3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
468 msgstr "Añadir instancia"
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
474 msgstr "Añadir clave"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuración avanzada"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Todos los servidores"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
649 msgstr "IPs permitidas"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
767 msgstr "Cualquier zona"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
788 msgstr "Arquitectura"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
813 msgstr "Dispositivos"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
848 msgstr "Autorefrescar"
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
937 msgstr "Copia de seguridad"
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1064 msgstr "Llamada fallida"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1084 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1085 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1088 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1089 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1092 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1093 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1096 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1097 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1102 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1103 "`logread -f` during handshake for actual values"
1105 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1106 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1112 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1113 "Subject CN (exact match)"
1115 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1116 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1121 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1122 "Subject CN (suffix match)"
1124 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1125 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1130 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1131 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1133 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1134 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1148 msgid "Changes have been reverted."
1149 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1152 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1153 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1165 msgid "Check filesystems before mount"
1166 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1169 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1170 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1173 msgid "Checking archive…"
1174 msgstr "Comprobando archivo.…"
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1178 msgid "Checking image…"
1179 msgstr "Comprobando imagen…"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1182 msgid "Choose mtdblock"
1183 msgstr "Elegir mtdblock"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1188 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1189 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1190 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1193 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1194 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1195 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1200 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1201 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1203 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1204 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1211 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1212 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1216 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1217 "configuration files."
1219 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1220 "los archivos de configuración actuales."
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1224 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1225 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1227 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1228 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1238 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1239 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1253 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1254 "persist connection"
1256 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1257 "conexión permanente"
1259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1260 msgid "Close list..."
1261 msgstr "Cerrar lista..."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1270 msgid "Collecting data..."
1271 msgstr "Recolectando datos…"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1282 msgid "Command failed"
1283 msgstr "Comando fallido"
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1291 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1292 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1293 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1294 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1296 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1297 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1298 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1299 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1300 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1306 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1307 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1311 msgid "Configuration"
1312 msgstr "Configuración"
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1315 msgid "Configuration changes applied."
1316 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1319 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1320 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1324 msgid "Configuration failed"
1325 msgstr "Configuración fallida"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1328 msgid "Confirm disconnect"
1329 msgstr "Confirmar desconexión"
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1332 msgid "Confirmation"
1333 msgstr "Confirmación"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1342 msgid "Connection attempt failed"
1343 msgstr "Intento de conexión fallido"
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1346 msgid "Connection lost"
1347 msgstr "Conexión perdida"
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1354 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1356 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1357 "accesibles (todos, 1)"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1360 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1362 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1363 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1368 msgid "Contents have been saved."
1369 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1379 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1380 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1381 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1383 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1384 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1385 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1386 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1393 msgid "Country Code"
1394 msgstr "Código de país"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1398 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1399 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1402 msgid "Create interface"
1403 msgstr "Crear interfaz"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1407 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1408 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1415 msgid "Cron Log Level"
1416 msgstr "Nivel de registro de cron"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1419 msgid "Current power"
1420 msgstr "Potencia actual"
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1428 msgid "Custom Interface"
1429 msgstr "Interfaz personalizada"
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1432 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1433 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1437 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1438 "this, perform a factory-reset first."
1440 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1441 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1444 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1445 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1449 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1450 "\">LED</abbr>s if possible."
1452 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1457 msgstr "Cliente DAE"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1465 msgstr "Secreto DAE"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1469 msgstr "Servidor DHCP"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1472 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1473 msgid "DHCP and DNS"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1480 msgstr "Cliente DHCP"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1483 msgid "DHCP-Options"
1484 msgstr "Opciones de DHCP"
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1488 msgid "DHCPv6 client"
1489 msgstr "Cliente DHCPv6"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1493 msgstr "Modo DHCPv6"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1496 msgid "DHCPv6-Service"
1497 msgstr "Servicio DHCPv6"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1508 msgid "DNS forwardings"
1509 msgstr "Reenvíos DNS"
1511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1512 msgid "DNS-Label / FQDN"
1513 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1520 msgid "DNSSEC check unsigned"
1521 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1524 msgid "DPD Idle Timeout"
1525 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1528 msgid "DS-Lite AFTR address"
1529 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1541 msgid "DSL line mode"
1542 msgstr "Modo de línea DSL"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1545 msgid "DTIM Interval"
1546 msgstr "Intervalo DTIM"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1555 msgstr "Velocidad de datos"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1566 msgstr "%d por defecto"
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1569 msgid "Default Route"
1570 msgstr "Ruta predeterminada"
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1580 msgid "Default gateway"
1581 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1584 msgid "Default is stateless + stateful"
1585 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1588 msgid "Default state"
1589 msgstr "Estado predeterminado"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1593 "Define additional DHCP options, for example "
1594 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1595 "servers to clients."
1597 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1598 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1599 "DNS a los clientes."
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1615 msgstr "Eliminar clave"
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1618 msgid "Delete request failed: %s"
1619 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1622 msgid "Delete this network"
1623 msgstr "Eliminar esta red"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1626 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1627 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1632 msgstr "Descripción"
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1636 msgstr "Deseleccionar"
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1648 msgid "Destination port"
1649 msgstr "Puerto de destino"
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1653 msgid "Destination zone"
1654 msgstr "Zona de destino"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1668 msgstr "Dispositivo"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1671 msgid "Device Configuration"
1672 msgstr "Configuración del dispositivo"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1675 msgid "Device is not active"
1676 msgstr "El dispositivo no está activo"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1680 msgid "Device is restarting…"
1681 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1684 msgid "Device unreachable!"
1685 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1688 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1689 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1693 msgstr "Diagnósticos"
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1698 msgstr "Marcar el número"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1711 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1714 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1715 "para esta interfaz."
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1719 msgid "Disable DNS lookups"
1720 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1723 msgid "Disable Encryption"
1724 msgstr "Desactivar encriptación"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1727 msgid "Disable Inactivity Polling"
1728 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1731 msgid "Disable this network"
1732 msgstr "Desactivar esta red"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1744 msgstr "Desactivado"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1747 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1748 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1751 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1752 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1758 msgstr "Desconectar"
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1762 msgid "Disconnection attempt failed"
1763 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1776 msgid "Distance Optimization"
1777 msgstr "Optimización de distancia"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1781 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1785 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1786 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1787 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1790 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1791 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1792 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1793 "Translation\">NAT</abbr>"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1796 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1797 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1803 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1804 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1807 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1809 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1813 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1814 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1817 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1818 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1821 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1822 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1825 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1826 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1829 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1830 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1833 msgid "Domain required"
1834 msgstr "Requerir dominio"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1837 msgid "Domain whitelist"
1838 msgstr "Lista blanca de dominios"
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Don't Fragment"
1844 msgstr "No fragmentar"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1848 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1849 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1851 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1852 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1860 msgstr "Retraso de bajada"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1863 msgid "Download backup"
1864 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1867 msgid "Download mtdblock"
1868 msgstr "Descargar mtdblock"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1871 msgid "Downstream SNR offset"
1872 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1875 msgid "Drag to reorder"
1876 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1879 msgid "Drop Duplicate Frames"
1880 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1883 msgid "Dropbear Instance"
1884 msgstr "Instancia Dropbear"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1888 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1889 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1891 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1892 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1896 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1897 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1900 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1902 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1905 msgid "Dynamic tunnel"
1906 msgstr "Túnel dinámico"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1911 "having static leases will be served."
1913 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1914 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1917 msgid "EA-bits length"
1918 msgstr "Longitud de bits EA"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1936 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1939 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1940 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1943 msgid "Edit this network"
1944 msgstr "Editar esta red"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1947 msgid "Edit wireless network"
1948 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1964 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1969 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1974 msgid "Enable DNS lookups"
1975 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1978 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1979 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1982 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1983 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1986 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1987 msgstr "Activar negociación IPv6"
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1995 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1996 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1999 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2000 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2003 msgid "Enable NTP client"
2004 msgstr "Activar cliente NTP"
2006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2007 msgid "Enable Single DES"
2008 msgstr "Activar sólo DES"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2011 msgid "Enable TFTP server"
2012 msgstr "Activar servidor TFTP"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2015 msgid "Enable VLAN functionality"
2016 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2020 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2023 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2024 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2027 msgid "Enable learning and aging"
2028 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2031 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2032 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2035 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2036 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2040 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2042 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2043 "la velocidad de la red."
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2047 msgid "Enable rx checksum"
2048 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2055 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "Activar esta red"
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2081 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2086 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2089 msgid "Encapsulation limit"
2090 msgstr "Límite de encapsulación"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2094 msgid "Encapsulation mode"
2095 msgstr "Modo de encapsulado"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2103 msgstr "Encriptación"
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2106 msgid "Endpoint Host"
2107 msgstr "Punto final de Host"
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2110 msgid "Endpoint Port"
2111 msgstr "Punto final del puerto"
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2114 msgid "Enter custom value"
2115 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2118 msgid "Enter custom values"
2119 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2123 msgstr "Borrando..."
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2135 msgid "Errored seconds (ES)"
2136 msgstr "Segundos errados (ES)"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2140 msgid "Ethernet Adapter"
2141 msgstr "Adaptador ethernet"
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2145 msgid "Ethernet Switch"
2146 msgstr "Switch ethernet"
2148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2149 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2150 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2153 msgid "Every second (fast, 1)"
2154 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2157 msgid "Exclude interfaces"
2158 msgstr "Excluir interfaces"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2161 msgid "Expand hosts"
2162 msgstr "Expandir hosts"
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2166 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2177 msgid "Expecting: %s"
2178 msgstr "Esperando: %s"
2180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2181 msgid "Expecting: non-empty value"
2182 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2190 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2192 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2193 "(<code>2m</code>)."
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2200 msgid "External R0 Key Holder List"
2201 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2204 msgid "External R1 Key Holder List"
2205 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2208 msgid "External system log server"
2209 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2212 msgid "External system log server port"
2213 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2216 msgid "External system log server protocol"
2217 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2220 msgid "Extra SSH command options"
2221 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2224 msgid "Extra pppd options"
2225 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2228 msgid "Extra sstpc options"
2229 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2233 msgstr "FT sobre DS"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2236 msgid "FT over the Air"
2237 msgstr "FT sobre The Air"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2241 msgstr "Protocolo FT"
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2244 msgid "Failed to change the system password."
2245 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2248 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2250 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2254 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2255 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2262 msgid "File not accessible"
2263 msgstr "Archivo no accesible"
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2267 msgstr "Nombre del archivo"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2270 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2271 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2276 msgstr "Sistema de archivos"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2279 msgid "Filter private"
2280 msgstr "Filtro privado"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2283 msgid "Filter useless"
2284 msgstr "Filtro inútil"
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2287 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2288 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2291 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2293 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2298 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2302 msgid "Finalizing failed"
2303 msgstr "La finalización falló"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2308 "with defaults based on what was detected"
2310 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2311 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2312 "según lo que se detectó"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Marca de Firewall"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Configuración del Firewall"
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Estado del Firewall"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Archivo de firmware"
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Versión del firmware"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Grabar imagen..."
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Operaciones de grabado"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2370 msgstr "Instalando…"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2386 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2390 msgstr "Forzar TKIP"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2394 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2398 msgstr "Forzar enlace"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2401 msgid "Force upgrade"
2402 msgstr "Forzar actualización"
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2405 msgid "Force use of NAT-T"
2406 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2409 msgid "Form token mismatch"
2410 msgstr "No coincide el token del formulario"
2412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2413 msgid "Forward DHCP traffic"
2414 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2417 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2418 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2421 msgid "Forward broadcast traffic"
2422 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2425 msgid "Forward mesh peer traffic"
2426 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2429 msgid "Forwarding mode"
2430 msgstr "Modo de reenvío"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2433 msgid "Fragmentation Threshold"
2434 msgstr "Umbral de fragmentación"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2438 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2439 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2441 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2442 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2456 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2457 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2460 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2461 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2464 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2465 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2468 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2469 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2473 msgstr "Puerta de enlace"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2476 msgid "Gateway Ports"
2477 msgstr "Puertos del gateway"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2481 msgid "Gateway address is invalid"
2482 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2485 msgid "Gateway metric"
2486 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2493 msgid "General Settings"
2494 msgstr "Configuración general"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2500 msgid "General Setup"
2501 msgstr "Configuración general"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2504 msgid "Generate Config"
2505 msgstr "Generar Config"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2508 msgid "Generate PMK locally"
2509 msgstr "Generar PMK localmente"
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2512 msgid "Generate archive"
2513 msgstr "Generar archivo"
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2516 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2518 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2522 msgid "Global Settings"
2523 msgstr "Configuración global"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2526 msgid "Global network options"
2527 msgstr "Opciones globales de red"
2529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2533 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2534 msgid "Go to password configuration..."
2535 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2541 msgid "Go to relevant configuration page"
2542 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2545 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2546 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2549 msgid "Grant access to DHCP status display"
2550 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2553 msgid "Grant access to DSL status display"
2554 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2556 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2557 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2558 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2561 msgid "Grant access to SSH configuration"
2562 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2564 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2565 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2566 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2569 msgid "Grant access to crontab configuration"
2570 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2573 msgid "Grant access to firewall status"
2574 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2577 msgid "Grant access to flash operations"
2578 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2581 msgid "Grant access to main status display"
2582 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2585 msgid "Grant access to mmcli"
2586 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2589 msgid "Grant access to mount configuration"
2590 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2593 msgid "Grant access to network configuration"
2594 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2597 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2598 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2600 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2601 msgid "Grant access to network status information"
2602 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2605 msgid "Grant access to process status"
2606 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2609 msgid "Grant access to realtime statistics"
2610 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2613 msgid "Grant access to startup configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2617 msgid "Grant access to system configuration"
2618 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2621 msgid "Grant access to system logs"
2622 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2625 msgid "Grant access to the system route status"
2626 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2629 msgid "Grant access to wireless status display"
2630 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2633 msgid "Group Password"
2634 msgstr "Grupo de contraseña"
2636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2641 msgid "HE.net password"
2642 msgstr "Contraseña HE.net"
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2645 msgid "HE.net username"
2646 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2653 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2654 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2657 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2658 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2662 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2665 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2666 "del host o la zona horaria."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2669 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2670 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2674 msgid "Hide empty chains"
2675 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2685 msgid "Host entries"
2686 msgstr "Entradas de host"
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2689 msgid "Host expiry timeout"
2690 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2693 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2694 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2697 msgid "Host-Uniq tag content"
2698 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2707 msgstr "Nombre del host"
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2710 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2711 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2716 msgstr "Nombres de host"
2718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2724 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2725 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2728 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2729 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2732 msgid "IKE DH Group"
2733 msgstr "Grupo IKE DH"
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2736 msgid "IP Addresses"
2737 msgstr "Direcciones IP"
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2741 msgstr "Protocolo IP"
2743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2749 msgstr "Dirección IP"
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2753 msgid "IP address is invalid"
2754 msgstr "Dirección IP inválida"
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2758 msgid "IP address is missing"
2759 msgstr "Falta la dirección IP"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2773 msgid "IPv4 Firewall"
2774 msgstr "Firewall IPv4"
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv4 Upstream"
2778 msgstr "Conexión IPv4"
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2782 msgid "IPv4 address"
2783 msgstr "Dirección IPv4"
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2786 msgid "IPv4 assignment length"
2787 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2790 msgid "IPv4 broadcast"
2791 msgstr "Difusión IPv4"
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2794 msgid "IPv4 gateway"
2795 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2799 msgid "IPv4 netmask"
2800 msgstr "Máscara de red IPv4"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2803 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2804 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2812 msgstr "Prefijo IPv4"
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2816 msgid "IPv4 prefix length"
2817 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2826 msgid "IPv4-Address"
2827 msgstr "Dirección IPv4"
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2830 msgid "IPv4-Gateway"
2831 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2835 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2836 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2839 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2840 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2859 msgid "IPv6 Firewall"
2860 msgstr "Firewall IPv6"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2863 msgid "IPv6 Neighbours"
2864 msgstr "Vecinos de IPv6"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2867 msgid "IPv6 Settings"
2868 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2871 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2872 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2875 msgid "IPv6 Upstream"
2876 msgstr "Conexión IPv6"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2879 msgid "IPv6 address"
2880 msgstr "Dirección IPv6"
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2884 msgid "IPv6 assignment hint"
2885 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2889 msgid "IPv6 assignment length"
2890 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2893 msgid "IPv6 gateway"
2894 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2897 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2898 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2907 msgstr "Prefijo IPv6"
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2911 msgid "IPv6 prefix length"
2912 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2916 msgid "IPv6 routed prefix"
2917 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2921 msgstr "Sufijo IPv6"
2923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2924 msgid "IPv6 support"
2925 msgstr "Soporte IPv6"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2930 msgid "IPv6-Address"
2931 msgstr "Dirección IPv6"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2939 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2940 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2944 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2945 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2949 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2950 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2958 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2961 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2962 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2965 msgid "If checked, encryption is disabled"
2966 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2971 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2973 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2979 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2982 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2983 "fijo de dispositivo si se especifica"
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3003 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3004 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3016 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3017 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3019 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3023 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3024 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3026 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3027 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3029 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3030 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3031 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3032 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3033 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3034 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3037 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3038 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3041 msgid "Ignore interface"
3042 msgstr "Desactivar DHCP"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3045 msgid "Ignore resolve file"
3046 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3058 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3059 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3061 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3062 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3071 msgid "Inactivity timeout"
3072 msgstr "Espera de inactividad"
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3082 msgid "Incoming checksum"
3083 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3089 msgid "Incoming key"
3090 msgstr "Clave entrante"
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3096 msgid "Incoming serialization"
3097 msgstr "Serialización entrante"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3105 msgstr "Información"
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3109 msgid "Initialization failure"
3110 msgstr "Fallo de inicialización"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3114 msgstr "Nombre del script de inicio"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3118 msgstr "Scripts de inicio"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3121 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3122 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3125 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3126 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3129 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3130 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3133 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3134 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3137 msgid "Install protocol extensions..."
3138 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3142 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3143 "BSSID <code>%h</code>."
3145 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3146 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3149 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3150 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3164 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3165 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3168 msgid "Interface Configuration"
3169 msgstr "Configuración de la interfaz"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3173 msgid "Interface has %d pending changes"
3174 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3177 msgid "Interface is disabled"
3178 msgstr "La interfaz está desactivada"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3181 msgid "Interface is marked for deletion"
3182 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3185 msgid "Interface is reconnecting..."
3186 msgstr "Reconectando interfaz..."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3191 msgid "Interface is shutting down..."
3192 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3195 msgid "Interface is starting..."
3196 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3199 msgid "Interface is stopping..."
3200 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3203 msgid "Interface name"
3204 msgstr "Nombre de interfaz"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3208 msgid "Interface not present or not connected yet."
3209 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3222 msgid "Internal Server Error"
3223 msgstr "Error interno del servidor"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3226 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3227 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3236 msgid "Invalid Base64 key string"
3237 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3241 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3245 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3248 msgid "Invalid argument"
3249 msgstr "Argumento inválido"
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3252 msgid "Invalid command"
3253 msgstr "Comando inválido"
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3256 msgid "Invalid hexadecimal value"
3257 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3260 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3261 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3267 msgid "Invalid value"
3268 msgstr "Valor inválido"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3271 msgid "Isolate Clients"
3272 msgstr "Aislar clientes"
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3276 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3277 "flash memory, please verify the image file!"
3279 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3280 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3285 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3286 msgid "JavaScript required!"
3287 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3290 msgid "Join Network"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3295 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3298 msgid "Joining Network: %q"
3299 msgstr "Conectarse a: %q"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3302 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3303 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3308 msgstr "Registro del Kernel"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3311 msgid "Kernel Version"
3312 msgstr "Versión del Kernel"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3330 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3331 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3337 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3338 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3351 msgstr "Servidor L2TP"
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3354 msgid "LACPDU Packets"
3355 msgstr "Paquetes LACPDU"
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3363 msgid "LCP echo failure threshold"
3364 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3372 msgid "LCP echo interval"
3373 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3375 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3376 msgid "LED Configuration"
3377 msgstr "Configuración de LEDs"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3393 msgid "Language and Style"
3394 msgstr "Idioma y Estilo"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3407 msgstr "Tiempo de expiración"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3413 msgid "Lease time remaining"
3414 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3418 msgstr "Archivo de conexiones"
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3423 msgid "Leave empty to autodetect"
3424 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3431 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3435 msgstr "Registro de cambios:"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3439 msgstr "Límite de IPs"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3442 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3444 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3448 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3449 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3452 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3453 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3457 msgstr "Modo de línea"
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3461 msgstr "Estado de línea"
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3465 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3468 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3469 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3472 msgid "Link Monitoring"
3473 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3477 msgstr "Enlace conectado"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3481 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3484 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3485 "enviar solicitudes"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3489 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3490 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3491 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3492 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3495 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3496 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3497 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3498 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3499 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3503 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3504 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3505 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3506 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3509 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3510 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3511 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3512 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3513 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3517 msgid "List of SSH key files for auth"
3518 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3521 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3522 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3525 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3526 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3529 msgid "Listen Interfaces"
3530 msgstr "Interfaces de escucha"
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3537 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3538 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3541 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3542 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3550 msgid "Load Average"
3551 msgstr "Carga media"
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3554 msgid "Loading directory contents…"
3555 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3560 msgid "Loading view…"
3561 msgstr "Cargando vista…"
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3565 msgid "Local IP address is invalid"
3566 msgstr "Dirección IP local inválida"
3568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3569 msgid "Local IP address to assign"
3570 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3580 msgid "Local IPv4 address"
3581 msgstr "Dirección local IPv4"
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3588 msgid "Local IPv6 address"
3589 msgstr "Dirección local IPv6"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3592 msgid "Local Service Only"
3593 msgstr "Solo servicio local"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3596 msgid "Local Startup"
3597 msgstr "Arranque local"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3605 msgid "Local domain"
3606 msgstr "Dominio local"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3610 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3611 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3613 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3614 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3617 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3619 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3620 "del archivo de dispositivos"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3623 msgid "Local server"
3624 msgstr "Servidor local"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3628 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3631 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3632 "varias IP disponibles"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3635 msgid "Localise queries"
3636 msgstr "Localizar consultas"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3639 msgid "Lock to BSSID"
3640 msgstr "Bloquear a BSSID"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3643 msgid "Log output level"
3644 msgstr "Nivel de registro"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3648 msgstr "Registrar consultas"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3652 msgstr "Inicio de sesión"
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3657 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3658 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3660 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3661 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3665 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3666 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3670 msgstr "Iniciar sesión"
3672 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3674 msgstr "Cerrar sesión"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3677 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3678 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3681 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3682 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3690 msgid "MAC Address For The Actor"
3691 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3701 msgstr "Dirección MAC"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3704 msgid "MAC-Address Filter"
3705 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3709 msgstr "Filtro por MAC"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3713 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3717 msgid "MAP / LW4over6"
3718 msgstr "MAP / LW4over6"
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3722 msgid "MAP rule is invalid"
3723 msgstr "La regla MAP no es válida"
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3745 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3746 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3749 msgid "MII Interval"
3750 msgstr "Intervalo MII"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3760 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3763 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3764 "siguientes comandos:"
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3782 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3783 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3787 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3791 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3795 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3798 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3799 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3805 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3808 msgid "Maximum number of leased addresses."
3809 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3812 msgid "Maximum transmit power"
3813 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3835 msgid "Memory usage (%)"
3836 msgstr "Uso de RAM (%)"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3844 msgstr "ID de malla"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3848 msgstr "ID de malla"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3851 msgid "Method not found"
3852 msgstr "Método no encontrado"
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3855 msgid "Method of link monitoring"
3856 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3859 msgid "Method to determine link status"
3860 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3870 msgid "Minimum Number of Links"
3871 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3874 msgid "Mirror monitor port"
3875 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3878 msgid "Mirror source port"
3879 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3883 msgstr "Datos móviles"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3886 msgid "Mobility Domain"
3887 msgstr "Dominio de movilidad"
3889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3904 msgid "Modem default"
3905 msgstr "Módem predeterminado"
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3912 msgid "Modem device"
3913 msgstr "Dispositivo de módem"
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3917 msgid "Modem information query failed"
3918 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3923 msgid "Modem init timeout"
3924 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3927 msgid "ModemManager"
3928 msgstr "ModemManager"
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3936 msgid "More Characters"
3937 msgstr "Más caracteres"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3945 msgstr "Punto de montaje"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3950 msgid "Mount Points"
3951 msgstr "Puntos de montaje"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3954 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3955 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3958 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3959 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3963 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3966 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3967 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3970 msgid "Mount attached devices"
3971 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3974 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3975 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3978 msgid "Mount options"
3979 msgstr "Opciones de montaje"
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3983 msgstr "Punto de montaje"
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3986 msgid "Mount swap not specifically configured"
3987 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3990 msgid "Mounted file systems"
3991 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3995 msgstr "Mover hacia abajo"
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3999 msgstr "Mover hacia arriba"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4010 msgid "NAT64 Prefix"
4011 msgstr "Prefijo NAT64"
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4027 msgid "NTP server candidates"
4028 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4039 msgid "Name of the new network"
4040 msgstr "Nombre de la nueva red"
4042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4059 msgid "Network Utilities"
4060 msgstr "Utilidades de red"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4063 msgid "Network boot image"
4064 msgstr "Imagen de arranque en red"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4067 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4068 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4072 msgid "Network device is not present"
4073 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4077 msgid "Network interface"
4078 msgstr "Interfaz de red"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4081 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4082 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4085 msgid "New interface name…"
4086 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4090 msgstr "Siguiente »"
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4100 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4101 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4104 msgid "No Encryption"
4105 msgstr "Sin encriptación"
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4108 msgid "No Host Routes"
4109 msgstr "Sin rutas de host"
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4116 msgid "No RX signal"
4117 msgstr "No hay señal RX"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4120 msgid "No client associated"
4121 msgstr "Ningún cliente asociado"
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4124 msgid "No data received"
4125 msgstr "Sin datos recibidos"
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4128 msgid "No entries in this directory"
4129 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4132 msgid "No files found"
4133 msgstr "No se han encontrado archivos"
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4139 msgid "No host route"
4140 msgstr "Sin ruta de host"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4146 msgid "No information available"
4147 msgstr "No hay información disponible"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4151 msgid "No matching prefix delegation"
4152 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4156 msgid "No more slaves available"
4157 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4160 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4161 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4164 msgid "No negative cache"
4165 msgstr "Sin caché negativa"
4167 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4171 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4172 msgid "No password set!"
4173 msgstr "¡Sin contraseña!"
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4176 msgid "No peers defined yet"
4177 msgstr "Sin pares definidos"
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4181 msgid "No public keys present yet."
4182 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4185 msgid "No rules in this chain."
4186 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4189 msgid "No validation or filtering"
4190 msgstr "Sin validación o filtrado"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4194 msgid "No zone assigned"
4195 msgstr "Sin zona asignada"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4206 msgid "Noise Margin (SNR)"
4207 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4214 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4215 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4218 msgid "Non-wildcard"
4219 msgstr "Sin comodín"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4233 msgstr "No encontrado"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4236 msgid "Not associated"
4237 msgstr "No asociado"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4240 msgid "Not connected"
4241 msgstr "No conectado"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4249 msgstr "No presente"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4252 msgid "Not started on boot"
4253 msgstr "No se inició en el arranque"
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4256 msgid "Not supported"
4257 msgstr "No soportado"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4268 msgid "Number of IGMP membership reports"
4269 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4272 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4274 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4275 "almacenamiento en caché)"
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4278 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4279 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4282 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4284 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4287 msgid "Obfuscated Group Password"
4288 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4291 msgid "Obfuscated Password"
4292 msgstr "Contraseña confusa"
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4302 msgid "Obtain IPv6-Address"
4303 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4311 msgid "Off-State Delay"
4312 msgstr "Retraso de desconexión"
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4319 msgid "On-Link route"
4320 msgstr "Ruta en enlace"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4323 msgid "On-State Delay"
4324 msgstr "Retraso de activación"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4327 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4328 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4331 msgid "One of the following: %s"
4332 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4336 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4337 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4340 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4341 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4345 msgid "One or more required fields have no value!"
4346 msgstr "¡Campos vacíos!"
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4350 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4352 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4357 msgid "Open list..."
4358 msgstr "Abrir lista..."
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4362 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4363 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4366 msgid "Operating frequency"
4367 msgstr "Frecuencia de operación"
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4371 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4372 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4375 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4376 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4379 msgid "Option changed"
4380 msgstr "Opción cambiada"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4383 msgid "Option removed"
4384 msgstr "Opción removida"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4393 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4394 "starting with <code>0x</code>."
4396 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4397 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4401 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4402 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4403 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4404 "for the interface."
4406 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4407 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4408 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4409 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4413 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4414 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4416 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4417 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4421 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4422 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4425 msgid "Optional. Description of peer."
4426 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4429 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4430 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4434 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4437 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4440 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4441 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4444 msgid "Optional. Port of peer."
4445 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4449 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4450 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4452 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4453 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4454 "dispositivo está detrás de un NAT."
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4457 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4458 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4480 msgid "Outgoing checksum"
4481 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4487 msgid "Outgoing key"
4488 msgstr "Clave saliente"
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4494 msgid "Outgoing serialization"
4495 msgstr "Serialización saliente"
4497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4498 msgid "Output Interface"
4499 msgstr "Interfaz de salida"
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4504 msgstr "Zona de salida"
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4512 msgid "Override MAC address"
4513 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4535 msgid "Override MTU"
4536 msgstr "Reemplazar MTU"
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4540 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4543 msgid "Override TOS"
4544 msgstr "Reemplazar TOS"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4553 msgid "Override TTL"
4554 msgstr "Reemplazar TTL"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4557 msgid "Override default interface name"
4558 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4561 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4562 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4566 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4567 "subnet that is served."
4569 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4570 "partir de la subred que se sirve."
4572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4573 msgid "Override the table used for internal routes"
4574 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4578 msgstr "Visión general"
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4581 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4582 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4586 msgstr "Propietario"
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4589 msgid "PAP/CHAP (both)"
4590 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4602 msgid "PAP/CHAP password"
4603 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4614 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4615 msgid "PAP/CHAP username"
4616 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4620 msgstr "Tipo de PDP"
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4635 msgid "PIN code rejected"
4636 msgstr "Código PIN rechazado"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4640 msgstr "PMK R1 Push"
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4648 msgid "PPPoA Encapsulation"
4649 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4673 msgstr "Desplazamiento PSID"
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4676 msgid "PSID-bits length"
4677 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4680 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4681 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4684 msgid "Packet Steering"
4685 msgstr "Dirección de paquetes"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4692 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4693 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4697 msgid "Part of zone %q"
4698 msgstr "Parte de zona %q"
4700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4709 msgid "Password authentication"
4710 msgstr "Autentificación de contraseña"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4713 msgid "Password of Private Key"
4714 msgstr "Contraseña de clave privada"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4717 msgid "Password of inner Private Key"
4718 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4724 msgid "Password strength"
4725 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4729 msgstr "Contraseña2"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4732 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4733 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4736 msgid "Path to CA-Certificate"
4737 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4740 msgid "Path to Client-Certificate"
4741 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4744 msgid "Path to Private Key"
4745 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4748 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4749 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4752 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4753 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4756 msgid "Path to inner Private Key"
4757 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4778 msgid "Peer IP address to assign"
4779 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4783 msgid "Peer address is missing"
4784 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4791 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4792 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4798 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4799 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4802 msgid "Perform reboot"
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4806 msgid "Perform reset"
4807 msgstr "Realizar restablecimiento"
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4810 msgid "Permission denied"
4811 msgstr "Permiso denegado"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4814 msgid "Persistent Keep Alive"
4815 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4822 msgid "Physical Settings"
4823 msgstr "Configuración física"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4841 msgid "Please enter your username and password."
4842 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4845 msgid "Please select the file to upload."
4846 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4857 msgid "Port status:"
4858 msgstr "Estado del puerto:"
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4861 msgid "Potential negation of: %s"
4862 msgstr "negación potencial de: %s"
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4865 msgid "Power Management Mode"
4866 msgstr "Modo de administración de energía"
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4869 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4870 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4874 msgstr "Preferir LTE"
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4878 msgstr "Preferir UMTS"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4881 msgid "Prefix Delegated"
4882 msgstr "Prefijo delegado"
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4885 msgid "Preshared Key"
4886 msgstr "Clave precompartida"
4888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4895 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4898 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4902 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4903 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4906 msgid "Prevents client-to-client communication"
4907 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4910 msgid "Primary Slave"
4911 msgstr "Esclavo primario"
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4915 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4916 "better than current slave (better, 1)"
4918 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4919 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4922 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4924 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4929 msgstr "Clave privada"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4953 msgid "Provide NTP server"
4954 msgstr "Dar servicio NTP"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4957 msgid "Provide new network"
4958 msgstr "Introduzca una nueva red"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4961 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4962 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4966 msgstr "Clave pública"
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4970 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4971 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4972 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4973 "code> file into the input field."
4975 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4976 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4977 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4978 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4982 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4984 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4989 msgid "QMI Cellular"
4990 msgstr "QMI Celular"
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4998 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5001 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5002 "disponibles en el enlace"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5005 msgid "R0 Key Lifetime"
5006 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5009 msgid "R1 Key Holder"
5012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5013 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5014 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5017 msgid "RSSI threshold for joining"
5018 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5021 msgid "RTS/CTS Threshold"
5022 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5034 msgid "RX Rate / TX Rate"
5035 msgstr "Tasa RX / TX"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5038 msgid "Radius-Accounting-Port"
5039 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5042 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5043 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5046 msgid "Radius-Accounting-Server"
5047 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5050 msgid "Radius-Authentication-Port"
5051 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5054 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5055 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5058 msgid "Radius-Authentication-Server"
5059 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5062 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5064 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5069 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5070 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5072 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5073 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5076 msgid "Really switch protocol?"
5077 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5080 msgid "Realtime Graphs"
5081 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5084 msgid "Reassociation Deadline"
5085 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5088 msgid "Rebind protection"
5089 msgstr "Protección contra reasociación"
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5101 msgstr "Reiniciando…"
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5104 msgid "Reboots the operating system of your device"
5105 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5112 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5113 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5116 msgid "Reconnect this interface"
5117 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5121 msgstr "Referencias"
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5130 msgstr "Relé (relayd)"
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5134 msgid "Relay Bridge"
5135 msgstr "Puente relé (relayd)"
5137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5138 msgid "Relay between networks"
5139 msgstr "Relé entre redes"
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5143 msgid "Relay bridge"
5144 msgstr "Puente relé (relayd)"
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5149 msgid "Remote IPv4 address"
5150 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5155 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5156 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5159 msgid "Remote IPv6 address"
5160 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5164 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5165 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5172 msgid "Replace wireless configuration"
5173 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5176 msgid "Request IPv6-address"
5177 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5180 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5181 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5184 msgid "Request timeout"
5185 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5191 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5192 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5198 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5199 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5206 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5207 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5210 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5211 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5214 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5215 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5219 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5220 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5221 "routes through the tunnel."
5223 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5224 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5225 "el mismo enruta a través del túnel."
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5230 msgid "Requires hostapd"
5231 msgstr "Requiere hostapd"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5235 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5236 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5240 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5241 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5244 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5245 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5249 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5250 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5254 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5255 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5259 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5260 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5262 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5263 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5267 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5268 "come from unsigned domains"
5270 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5271 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5279 msgid "Requires wpa-supplicant"
5280 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5284 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5285 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5289 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5290 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5293 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5294 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5299 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5300 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5304 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5305 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5308 msgid "Reselection policy for primary slave"
5309 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5312 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5317 msgstr "Restablecer"
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5320 msgid "Reset Counters"
5321 msgstr "Reiniciar contadores"
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5324 msgid "Reset to defaults"
5325 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5328 msgid "Resolv and Hosts Files"
5329 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5332 msgid "Resolve file"
5333 msgstr "Archivo de resolución"
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5336 msgid "Resource not found"
5337 msgstr "Recurso no encontrado"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5346 msgid "Restart Firewall"
5347 msgstr "Reiniciar Firewall"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5350 msgid "Restart radio interface"
5351 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5358 msgid "Restore backup"
5359 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5363 msgid "Reveal/hide password"
5364 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5371 msgid "Revert changes"
5372 msgstr "Revertir cambios"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5375 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5376 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5379 msgid "Reverting configuration…"
5380 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5383 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5384 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5387 msgid "Root preparation"
5388 msgstr "Preparación de la raíz"
5390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5391 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5392 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5395 msgid "Route Allowed IPs"
5396 msgstr "Ruta permitida IPs"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5400 msgstr "Tabla de ruta"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5404 msgstr "Tipo de ruta"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5407 msgid "Router Advertisement-Service"
5408 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5412 msgid "Router Password"
5413 msgstr "Contraseña del router"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5423 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5426 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5427 "a un cierto dispositivo o red."
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5434 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5435 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5438 msgid "Run filesystem check"
5439 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5442 msgid "Runtime error"
5443 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5460 msgid "SSH server address"
5461 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5464 msgid "SSH server port"
5465 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5468 msgid "SSH username"
5469 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5489 msgstr "Servidor SSTP"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5508 msgid "Save & Apply"
5509 msgstr "Guardar y Aplicar"
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5513 msgstr "Guardar error"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5516 msgid "Save mtdblock"
5517 msgstr "Guardar mtdblock"
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5520 msgid "Save mtdblock contents"
5521 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5529 msgid "Scheduled Tasks"
5530 msgstr "Tareas programadas"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5533 msgid "Section added"
5534 msgstr "Sección añadida"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5537 msgid "Section removed"
5538 msgstr "Sección removida"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5541 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5542 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5546 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5547 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5550 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5551 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5552 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5557 msgid "Select file…"
5558 msgstr "Seleccionar archivo…"
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5561 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5563 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5573 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5574 "conjunction with failure threshold"
5576 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5577 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5580 msgid "Server Settings"
5581 msgstr "Configuración del servidor"
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5584 msgid "Service Name"
5585 msgstr "Nombre del servicio"
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5589 msgid "Service Type"
5590 msgstr "Tipo de servicio"
5592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5597 msgid "Session expired"
5598 msgstr "Sesión expirada"
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5601 msgid "Set VPN as Default Route"
5602 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5606 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5607 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5609 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5610 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5611 "los controladores de conexión en caliente)."
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5614 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5615 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5618 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5619 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5622 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5623 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5626 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5627 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5633 msgid "Setting PLMN failed"
5634 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5638 msgid "Setting operation mode failed"
5639 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5643 msgid "Setup DHCP Server"
5644 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5647 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5648 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5656 msgid "Short Preamble"
5657 msgstr "Preámbulo corto"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5661 msgid "Show current backup file list"
5662 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5665 msgid "Show empty chains"
5666 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5669 msgid "Shutdown this interface"
5670 msgstr "Apagar esta interfaz"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5684 msgid "Signal / Noise"
5685 msgstr "Señal / Ruido"
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5688 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5689 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5701 msgid "Size of DNS query cache"
5702 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5705 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5706 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5715 msgid "Skip to content"
5716 msgstr "Saltar al contenido"
5718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5720 msgid "Skip to navigation"
5721 msgstr "Saltar a navegación"
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5724 msgid "Slave Interfaces"
5725 msgstr "Interfaces esclavas"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5729 msgid "Software VLAN"
5730 msgstr "Software VLAN"
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5733 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5734 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5737 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5738 msgstr "Objeto no encontrado."
5740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5741 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5742 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5746 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5747 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5750 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5751 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5752 "instalación específicas."
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5761 msgid "Source Address"
5762 msgstr "Dirección de origen"
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5766 msgid "Source interface"
5767 msgstr "Interfaz fuente"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5771 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5772 "dropped or delivered"
5774 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5775 "descartarse o entregarse"
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5778 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5779 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5782 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5784 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5787 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5788 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5791 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5792 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5795 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5796 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5800 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5801 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5803 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5804 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5805 "valor predeterminado del sistema"
5807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5809 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5812 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5817 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5820 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5825 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5826 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5827 "be reduced by the driver."
5829 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5830 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5831 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5835 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5838 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5839 "afirmar el operador"
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5842 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5843 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5847 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5848 "failover event in 200ms intervals"
5850 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5851 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5855 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5858 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5859 "de pasar al siguiente"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5863 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5864 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5866 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5867 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5868 "conmutación por error"
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5872 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5873 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5875 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5876 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5879 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5881 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5885 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5888 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5889 "transmita paquetes LACPDU"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5896 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5897 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5900 msgid "Specifies the system priority"
5901 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5905 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5906 "link failure detection"
5908 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5909 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5913 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5914 "link recovery detection"
5916 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5917 "después de una detección de recuperación de enlace"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5921 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5922 "traffic should be filtered for link monitoring"
5924 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5925 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5929 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5930 "address at enslavement"
5932 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5933 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5937 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5938 "netif_carrier_ok()"
5940 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5941 "netif_carrier_ok()"
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5945 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5947 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5951 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5953 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5958 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5959 "slave while it is available"
5961 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5962 "activo mientras esté disponible"
5964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5967 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5968 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5973 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5974 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5975 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5977 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
5978 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
5979 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5986 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5987 "default (64) (optional)."
5989 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5990 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
5992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5996 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5999 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6000 "sea el predeterminado (64)."
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6005 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6006 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6007 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6009 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6010 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6011 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6019 "bytes) (optional)."
6021 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6022 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6031 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6032 "predeterminada (1280 bytes)."
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6035 msgid "Specify the secret encryption key here."
6036 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6044 msgid "Start priority"
6045 msgstr "Prioridad de inicio"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6048 msgid "Start refresh"
6049 msgstr "Iniciar actualización"
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6052 msgid "Starting configuration apply…"
6053 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6056 msgid "Starting wireless scan..."
6057 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6065 msgid "Static IPv4 Routes"
6066 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6069 msgid "Static IPv6 Routes"
6070 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6073 msgid "Static Leases"
6074 msgstr "Direcciones estáticas"
6076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6077 msgid "Static Routes"
6078 msgstr "Rutas estáticas"
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6083 msgid "Static address"
6084 msgstr "Dirección estática"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6088 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6089 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6090 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6092 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6093 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6094 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6095 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6098 msgid "Station inactivity limit"
6099 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6101 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6115 msgid "Stop refresh"
6116 msgstr "Detener actualización"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6119 msgid "Strict order"
6120 msgstr "Orden estricto"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6132 msgid "Suppress logging"
6133 msgstr "Suprimir el registro"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6136 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6137 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6154 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6156 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6162 msgstr "Switch VLAN"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6165 msgid "Switch protocol"
6166 msgstr "Intercambiar protocolo"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6171 msgid "Switch to CIDR list notation"
6172 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6175 msgid "Symbolic link"
6176 msgstr "Enlace simbólico"
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6179 msgid "Sync with NTP-Server"
6180 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6183 msgid "Sync with browser"
6184 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6196 msgstr "Registro del sistema"
6198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6199 msgid "System Priority"
6200 msgstr "Prioridad del sistema"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6203 msgid "System Properties"
6204 msgstr "Propiedades del sistema"
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6207 msgid "System log buffer size"
6208 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6215 msgid "TFTP Settings"
6216 msgstr "Configuración TFTP"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6219 msgid "TFTP server root"
6220 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6237 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6246 msgid "Target network"
6247 msgstr "Red de destino"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6254 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6255 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6259 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6260 "username instead of the user ID!"
6262 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6263 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6266 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6267 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6273 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6275 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6280 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6287 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6292 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6294 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6298 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6299 "code> and <code>_</code>"
6301 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6302 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6305 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6307 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6311 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6312 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6313 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6314 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6315 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6316 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6319 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6320 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6321 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6322 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6323 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6324 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6325 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6330 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6331 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6333 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6334 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6338 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6341 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6346 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6347 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6348 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6350 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6351 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6352 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6353 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6356 msgid "The following rules are currently active on this system."
6357 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6360 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6361 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6364 msgid "The given SSH public key has already been added."
6365 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6369 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6372 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6373 "públicas RSA o ECDSA."
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6376 msgid "The interface name is already used"
6377 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6380 msgid "The interface name is too long"
6381 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6386 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6389 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6393 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6394 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6397 msgid "The local IPv4 address"
6398 msgstr "La dirección IPv4 local"
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6404 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6405 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6408 msgid "The local IPv4 netmask"
6409 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6414 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6415 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6418 msgid "The network name is already used"
6419 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6423 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6425 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6426 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6427 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6428 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6430 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6431 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6432 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6433 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6434 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6435 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6439 msgid "The reboot command failed with code %d"
6440 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6443 msgid "The restore command failed with code %d"
6444 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6447 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6448 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6451 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6452 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6456 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6459 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6464 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6465 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6466 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6469 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6470 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6471 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6475 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6476 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6478 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6479 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6480 "conectarse manualmente."
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6483 msgid "The system password has been successfully changed."
6484 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6487 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6488 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6492 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6493 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6494 "\"Cancel\" to abort the operation."
6496 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6497 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6498 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6502 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6503 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6506 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6507 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6511 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6512 "you choose the generic image format for your platform."
6514 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6515 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6521 msgid "There are no active leases"
6522 msgstr "No hay direcciones activas"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6525 msgid "There are no changes to apply"
6526 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6528 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6534 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6535 "protect the web interface and enable SSH."
6537 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6538 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6541 msgid "This IPv4 address of the relay"
6542 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6545 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6546 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6550 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6558 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6559 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6560 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6567 "configurations are automatically preserved."
6569 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6570 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6571 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6575 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6576 "password if no update key has been configured"
6578 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6579 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6584 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6585 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6587 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6588 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6592 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6593 "ends with <code>...:2/64</code>"
6595 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6596 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6600 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6601 "abbr> in the local network"
6603 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6604 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6607 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6608 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6612 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6614 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6618 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6619 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6623 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6625 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6630 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6632 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6637 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6639 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6645 msgid "This section contains no values yet"
6646 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6649 msgid "Time Synchronization"
6650 msgstr "Sincronización horaria"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6653 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6654 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6658 msgstr "Zona horaria"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6662 msgstr "Iniciar sesión…"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6666 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6667 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6668 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6670 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6671 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6672 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6673 "imágenes squashfs)."
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6680 msgid "Total Available"
6681 msgstr "Total disponible"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6697 msgid "Traffic Class"
6698 msgstr "Clase de tráfico"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6702 msgstr "Transferencia"
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6709 msgid "Transmit Hash Policy"
6710 msgstr "Política de transmisión de hash"
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6717 msgid "Trigger Mode"
6718 msgstr "Modo de disparador"
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6722 msgstr "ID de túnel"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6726 msgid "Tunnel Interface"
6727 msgstr "Interfaz de túnel"
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6733 msgstr "Enlace del túnel"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6737 msgstr "Potencia-TX"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6755 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6756 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6767 msgid "Unable to determine device name"
6768 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6772 msgid "Unable to determine external IP address"
6773 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6777 msgid "Unable to determine upstream interface"
6778 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6781 msgid "Unable to dispatch"
6782 msgstr "Imposible repartir"
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6786 msgid "Unable to load log data:"
6787 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6793 msgid "Unable to obtain client ID"
6794 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6797 msgid "Unable to obtain mount information"
6798 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6801 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6802 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6805 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6806 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6810 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6811 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6815 msgid "Unable to resolve peer host name"
6816 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6819 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6820 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6825 msgid "Unable to save contents: %s"
6826 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6829 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6830 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6833 msgid "Unexpected reply data format"
6834 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6839 msgstr "Desconocido"
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6843 msgid "Unknown error (%s)"
6844 msgstr "Error desconocido (%s)"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6847 msgid "Unknown error code"
6848 msgstr "Código de error desconocido"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6854 msgstr "No administrado"
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6864 msgstr "Clave sin nombre"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6867 msgid "Unsaved Changes"
6868 msgstr "Cambios sin aplicar"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6871 msgid "Unspecified error"
6872 msgstr "Error no especificado"
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6876 msgid "Unsupported MAP type"
6877 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6881 msgid "Unsupported modem"
6882 msgstr "Módem no soportado"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6885 msgid "Unsupported protocol type."
6886 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6894 msgstr "Retraso de subida"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6902 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6904 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6910 msgid "Upload archive..."
6911 msgstr "Subir archivo..."
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6915 msgstr "Subir archivo"
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6918 msgid "Upload file…"
6919 msgstr "Subir archivo…"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6923 msgid "Upload request failed: %s"
6924 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6928 msgid "Uploading file…"
6929 msgstr "Cargando archivo…"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6933 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6934 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6935 "restarted to apply the updated configuration."
6937 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6938 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6939 "para aplicar la configuración actualizada."
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6944 msgstr "Tiempo de actividad"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6947 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6948 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6951 msgid "Use DHCP advertised servers"
6952 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6955 msgid "Use DHCP gateway"
6956 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6968 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6969 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6970 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6973 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6974 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6982 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6983 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6989 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6990 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6993 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6994 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6997 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6998 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7002 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7005 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7006 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7009 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7010 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7013 msgid "Use as root filesystem (/)"
7014 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7017 msgid "Use broadcast flag"
7018 msgstr "Usar marca de difusión"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7021 msgid "Use builtin IPv6-management"
7022 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7036 msgid "Use custom DNS servers"
7037 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7049 msgid "Use default gateway"
7050 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7070 msgid "Use gateway metric"
7071 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7074 msgid "Use routing table"
7075 msgstr "Usar tabla de rutas"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7078 msgid "Use system certificates"
7079 msgstr "Usar certificados del sistema"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7082 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7083 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7087 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7088 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7089 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7090 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7091 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7093 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7094 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7095 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7096 "como nombre identificativo."
7098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7100 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7106 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7115 msgid "Used Key Slot"
7116 msgstr "Espacio de clave usado"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7123 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7124 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7128 msgstr "Grupo de usuario"
7130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7132 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7135 msgid "User key (PEM encoded)"
7136 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7142 msgstr "Nombre de usuario"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7154 msgstr "VLANs en %q"
7156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7161 msgid "VPN Local address"
7162 msgstr "VPN dirección local"
7164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7165 msgid "VPN Local port"
7166 msgstr "VPN puerto local"
7168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7172 msgstr "Servidor VPN"
7174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7175 msgid "VPN Server port"
7176 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7179 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7180 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7184 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7185 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7188 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7189 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7193 msgid "VXLAN network identifier"
7194 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7197 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7198 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7204 "the \"ca-bundle\" package"
7206 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7207 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7210 msgid "Validation for all slaves"
7211 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7214 msgid "Validation only for active slave"
7215 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7218 msgid "Validation only for backup slaves"
7219 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7222 msgid "Value must not be empty"
7223 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7230 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7231 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7234 msgid "Verifying the uploaded image file."
7235 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7238 msgid "Virtual dynamic interface"
7239 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7248 msgid "WEP Open System"
7249 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7253 msgid "WEP Shared Key"
7254 msgstr "WEP (clave compartida)"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7257 msgid "WEP passphrase"
7258 msgstr "Contraseña WEP"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7262 msgstr "Activar WMM"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7265 msgid "WPA passphrase"
7266 msgstr "Contraseña WPA"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7270 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7271 "and ad-hoc mode) to be installed."
7273 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7274 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7277 msgid "Waiting for device..."
7278 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7283 msgstr "Advertencia"
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7286 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7287 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7295 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7296 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7299 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7300 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7301 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7306 msgstr "Ancho de banda"
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7310 msgid "WireGuard VPN"
7311 msgstr "WireGuard VPN"
7313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7321 msgid "Wireless Adapter"
7322 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7328 msgid "Wireless Network"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7332 msgid "Wireless Overview"
7333 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7336 msgid "Wireless Security"
7337 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7340 msgid "Wireless configuration migration"
7341 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7346 msgid "Wireless is disabled"
7347 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7352 msgid "Wireless is not associated"
7353 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7356 msgid "Wireless network is disabled"
7357 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7360 msgid "Wireless network is enabled"
7361 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7364 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7365 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7368 msgid "Write system log to file"
7369 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7372 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7373 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7383 msgid "Yes (none, 0)"
7384 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7388 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7389 "Do you really want to shut down the interface?"
7391 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7392 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7396 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7397 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7398 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7400 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7401 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7402 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7403 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7405 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7406 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7408 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7410 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7412 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7416 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7419 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7420 "esclavas seleccionadas!"
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7424 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7426 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7430 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7431 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7434 msgid "ZRam Compression Streams"
7435 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7438 msgid "ZRam Settings"
7439 msgstr "Configuración de ZRam"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7443 msgstr "Tamaño de ZRam"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7529 msgstr "Desactivado"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7533 msgid "driver default"
7534 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7537 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7538 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7542 msgstr "p. ej: vertedero"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7553 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7554 "abbr>-leases will be stored"
7556 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7557 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7567 msgstr "Full dúplex"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7571 msgstr "Half dúplex"
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7574 msgid "hexadecimal encoded value"
7575 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7585 msgstr "Modo híbrido"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7588 msgid "if target is a network"
7589 msgstr "Si el destino es una red"
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7602 msgid "key between 8 and 63 characters"
7603 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7606 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7607 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7610 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7611 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7614 msgid "medium security"
7615 msgstr "seguridad media"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7622 msgid "netif_carrier_ok()"
7623 msgstr "netif_carrier_ok()"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7634 msgid "non-empty value"
7635 msgstr "valor no vacío"
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7645 msgstr "No presente"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7661 msgid "open network"
7662 msgstr "red abierta"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7670 msgid "positive decimal value"
7671 msgstr "valor decimal positivo"
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7674 msgid "positive integer value"
7675 msgstr "valor entero positivo"
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7699 msgstr "Modo servidor"
7701 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7702 msgid "sstpc Log-level"
7703 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7706 msgid "stateful-only"
7707 msgstr "Con estado solamente"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7714 msgid "stateless + stateful"
7715 msgstr "Sin estado + Con estado"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7718 msgid "strong security"
7719 msgstr "seguridad fuerte"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7726 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7727 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7730 msgid "unique value"
7731 msgstr "valor único"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7735 msgstr "Desconocido"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7756 msgstr "Sin especificar"
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7759 msgid "unspecified -or- create:"
7760 msgstr "No especificado -o- crear:"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7764 msgstr "Desetiquetado"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7769 msgid "valid IP address"
7770 msgstr "dirección IP válida"
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7773 msgid "valid IP address or prefix"
7774 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7777 msgid "valid IPv4 CIDR"
7778 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7782 msgid "valid IPv4 address"
7783 msgstr "dirección IPv4 válida"
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7786 msgid "valid IPv4 address or network"
7787 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7790 msgid "valid IPv4 address:port"
7791 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7794 msgid "valid IPv4 network"
7795 msgstr "red IPv4 válida"
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7798 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7799 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7802 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7803 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7806 msgid "valid IPv6 CIDR"
7807 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7811 msgid "valid IPv6 address"
7812 msgstr "dirección IPv6 válida"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7815 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7816 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7819 msgid "valid IPv6 host id"
7820 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7823 msgid "valid IPv6 network"
7824 msgstr "red IPv6 válida"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7827 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7828 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7831 msgid "valid MAC address"
7832 msgstr "dirección MAC válida"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7835 msgid "valid UCI identifier"
7836 msgstr "identificador UCI válido"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7839 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7840 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7844 msgid "valid address:port"
7845 msgstr "dirección válida: puerto"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7849 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7850 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7853 msgid "valid decimal value"
7854 msgstr "valor decimal válido"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7857 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7858 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7861 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7862 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7865 msgid "valid host:port"
7866 msgstr "host válido: puerto"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7873 msgid "valid hostname"
7874 msgstr "nombre de host válido"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7877 msgid "valid hostname or IP address"
7878 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7881 msgid "valid integer value"
7882 msgstr "valor entero valido"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7885 msgid "valid network in address/netmask notation"
7886 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7889 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7890 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7894 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7895 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7899 msgid "valid port value"
7900 msgstr "valor de puerto válido"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7903 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7904 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7907 msgid "value between %d and %d characters"
7908 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7911 msgid "value between %f and %f"
7912 msgstr "valor entre %f y %f"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7915 msgid "value greater or equal to %f"
7916 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7919 msgid "value smaller or equal to %f"
7920 msgstr "valor menor o igual a %f"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7923 msgid "value with %d characters"
7924 msgstr "valor con %d caracteres"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7927 msgid "value with at least %d characters"
7928 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7931 msgid "value with at most %d characters"
7932 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7935 msgid "weak security"
7936 msgstr "seguridad débil"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7946 #~ msgid "default-on (kernel)"
7947 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7949 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7950 #~ msgstr "latido (kernel)"
7952 #~ msgid "netdev (kernel)"
7953 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7955 #~ msgid "none (kernel)"
7956 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7958 #~ msgid "timer (kernel)"
7959 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7961 #~ msgid "Enable/Disable"
7962 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7964 #~ msgid "No signal"
7965 #~ msgstr "Sin señal"
7971 #~ msgstr "Puerto %s"
7973 #~ msgid "Switch Port Mask"
7974 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7976 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7977 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7979 #~ msgid "USB Device"
7980 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7982 #~ msgid "USB Ports"
7983 #~ msgstr "Puertos USB"
7985 #~ msgid "Define a name for this network."
7986 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7988 #~ msgid "Leasetime remaining"
7989 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7991 #~ msgid "Bad address specified!"
7992 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7994 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7995 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7998 #~ msgstr "Cargando"
8000 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8001 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8003 #~ msgid "Assign interfaces..."
8004 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8009 #~ msgid "Network without interfaces."
8010 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8016 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8017 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8018 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8020 #~ msgid "Realtime Connections"
8021 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8023 #~ msgid "Realtime Load"
8024 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8026 #~ msgid "Realtime Traffic"
8027 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8029 #~ msgid "Realtime Wireless"
8030 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8035 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8036 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8038 #~ msgid "There are no active leases."
8039 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8042 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8043 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8054 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8055 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8057 #~ msgid "Changes applied."
8058 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8060 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8061 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8063 #~ msgid "Delete permission denied"
8064 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8066 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8067 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8069 #~ msgid "Device is rebooting..."
8070 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8072 #~ msgid "Keep settings"
8073 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8075 #~ msgid "Rebooting..."
8076 #~ msgstr "Reiniciando..."
8079 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8080 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8081 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8083 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8084 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8085 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8088 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8089 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8091 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8092 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8094 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8095 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8097 #~ msgid "(%s available)"
8098 #~ msgstr "(%s disponible)"
8100 #~ msgid "-- match by device --"
8101 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8103 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8104 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8107 #~ msgstr "Comprobar"
8110 #~ msgstr "Comprobación"
8112 #~ msgid "Enable this mount"
8113 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8115 #~ msgid "Enable this swap"
8116 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8118 #~ msgid "Flash Firmware"
8119 #~ msgstr "Grabar firmware"
8121 #~ msgid "Flashing..."
8122 #~ msgstr "Grabando..."
8124 #~ msgid "Mount Entry"
8125 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8128 #~ msgstr "Proceder"
8130 #~ msgid "Really reset all changes?"
8131 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8136 #~ msgid "Swap Entry"
8137 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8139 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8141 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8144 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8145 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8146 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8148 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8149 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8150 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8153 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8154 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8155 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8157 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8158 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8159 #~ "empezar el grabado."
8162 #~ msgstr "Verificar"
8167 #~ msgid "Change login password"
8168 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8170 #~ msgid "Changing password…"
8171 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8173 #~ msgid "Disabled (default)"
8174 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8176 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8177 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8179 #~ msgid "Saving keys…"
8180 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8182 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8184 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8186 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8187 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8189 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8190 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8192 #~ msgid "Antenna 1"
8193 #~ msgstr "Antena 1"
8195 #~ msgid "Antenna 2"
8196 #~ msgstr "Antena 2"
8198 #~ msgid "Antenna Configuration"
8199 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8201 #~ msgid "Back to overview"
8202 #~ msgstr "Volver al resumen"
8204 #~ msgid "Back to scan results"
8205 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8207 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8208 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8210 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8211 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8214 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8215 #~ "adjusted to %d."
8217 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8218 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8220 #~ msgid "Common Configuration"
8221 #~ msgstr "Configuración común"
8224 #~ msgstr "Conectar"
8226 #~ msgid "Connection Limit"
8227 #~ msgstr "Límite de conexión"
8229 #~ msgid "Cover the following interface"
8230 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8232 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8233 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8235 #~ msgid "Create Interface"
8236 #~ msgstr "Crear interfaz"
8238 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8239 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8241 #~ msgid "Diversity"
8242 #~ msgstr "Diversidad"
8244 #~ msgid "Edit this interface"
8245 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8247 # It should be "Frame Bursting" at once!
8248 #~ msgid "Frame Bursting"
8249 #~ msgstr "Estallido del marco"
8252 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8253 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8255 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8256 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8258 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8259 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8261 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8262 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8264 #~ msgid "Install package %q"
8265 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8267 #~ msgid "Interface Overview"
8268 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8270 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8271 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8274 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8275 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8277 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8278 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8280 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8281 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8283 #~ msgid "Name of the new interface"
8284 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8286 #~ msgid "No network configured on this device"
8287 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8289 #~ msgid "No network name specified"
8290 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8292 #~ msgid "No networks in range"
8293 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8295 #~ msgid "No scan results available yet..."
8296 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8298 #~ msgid "Note: interface name length"
8299 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8302 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8303 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8304 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8305 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8306 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8307 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8309 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8310 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8311 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8312 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8313 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8314 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8316 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8317 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8319 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8320 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8322 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8323 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8326 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8327 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8329 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8330 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8331 #~ "conectado a través de esta red."
8333 #~ msgid "Receiver Antenna"
8334 #~ msgstr "Antena Receptora"
8336 #~ msgid "Repeat scan"
8337 #~ msgstr "Repetir exploración"
8339 #~ msgid "Replace entry"
8340 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8342 #~ msgid "Scan request failed"
8343 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8345 #~ msgid "Separate Clients"
8346 #~ msgstr "Aislar clientes"
8348 #~ msgid "Slot time"
8349 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8352 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8353 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8354 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8355 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8356 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8358 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8359 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8360 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8361 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8362 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8363 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8366 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8367 #~ "this component for working wireless configuration!"
8369 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8370 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8372 #~ msgid "The given network name is not unique"
8373 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8376 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8377 #~ "will be replaced if you proceed."
8379 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8380 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8382 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8383 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8386 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8387 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8389 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8390 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8392 #~ msgid "Transmission Rate"
8393 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8395 #~ msgid "Transmit Power"
8396 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8398 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8399 #~ msgstr "Antena transmisora"
8401 #~ msgid "Uploaded File"
8402 #~ msgstr "Archivo subido"
8404 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8405 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8407 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8408 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8414 #~ msgstr "Avanzado"
8416 #~ msgid "Always off (%s)"
8417 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8419 #~ msgid "Always on (%s)"
8420 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8422 #~ msgid "Apply anyway"
8423 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8428 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8429 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8431 #~ msgid "Expecting %s"
8432 #~ msgstr "Esperando %s"
8434 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8435 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8441 #~ msgstr "Máscara de red"
8443 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8444 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8446 #~ msgid "Polling interval"
8447 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8449 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8450 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8452 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8453 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8455 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8456 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8458 #~ msgid "Synchronizing..."
8459 #~ msgstr "Sincronizando..."
8462 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8463 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8464 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8465 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8466 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8467 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8469 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8470 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8471 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8472 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8473 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8474 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8475 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8477 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8478 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8483 #~ msgid "There are no changes to apply."
8484 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8486 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8487 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8489 #~ msgid "There are no pending changes!"
8490 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8493 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8494 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8495 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8497 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8498 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8499 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8501 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8502 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8504 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8505 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8507 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8508 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8510 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8511 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8513 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8514 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8516 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8517 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8519 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8520 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8522 #~ msgid "one of: - %s"
8523 #~ msgstr "uno de: -%s"
8525 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8526 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8536 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8537 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8538 #~ "Opera or Safari."
8540 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8541 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8542 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8548 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8549 #~ "authentication."
8550 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8552 #~ msgid "Password successfully changed!"
8553 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8555 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8556 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8558 #~ msgid "Available packages"
8559 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8561 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8562 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8564 #~ msgid "Download and install package"
8565 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8570 #~ msgid "Find package"
8571 #~ msgstr "Buscar paquete"
8573 #~ msgid "Free space"
8574 #~ msgstr "Espacio libre"
8577 #~ msgstr "Instalar"
8579 #~ msgid "Installed packages"
8580 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8582 #~ msgid "No package lists available"
8583 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8588 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8589 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8591 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8592 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8594 #~ msgid "Package name"
8595 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8598 #~ msgstr "Instalación de programas"
8600 #~ msgid "Update lists"
8601 #~ msgstr "Actualizar listas"
8606 #~ msgid "Disable DNS setup"
8607 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8609 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8610 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8612 #~ msgid "Lease validity time"
8613 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8615 #~ msgid "Multicast address"
8616 #~ msgstr "Dirección multicast"
8618 #~ msgid "Protocol family"
8619 #~ msgstr "Familia de procolo"
8621 #~ msgid "No chains in this table"
8622 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8624 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8625 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8627 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8628 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8630 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8631 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8633 #~ msgid "Activate this network"
8634 #~ msgstr "Activar esta red"
8636 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8637 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8639 #~ msgid "Interface reconnected"
8640 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8642 #~ msgid "Interface shut down"
8643 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8645 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8646 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8648 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8649 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8652 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8653 #~ "you are connected via this interface."
8655 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8656 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8658 #~ msgid "Reconnecting interface"
8659 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8661 #~ msgid "Shutdown this network"
8662 #~ msgstr "Apagar esta red"
8664 #~ msgid "Wireless restarted"
8665 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8667 #~ msgid "Wireless shut down"
8668 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8670 #~ msgid "DHCP Leases"
8671 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8673 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8674 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8677 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8678 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8680 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8682 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8687 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8688 #~ "connected via this interface."
8690 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8691 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8699 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8700 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8702 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8703 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8708 #~ msgid "Applying changes"
8709 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8711 #~ msgid "Configuration applied."
8712 #~ msgstr "Configuración establecida."
8714 #~ msgid "Save & Apply"
8715 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8717 #~ msgid "The following changes have been committed"
8718 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8720 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8721 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8730 #~ msgstr "Manejador"
8732 #~ msgid "Maximum hold time"
8733 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8735 #~ msgid "Minimum hold time"
8736 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8738 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8739 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8741 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8742 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8744 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8745 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8747 #~ msgid "Leasetime"
8748 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8750 #~ msgid "AR Support"
8751 #~ msgstr "Soporte a AR"
8753 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8754 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8756 #~ msgid "Background Scan"
8757 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8759 #~ msgid "Compression"
8760 #~ msgstr "Compresión"
8762 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8763 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8765 #~ msgid "Do not send probe responses"
8766 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8768 #~ msgid "Fast Frames"
8769 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8771 #~ msgid "Maximum Rate"
8772 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8774 #~ msgid "Minimum Rate"
8775 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8777 #~ msgid "Multicast Rate"
8778 #~ msgstr "Ratio multicast"
8780 #~ msgid "Outdoor Channels"
8781 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8783 #~ msgid "Regulatory Domain"
8784 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8786 #~ msgid "Separate WDS"
8787 #~ msgstr "WDS aislado"
8789 #~ msgid "Static WDS"
8790 #~ msgstr "WDS estático"
8792 #~ msgid "Turbo Mode"
8793 #~ msgstr "Modo Turbo"
8795 #~ msgid "XR Support"
8796 #~ msgstr "Soporte de XR"
8798 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8799 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8801 #~ msgid "Join Network: Settings"
8802 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8808 #~ msgstr "Puerto %d"
8810 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8811 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8813 #~ msgid "VLAN Interface"
8814 #~ msgstr "Interfaz VLAN"