3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
261 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
266 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
267 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
275 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
278 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
281 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
282 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
286 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
287 "was empty before editing."
289 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
290 "estaba vacío antes de editar."
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
294 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
295 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
296 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
297 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
298 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
299 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
300 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
301 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
302 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
303 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
309 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
310 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
311 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
312 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
313 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
314 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
319 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
320 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
323 msgid "A directory with the same name already exists."
324 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
327 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
329 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
333 msgid "A43C + J43 + A43"
334 msgstr "A43C + J43 + A43"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
337 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
338 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
361 msgid "ARP IP Targets"
362 msgstr "Objetivos IP de ARP"
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
366 msgstr "Intervalo ARP"
368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
369 msgid "ARP Validation"
370 msgstr "Validación ARP"
372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
373 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
374 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
377 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
378 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
381 msgid "ARP retry threshold"
382 msgstr "Umbral de reintento ARP"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
385 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
386 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
394 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
395 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
399 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
400 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
404 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
405 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
406 "to dial into the provider network."
408 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
409 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
410 "a la red del proveedor."
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
414 msgid "ATM device number"
415 msgstr "Número de dispositivo ATM"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
418 msgid "ATU-C System Vendor ID"
419 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
424 msgid "Absent Interface"
425 msgstr "Interfaz ausente"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
429 msgstr "Aceptar local"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
432 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
436 msgid "Access Concentrator"
437 msgstr "Concentrador de acceso"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
454 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
455 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
458 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
459 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
462 msgid "Active Connections"
463 msgstr "Conexiones activas"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
467 msgid "Active DHCP Leases"
468 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
472 msgid "Active DHCPv6 Leases"
473 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
476 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
477 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
486 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
487 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
490 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
491 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
509 msgid "Add ATM Bridge"
510 msgstr "Agregar puente ATM"
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
513 msgid "Add IPv4 address…"
514 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
517 msgid "Add IPv6 address…"
518 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
521 msgid "Add LED action"
522 msgstr "Añadir acción LED"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
529 msgid "Add device configuration"
530 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
533 msgid "Add device configuration…"
534 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
538 msgstr "Añadir instancia"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
544 msgstr "Añadir clave"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
547 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
549 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
554 msgid "Add new interface..."
555 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
562 msgid "Add to Blacklist"
563 msgstr "Añadir a la lista negra"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
566 msgid "Add to Whitelist"
567 msgstr "Añadir a la lista blanca"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
570 msgid "Additional Hosts files"
571 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
574 msgid "Additional servers file"
575 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Dirección del puente relé local"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administración"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
611 msgid "Advanced Settings"
612 msgstr "Configuración avanzada"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
615 msgid "Advanced device options"
616 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
620 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Lógica de selección de agregación"
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
639 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
640 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
645 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
654 msgid "Alias Interface"
655 msgstr "Apodo de interfaz"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
658 msgid "Alias of \"%s\""
659 msgstr "Apodo de \"%s\""
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
663 msgstr "Todos los servidores"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
670 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
674 msgid "Allocate IP sequentially"
675 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
680 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
684 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
686 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "Permitir host local"
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
715 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
719 msgid "Allow root logins with password"
720 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
722 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
723 msgid "Allow system feature probing"
724 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
728 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
732 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
734 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
739 msgstr "IPs permitidas"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
746 msgid "Always off (kernel: none)"
747 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
750 msgid "Always on (kernel: default-on)"
751 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
755 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
756 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
758 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
759 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
762 msgid "Always, even if no public prefix is available."
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
766 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
767 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
770 msgid "An error occurred while saving the form:"
771 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
774 msgid "An optional, short description for this device"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
783 msgid "Annex A + L + M (all)"
784 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
787 msgid "Annex A G.992.1"
788 msgstr "Anexo A G.992.1"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
791 msgid "Annex A G.992.2"
792 msgstr "Anexo A G.992.2"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
795 msgid "Annex A G.992.3"
796 msgstr "Anexo A G.992.3"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
799 msgid "Annex A G.992.5"
800 msgstr "Anexo A G.992.5"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
803 msgid "Annex B (all)"
804 msgstr "Anexo B (todos)"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
807 msgid "Annex B G.992.1"
808 msgstr "Anexo B G.992.1"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
811 msgid "Annex B G.992.3"
812 msgstr "Anexo B G.992.3"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
815 msgid "Annex B G.992.5"
816 msgstr "Anexo B G.992.5"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
819 msgid "Annex J (all)"
820 msgstr "Anexo J (todos)"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
823 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
824 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
827 msgid "Annex M (all)"
828 msgstr "Anexo M (todos)"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
831 msgid "Annex M G.992.3"
832 msgstr "Anexo M G.992.3"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
835 msgid "Annex M G.992.5"
836 msgstr "Anexo M G.992.5"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
839 msgid "Announce as default router"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
843 msgid "Announced DNS domains"
844 msgstr "Dominios DNS anunciados"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 msgid "Announced DNS servers"
848 msgstr "Servidores DNS anunciados"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
851 msgid "Anonymous Identity"
852 msgstr "Identidad anónima"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
855 msgid "Anonymous Mount"
856 msgstr "Monte anónimo"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
859 msgid "Anonymous Swap"
860 msgstr "Swap anónimo"
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
867 msgstr "Cualquier zona"
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
870 msgid "Apply backup?"
871 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
874 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
875 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
879 msgid "Apply unchecked"
880 msgstr "Aplicar sin restricción"
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
883 msgid "Applying configuration changes… %ds"
884 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
888 msgstr "Arquitectura"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
892 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
894 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
900 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
902 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
907 msgid "Associated Stations"
908 msgstr "Dispositivos conectados"
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
912 msgstr "Dispositivos"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
915 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
917 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
923 msgstr "Grupo de autenticaciones"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
926 msgid "Authentication"
927 msgstr "Autenticación"
929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
931 msgid "Authentication Type"
932 msgstr "Tipo de autenticación"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
935 msgid "Authoritative"
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
939 msgid "Authorization Required"
940 msgstr "Autorización requerida"
942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
943 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
945 msgstr "Autorefrescar"
947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
961 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
962 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
965 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
967 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
971 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
972 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
975 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
976 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
979 msgid "Automount Filesystem"
980 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
983 msgid "Automount Swap"
984 msgstr "Montar Swap automáticamente"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1009 msgid "B43 + B43C + V43"
1010 msgstr "B43 + B43C + V43"
1012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1013 msgid "BR / DMR / AFTR"
1014 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1026 msgid "Back to Overview"
1027 msgstr "Volver al resumen"
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1030 msgid "Back to configuration"
1031 msgstr "Volver a la configuración"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1035 msgstr "Copia de seguridad"
1037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1038 msgid "Backup / Flash Firmware"
1039 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1043 msgid "Backup file list"
1044 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1053 msgstr "Dispositivo base"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1056 msgid "Beacon Interval"
1057 msgstr "Intervalo de baliza"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1062 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1063 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1064 "defined backup patterns."
1066 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1067 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1068 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1073 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1076 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1077 "(recomendado como linux predeterminado)"
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1084 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1087 msgid "Bind interface"
1088 msgstr "Interfaz de enlace"
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1098 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1099 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1105 msgstr "Tasa de bits"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1108 msgid "Bogus NX Domain Override"
1109 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1112 msgid "Bonding Policy"
1113 msgstr "Política de vinculación"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1122 msgctxt "MACVLAN mode"
1123 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1124 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1129 msgid "Bridge VLAN filtering"
1130 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1135 msgid "Bridge device"
1136 msgstr "Puentear dispositivo"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1141 msgid "Bridge interfaces"
1142 msgstr "Puentear interfaces"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1147 msgid "Bridge port specific options"
1148 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1152 msgid "Bridge ports"
1153 msgstr "Puentear puertos"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1157 msgid "Bridge unit number"
1158 msgstr "Número de unidad del puente"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1162 msgid "Bring up empty bridge"
1163 msgstr "Levantar el puente vacío"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1166 msgid "Bring up on boot"
1167 msgstr "Iniciar en el arranque"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1171 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1172 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1175 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1176 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1188 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1190 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1193 msgid "CLAT configuration failed"
1194 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1197 msgid "CPU usage (%)"
1198 msgstr "Uso de CPU (%)"
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1208 msgstr "Llamada fallida"
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1228 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1229 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1232 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1233 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1236 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1237 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1240 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1241 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1246 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1247 "`logread -f` during handshake for actual values"
1249 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1250 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (exact match)"
1259 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1260 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1265 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1266 "Subject CN (suffix match)"
1268 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1269 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1274 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1275 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1277 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1278 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1292 msgid "Changes have been reverted."
1293 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1296 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1297 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1310 msgid "Channel Analysis"
1311 msgstr "Análisis de canales"
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1314 msgid "Channel Width"
1315 msgstr "Ancho de banda"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1318 msgid "Check filesystems before mount"
1319 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1322 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1323 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1326 msgid "Checking archive…"
1327 msgstr "Comprobando archivo.…"
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1331 msgid "Checking image…"
1332 msgstr "Comprobando imagen…"
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1335 msgid "Choose mtdblock"
1336 msgstr "Elegir mtdblock"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1341 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1342 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1343 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1346 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1347 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1348 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1353 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1354 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1356 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1357 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1364 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1365 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1369 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1370 "configuration files."
1372 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1373 "los archivos de configuración actuales."
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1377 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1378 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1380 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1381 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1391 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1392 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1406 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1407 "persist connection"
1409 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1410 "conexión permanente"
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1413 msgid "Close list..."
1414 msgstr "Cerrar lista..."
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1423 msgid "Collecting data..."
1424 msgstr "Recolectando datos…"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1435 msgid "Command failed"
1436 msgstr "Comando fallido"
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1444 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1445 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1446 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1447 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1449 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1450 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1451 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1452 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1453 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1459 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1460 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1464 msgid "Configuration"
1465 msgstr "Configuración"
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1468 msgid "Configuration changes applied."
1469 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1472 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1473 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1477 msgid "Configuration failed"
1478 msgstr "Configuración fallida"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1482 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1483 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1484 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1485 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1486 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1489 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1490 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1491 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1492 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1493 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1494 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1495 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1499 msgstr "Configurar…"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1502 msgid "Confirm disconnect"
1503 msgstr "Confirmar desconexión"
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1506 msgid "Confirmation"
1507 msgstr "Confirmación"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1516 msgid "Connection attempt failed"
1517 msgstr "Intento de conexión fallido"
1519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1520 msgid "Connection attempt failed."
1521 msgstr "Intento de conexión fallido."
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1524 msgid "Connection lost"
1525 msgstr "Conexión perdida"
1527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1532 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1534 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1535 "accesibles (todos, 1)"
1537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1538 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1540 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1541 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1546 msgid "Contents have been saved."
1547 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1557 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1558 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1559 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1561 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1562 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1563 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1564 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1571 msgid "Country Code"
1572 msgstr "Código de país"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1575 msgid "Coverage cell density"
1576 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1580 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1581 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1584 msgid "Create interface"
1585 msgstr "Crear interfaz"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1589 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1590 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1597 msgid "Cron Log Level"
1598 msgstr "Nivel de registro de cron"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1601 msgid "Current power"
1602 msgstr "Potencia actual"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1610 msgid "Custom Interface"
1611 msgstr "Interfaz personalizada"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1615 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1616 "this, perform a factory-reset first."
1618 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1619 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1622 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1623 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1627 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1628 "\">LED</abbr>s if possible."
1630 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1631 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1635 msgid "DAD transmits"
1636 msgstr "DAD transmite"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1640 msgstr "Cliente DAE"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1648 msgstr "Secreto DAE"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1652 msgstr "Servidor DHCP"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1655 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1656 msgid "DHCP and DNS"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1663 msgstr "Cliente DHCP"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1666 msgid "DHCP-Options"
1667 msgstr "Opciones de DHCP"
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1671 msgid "DHCPv6 client"
1672 msgstr "Cliente DHCPv6"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1676 msgstr "Modo DHCPv6"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1679 msgid "DHCPv6-Service"
1680 msgstr "Servicio DHCPv6"
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1691 msgid "DNS forwardings"
1692 msgstr "Reenvíos DNS"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1695 msgid "DNS search domains"
1696 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1700 msgstr "Peso de DNS"
1702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1703 msgid "DNS-Label / FQDN"
1704 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1711 msgid "DNSSEC check unsigned"
1712 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1715 msgid "DPD Idle Timeout"
1716 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1719 msgid "DS-Lite AFTR address"
1720 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1732 msgid "DSL line mode"
1733 msgstr "Modo de línea DSL"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1736 msgid "DTIM Interval"
1737 msgstr "Intervalo DTIM"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1746 msgstr "Velocidad de datos"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1757 msgstr "%d por defecto"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1760 msgid "Default is on."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1765 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1766 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1767 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1768 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1769 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1770 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1771 "to a host via DHCPv6.</li><ul>"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1775 msgid "Default state"
1776 msgstr "Estado predeterminado"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1780 "Define additional DHCP options, for example "
1781 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1782 "servers to clients."
1784 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1785 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1786 "DNS a los clientes."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1790 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1791 "but for outgoing frames"
1793 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1794 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1798 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1799 "priority on incoming frames"
1801 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1802 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1805 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1806 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1822 msgstr "Eliminar clave"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1825 msgid "Delete request failed: %s"
1826 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1829 msgid "Delete this network"
1830 msgstr "Eliminar esta red"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1833 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1834 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 msgstr "Descripción"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1844 msgstr "Deseleccionar"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1856 msgid "Destination port"
1857 msgstr "Puerto de destino"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1861 msgid "Destination zone"
1862 msgstr "Zona de destino"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1877 msgstr "Dispositivo"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1880 msgid "Device Configuration"
1881 msgstr "Configuración del dispositivo"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1884 msgid "Device is not active"
1885 msgstr "El dispositivo no está activo"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1889 msgid "Device is restarting…"
1890 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1894 msgstr "Nombre del dispositivo"
1896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1897 msgid "Device not managed by ModemManager."
1898 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1901 msgid "Device not present"
1902 msgstr "Dispositivo no presente"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1906 msgstr "Tipo de dispositivo"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1909 msgid "Device unreachable!"
1910 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1913 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1914 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1918 msgstr "Dispositivos"
1920 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1922 msgstr "Diagnósticos"
1924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1927 msgstr "Marcar el número"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1940 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1943 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1944 "para esta interfaz."
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1948 msgid "Disable DNS lookups"
1949 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1952 msgid "Disable Encryption"
1953 msgstr "Desactivar encriptación"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1956 msgid "Disable Inactivity Polling"
1957 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1960 msgid "Disable this network"
1961 msgstr "Desactivar esta red"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1975 msgstr "Desactivado"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1978 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1979 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1982 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1983 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1990 msgstr "Desconectar"
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1994 msgid "Disconnection attempt failed"
1995 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1998 msgid "Disconnection attempt failed."
1999 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2012 msgid "Distance Optimization"
2013 msgstr "Optimización de distancia"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2016 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2017 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2021 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2022 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2023 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2026 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2027 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2028 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2029 "Translation\">NAT</abbr>"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2032 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2033 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2039 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2040 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2043 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2045 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2049 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2050 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2053 msgctxt "VLAN port state"
2054 msgid "Do not participate"
2055 msgstr "No participar"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2058 msgid "Do not send a hostname"
2059 msgstr "No enviar un nombre de host"
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2062 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2063 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2066 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2067 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2070 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2071 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2074 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2075 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2078 msgid "Domain required"
2079 msgstr "Requerir dominio"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2082 msgid "Domain whitelist"
2083 msgstr "Lista blanca de dominios"
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2088 msgid "Don't Fragment"
2089 msgstr "No fragmentar"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2093 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2094 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2096 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2097 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2105 msgstr "Retraso de bajada"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2108 msgid "Download backup"
2109 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2112 msgid "Download mtdblock"
2113 msgstr "Descargar mtdblock"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2116 msgid "Downstream SNR offset"
2117 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2120 msgid "Drag to reorder"
2121 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2124 msgid "Drop Duplicate Frames"
2125 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2128 msgid "Dropbear Instance"
2129 msgstr "Instancia Dropbear"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2133 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2134 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2136 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2137 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2141 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2142 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2145 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2147 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2150 msgid "Dynamic tunnel"
2151 msgstr "Túnel dinámico"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2155 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2156 "having static leases will be served."
2158 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2159 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2162 msgid "EA-bits length"
2163 msgstr "Longitud de bits EA"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2181 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2184 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2185 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2188 msgid "Edit this network"
2189 msgstr "Editar esta red"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2192 msgid "Edit wireless network"
2193 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2196 msgid "Egress QoS mapping"
2197 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2200 msgctxt "VLAN port state"
2201 msgid "Egress tagged"
2202 msgstr "Salida etiquetada"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2205 msgctxt "VLAN port state"
2206 msgid "Egress untagged"
2207 msgstr "Salida sin etiquetar"
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2220 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2223 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2227 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2228 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2233 msgid "Enable DNS lookups"
2234 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2237 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2238 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2241 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2242 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2246 msgstr "Activar IPv6"
2248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2249 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2250 msgstr "Activar negociación IPv6"
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2258 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2259 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2262 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2263 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2266 msgid "Enable MAC address learning"
2267 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2270 msgid "Enable NTP client"
2271 msgstr "Activar cliente NTP"
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2274 msgid "Enable Single DES"
2275 msgstr "Activar sólo DES"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2278 msgid "Enable TFTP server"
2279 msgstr "Activar servidor TFTP"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2282 msgid "Enable VLAN filterering"
2283 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2286 msgid "Enable VLAN functionality"
2287 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2290 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2291 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2295 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2297 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2301 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2302 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2305 msgid "Enable learning and aging"
2306 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2309 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2310 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2313 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2314 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2317 msgid "Enable multicast fast leave"
2318 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2321 msgid "Enable multicast querier"
2322 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2325 msgid "Enable multicast support"
2326 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2330 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2332 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2333 "la velocidad de la red."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2336 msgid "Enable promiscious mode"
2337 msgstr "Activar el modo promisorio"
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2341 msgid "Enable rx checksum"
2342 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2348 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2349 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2354 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2356 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2359 msgid "Enable this network"
2360 msgstr "Activar esta red"
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2364 msgid "Enable tx checksum"
2365 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2368 msgid "Enable unicast flooding"
2369 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2378 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2379 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2383 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2386 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2390 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2391 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2394 msgid "Encapsulation limit"
2395 msgstr "Límite de encapsulación"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2399 msgid "Encapsulation mode"
2400 msgstr "Modo de encapsulado"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2408 msgstr "Encriptación"
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2411 msgid "Endpoint Host"
2412 msgstr "Punto final de Host"
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2415 msgid "Endpoint Port"
2416 msgstr "Punto final del puerto"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2419 msgid "Enforce IGMPv1"
2420 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2423 msgid "Enforce IGMPv2"
2424 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2427 msgid "Enforce IGMPv3"
2428 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2431 msgid "Enforce MLD version 1"
2432 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2435 msgid "Enforce MLD version 2"
2436 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2439 msgid "Enter custom value"
2440 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2443 msgid "Enter custom values"
2444 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2448 msgstr "Borrando..."
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2460 msgid "Errored seconds (ES)"
2461 msgstr "Segundos errados (ES)"
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2465 msgid "Ethernet Adapter"
2466 msgstr "Adaptador ethernet"
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2470 msgid "Ethernet Switch"
2471 msgstr "Conmutador ethernet"
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2474 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2475 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2478 msgid "Every second (fast, 1)"
2479 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2482 msgid "Exclude interfaces"
2483 msgstr "Excluir interfaces"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2486 msgid "Existing device"
2487 msgstr "Dispositivo existente"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2490 msgid "Expand hosts"
2491 msgstr "Expandir hosts"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2494 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2495 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2498 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2499 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2502 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2503 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2506 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2507 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2518 msgid "Expecting: %s"
2519 msgstr "Esperando: %s"
2521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2522 msgid "Expecting: non-empty value"
2523 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2531 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2533 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2534 "(<code>2m</code>)."
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2541 msgid "External R0 Key Holder List"
2542 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2545 msgid "External R1 Key Holder List"
2546 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2549 msgid "External system log server"
2550 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2553 msgid "External system log server port"
2554 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2557 msgid "External system log server protocol"
2558 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2561 msgid "Extra SSH command options"
2562 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2565 msgid "Extra pppd options"
2566 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2568 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2569 msgid "Extra sstpc options"
2570 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2574 msgstr "FT sobre DS"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2577 msgid "FT over the Air"
2578 msgstr "FT sobre The Air"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2582 msgstr "Protocolo FT"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2585 msgid "Failed to change the system password."
2586 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2589 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2591 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2595 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2596 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2603 msgid "File not accessible"
2604 msgstr "Archivo no accesible"
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2608 msgstr "Nombre del archivo"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2611 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2612 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2617 msgstr "Sistema de archivos"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2620 msgid "Filter private"
2621 msgstr "Filtro privado"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2624 msgid "Filter useless"
2625 msgstr "Filtro inútil"
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2628 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2629 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2632 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2634 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2639 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2643 msgid "Finalizing failed"
2644 msgstr "La finalización falló"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2648 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2649 "with defaults based on what was detected"
2651 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2652 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2653 "según lo que se detectó"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2656 msgid "Find and join network"
2657 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2665 msgstr "Cortafuegos"
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2668 msgid "Firewall Mark"
2669 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2672 msgid "Firewall Settings"
2673 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2676 msgid "Firewall Status"
2677 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2680 msgid "Firmware File"
2681 msgstr "Archivo de firmware"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2684 msgid "Firmware Version"
2685 msgstr "Versión de firmware"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2688 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2689 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2693 msgid "Flash image..."
2694 msgstr "Grabar imagen..."
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2697 msgid "Flash image?"
2698 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2701 msgid "Flash new firmware image"
2702 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2705 msgid "Flash operations"
2706 msgstr "Operaciones de grabado"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2711 msgstr "Instalando…"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2718 msgid "Force 40MHz mode"
2719 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2722 msgid "Force CCMP (AES)"
2723 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2726 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2727 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2730 msgid "Force IGMP version"
2731 msgstr "Forzar versión IGMP"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2734 msgid "Force MLD version"
2735 msgstr "Forzar versión MLD"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2739 msgstr "Forzar TKIP"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2742 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2743 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2747 msgstr "Forzar enlace"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2750 msgid "Force upgrade"
2751 msgstr "Forzar actualización"
2753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2754 msgid "Force use of NAT-T"
2755 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2757 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2758 msgid "Form token mismatch"
2759 msgstr "No coincide el token del formulario"
2761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2762 msgid "Forward DHCP traffic"
2763 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2766 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2767 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2770 msgid "Forward broadcast traffic"
2771 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2775 msgid "Forward delay"
2776 msgstr "Reenviar retraso"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2779 msgid "Forward mesh peer traffic"
2780 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2783 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2785 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2789 msgid "Forwarding mode"
2790 msgstr "Modo de reenvío"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2793 msgid "Fragmentation Threshold"
2794 msgstr "Umbral de fragmentación"
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2798 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2799 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2801 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2802 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2816 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2817 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2820 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2821 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2824 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2825 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2828 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2829 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2833 msgstr "Puerta de enlace"
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2836 msgid "Gateway Ports"
2837 msgstr "Puertos del gateway"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2841 msgid "Gateway address is invalid"
2842 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2849 msgid "General Settings"
2850 msgstr "Configuración general"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2856 msgid "General Setup"
2857 msgstr "Configuración general"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2860 msgid "General device options"
2861 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2864 msgid "Generate Config"
2865 msgstr "Generar Config"
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2868 msgid "Generate Key"
2869 msgstr "Generar clave"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2872 msgid "Generate PMK locally"
2873 msgstr "Generar PMK localmente"
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2876 msgid "Generate archive"
2877 msgstr "Generar archivo"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2880 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2882 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2886 msgid "Global Settings"
2887 msgstr "Configuración global"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2890 msgid "Global network options"
2891 msgstr "Opciones globales de red"
2893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2897 msgid "Go to password configuration..."
2898 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2904 msgid "Go to relevant configuration page"
2905 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2907 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2908 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2909 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2912 msgid "Grant access to DHCP status display"
2913 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2916 msgid "Grant access to DSL status display"
2917 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2919 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2920 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2921 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2924 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2925 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2928 msgid "Grant access to SSH configuration"
2929 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2931 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2932 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2933 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2936 msgid "Grant access to crontab configuration"
2937 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2940 msgid "Grant access to firewall status"
2941 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2944 msgid "Grant access to flash operations"
2945 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2948 msgid "Grant access to main status display"
2949 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2952 msgid "Grant access to mmcli"
2953 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2956 msgid "Grant access to mount configuration"
2957 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2960 msgid "Grant access to network configuration"
2961 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2963 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2964 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2965 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2968 msgid "Grant access to network status information"
2969 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2972 msgid "Grant access to process status"
2973 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2976 msgid "Grant access to realtime statistics"
2977 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2980 msgid "Grant access to startup configuration"
2981 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2984 msgid "Grant access to system configuration"
2985 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2988 msgid "Grant access to system logs"
2989 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2994 msgid "Grant access to the system route status"
2995 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2998 msgid "Grant access to wireless status display"
2999 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3002 msgid "Group Password"
3003 msgstr "Grupo de contraseña"
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3010 msgid "HE.net password"
3011 msgstr "Contraseña HE.net"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3014 msgid "HE.net username"
3015 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3022 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3023 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3026 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3027 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3031 msgid "Hello interval"
3032 msgstr "Hola intervalo"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3036 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3039 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3040 "del host o la zona horaria."
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3043 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3044 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3048 msgid "Hide empty chains"
3049 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3063 msgid "Host entries"
3064 msgstr "Entradas de host"
3066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3067 msgid "Host expiry timeout"
3068 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3071 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3072 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3075 msgid "Host-Uniq tag content"
3076 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3085 msgstr "Nombre de host"
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3088 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3089 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3094 msgstr "Nombres de host"
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3097 msgid "Human-readable counters"
3098 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3106 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3107 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3110 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3111 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3114 msgid "IKE DH Group"
3115 msgstr "Grupo IKE DH"
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3118 msgid "IP Addresses"
3119 msgstr "Direcciones IP"
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3123 msgstr "Protocolo IP"
3125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3131 msgstr "Dirección IP"
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3135 msgid "IP address is invalid"
3136 msgstr "Dirección IP inválida"
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3140 msgid "IP address is missing"
3141 msgstr "Falta la dirección IP"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3155 msgid "IPv4 Firewall"
3156 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3159 msgid "IPv4 Upstream"
3160 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3164 msgid "IPv4 address"
3165 msgstr "Dirección IPv4"
3167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3168 msgid "IPv4 assignment length"
3169 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3172 msgid "IPv4 broadcast"
3173 msgstr "Difusión IPv4"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3176 msgid "IPv4 gateway"
3177 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3181 msgid "IPv4 netmask"
3182 msgstr "Máscara de red IPv4"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3185 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3186 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3194 msgstr "Prefijo IPv4"
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3198 msgid "IPv4 prefix length"
3199 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3208 msgid "IPv4-Address"
3209 msgstr "Dirección IPv4"
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3212 msgid "IPv4-Gateway"
3213 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3217 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3218 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3221 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3222 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3241 msgid "IPv6 Firewall"
3242 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3249 msgid "IPv6 Neighbours"
3250 msgstr "Vecinos de IPv6"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3253 msgid "IPv6 Settings"
3254 msgstr "Configuraciones IPv6"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3257 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3258 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3261 msgid "IPv6 Upstream"
3262 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3265 msgid "IPv6 address"
3266 msgstr "Dirección IPv6"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3270 msgid "IPv6 assignment hint"
3271 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3274 msgid "IPv6 assignment length"
3275 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3278 msgid "IPv6 gateway"
3279 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3283 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3290 msgid "IPv6 preference"
3291 msgstr "Preferencia de IPv6"
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3296 msgstr "Prefijo IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3299 msgid "IPv6 prefix filter"
3300 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3304 msgid "IPv6 prefix length"
3305 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3309 msgid "IPv6 routed prefix"
3310 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3314 msgstr "Sufijo IPv6"
3316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3317 msgid "IPv6 support"
3318 msgstr "Soporte IPv6"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3323 msgid "IPv6-Address"
3324 msgstr "Dirección IPv6"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3332 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3333 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3337 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3338 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3342 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3343 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3351 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3355 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3358 msgid "If checked, encryption is disabled"
3359 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3363 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3366 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3367 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3372 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3374 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3380 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3383 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3384 "fijo de dispositivo si se especifica"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3389 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3390 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3395 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3397 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3401 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3402 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3403 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3404 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3405 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3407 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3408 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3409 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3410 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3411 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3412 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3415 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3416 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3419 msgid "Ignore interface"
3420 msgstr "Desactivar DHCP"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3423 msgid "Ignore resolve file"
3424 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3436 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3437 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3439 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3440 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3445 msgstr "En segundos"
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3453 msgid "Inactivity timeout"
3454 msgstr "Espera de inactividad"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3464 msgid "Incoming checksum"
3465 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3471 msgid "Incoming key"
3472 msgstr "Clave entrante"
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3478 msgid "Incoming serialization"
3479 msgstr "Serialización entrante"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3487 msgstr "Información"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3490 msgid "Ingress QoS mapping"
3491 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3495 msgid "Initialization failure"
3496 msgstr "Fallo de inicialización"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3500 msgstr "Nombre del script de inicio"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3504 msgstr "Scripts de inicio"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3507 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3508 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3511 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3512 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3515 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3516 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3519 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3520 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3523 msgid "Install protocol extensions..."
3524 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3528 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3529 "BSSID <code>%h</code>."
3531 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3532 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3535 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3536 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3549 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3550 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3553 msgid "Interface Configuration"
3554 msgstr "Configuración de la interfaz"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3558 msgid "Interface has %d pending changes"
3559 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3562 msgid "Interface is disabled"
3563 msgstr "La interfaz está desactivada"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3566 msgid "Interface is marked for deletion"
3567 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3570 msgid "Interface is reconnecting..."
3571 msgstr "Reconectando interfaz..."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3576 msgid "Interface is shutting down..."
3577 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3580 msgid "Interface is starting..."
3581 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3584 msgid "Interface is stopping..."
3585 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3588 msgid "Interface name"
3589 msgstr "Nombre de interfaz"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3593 msgid "Interface not present or not connected yet."
3594 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3607 msgid "Internal Server Error"
3608 msgstr "Error interno del servidor"
3610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3611 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3612 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3616 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3617 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3618 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3620 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3621 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3622 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3623 "con menos frecuencia"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3626 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3627 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3636 msgid "Invalid Base64 key string"
3637 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3641 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3642 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3646 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3647 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3650 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3651 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3654 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3655 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3658 msgid "Invalid argument"
3659 msgstr "Argumento inválido"
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3663 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3664 "supports one and only one bearer."
3666 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3667 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3670 msgid "Invalid command"
3671 msgstr "Comando inválido"
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3674 msgid "Invalid hexadecimal value"
3675 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3677 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3678 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3679 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3682 msgid "Isolate Clients"
3683 msgstr "Aislar clientes"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3687 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3688 "flash memory, please verify the image file!"
3690 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3691 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3694 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3696 msgid "JavaScript required!"
3697 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3700 msgid "Join Network"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3704 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3705 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3708 msgid "Joining Network: %q"
3709 msgstr "Conectarse a: %q"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3712 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3713 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3718 msgstr "Registro del Kernel"
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3721 msgid "Kernel Version"
3722 msgstr "Versión del núcleo"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3740 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3741 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3747 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3748 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3761 msgstr "Servidor L2TP"
3763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3764 msgid "LACPDU Packets"
3765 msgstr "Paquetes LACPDU"
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3773 msgid "LCP echo failure threshold"
3774 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3782 msgid "LCP echo interval"
3783 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3786 msgid "LED Configuration"
3787 msgstr "Configuración de LEDs"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3803 msgid "Language and Style"
3804 msgstr "Idioma y Estilo"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3807 msgid "Last member interval"
3808 msgstr "Intervalo del último miembro"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3824 msgid "Learn routes from NDP"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3830 msgstr "Tiempo de asignación"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3836 msgid "Lease time remaining"
3837 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3841 msgstr "Archivo de asignación"
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3846 msgid "Leave empty to autodetect"
3847 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3853 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3854 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3858 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3859 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3860 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3862 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3863 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3864 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3865 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3869 msgstr "Registro de cambios:"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3873 msgstr "Límite de IPs"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3876 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3878 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3882 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3883 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3886 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3887 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3891 msgstr "Modo de línea"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3895 msgstr "Estado de línea"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3899 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3902 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3903 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3906 msgid "Link Monitoring"
3907 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3911 msgstr "Enlace conectado"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3915 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3918 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3919 "enviar solicitudes"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3923 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3924 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3925 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3926 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3929 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3930 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3931 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3932 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3933 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3937 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3938 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3939 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3940 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3943 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3944 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3945 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3946 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3947 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3951 msgid "List of SSH key files for auth"
3952 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3955 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3956 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3959 msgid "List of domains to force to an IP address."
3960 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3963 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3964 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3967 msgid "Listen Interfaces"
3968 msgstr "Interfaces de escucha"
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3972 msgstr "Puerto de escucha"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3975 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3976 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3979 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3980 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3988 msgid "Load Average"
3989 msgstr "Carga media"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3992 msgid "Loading directory contents…"
3993 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3996 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3998 msgid "Loading view…"
3999 msgstr "Cargando vista…"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4006 msgid "Local IP address"
4007 msgstr "Dirección IP local"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4011 msgid "Local IP address is invalid"
4012 msgstr "Dirección IP local inválida"
4014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4015 msgid "Local IP address to assign"
4016 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4026 msgid "Local IPv4 address"
4027 msgstr "Dirección IPv4 local"
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4034 msgid "Local IPv6 address"
4035 msgstr "Dirección IPv6 local"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4038 msgid "Local Service Only"
4039 msgstr "Solo servicio local"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4042 msgid "Local Startup"
4043 msgstr "Arranque local"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4055 msgid "Local domain"
4056 msgstr "Dominio local"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4060 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4061 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4063 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4064 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4067 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4069 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4070 "del archivo de dispositivos"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4073 msgid "Local server"
4074 msgstr "Servidor local"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4078 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4081 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4082 "varias IP disponibles"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4085 msgid "Localise queries"
4086 msgstr "Localizar consultas"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4089 msgid "Lock to BSSID"
4090 msgstr "Bloquear a BSSID"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4093 msgid "Log output level"
4094 msgstr "Nivel de registro"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4098 msgstr "Registrar consultas"
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4102 msgstr "Inicio de sesión"
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4107 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4108 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4110 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4111 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4115 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4116 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4118 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4120 msgstr "Iniciar sesión"
4122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4124 msgstr "Cerrar sesión"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4127 msgid "Loose filtering"
4128 msgstr "Filtrado suelto"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4131 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4132 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4135 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4136 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4145 msgstr "Dirección MAC"
4147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4148 msgid "MAC Address For The Actor"
4149 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4158 msgstr "Dirección MAC"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4168 msgstr "Dirección MAC"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4171 msgid "MAC-Address Filter"
4172 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4176 msgstr "Filtro por MAC"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4180 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4184 msgid "MAP / LW4over6"
4185 msgstr "MAP / LW4over6"
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4189 msgid "MAP rule is invalid"
4190 msgstr "La regla MAP no es válida"
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4206 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4207 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4210 msgid "MII Interval"
4211 msgstr "Intervalo MII"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4223 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4226 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4227 "siguientes comandos:"
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4246 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4250 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4251 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4256 msgstr "Edad máxima"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4259 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4260 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4263 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4264 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4267 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4268 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4271 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4272 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4277 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4278 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4281 msgid "Maximum number of leased addresses."
4282 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4286 msgid "Maximum snooping table size"
4287 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4291 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4292 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4293 "(<code>600</code>)."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4297 msgid "Maximum transmit power"
4298 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4324 msgid "Memory usage (%)"
4325 msgstr "Uso de RAM (%)"
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4333 msgstr "ID de malla"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4337 msgstr "ID de malla"
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4340 msgid "Method not found"
4341 msgstr "Método no encontrado"
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4344 msgid "Method of link monitoring"
4345 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4348 msgid "Method to determine link status"
4349 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4358 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4362 msgid "Minimum ARP validity time"
4363 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4366 msgid "Minimum Number of Links"
4367 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4371 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4372 "Prevents ARP cache thrashing."
4374 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4375 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4379 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4380 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4381 "(<code>200</code>)."
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4385 msgid "Mirror monitor port"
4386 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4389 msgid "Mirror source port"
4390 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4394 msgstr "Datos móviles"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4397 msgid "Mobility Domain"
4398 msgstr "Dominio de movilidad"
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4417 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4418 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4422 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4425 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4426 "después de 2 minutos."
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4429 msgid "Modem default"
4430 msgstr "Módem predeterminado"
4432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4437 msgid "Modem device"
4438 msgstr "Dispositivo de módem"
4440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4441 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4442 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4446 msgid "Modem information query failed"
4447 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4452 msgid "Modem init timeout"
4453 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4456 msgid "Modem is disabled."
4457 msgstr "El módem está desactivado."
4459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4460 msgid "ModemManager"
4461 msgstr "ModemManager"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4469 msgid "More Characters"
4470 msgstr "Más caracteres"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4478 msgstr "Punto de montaje"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4483 msgid "Mount Points"
4484 msgstr "Puntos de montaje"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4487 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4488 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4491 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4492 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4496 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4499 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4500 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4503 msgid "Mount attached devices"
4504 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4507 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4508 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4511 msgid "Mount options"
4512 msgstr "Opciones de montaje"
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4516 msgstr "Punto de montaje"
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4519 msgid "Mount swap not specifically configured"
4520 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4523 msgid "Mounted file systems"
4524 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4528 msgstr "Mover hacia abajo"
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4532 msgstr "Mover hacia arriba"
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4539 msgstr "Multidifusión"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4542 msgid "Multicast routing"
4543 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4546 msgid "Multicast to unicast"
4547 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4558 msgid "NAT64 Prefix"
4559 msgstr "Prefijo NAT64"
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4567 msgid "NDP-Proxy slave"
4570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4575 msgid "NTP server candidates"
4576 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4587 msgid "Name of the new network"
4588 msgstr "Nombre de la nueva red"
4590 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4591 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4596 msgid "Neighbour cache validity"
4597 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4611 msgid "Network SSID"
4612 msgstr "SSID de la red"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4615 msgid "Network Utilities"
4616 msgstr "Utilidades de red"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4619 msgid "Network boot image"
4620 msgstr "Imagen de arranque en red"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4624 msgid "Network device"
4625 msgstr "Dispositivo de red"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4628 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4629 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4633 msgid "Network device is not present"
4634 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4638 msgid "Network interface"
4639 msgstr "Interfaz de red"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4646 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4647 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4650 msgid "New interface name…"
4651 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4655 msgstr "Siguiente »"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4664 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4665 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4672 msgid "No Encryption"
4673 msgstr "Sin encriptación"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4676 msgid "No Host Routes"
4677 msgstr "Sin rutas de host"
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4684 msgid "No RX signal"
4685 msgstr "No hay señal RX"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4688 msgid "No client associated"
4689 msgstr "Ningún cliente asociado"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4692 msgid "No data received"
4693 msgstr "Sin datos recibidos"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4698 msgid "No enforcement"
4699 msgstr "Sin aplicación"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4702 msgid "No entries in this directory"
4703 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4706 msgid "No files found"
4707 msgstr "No se han encontrado archivos"
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4713 msgid "No host route"
4714 msgstr "Sin ruta de host"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4720 msgid "No information available"
4721 msgstr "No hay información disponible"
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4725 msgid "No matching prefix delegation"
4726 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4730 msgid "No more slaves available"
4731 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4734 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4735 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4738 msgid "No negative cache"
4739 msgstr "Sin caché negativa"
4741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4745 msgid "No password set!"
4746 msgstr "¡Sin contraseña!"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4749 msgid "No peers defined yet"
4750 msgstr "Sin pares definidos"
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4754 msgid "No public keys present yet."
4755 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4758 msgid "No rules in this chain."
4759 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4762 msgid "No validation or filtering"
4763 msgstr "Sin validación o filtrado"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4767 msgid "No zone assigned"
4768 msgstr "Sin zona asignada"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4779 msgid "Noise Margin (SNR)"
4780 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4787 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4788 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4791 msgid "Non-wildcard"
4792 msgstr "Sin comodín"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4807 msgstr "No encontrado"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4810 msgid "Not associated"
4811 msgstr "No asociado"
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4814 msgid "Not connected"
4815 msgstr "No conectado"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4823 msgstr "No presente"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4826 msgid "Not started on boot"
4827 msgstr "No se inició en el arranque"
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4830 msgid "Not supported"
4831 msgstr "No soportado"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4835 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4838 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4839 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4854 msgid "Number of IGMP membership reports"
4855 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4858 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4860 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4861 "almacenamiento en caché)"
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4864 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4866 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4869 msgid "Obfuscated Group Password"
4870 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4873 msgid "Obfuscated Password"
4874 msgstr "Contraseña confusa"
4876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4884 msgid "Obtain IPv6-Address"
4885 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4893 msgid "Off-State Delay"
4894 msgstr "Retraso de desconexión"
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4901 msgid "On-Link route"
4902 msgstr "Ruta en enlace"
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4905 msgid "On-State Delay"
4906 msgstr "Retraso de activación"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4909 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4910 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4913 msgid "One of the following: %s"
4914 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4918 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4919 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4922 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4923 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4927 msgid "One or more required fields have no value!"
4928 msgstr "¡Campos vacíos!"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4931 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4933 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4938 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4940 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4945 msgid "Open list..."
4946 msgstr "Abrir lista..."
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4950 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4951 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4954 msgid "OpenFortivpn"
4955 msgstr "OpenFortivpn"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4958 msgid "Operating frequency"
4959 msgstr "Frecuencia de operación"
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4963 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4964 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4967 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4968 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4971 msgid "Option changed"
4972 msgstr "Opción cambiada"
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4975 msgid "Option removed"
4976 msgstr "Opción removida"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4983 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4988 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4989 "starting with <code>0x</code>."
4991 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4992 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
4996 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4997 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4998 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4999 "for the interface."
5001 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5002 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5003 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5004 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5008 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5009 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5011 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5012 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5016 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5017 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5020 msgid "Optional. Description of peer."
5021 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5024 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5025 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5029 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5032 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5035 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5036 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5039 msgid "Optional. Port of peer."
5040 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5044 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5045 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5047 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5048 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5049 "dispositivo está detrás de un NAT."
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5052 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5053 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5079 msgid "Outgoing checksum"
5080 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5086 msgid "Outgoing key"
5087 msgstr "Clave saliente"
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5093 msgid "Outgoing serialization"
5094 msgstr "Serialización saliente"
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5097 msgid "Output Interface"
5098 msgstr "Interfaz de salida"
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5103 msgstr "Zona de salida"
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5107 msgstr "Superposición"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5110 msgid "Override IPv4 routing table"
5111 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5114 msgid "Override IPv6 routing table"
5115 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5123 msgid "Override MAC address"
5124 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5146 msgid "Override MTU"
5147 msgstr "Reemplazar MTU"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5154 msgid "Override TOS"
5155 msgstr "Reemplazar TOS"
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5164 msgid "Override TTL"
5165 msgstr "Reemplazar TTL"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5168 msgid "Override default interface name"
5169 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5172 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5173 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5177 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5178 "subnet that is served."
5180 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5181 "partir de la subred que se sirve."
5183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5184 msgid "Override the table used for internal routes"
5185 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5189 msgstr "Vista general"
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5192 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5193 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5197 msgstr "Propietario"
5199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5200 msgid "PAP/CHAP (both)"
5201 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5212 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5213 msgid "PAP/CHAP password"
5214 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5226 msgid "PAP/CHAP username"
5227 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5231 msgstr "Tipo de PDP"
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5246 msgid "PIN code rejected"
5247 msgstr "Código PIN rechazado"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5251 msgstr "PMK R1 Push"
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5259 msgid "PPPoA Encapsulation"
5260 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5284 msgstr "Desplazamiento PSID"
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5287 msgid "PSID-bits length"
5288 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5291 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5292 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5295 msgid "Packet Steering"
5296 msgstr "Dirección de paquetes"
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5303 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5304 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5308 msgid "Part of zone %q"
5309 msgstr "Parte de zona %q"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5313 msgctxt "MACVLAN mode"
5314 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5315 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5327 msgid "Password authentication"
5328 msgstr "Autentificación de contraseña"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5331 msgid "Password of Private Key"
5332 msgstr "Contraseña de clave privada"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5335 msgid "Password of inner Private Key"
5336 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5342 msgid "Password strength"
5343 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5347 msgstr "Contraseña2"
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5350 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5351 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5354 msgid "Path to CA-Certificate"
5355 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5358 msgid "Path to Client-Certificate"
5359 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5362 msgid "Path to Private Key"
5363 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5366 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5367 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5370 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5371 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5374 msgid "Path to inner Private Key"
5375 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5396 msgid "Peer IP address to assign"
5397 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5400 msgid "Peer MAC address"
5401 msgstr "Dirección MAC del par"
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5405 msgid "Peer address is missing"
5406 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5409 msgid "Peer device name"
5410 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5417 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5418 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5424 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5425 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5428 msgid "Perform reboot"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5432 msgid "Perform reset"
5433 msgstr "Realizar restablecimiento"
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5436 msgid "Permission denied"
5437 msgstr "Permiso denegado"
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5440 msgid "Persistent Keep Alive"
5441 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5448 msgid "Physical Settings"
5449 msgstr "Configuración física"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5466 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5467 msgid "Please enter your username and password."
5468 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5471 msgid "Please select the file to upload."
5472 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5483 msgid "Port isolation"
5484 msgstr "Aislamiento de puertos"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5487 msgid "Port status:"
5488 msgstr "Estado del puerto:"
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5491 msgid "Potential negation of: %s"
5492 msgstr "negación potencial de: %s"
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5495 msgid "Power Management Mode"
5496 msgstr "Modo de administración de energía"
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5499 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5500 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5504 msgstr "Preferir LTE"
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5508 msgstr "Preferir UMTS"
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5511 msgid "Prefix Delegated"
5512 msgstr "Prefijo delegado"
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5515 msgid "Preshared Key"
5516 msgstr "Clave precompartida"
5518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5525 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5528 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5532 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5533 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5536 msgid "Prevents client-to-client communication"
5537 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5540 msgid "Primary Slave"
5541 msgstr "Esclavo primario"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5544 msgctxt "VLAN port state"
5545 msgid "Primary VLAN ID"
5546 msgstr "ID de VLAN primaria"
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5550 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5551 "better than current slave (better, 1)"
5553 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5554 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5557 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5559 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5567 msgctxt "MACVLAN mode"
5568 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5569 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5573 msgstr "Clave privada"
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5595 msgid "Provide NTP server"
5596 msgstr "Dar servicio NTP"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5599 msgid "Provide new network"
5600 msgstr "Introduzca una nueva red"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5603 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5604 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5608 msgstr "Clave pública"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5612 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5613 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5614 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5615 "code> file into the input field."
5617 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5618 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5619 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5620 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5624 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5626 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5631 msgid "QMI Cellular"
5632 msgstr "QMI Celular"
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5640 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5643 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5644 "disponibles en el enlace"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5647 msgid "Query interval"
5648 msgstr "Intervalo de consulta"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5651 msgid "Query response interval"
5652 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5655 msgid "R0 Key Lifetime"
5656 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5659 msgid "R1 Key Holder"
5662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5663 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5664 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5667 msgid "RSSI threshold for joining"
5668 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5671 msgid "RTS/CTS Threshold"
5672 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5684 msgid "RX Rate / TX Rate"
5685 msgstr "Tasa RX / TX"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5688 msgid "Radius-Accounting-Port"
5689 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5692 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5693 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5696 msgid "Radius-Accounting-Server"
5697 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5700 msgid "Radius-Authentication-Port"
5701 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5704 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5705 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5708 msgid "Radius-Authentication-Server"
5709 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5712 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5714 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5719 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5720 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5722 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5723 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5726 msgid "Really switch protocol?"
5727 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5730 msgid "Realtime Graphs"
5731 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5734 msgid "Reassociation Deadline"
5735 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5738 msgid "Rebind protection"
5739 msgstr "Protección contra reasociación"
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5751 msgstr "Reiniciando…"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5754 msgid "Reboots the operating system of your device"
5755 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5762 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5763 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5766 msgid "Reconnect this interface"
5767 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5771 msgstr "Referencias"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5780 msgstr "Relé (relayd)"
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5785 msgid "Relay Bridge"
5786 msgstr "Puente relé (relayd)"
5788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5789 msgid "Relay between networks"
5790 msgstr "Relé entre redes"
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5795 msgid "Relay bridge"
5796 msgstr "Puente relé (relayd)"
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5801 msgid "Remote IPv4 address"
5802 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5807 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5808 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5811 msgid "Remote IPv6 address"
5812 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5816 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5817 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5824 msgid "Replace wireless configuration"
5825 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5828 msgid "Request IPv6-address"
5829 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5832 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5833 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5836 msgid "Request timeout"
5837 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5843 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5844 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5850 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5851 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5858 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5859 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5862 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5863 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5866 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5867 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5871 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5872 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5873 "routes through the tunnel."
5875 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5876 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5877 "el mismo enruta a través del túnel."
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5882 msgid "Requires hostapd"
5883 msgstr "Requiere hostapd"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5887 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5888 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5892 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5893 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5896 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5897 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5901 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5902 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5906 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5907 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5911 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5912 "come from unsigned domains"
5914 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5915 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5923 msgid "Requires wpa-supplicant"
5924 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5928 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5929 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5933 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5934 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5937 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5938 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5943 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5944 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5948 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5949 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5952 msgid "Reselection policy for primary slave"
5953 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5962 msgstr "Restablecer"
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5965 msgid "Reset Counters"
5966 msgstr "Reiniciar contadores"
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5969 msgid "Reset to defaults"
5970 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5973 msgid "Resolv and Hosts Files"
5974 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5977 msgid "Resolve file"
5978 msgstr "Archivo de resolución"
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5981 msgid "Resource not found"
5982 msgstr "Recurso no encontrado"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5991 msgid "Restart Firewall"
5992 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5995 msgid "Restart radio interface"
5996 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
6003 msgid "Restore backup"
6004 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6008 msgid "Reveal/hide password"
6009 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6012 msgid "Reverse path filter"
6013 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6020 msgid "Revert changes"
6021 msgstr "Revertir cambios"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6024 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6025 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6028 msgid "Reverting configuration…"
6029 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6033 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6034 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6035 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6036 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6037 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6038 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6039 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6040 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6041 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6042 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6043 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6044 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6045 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6046 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6047 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6048 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6049 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6050 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6051 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6052 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6053 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6054 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6055 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6056 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6064 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6065 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6068 msgid "Root preparation"
6069 msgstr "Preparación de la raíz"
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6072 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6073 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6076 msgid "Route Allowed IPs"
6077 msgstr "Ruta permitida IPs"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6081 msgstr "Tabla de ruta"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6085 msgstr "Tipo de ruta"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6089 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6090 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6096 msgid "Router Password"
6097 msgstr "Contraseña del router"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6107 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6110 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6111 "a un cierto dispositivo o red."
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6118 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6119 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6122 msgid "Run filesystem check"
6123 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6126 msgid "Runtime error"
6127 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6144 msgid "SSH server address"
6145 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6148 msgid "SSH server port"
6149 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6152 msgid "SSH username"
6153 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6174 msgstr "Servidor SSTP"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6193 msgid "Save & Apply"
6194 msgstr "Guardar y Aplicar"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6198 msgstr "Guardar error"
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6201 msgid "Save mtdblock"
6202 msgstr "Guardar mtdblock"
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6205 msgid "Save mtdblock contents"
6206 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6214 msgid "Scheduled Tasks"
6215 msgstr "Tareas programadas"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6218 msgid "Section added"
6219 msgstr "Sección añadida"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6222 msgid "Section removed"
6223 msgstr "Sección removida"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6226 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6227 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6231 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6232 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6235 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
6236 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
6237 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6242 msgid "Select file…"
6243 msgstr "Seleccionar archivo…"
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6246 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6248 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6252 msgid "Send ICMP redirects"
6253 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6262 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6263 "conjunction with failure threshold"
6265 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6266 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6269 msgid "Send the hostname of this device"
6270 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6273 msgid "Server Settings"
6274 msgstr "Configuración del servidor"
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6277 msgid "Service Name"
6278 msgstr "Nombre del servicio"
6280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6282 msgid "Service Type"
6283 msgstr "Tipo de servicio"
6285 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6290 msgid "Session expired"
6291 msgstr "Sesión expirada"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6296 msgstr "Establecer estática"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6299 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6304 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6305 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6307 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6308 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6309 "los controladores de conexión en caliente)."
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6312 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6313 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6317 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6318 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6321 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6322 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6325 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6326 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6331 msgid "Setting PLMN failed"
6332 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6336 msgid "Setting operation mode failed"
6337 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6341 msgid "Setup DHCP Server"
6342 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6345 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6346 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6354 msgid "Short Preamble"
6355 msgstr "Preámbulo corto"
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6359 msgid "Show current backup file list"
6360 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6363 msgid "Show empty chains"
6364 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6368 msgid "Show raw counters"
6369 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6372 msgid "Shutdown this interface"
6373 msgstr "Apagar esta interfaz"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6389 msgid "Signal / Noise"
6390 msgstr "Señal / Ruido"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6393 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6394 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6397 msgid "Signal Refresh Rate"
6398 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6410 msgid "Size of DNS query cache"
6411 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6414 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6415 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6424 msgid "Skip to content"
6425 msgstr "Saltar al contenido"
6427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6429 msgid "Skip to navigation"
6430 msgstr "Saltar a navegación"
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6433 msgid "Slave Interfaces"
6434 msgstr "Interfaces esclavas"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6438 msgid "Software VLAN"
6439 msgstr "Software VLAN"
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6442 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6443 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6445 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6446 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6447 msgstr "Objeto no encontrado."
6449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6450 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6451 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6455 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6456 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6459 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6460 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6461 "instalación específicas."
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6470 msgid "Source Address"
6471 msgstr "Dirección de origen"
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6475 msgid "Source interface"
6476 msgstr "Interfaz fuente"
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6480 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6481 "dropped or delivered"
6483 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6484 "descartarse o entregarse"
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6487 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6488 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6491 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6493 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6496 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6497 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6500 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6501 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6504 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6505 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6509 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6510 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6512 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6513 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6514 "valor predeterminado del sistema"
6516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6518 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6521 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6526 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6529 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6534 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6535 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6536 "be reduced by the driver."
6538 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6539 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6540 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6544 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6547 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6548 "afirmar el operador"
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6551 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6552 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6556 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6557 "failover event in 200ms intervals"
6559 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6560 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6564 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6567 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6568 "de pasar al siguiente"
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6572 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6573 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6575 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6576 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6577 "conmutación por error"
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6581 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6582 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6584 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6585 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6588 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6590 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6594 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6597 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6598 "transmita paquetes LACPDU"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6602 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6603 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6605 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6606 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6609 msgid "Specifies the system priority"
6610 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6614 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6615 "link failure detection"
6617 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6618 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6622 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6623 "link recovery detection"
6625 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6626 "después de una detección de recuperación de enlace"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6630 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6631 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6632 "wireless settings."
6634 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6635 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6640 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6641 "traffic should be filtered for link monitoring"
6643 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6644 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6648 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6649 "address at enslavement"
6651 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6652 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6656 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6657 "netif_carrier_ok()"
6659 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6660 "netif_carrier_ok()"
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6664 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6666 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6670 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6672 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6677 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6678 "slave while it is available"
6680 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6681 "activo mientras esté disponible"
6683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6686 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6687 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6691 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6692 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6693 "<code>00..FF</code> (optional)."
6695 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6696 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6697 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6701 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6702 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6703 "<code>00..FF</code> (optional)."
6705 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6706 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6707 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6714 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6715 "default (64) (optional)."
6717 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6718 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6720 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6724 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6727 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6728 "sea el predeterminado (64)."
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6733 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6734 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6735 "FF</code> (optional)."
6737 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6738 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6739 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6746 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6747 "bytes) (optional)."
6749 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6750 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6756 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6759 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6760 "predeterminada (1280 bytes)."
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6763 msgid "Specify the secret encryption key here."
6764 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6767 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6768 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6777 msgstr "Iniciar WPS"
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6780 msgid "Start priority"
6781 msgstr "Prioridad de inicio"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6784 msgid "Start refresh"
6785 msgstr "Iniciar actualización"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6788 msgid "Starting configuration apply…"
6789 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6793 msgid "Starting wireless scan..."
6794 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6802 msgid "Static IPv4 Routes"
6803 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6806 msgid "Static IPv6 Routes"
6807 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6811 msgid "Static Lease"
6812 msgstr "Asignación estática"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6815 msgid "Static Leases"
6816 msgstr "Asignaciones estáticas"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6819 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6823 msgid "Static Routes"
6824 msgstr "Rutas estáticas"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6829 msgid "Static address"
6830 msgstr "Dirección estática"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6834 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6835 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6836 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6838 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6839 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6840 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6841 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6844 msgid "Station inactivity limit"
6845 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6861 msgstr "Detener WPS"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6865 msgid "Stop refresh"
6866 msgstr "Detener actualización"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6869 msgid "Strict filtering"
6870 msgstr "Filtrado estricto"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6873 msgid "Strict order"
6874 msgstr "Orden estricto"
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6886 msgid "Suppress logging"
6887 msgstr "Suprimir el registro"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6890 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6891 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6904 msgstr "Conmutador %q"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6908 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6910 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6911 "puede no ser precisa."
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6916 msgstr "Switch VLAN"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6920 msgstr "Puerto del conmutador"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6923 msgid "Switch protocol"
6924 msgstr "Intercambiar protocolo"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6929 msgid "Switch to CIDR list notation"
6930 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6933 msgid "Symbolic link"
6934 msgstr "Enlace simbólico"
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6937 msgid "Sync with NTP-Server"
6938 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6941 msgid "Sync with browser"
6942 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6944 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6954 msgstr "Registro del sistema"
6956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6957 msgid "System Priority"
6958 msgstr "Prioridad del sistema"
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6961 msgid "System Properties"
6962 msgstr "Propiedades del sistema"
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6965 msgid "System log buffer size"
6966 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6973 msgid "TFTP Settings"
6974 msgstr "Configuración TFTP"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6977 msgid "TFTP server root"
6978 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6990 msgid "TX queue length"
6991 msgstr "Longitud de la cola de TX"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6999 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7008 msgid "Target network"
7009 msgstr "Red de destino"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7017 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7018 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7019 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7023 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7024 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7028 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7029 "weight specified here"
7031 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7032 "principalmente por el peso especificado aquí"
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7036 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7037 "username instead of the user ID!"
7039 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7040 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7043 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7044 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7050 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7052 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7056 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7057 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7062 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7064 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7069 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7071 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7074 msgid "The VLAN ID must be unique"
7075 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7079 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7080 "code> and <code>_</code>"
7082 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7083 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7086 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7088 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7092 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7095 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7100 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7101 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7102 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7103 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7104 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7105 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7108 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7109 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7110 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7111 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7112 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7113 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7114 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7119 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7120 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7122 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7123 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7126 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7127 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7131 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7134 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7139 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7140 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7141 "'Continue' below to start the flash procedure."
7143 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7144 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7145 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7146 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7149 msgid "The following rules are currently active on this system."
7150 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7153 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7154 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7157 msgid "The given SSH public key has already been added."
7158 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7162 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7165 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7166 "públicas RSA o ECDSA."
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7169 msgid "The interface name is already used"
7170 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7173 msgid "The interface name is too long"
7174 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7179 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7182 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7186 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7187 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7190 msgid "The local IPv4 address"
7191 msgstr "La dirección IPv4 local"
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7197 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7198 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7201 msgid "The local IPv4 netmask"
7202 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7207 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7208 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7212 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7213 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7214 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7215 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7216 "detect the loss of the last member of a group"
7218 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7219 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7220 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7221 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7222 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7223 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7227 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7228 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7229 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7230 "host responses are spread out over a larger interval"
7232 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7233 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7234 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7235 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7236 "distribuyen en un intervalo mayor"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7240 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7241 "abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7246 msgid "The network name is already used"
7247 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7251 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7252 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7253 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7254 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7255 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7256 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7258 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7259 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7260 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7261 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7262 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7263 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7266 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7268 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7269 "intervalo de consulta"
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7273 msgid "The reboot command failed with code %d"
7274 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7277 msgid "The restore command failed with code %d"
7278 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7282 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7283 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7284 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7286 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7287 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7288 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7291 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7292 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7294 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7295 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7296 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7303 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7313 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7314 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7315 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7319 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7320 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7322 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7323 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7324 "conectarse manualmente."
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7327 msgid "The system password has been successfully changed."
7328 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7331 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7332 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7336 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7337 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7338 "\"Cancel\" to abort the operation."
7340 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7341 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7342 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7346 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7347 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7350 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7351 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7355 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7356 "you choose the generic image format for your platform."
7358 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7359 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7363 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7364 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7370 msgid "There are no active leases"
7371 msgstr "No hay asignaciones activas"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7374 msgid "There are no changes to apply"
7375 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7377 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7378 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7379 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7382 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7383 "protect the web interface."
7385 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7386 "para proteger la interfaz web."
7388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7389 msgid "This IPv4 address of the relay"
7390 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7393 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7394 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7397 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7398 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7402 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7403 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7404 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7406 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7407 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7408 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7413 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7414 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7415 "configurations are automatically preserved."
7417 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7418 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7419 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7423 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7424 "password if no update key has been configured"
7426 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7427 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7432 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7433 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7435 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7436 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7440 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7441 "ends with <code>...:2/64</code>"
7443 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7444 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7448 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7449 "abbr> in the local network"
7451 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7452 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7455 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7456 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7460 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7462 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7466 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7467 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7471 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7473 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7478 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7480 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7485 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7487 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7493 msgid "This section contains no values yet"
7494 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7497 msgid "Time Synchronization"
7498 msgstr "Sincronización horaria"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7501 msgid "Time in milliseconds"
7502 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7505 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7506 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7509 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7510 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7514 msgstr "Desconectado"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7517 msgid "Timeout in seconds"
7518 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7521 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7523 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7524 "de datos de reenvío"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7527 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7529 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7534 msgstr "Zona horaria"
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7538 msgstr "Iniciar sesión…"
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7542 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7543 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7544 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7546 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7547 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7548 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7549 "imágenes squashfs)."
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7556 msgid "Total Available"
7557 msgstr "Total disponible"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7573 msgid "Traffic Class"
7574 msgstr "Clase de tráfico"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7578 msgstr "Transferencia"
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7585 msgid "Transmit Hash Policy"
7586 msgstr "Política de transmisión de hash"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7593 msgid "Trigger Mode"
7594 msgstr "Modo de disparador"
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7598 msgstr "ID de túnel"
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7602 msgid "Tunnel Interface"
7603 msgstr "Interfaz de túnel"
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7609 msgstr "Enlace del túnel"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7612 msgid "Tunnel device"
7613 msgstr "Dispositivo de túnel"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7617 msgstr "Potencia-TX"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7636 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7637 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7648 msgid "Unable to determine device name"
7649 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7653 msgid "Unable to determine external IP address"
7654 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7658 msgid "Unable to determine upstream interface"
7659 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7661 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7662 msgid "Unable to dispatch"
7663 msgstr "Imposible repartir"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7667 msgid "Unable to load log data:"
7668 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7673 msgid "Unable to obtain client ID"
7674 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7677 msgid "Unable to obtain mount information"
7678 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7681 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7682 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7685 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7686 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7690 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7691 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7695 msgid "Unable to resolve peer host name"
7696 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7699 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7700 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7705 msgid "Unable to save contents: %s"
7706 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7709 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7710 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7713 msgid "Unexpected reply data format"
7714 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7718 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7719 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7720 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7721 "generated at first install."
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7728 msgstr "Desconocido"
7730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7731 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7732 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7736 msgid "Unknown error (%s)"
7737 msgstr "Error desconocido (%s)"
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7740 msgid "Unknown error code"
7741 msgstr "Código de error desconocido"
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7747 msgstr "No administrado"
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7756 msgstr "Clave sin nombre"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7759 msgid "Unsaved Changes"
7760 msgstr "Cambios sin aplicar"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7763 msgid "Unspecified error"
7764 msgstr "Error no especificado"
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7768 msgid "Unsupported MAP type"
7769 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7773 msgid "Unsupported modem"
7774 msgstr "Módem no soportado"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7777 msgid "Unsupported protocol type."
7778 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7786 msgstr "Retraso de subida"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7795 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7797 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7803 msgid "Upload archive..."
7804 msgstr "Subir archivo..."
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7808 msgstr "Subir archivo"
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7811 msgid "Upload file…"
7812 msgstr "Subir archivo…"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7816 msgid "Upload request failed: %s"
7817 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7821 msgid "Uploading file…"
7822 msgstr "Cargando archivo…"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7826 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7827 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7828 "restarted to apply the updated configuration."
7830 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7831 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7832 "para aplicar la configuración actualizada."
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7837 msgstr "Tiempo de actividad"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7840 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7841 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7844 msgid "Use DHCP advertised servers"
7845 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7848 msgid "Use DHCP gateway"
7849 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7854 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7855 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7858 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7859 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7867 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7868 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7874 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7875 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7878 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7879 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7882 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7883 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7887 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7890 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7891 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7894 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7895 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7898 msgid "Use as root filesystem (/)"
7899 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7902 msgid "Use broadcast flag"
7903 msgstr "Usar marca de difusión"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7906 msgid "Use builtin IPv6-management"
7907 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7910 msgid "Use custom DNS servers"
7911 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7916 msgid "Use default gateway"
7917 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7922 msgid "Use gateway metric"
7923 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7926 msgid "Use legacy MAP"
7927 msgstr "Usar MAP heredado"
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7931 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7932 "instead of RFC7597"
7934 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7935 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7938 msgid "Use routing table"
7939 msgstr "Usar tabla de rutas"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7942 msgid "Use system certificates"
7943 msgstr "Usar certificados del sistema"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7946 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7947 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7951 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7952 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7953 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7954 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7955 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7957 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7958 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7959 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7960 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7961 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7962 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7966 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7967 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7971 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7973 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7974 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7982 msgid "Used Key Slot"
7983 msgstr "Espacio de clave usado"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7987 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7988 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7990 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7991 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7995 msgstr "Grupo de usuario"
7997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7998 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7999 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8002 msgid "User key (PEM encoded)"
8003 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8010 msgstr "Nombre de usuario"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8021 msgctxt "MACVLAN mode"
8022 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8023 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8027 msgid "VLAN (802.1ad)"
8028 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8032 msgid "VLAN (802.1q)"
8033 msgstr "VLAN (802.1q)"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8042 msgstr "VLANs en %q"
8044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8049 msgid "VPN Local address"
8050 msgstr "VPN dirección local"
8052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8053 msgid "VPN Local port"
8054 msgstr "VPN puerto local"
8056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8057 msgid "VPN Protocol"
8058 msgstr "Protocolo VPN"
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8065 msgstr "Servidor VPN"
8067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8069 msgid "VPN Server port"
8070 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8074 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8075 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8079 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8080 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8083 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8084 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8088 msgid "VXLAN network identifier"
8089 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8092 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8093 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8098 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8099 "the \"ca-bundle\" package"
8101 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8102 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8105 msgid "Validation for all slaves"
8106 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8109 msgid "Validation only for active slave"
8110 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8113 msgid "Validation only for backup slaves"
8114 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8117 msgid "Value must not be empty"
8118 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8125 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8126 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8129 msgid "Verifying the uploaded image file."
8130 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8138 msgid "Virtual Ethernet"
8139 msgstr "Ethernet virtual"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8142 msgid "Virtual dynamic interface"
8143 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8152 msgid "WEP Open System"
8153 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8157 msgid "WEP Shared Key"
8158 msgstr "WEP (clave compartida)"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8161 msgid "WEP passphrase"
8162 msgstr "Contraseña WEP"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8166 msgstr "Activar WMM"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8169 msgid "WPA passphrase"
8170 msgstr "Contraseña WPA"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8174 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8175 "and ad-hoc mode) to be installed."
8177 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8178 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8182 msgstr "Estado de WPS"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8185 msgid "Waiting for device..."
8186 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8191 msgstr "Advertencia"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8194 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8195 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8204 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8205 "preference value are considered first when allocating subnets."
8207 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8208 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8212 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8213 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8216 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8217 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8218 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8222 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8223 "802.11a/802.11g rates."
8225 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8226 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8230 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8231 "may be significantly reduced."
8233 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8234 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8239 msgstr "Ancho de banda"
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8243 msgid "WireGuard VPN"
8244 msgstr "WireGuard VPN"
8246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8254 msgid "Wireless Adapter"
8255 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8261 msgid "Wireless Network"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8265 msgid "Wireless Overview"
8266 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8269 msgid "Wireless Security"
8270 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8273 msgid "Wireless configuration migration"
8274 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8279 msgid "Wireless is disabled"
8280 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8285 msgid "Wireless is not associated"
8286 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8289 msgid "Wireless network is disabled"
8290 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8293 msgid "Wireless network is enabled"
8294 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8297 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8298 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8301 msgid "Write system log to file"
8302 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8305 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8306 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8315 msgid "Yes (none, 0)"
8316 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8321 "Do you really want to shut down the interface?"
8323 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8324 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8328 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8329 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8330 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8332 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8333 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8334 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8335 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8341 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8343 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8347 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8350 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8351 "esclavas seleccionadas!"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8355 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8357 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8361 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8362 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8365 msgid "ZRam Settings"
8366 msgstr "Configuración de ZRam"
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8370 msgstr "Tamaño de ZRam"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8460 msgstr "Desactivado"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8464 msgid "driver default"
8465 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8468 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8469 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8473 msgstr "p. ej: vertedero"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8484 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8485 "abbr>-leases will be stored"
8487 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8488 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8498 msgstr "Full dúplex"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8502 msgstr "Half dúplex"
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8505 msgid "hexadecimal encoded value"
8506 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8517 msgstr "Modo híbrido"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8520 msgid "if target is a network"
8521 msgstr "Si el destino es una red"
8523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8534 msgid "key between 8 and 63 characters"
8535 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8538 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8539 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8542 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8543 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8546 msgid "medium security"
8547 msgstr "seguridad media"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8554 msgid "netif_carrier_ok()"
8555 msgstr "netif_carrier_ok()"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8566 msgid "non-empty value"
8567 msgstr "valor no vacío"
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8577 msgstr "No presente"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8586 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8591 msgid "open network"
8592 msgstr "red abierta"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8600 msgid "positive decimal value"
8601 msgstr "valor decimal positivo"
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8604 msgid "positive integer value"
8605 msgstr "valor entero positivo"
8607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8629 msgstr "Modo servidor"
8631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8632 msgid "sstpc Log-level"
8633 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8636 msgid "stateful-only"
8637 msgstr "Con estado solamente"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8644 msgid "stateless + stateful"
8645 msgstr "Sin estado + Con estado"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8648 msgid "strong security"
8649 msgstr "seguridad fuerte"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8656 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8657 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8660 msgid "unique value"
8661 msgstr "valor único"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8667 msgstr "Desconocido"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8688 msgstr "Sin especificar"
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8691 msgid "unspecified -or- create:"
8692 msgstr "No especificado -o- crear:"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8696 msgstr "Desetiquetado"
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8701 msgid "valid IP address"
8702 msgstr "dirección IP válida"
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8705 msgid "valid IP address or prefix"
8706 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8709 msgid "valid IPv4 CIDR"
8710 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8714 msgid "valid IPv4 address"
8715 msgstr "dirección IPv4 válida"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8718 msgid "valid IPv4 address or network"
8719 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8722 msgid "valid IPv4 address:port"
8723 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8726 msgid "valid IPv4 network"
8727 msgstr "red IPv4 válida"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8730 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8731 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8734 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8735 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8738 msgid "valid IPv6 CIDR"
8739 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8743 msgid "valid IPv6 address"
8744 msgstr "dirección IPv6 válida"
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8747 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8748 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8751 msgid "valid IPv6 host id"
8752 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8755 msgid "valid IPv6 network"
8756 msgstr "red IPv6 válida"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8759 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8760 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8763 msgid "valid MAC address"
8764 msgstr "dirección MAC válida"
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8767 msgid "valid UCI identifier"
8768 msgstr "identificador UCI válido"
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8771 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8772 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8776 msgid "valid address:port"
8777 msgstr "dirección válida: puerto"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8781 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8782 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8785 msgid "valid decimal value"
8786 msgstr "valor decimal válido"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8789 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8790 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8793 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8794 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8797 msgid "valid host:port"
8798 msgstr "host válido: puerto"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8805 msgid "valid hostname"
8806 msgstr "nombre de host válido"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8809 msgid "valid hostname or IP address"
8810 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8813 msgid "valid integer value"
8814 msgstr "valor entero valido"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8817 msgid "valid network in address/netmask notation"
8818 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8821 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8822 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8826 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8827 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8831 msgid "valid port value"
8832 msgstr "valor de puerto válido"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8835 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8836 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8839 msgid "value between %d and %d characters"
8840 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8843 msgid "value between %f and %f"
8844 msgstr "valor entre %f y %f"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8847 msgid "value greater or equal to %f"
8848 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8851 msgid "value smaller or equal to %f"
8852 msgstr "valor menor o igual a %f"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8855 msgid "value with %d characters"
8856 msgstr "valor con %d caracteres"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8859 msgid "value with at least %d characters"
8860 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8863 msgid "value with at most %d characters"
8864 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8867 msgid "weak security"
8868 msgstr "seguridad débil"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8878 #~ msgid "Always announce default router"
8879 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8881 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8883 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8884 #~ "público disponible."
8886 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8887 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8889 #~ msgid "NDP-Proxy"
8890 #~ msgstr "Proxy NDP"
8892 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8893 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8895 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8896 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8898 #~ msgid "Default Route"
8899 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8901 #~ msgid "Default gateway"
8902 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8904 #~ msgid "Gateway metric"
8905 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8907 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8908 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8910 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8911 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8913 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8914 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8920 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8921 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8923 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8924 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8926 #~ msgid "Invalid value"
8927 #~ msgstr "Valor inválido"
8930 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8931 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8932 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8934 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8935 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8936 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8939 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8940 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8941 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8943 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8944 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8945 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8947 #~ msgid "default-on (kernel)"
8948 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8950 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8951 #~ msgstr "latido (kernel)"
8953 #~ msgid "netdev (kernel)"
8954 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8956 #~ msgid "none (kernel)"
8957 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8959 #~ msgid "timer (kernel)"
8960 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8962 #~ msgid "Enable/Disable"
8963 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8965 #~ msgid "No signal"
8966 #~ msgstr "Sin señal"
8972 #~ msgstr "Puerto %s"
8974 #~ msgid "Switch Port Mask"
8975 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8977 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8978 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8980 #~ msgid "USB Device"
8981 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8983 #~ msgid "USB Ports"
8984 #~ msgstr "Puertos USB"
8986 #~ msgid "Define a name for this network."
8987 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8989 #~ msgid "Leasetime remaining"
8990 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8992 #~ msgid "Bad address specified!"
8993 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8995 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8996 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8999 #~ msgstr "Cargando"
9001 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9002 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9004 #~ msgid "Assign interfaces..."
9005 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9010 #~ msgid "Network without interfaces."
9011 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9014 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9015 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9017 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9018 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9019 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9021 #~ msgid "Realtime Connections"
9022 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9024 #~ msgid "Realtime Load"
9025 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9027 #~ msgid "Realtime Traffic"
9028 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9030 #~ msgid "Realtime Wireless"
9031 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9036 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9037 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9039 #~ msgid "There are no active leases."
9040 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9043 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9044 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9055 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9056 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9058 #~ msgid "Changes applied."
9059 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9061 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9062 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9064 #~ msgid "Delete permission denied"
9065 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9067 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9068 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9070 #~ msgid "Device is rebooting..."
9071 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9073 #~ msgid "Keep settings"
9074 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9076 #~ msgid "Rebooting..."
9077 #~ msgstr "Reiniciando..."
9080 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9081 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9082 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9084 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9085 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9086 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9089 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9090 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9092 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9093 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9095 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9096 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9098 #~ msgid "(%s available)"
9099 #~ msgstr "(%s disponible)"
9101 #~ msgid "-- match by device --"
9102 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9104 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9105 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9108 #~ msgstr "Comprobar"
9111 #~ msgstr "Comprobación"
9113 #~ msgid "Enable this mount"
9114 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9116 #~ msgid "Enable this swap"
9117 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9119 #~ msgid "Flash Firmware"
9120 #~ msgstr "Grabar firmware"
9122 #~ msgid "Flashing..."
9123 #~ msgstr "Grabando..."
9125 #~ msgid "Mount Entry"
9126 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9129 #~ msgstr "Proceder"
9131 #~ msgid "Really reset all changes?"
9132 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9137 #~ msgid "Swap Entry"
9138 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9140 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9142 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9145 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9146 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9147 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9149 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9150 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9151 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9154 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9155 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9156 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9158 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9159 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9160 #~ "empezar el grabado."
9163 #~ msgstr "Verificar"
9168 #~ msgid "Change login password"
9169 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9171 #~ msgid "Changing password…"
9172 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9174 #~ msgid "Disabled (default)"
9175 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9177 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9178 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9180 #~ msgid "Saving keys…"
9181 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9183 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9185 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9187 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9188 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9190 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9191 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9193 #~ msgid "Antenna 1"
9194 #~ msgstr "Antena 1"
9196 #~ msgid "Antenna 2"
9197 #~ msgstr "Antena 2"
9199 #~ msgid "Antenna Configuration"
9200 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9202 #~ msgid "Back to overview"
9203 #~ msgstr "Volver al resumen"
9205 #~ msgid "Back to scan results"
9206 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9208 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9209 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9211 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9212 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9215 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9216 #~ "adjusted to %d."
9218 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9219 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9221 #~ msgid "Common Configuration"
9222 #~ msgstr "Configuración común"
9225 #~ msgstr "Conectar"
9227 #~ msgid "Connection Limit"
9228 #~ msgstr "Límite de conexión"
9230 #~ msgid "Cover the following interface"
9231 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9233 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9234 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9236 #~ msgid "Create Interface"
9237 #~ msgstr "Crear interfaz"
9239 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9240 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9242 #~ msgid "Diversity"
9243 #~ msgstr "Diversidad"
9245 #~ msgid "Edit this interface"
9246 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9248 # It should be "Frame Bursting" at once!
9249 #~ msgid "Frame Bursting"
9250 #~ msgstr "Estallido del marco"
9253 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9254 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9256 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9257 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9259 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9260 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9262 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9263 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9265 #~ msgid "Install package %q"
9266 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9268 #~ msgid "Interface Overview"
9269 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9271 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9272 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9275 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9276 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9278 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9279 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9281 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9282 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9284 #~ msgid "Name of the new interface"
9285 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9287 #~ msgid "No network configured on this device"
9288 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9290 #~ msgid "No network name specified"
9291 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9293 #~ msgid "No networks in range"
9294 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9296 #~ msgid "No scan results available yet..."
9297 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9299 #~ msgid "Note: interface name length"
9300 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9303 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9304 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9305 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9306 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9307 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9308 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9310 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9311 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9312 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9313 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9314 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9315 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9317 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9318 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9320 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9321 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9323 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9324 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9327 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9328 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9330 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9331 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9332 #~ "conectado a través de esta red."
9334 #~ msgid "Receiver Antenna"
9335 #~ msgstr "Antena Receptora"
9337 #~ msgid "Repeat scan"
9338 #~ msgstr "Repetir exploración"
9340 #~ msgid "Replace entry"
9341 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9343 #~ msgid "Scan request failed"
9344 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9346 #~ msgid "Separate Clients"
9347 #~ msgstr "Aislar clientes"
9349 #~ msgid "Slot time"
9350 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9353 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9354 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9355 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9356 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9357 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9359 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9360 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9361 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9362 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9363 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9364 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9367 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9368 #~ "this component for working wireless configuration!"
9370 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9371 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9373 #~ msgid "The given network name is not unique"
9374 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9377 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9378 #~ "will be replaced if you proceed."
9380 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9381 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9383 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9384 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9387 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9388 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9390 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9391 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9393 #~ msgid "Transmission Rate"
9394 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9396 #~ msgid "Transmit Power"
9397 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9399 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9400 #~ msgstr "Antena transmisora"
9402 #~ msgid "Uploaded File"
9403 #~ msgstr "Archivo subido"
9405 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9406 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9408 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9409 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9415 #~ msgstr "Avanzado"
9417 #~ msgid "Always off (%s)"
9418 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9420 #~ msgid "Always on (%s)"
9421 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9423 #~ msgid "Apply anyway"
9424 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9429 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9430 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9432 #~ msgid "Expecting %s"
9433 #~ msgstr "Esperando %s"
9435 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9436 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9442 #~ msgstr "Máscara de red"
9444 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9445 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9447 #~ msgid "Polling interval"
9448 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9450 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9451 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9453 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9454 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9456 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9457 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9459 #~ msgid "Synchronizing..."
9460 #~ msgstr "Sincronizando..."
9463 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9464 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9465 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9466 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9467 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9468 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9470 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9471 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9472 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9473 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9474 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9475 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9476 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9478 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9479 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9484 #~ msgid "There are no changes to apply."
9485 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9487 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9488 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9490 #~ msgid "There are no pending changes!"
9491 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9494 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9495 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9496 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9498 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9499 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9500 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9502 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9503 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9505 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9506 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9508 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9509 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9511 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9512 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9514 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9515 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9517 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9518 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9520 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9521 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9523 #~ msgid "one of: - %s"
9524 #~ msgstr "uno de: -%s"
9526 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9527 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9537 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9538 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9539 #~ "Opera or Safari."
9541 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9542 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9543 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9549 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9550 #~ "authentication."
9551 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9553 #~ msgid "Password successfully changed!"
9554 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9556 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9557 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9559 #~ msgid "Available packages"
9560 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9562 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9563 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9565 #~ msgid "Download and install package"
9566 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9571 #~ msgid "Find package"
9572 #~ msgstr "Buscar paquete"
9574 #~ msgid "Free space"
9575 #~ msgstr "Espacio libre"
9578 #~ msgstr "Instalar"
9580 #~ msgid "Installed packages"
9581 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9583 #~ msgid "No package lists available"
9584 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9589 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9590 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9592 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9593 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9595 #~ msgid "Package name"
9596 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9599 #~ msgstr "Instalación de programas"
9601 #~ msgid "Update lists"
9602 #~ msgstr "Actualizar listas"
9607 #~ msgid "Disable DNS setup"
9608 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9610 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9611 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9613 #~ msgid "Lease validity time"
9614 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9616 #~ msgid "Multicast address"
9617 #~ msgstr "Dirección multicast"
9619 #~ msgid "Protocol family"
9620 #~ msgstr "Familia de procolo"
9622 #~ msgid "No chains in this table"
9623 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9625 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9626 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9628 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9629 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9631 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9632 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9634 #~ msgid "Activate this network"
9635 #~ msgstr "Activar esta red"
9637 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9638 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9640 #~ msgid "Interface reconnected"
9641 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9643 #~ msgid "Interface shut down"
9644 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9646 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9647 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9649 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9650 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9653 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9654 #~ "you are connected via this interface."
9656 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9657 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9659 #~ msgid "Reconnecting interface"
9660 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9662 #~ msgid "Shutdown this network"
9663 #~ msgstr "Apagar esta red"
9665 #~ msgid "Wireless restarted"
9666 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9668 #~ msgid "Wireless shut down"
9669 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9671 #~ msgid "DHCP Leases"
9672 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9674 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9675 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9678 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9679 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9681 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9683 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9688 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9689 #~ "connected via this interface."
9691 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9692 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9700 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9701 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9703 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9704 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9709 #~ msgid "Applying changes"
9710 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9712 #~ msgid "Configuration applied."
9713 #~ msgstr "Configuración establecida."
9715 #~ msgid "Save & Apply"
9716 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9718 #~ msgid "The following changes have been committed"
9719 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9721 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9722 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9731 #~ msgstr "Manejador"
9733 #~ msgid "Maximum hold time"
9734 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9736 #~ msgid "Minimum hold time"
9737 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9739 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9740 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9742 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9743 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9745 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9746 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9748 #~ msgid "Leasetime"
9749 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9751 #~ msgid "AR Support"
9752 #~ msgstr "Soporte a AR"
9754 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9755 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9757 #~ msgid "Background Scan"
9758 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9760 #~ msgid "Compression"
9761 #~ msgstr "Compresión"
9763 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9764 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9766 #~ msgid "Do not send probe responses"
9767 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9769 #~ msgid "Fast Frames"
9770 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9772 #~ msgid "Maximum Rate"
9773 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9775 #~ msgid "Minimum Rate"
9776 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9778 #~ msgid "Multicast Rate"
9779 #~ msgstr "Ratio multicast"
9781 #~ msgid "Outdoor Channels"
9782 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9784 #~ msgid "Regulatory Domain"
9785 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9787 #~ msgid "Separate WDS"
9788 #~ msgstr "WDS aislado"
9790 #~ msgid "Static WDS"
9791 #~ msgstr "WDS estático"
9793 #~ msgid "Turbo Mode"
9794 #~ msgstr "Modo Turbo"
9796 #~ msgid "XR Support"
9797 #~ msgstr "Soporte de XR"
9799 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9800 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9802 #~ msgid "Join Network: Settings"
9803 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9809 #~ msgstr "Puerto %d"
9811 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9812 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9814 #~ msgid "VLAN Interface"
9815 #~ msgstr "Interfaz VLAN"