3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgstr "Intervalo ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgstr "Añadir instancia"
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
477 msgstr "Añadir clave"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Todos los servidores"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgstr "IPs permitidas"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgstr "Cualquier zona"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgstr "Arquitectura"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgstr "Dispositivos"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgstr "Autorefrescar"
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
890 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
894 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automount Filesystem"
898 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automount Swap"
902 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
927 msgid "B43 + B43C + V43"
928 msgstr "B43 + B43C + V43"
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
931 msgid "BR / DMR / AFTR"
932 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
943 msgid "Back to Overview"
944 msgstr "Volver al resumen"
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
947 msgid "Back to configuration"
948 msgstr "Volver a la configuración"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgstr "Copia de seguridad"
954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
955 msgid "Backup / Flash Firmware"
956 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
960 msgid "Backup file list"
961 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
969 msgid "Beacon Interval"
970 msgstr "Intervalo de baliza"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
976 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
977 "defined backup patterns."
979 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
980 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
981 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
989 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
990 "(recomendado como linux predeterminado)"
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind interface"
1001 msgstr "Interfaz de enlace"
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1012 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1021 msgid "Bogus NX Domain Override"
1022 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1025 msgid "Bonding Policy"
1026 msgstr "Política de vinculación"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1035 msgid "Bridge interfaces"
1036 msgstr "Puentear interfaces"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "Número de unidad del puente"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1043 msgid "Bring up on boot"
1044 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1047 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1048 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1060 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgstr "Llamada fallida"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1122 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1131 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1132 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1140 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1141 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1150 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1189 msgid "Checking archive…"
1190 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1194 msgid "Checking image…"
1195 msgstr "Comprobando imagen…"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1198 msgid "Choose mtdblock"
1199 msgstr "Elegir mtdblock"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1204 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1205 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1206 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1209 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1210 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1211 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1216 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1217 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1220 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1227 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1228 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1233 "configuration files."
1235 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1236 "los archivos de configuración actuales."
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1241 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1244 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1254 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1255 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1272 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1273 "conexión permanente"
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1276 msgid "Close list..."
1277 msgstr "Cerrar lista..."
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1286 msgid "Collecting data..."
1287 msgstr "Recolectando datos…"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1298 msgid "Command failed"
1299 msgstr "Comando fallido"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1307 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1308 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1309 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1310 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1313 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1314 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1315 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1316 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1322 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1323 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1327 msgid "Configuration"
1328 msgstr "Configuración"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1331 msgid "Configuration changes applied."
1332 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1335 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1336 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1340 msgid "Configuration failed"
1341 msgstr "Configuración fallida"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1345 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1346 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1347 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1348 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1349 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1352 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1353 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1354 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1355 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1356 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1357 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1358 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1361 msgid "Confirm disconnect"
1362 msgstr "Confirmar desconexión"
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1365 msgid "Confirmation"
1366 msgstr "Confirmación"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1375 msgid "Connection attempt failed"
1376 msgstr "Intento de conexión fallido"
1378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1379 msgid "Connection attempt failed."
1380 msgstr "Intento de conexión fallido."
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1383 msgid "Connection lost"
1384 msgstr "Conexión perdida"
1386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1391 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1394 "accesibles (todos, 1)"
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1397 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1399 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1400 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1405 msgid "Contents have been saved."
1406 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1416 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1417 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1418 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1420 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1421 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1422 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1423 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1430 msgid "Country Code"
1431 msgstr "Código de país"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 msgid "Coverage cell density"
1435 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1439 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1440 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1443 msgid "Create interface"
1444 msgstr "Crear interfaz"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1448 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1449 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1456 msgid "Cron Log Level"
1457 msgstr "Nivel de registro de cron"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1460 msgid "Current power"
1461 msgstr "Potencia actual"
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1469 msgid "Custom Interface"
1470 msgstr "Interfaz personalizada"
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1473 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1474 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1478 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1479 "this, perform a factory-reset first."
1481 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1482 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1485 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1486 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1490 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1491 "\">LED</abbr>s if possible."
1493 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1494 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1498 msgstr "Cliente DAE"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1506 msgstr "Secreto DAE"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1510 msgstr "Servidor DHCP"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1514 msgid "DHCP and DNS"
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1521 msgstr "Cliente DHCP"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1524 msgid "DHCP-Options"
1525 msgstr "Opciones de DHCP"
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1529 msgid "DHCPv6 client"
1530 msgstr "Cliente DHCPv6"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgstr "Modo DHCPv6"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1537 msgid "DHCPv6-Service"
1538 msgstr "Servicio DHCPv6"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1549 msgid "DNS forwardings"
1550 msgstr "Reenvíos DNS"
1552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1553 msgid "DNS-Label / FQDN"
1554 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1561 msgid "DNSSEC check unsigned"
1562 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1565 msgid "DPD Idle Timeout"
1566 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1569 msgid "DS-Lite AFTR address"
1570 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1582 msgid "DSL line mode"
1583 msgstr "Modo de línea DSL"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1586 msgid "DTIM Interval"
1587 msgstr "Intervalo DTIM"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgstr "Velocidad de datos"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1607 msgstr "%d por defecto"
1609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1610 msgid "Default Route"
1611 msgstr "Ruta predeterminada"
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1621 msgid "Default gateway"
1622 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1625 msgid "Default is stateless + stateful"
1626 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1629 msgid "Default state"
1630 msgstr "Estado predeterminado"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 "Define additional DHCP options, for example "
1635 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1636 "servers to clients."
1638 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1639 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1640 "DNS a los clientes."
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1656 msgstr "Eliminar clave"
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1659 msgid "Delete request failed: %s"
1660 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1663 msgid "Delete this network"
1664 msgstr "Eliminar esta red"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1667 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1668 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1673 msgstr "Descripción"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1677 msgstr "Deseleccionar"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1689 msgid "Destination port"
1690 msgstr "Puerto de destino"
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1694 msgid "Destination zone"
1695 msgstr "Zona de destino"
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1709 msgstr "Dispositivo"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1712 msgid "Device Configuration"
1713 msgstr "Configuración del dispositivo"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1716 msgid "Device is not active"
1717 msgstr "El dispositivo no está activo"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1721 msgid "Device is restarting…"
1722 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1725 msgid "Device not managed by ModemManager."
1726 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1729 msgid "Device unreachable!"
1730 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1733 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1734 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1738 msgstr "Diagnósticos"
1740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1743 msgstr "Marcar el número"
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1756 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1759 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1760 "para esta interfaz."
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Disable DNS lookups"
1765 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1768 msgid "Disable Encryption"
1769 msgstr "Desactivar encriptación"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1772 msgid "Disable Inactivity Polling"
1773 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1776 msgid "Disable this network"
1777 msgstr "Desactivar esta red"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1791 msgstr "Desactivado"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1794 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1795 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1798 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1799 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1806 msgstr "Desconectar"
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1810 msgid "Disconnection attempt failed"
1811 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1814 msgid "Disconnection attempt failed."
1815 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1828 msgid "Distance Optimization"
1829 msgstr "Optimización de distancia"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1833 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1838 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1839 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1842 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1843 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1844 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1845 "Translation\">NAT</abbr>"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1848 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1849 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1855 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1856 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1859 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1861 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1865 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1866 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1869 msgid "Do not send a hostname"
1870 msgstr "No enviar un nombre de host"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1873 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1874 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1877 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1878 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1881 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1885 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1886 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1889 msgid "Domain required"
1890 msgstr "Requerir dominio"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1893 msgid "Domain whitelist"
1894 msgstr "Lista blanca de dominios"
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1899 msgid "Don't Fragment"
1900 msgstr "No fragmentar"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1904 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1905 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1907 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1908 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1916 msgstr "Retraso de bajada"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1919 msgid "Download backup"
1920 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1923 msgid "Download mtdblock"
1924 msgstr "Descargar mtdblock"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1927 msgid "Downstream SNR offset"
1928 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1931 msgid "Drag to reorder"
1932 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1935 msgid "Drop Duplicate Frames"
1936 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1939 msgid "Dropbear Instance"
1940 msgstr "Instancia Dropbear"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1944 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1945 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1947 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1948 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1952 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1953 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1956 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1958 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1961 msgid "Dynamic tunnel"
1962 msgstr "Túnel dinámico"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1966 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1967 "having static leases will be served."
1969 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1970 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1973 msgid "EA-bits length"
1974 msgstr "Longitud de bits EA"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1992 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1995 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1996 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1999 msgid "Edit this network"
2000 msgstr "Editar esta red"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2003 msgid "Edit wireless network"
2004 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2017 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2020 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2024 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2025 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2030 msgid "Enable DNS lookups"
2031 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2034 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2035 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2038 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2039 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2042 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2043 msgstr "Activar negociación IPv6"
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2051 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2052 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2056 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2059 msgid "Enable NTP client"
2060 msgstr "Activar cliente NTP"
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2063 msgid "Enable Single DES"
2064 msgstr "Activar sólo DES"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2067 msgid "Enable TFTP server"
2068 msgstr "Activar servidor TFTP"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2071 msgid "Enable VLAN functionality"
2072 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
2075 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2076 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2079 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2080 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2083 msgid "Enable learning and aging"
2084 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2087 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2088 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2091 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2092 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2096 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2098 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2099 "la velocidad de la red."
2101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2103 msgid "Enable rx checksum"
2104 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2110 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2111 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2116 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2118 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2121 msgid "Enable this network"
2122 msgstr "Activar esta red"
2124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2126 msgid "Enable tx checksum"
2127 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2136 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2137 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2141 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2144 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2148 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2149 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2152 msgid "Encapsulation limit"
2153 msgstr "Límite de encapsulación"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2157 msgid "Encapsulation mode"
2158 msgstr "Modo de encapsulado"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2166 msgstr "Encriptación"
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2169 msgid "Endpoint Host"
2170 msgstr "Punto final de Host"
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2173 msgid "Endpoint Port"
2174 msgstr "Punto final del puerto"
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2177 msgid "Enter custom value"
2178 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2181 msgid "Enter custom values"
2182 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2186 msgstr "Borrando..."
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2198 msgid "Errored seconds (ES)"
2199 msgstr "Segundos errados (ES)"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2203 msgid "Ethernet Adapter"
2204 msgstr "Adaptador ethernet"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2208 msgid "Ethernet Switch"
2209 msgstr "Conmutador ethernet"
2211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2212 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2213 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2216 msgid "Every second (fast, 1)"
2217 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2220 msgid "Exclude interfaces"
2221 msgstr "Excluir interfaces"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2224 msgid "Expand hosts"
2225 msgstr "Expandir hosts"
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2228 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2229 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2240 msgid "Expecting: %s"
2241 msgstr "Esperando: %s"
2243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2244 msgid "Expecting: non-empty value"
2245 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2253 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2255 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2256 "(<code>2m</code>)."
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2263 msgid "External R0 Key Holder List"
2264 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2267 msgid "External R1 Key Holder List"
2268 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2271 msgid "External system log server"
2272 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2275 msgid "External system log server port"
2276 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2279 msgid "External system log server protocol"
2280 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2283 msgid "Extra SSH command options"
2284 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2287 msgid "Extra pppd options"
2288 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2291 msgid "Extra sstpc options"
2292 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2296 msgstr "FT sobre DS"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2299 msgid "FT over the Air"
2300 msgstr "FT sobre The Air"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2304 msgstr "Protocolo FT"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2307 msgid "Failed to change the system password."
2308 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2311 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2313 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2317 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2318 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2325 msgid "File not accessible"
2326 msgstr "Archivo no accesible"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2330 msgstr "Nombre del archivo"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2333 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2334 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2339 msgstr "Sistema de archivos"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2342 msgid "Filter private"
2343 msgstr "Filtro privado"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2346 msgid "Filter useless"
2347 msgstr "Filtro inútil"
2349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2350 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2351 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2354 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2356 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2361 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2365 msgid "Finalizing failed"
2366 msgstr "La finalización falló"
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2370 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2371 "with defaults based on what was detected"
2373 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2374 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2375 "según lo que se detectó"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2378 msgid "Find and join network"
2379 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2387 msgstr "Cortafuegos"
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2390 msgid "Firewall Mark"
2391 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2394 msgid "Firewall Settings"
2395 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2398 msgid "Firewall Status"
2399 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2402 msgid "Firmware File"
2403 msgstr "Archivo de firmware"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2406 msgid "Firmware Version"
2407 msgstr "Versión del firmware"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2410 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2411 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2415 msgid "Flash image..."
2416 msgstr "Grabar imagen..."
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2419 msgid "Flash image?"
2420 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2423 msgid "Flash new firmware image"
2424 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2427 msgid "Flash operations"
2428 msgstr "Operaciones de grabado"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2433 msgstr "Instalando…"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2440 msgid "Force 40MHz mode"
2441 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2444 msgid "Force CCMP (AES)"
2445 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2448 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2449 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2453 msgstr "Forzar TKIP"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2456 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2457 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2461 msgstr "Forzar enlace"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2464 msgid "Force upgrade"
2465 msgstr "Forzar actualización"
2467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2468 msgid "Force use of NAT-T"
2469 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2472 msgid "Form token mismatch"
2473 msgstr "No coincide el token del formulario"
2475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2476 msgid "Forward DHCP traffic"
2477 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2480 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2481 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2484 msgid "Forward broadcast traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2488 msgid "Forward mesh peer traffic"
2489 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2492 msgid "Forwarding mode"
2493 msgstr "Modo de reenvío"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2496 msgid "Fragmentation Threshold"
2497 msgstr "Umbral de fragmentación"
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2501 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2502 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2504 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2505 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2519 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2520 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2523 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2524 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2527 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2531 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2536 msgstr "Puerta de enlace"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2539 msgid "Gateway Ports"
2540 msgstr "Puertos del gateway"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2544 msgid "Gateway address is invalid"
2545 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2548 msgid "Gateway metric"
2549 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2556 msgid "General Settings"
2557 msgstr "Configuración general"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2563 msgid "General Setup"
2564 msgstr "Configuración general"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2567 msgid "Generate Config"
2568 msgstr "Generar Config"
2570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2571 msgid "Generate Key"
2572 msgstr "Generar clave"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2575 msgid "Generate PMK locally"
2576 msgstr "Generar PMK localmente"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2579 msgid "Generate archive"
2580 msgstr "Generar archivo"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2583 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2585 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2589 msgid "Global Settings"
2590 msgstr "Configuración global"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2593 msgid "Global network options"
2594 msgstr "Opciones globales de red"
2596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2601 msgid "Go to password configuration..."
2602 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2608 msgid "Go to relevant configuration page"
2609 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2612 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2613 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2616 msgid "Grant access to DHCP status display"
2617 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2620 msgid "Grant access to DSL status display"
2621 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2623 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2624 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2625 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2628 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2629 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2632 msgid "Grant access to SSH configuration"
2633 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2636 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2637 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2640 msgid "Grant access to crontab configuration"
2641 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2644 msgid "Grant access to firewall status"
2645 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2648 msgid "Grant access to flash operations"
2649 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2652 msgid "Grant access to main status display"
2653 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2656 msgid "Grant access to mmcli"
2657 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2660 msgid "Grant access to mount configuration"
2661 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2664 msgid "Grant access to network configuration"
2665 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2668 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2669 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2671 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2672 msgid "Grant access to network status information"
2673 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2676 msgid "Grant access to process status"
2677 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2680 msgid "Grant access to realtime statistics"
2681 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2684 msgid "Grant access to startup configuration"
2685 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2688 msgid "Grant access to system configuration"
2689 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2692 msgid "Grant access to system logs"
2693 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2696 msgid "Grant access to the system route status"
2697 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2700 msgid "Grant access to wireless status display"
2701 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2704 msgid "Group Password"
2705 msgstr "Grupo de contraseña"
2707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2712 msgid "HE.net password"
2713 msgstr "Contraseña HE.net"
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2716 msgid "HE.net username"
2717 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2724 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2725 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2728 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2729 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2733 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2736 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2737 "del host o la zona horaria."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2740 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2741 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2745 msgid "Hide empty chains"
2746 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2760 msgid "Host entries"
2761 msgstr "Entradas de host"
2763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2764 msgid "Host expiry timeout"
2765 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2768 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2769 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2772 msgid "Host-Uniq tag content"
2773 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2782 msgstr "Nombre del host"
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2785 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2786 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2791 msgstr "Nombres de host"
2793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2799 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2800 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2803 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2804 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2807 msgid "IKE DH Group"
2808 msgstr "Grupo IKE DH"
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2811 msgid "IP Addresses"
2812 msgstr "Direcciones IP"
2814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2816 msgstr "Protocolo IP"
2818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2824 msgstr "Dirección IP"
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2828 msgid "IP address is invalid"
2829 msgstr "Dirección IP inválida"
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2833 msgid "IP address is missing"
2834 msgstr "Falta la dirección IP"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2848 msgid "IPv4 Firewall"
2849 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2852 msgid "IPv4 Upstream"
2853 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2857 msgid "IPv4 address"
2858 msgstr "Dirección IPv4"
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2861 msgid "IPv4 assignment length"
2862 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2865 msgid "IPv4 broadcast"
2866 msgstr "Difusión IPv4"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2869 msgid "IPv4 gateway"
2870 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2874 msgid "IPv4 netmask"
2875 msgstr "Máscara de red IPv4"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2878 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2879 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2887 msgstr "Prefijo IPv4"
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2891 msgid "IPv4 prefix length"
2892 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2901 msgid "IPv4-Address"
2902 msgstr "Dirección IPv4"
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2905 msgid "IPv4-Gateway"
2906 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2910 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2911 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2914 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2915 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2934 msgid "IPv6 Firewall"
2935 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2938 msgid "IPv6 Neighbours"
2939 msgstr "Vecinos de IPv6"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2942 msgid "IPv6 Settings"
2943 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2946 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2947 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2950 msgid "IPv6 Upstream"
2951 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2954 msgid "IPv6 address"
2955 msgstr "Dirección IPv6"
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2959 msgid "IPv6 assignment hint"
2960 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2964 msgid "IPv6 assignment length"
2965 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2968 msgid "IPv6 gateway"
2969 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2972 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2973 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2982 msgstr "Prefijo IPv6"
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2986 msgid "IPv6 prefix length"
2987 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2991 msgid "IPv6 routed prefix"
2992 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2996 msgstr "Sufijo IPv6"
2998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2999 msgid "IPv6 support"
3000 msgstr "Soporte IPv6"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3005 msgid "IPv6-Address"
3006 msgstr "Dirección IPv6"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3014 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3015 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3019 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3020 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3024 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3025 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3032 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3033 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3036 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3037 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3040 msgid "If checked, encryption is disabled"
3041 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3046 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3048 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3054 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3057 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3058 "fijo de dispositivo si se especifica"
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3080 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3081 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3096 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3098 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3102 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3103 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3104 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3105 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3106 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3108 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3109 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3110 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3111 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3112 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3113 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3116 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3117 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3120 msgid "Ignore interface"
3121 msgstr "Desactivar DHCP"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3124 msgid "Ignore resolve file"
3125 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3137 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3138 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3140 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3141 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3150 msgid "Inactivity timeout"
3151 msgstr "Espera de inactividad"
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3161 msgid "Incoming checksum"
3162 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3168 msgid "Incoming key"
3169 msgstr "Clave entrante"
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3175 msgid "Incoming serialization"
3176 msgstr "Serialización entrante"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3184 msgstr "Información"
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3188 msgid "Initialization failure"
3189 msgstr "Fallo de inicialización"
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3193 msgstr "Nombre del script de inicio"
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3197 msgstr "Scripts de inicio"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3200 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3201 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3204 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3205 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3208 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3209 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3212 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3213 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3216 msgid "Install protocol extensions..."
3217 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3221 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3222 "BSSID <code>%h</code>."
3224 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3225 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3228 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3229 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3243 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3244 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3247 msgid "Interface Configuration"
3248 msgstr "Configuración de la interfaz"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3252 msgid "Interface has %d pending changes"
3253 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3256 msgid "Interface is disabled"
3257 msgstr "La interfaz está desactivada"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3260 msgid "Interface is marked for deletion"
3261 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3264 msgid "Interface is reconnecting..."
3265 msgstr "Reconectando interfaz..."
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3270 msgid "Interface is shutting down..."
3271 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3274 msgid "Interface is starting..."
3275 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3278 msgid "Interface is stopping..."
3279 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3282 msgid "Interface name"
3283 msgstr "Nombre de interfaz"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3287 msgid "Interface not present or not connected yet."
3288 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3300 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3301 msgid "Internal Server Error"
3302 msgstr "Error interno del servidor"
3304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3305 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3306 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3315 msgid "Invalid Base64 key string"
3316 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3320 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3321 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3325 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3326 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3329 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3330 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3333 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3334 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3337 msgid "Invalid argument"
3338 msgstr "Argumento inválido"
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3342 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3343 "supports one and only one bearer."
3345 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3346 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3349 msgid "Invalid command"
3350 msgstr "Comando inválido"
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3353 msgid "Invalid hexadecimal value"
3354 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3357 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3358 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3361 msgid "Isolate Clients"
3362 msgstr "Aislar clientes"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3366 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3367 "flash memory, please verify the image file!"
3369 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3370 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3375 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3376 msgid "JavaScript required!"
3377 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3380 msgid "Join Network"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3384 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3385 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3388 msgid "Joining Network: %q"
3389 msgstr "Conectarse a: %q"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3392 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3393 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3398 msgstr "Registro del Kernel"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3401 msgid "Kernel Version"
3402 msgstr "Versión del Kernel"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3420 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3421 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3427 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3428 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3441 msgstr "Servidor L2TP"
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3444 msgid "LACPDU Packets"
3445 msgstr "Paquetes LACPDU"
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3453 msgid "LCP echo failure threshold"
3454 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3462 msgid "LCP echo interval"
3463 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3466 msgid "LED Configuration"
3467 msgstr "Configuración de LEDs"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3483 msgid "Language and Style"
3484 msgstr "Idioma y Estilo"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3497 msgstr "Tiempo de concesión"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3503 msgid "Lease time remaining"
3504 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3508 msgstr "Archivo de concesión"
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3513 msgid "Leave empty to autodetect"
3514 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3520 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3521 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3525 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3526 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3527 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3529 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3530 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3531 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3532 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3536 msgstr "Registro de cambios:"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3540 msgstr "Límite de IPs"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3543 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3545 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3549 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3550 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3553 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3554 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3558 msgstr "Modo de línea"
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3562 msgstr "Estado de línea"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3566 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3569 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3570 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3573 msgid "Link Monitoring"
3574 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3578 msgstr "Enlace conectado"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3582 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3585 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3586 "enviar solicitudes"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3590 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3591 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3592 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3593 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3596 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3597 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3598 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3599 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3600 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3604 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3605 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3606 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3607 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3610 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3611 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3612 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3613 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3614 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3618 msgid "List of SSH key files for auth"
3619 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3622 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3623 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3626 msgid "List of domains to force to an IP address."
3627 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3630 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3631 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3634 msgid "Listen Interfaces"
3635 msgstr "Interfaces de escucha"
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3642 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3643 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3646 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3647 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3655 msgid "Load Average"
3656 msgstr "Carga media"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3659 msgid "Loading directory contents…"
3660 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3665 msgid "Loading view…"
3666 msgstr "Cargando vista…"
3668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3669 msgid "Local IP address"
3670 msgstr "Dirección IP local"
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3674 msgid "Local IP address is invalid"
3675 msgstr "Dirección IP local inválida"
3677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3678 msgid "Local IP address to assign"
3679 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3689 msgid "Local IPv4 address"
3690 msgstr "Dirección IPv4 local"
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3697 msgid "Local IPv6 address"
3698 msgstr "Dirección IPv6 local"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3701 msgid "Local Service Only"
3702 msgstr "Solo servicio local"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3705 msgid "Local Startup"
3706 msgstr "Arranque local"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3714 msgid "Local domain"
3715 msgstr "Dominio local"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3719 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3720 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3722 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3723 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3726 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3728 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3729 "del archivo de dispositivos"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3732 msgid "Local server"
3733 msgstr "Servidor local"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3737 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3740 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3741 "varias IP disponibles"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3744 msgid "Localise queries"
3745 msgstr "Localizar consultas"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3748 msgid "Lock to BSSID"
3749 msgstr "Bloquear a BSSID"
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3752 msgid "Log output level"
3753 msgstr "Nivel de registro"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3757 msgstr "Registrar consultas"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3761 msgstr "Inicio de sesión"
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3766 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3767 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3769 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3770 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3774 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3775 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3779 msgstr "Iniciar sesión"
3781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3783 msgstr "Cerrar sesión"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3786 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3787 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3790 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3791 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3799 msgid "MAC Address For The Actor"
3800 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3810 msgstr "Dirección MAC"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3813 msgid "MAC-Address Filter"
3814 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3818 msgstr "Filtro por MAC"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3822 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3826 msgid "MAP / LW4over6"
3827 msgstr "MAP / LW4over6"
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3831 msgid "MAP rule is invalid"
3832 msgstr "La regla MAP no es válida"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3854 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3855 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3858 msgid "MII Interval"
3859 msgstr "Intervalo MII"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3869 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3872 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3873 "siguientes comandos:"
3875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3891 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3892 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3895 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3896 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3899 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3900 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3903 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3904 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3907 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3908 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3913 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3914 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3917 msgid "Maximum number of leased addresses."
3918 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3921 msgid "Maximum transmit power"
3922 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3944 msgid "Memory usage (%)"
3945 msgstr "Uso de RAM (%)"
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3953 msgstr "ID de malla"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3957 msgstr "ID de malla"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3960 msgid "Method not found"
3961 msgstr "Método no encontrado"
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3964 msgid "Method of link monitoring"
3965 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3968 msgid "Method to determine link status"
3969 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3979 msgid "Minimum Number of Links"
3980 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3983 msgid "Mirror monitor port"
3984 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3987 msgid "Mirror source port"
3988 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3992 msgstr "Datos móviles"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3995 msgid "Mobility Domain"
3996 msgstr "Dominio de movilidad"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4013 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4014 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4018 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4021 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4022 "después de 2 minutos."
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4025 msgid "Modem default"
4026 msgstr "Módem predeterminado"
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4033 msgid "Modem device"
4034 msgstr "Dispositivo de módem"
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4037 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4038 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4042 msgid "Modem information query failed"
4043 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4048 msgid "Modem init timeout"
4049 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4052 msgid "Modem is disabled."
4053 msgstr "El módem está desactivado."
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4056 msgid "ModemManager"
4057 msgstr "ModemManager"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4065 msgid "More Characters"
4066 msgstr "Más caracteres"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4074 msgstr "Punto de montaje"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4079 msgid "Mount Points"
4080 msgstr "Puntos de montaje"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4083 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4084 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4087 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4088 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4092 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4095 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4096 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4099 msgid "Mount attached devices"
4100 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4103 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4104 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4107 msgid "Mount options"
4108 msgstr "Opciones de montaje"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4112 msgstr "Punto de montaje"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4115 msgid "Mount swap not specifically configured"
4116 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4119 msgid "Mounted file systems"
4120 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4124 msgstr "Mover hacia abajo"
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4128 msgstr "Mover hacia arriba"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4135 msgstr "Multidifusión"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4146 msgid "NAT64 Prefix"
4147 msgstr "Prefijo NAT64"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4163 msgid "NTP server candidates"
4164 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4175 msgid "Name of the new network"
4176 msgstr "Nombre de la nueva red"
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4195 msgid "Network SSID"
4196 msgstr "SSID de la red"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4199 msgid "Network Utilities"
4200 msgstr "Utilidades de red"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4203 msgid "Network boot image"
4204 msgstr "Imagen de arranque en red"
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4207 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4208 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4212 msgid "Network device is not present"
4213 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4217 msgid "Network interface"
4218 msgstr "Interfaz de red"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4221 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4222 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4225 msgid "New interface name…"
4226 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4230 msgstr "Siguiente »"
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4240 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4241 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4248 msgid "No Encryption"
4249 msgstr "Sin encriptación"
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4252 msgid "No Host Routes"
4253 msgstr "Sin rutas de host"
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4260 msgid "No RX signal"
4261 msgstr "No hay señal RX"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4264 msgid "No client associated"
4265 msgstr "Ningún cliente asociado"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4268 msgid "No data received"
4269 msgstr "Sin datos recibidos"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4272 msgid "No entries in this directory"
4273 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4276 msgid "No files found"
4277 msgstr "No se han encontrado archivos"
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4283 msgid "No host route"
4284 msgstr "Sin ruta de host"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4290 msgid "No information available"
4291 msgstr "No hay información disponible"
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4295 msgid "No matching prefix delegation"
4296 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4300 msgid "No more slaves available"
4301 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4304 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4305 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4308 msgid "No negative cache"
4309 msgstr "Sin caché negativa"
4311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4316 msgid "No password set!"
4317 msgstr "¡Sin contraseña!"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4320 msgid "No peers defined yet"
4321 msgstr "Sin pares definidos"
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4325 msgid "No public keys present yet."
4326 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4329 msgid "No rules in this chain."
4330 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4333 msgid "No validation or filtering"
4334 msgstr "Sin validación o filtrado"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4338 msgid "No zone assigned"
4339 msgstr "Sin zona asignada"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4350 msgid "Noise Margin (SNR)"
4351 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4358 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4359 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4362 msgid "Non-wildcard"
4363 msgstr "Sin comodín"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4378 msgstr "No encontrado"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4381 msgid "Not associated"
4382 msgstr "No asociado"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4385 msgid "Not connected"
4386 msgstr "No conectado"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4394 msgstr "No presente"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4397 msgid "Not started on boot"
4398 msgstr "No se inició en el arranque"
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4401 msgid "Not supported"
4402 msgstr "No soportado"
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4413 msgid "Number of IGMP membership reports"
4414 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4417 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4419 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4420 "almacenamiento en caché)"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4423 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4424 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4427 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4429 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4432 msgid "Obfuscated Group Password"
4433 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4436 msgid "Obfuscated Password"
4437 msgstr "Contraseña confusa"
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4447 msgid "Obtain IPv6-Address"
4448 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4456 msgid "Off-State Delay"
4457 msgstr "Retraso de desconexión"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4464 msgid "On-Link route"
4465 msgstr "Ruta en enlace"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4468 msgid "On-State Delay"
4469 msgstr "Retraso de activación"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4472 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4473 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4476 msgid "One of the following: %s"
4477 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4481 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4482 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4485 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4486 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4490 msgid "One or more required fields have no value!"
4491 msgstr "¡Campos vacíos!"
4493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4495 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4497 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4502 msgid "Open list..."
4503 msgstr "Abrir lista..."
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4507 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4508 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4511 msgid "OpenFortivpn"
4512 msgstr "OpenFortivpn"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4515 msgid "Operating frequency"
4516 msgstr "Frecuencia de operación"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4520 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4521 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4524 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4525 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4528 msgid "Option changed"
4529 msgstr "Opción cambiada"
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4532 msgid "Option removed"
4533 msgstr "Opción removida"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4542 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4543 "starting with <code>0x</code>."
4545 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4546 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4550 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4551 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4552 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4553 "for the interface."
4555 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4556 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4557 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4558 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4562 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4563 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4565 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4566 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4570 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4571 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4574 msgid "Optional. Description of peer."
4575 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4578 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4579 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4583 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4586 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4589 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4590 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4593 msgid "Optional. Port of peer."
4594 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4598 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4599 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4601 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4602 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4603 "dispositivo está detrás de un NAT."
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4606 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4607 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4633 msgid "Outgoing checksum"
4634 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4640 msgid "Outgoing key"
4641 msgstr "Clave saliente"
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4647 msgid "Outgoing serialization"
4648 msgstr "Serialización saliente"
4650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4651 msgid "Output Interface"
4652 msgstr "Interfaz de salida"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4657 msgstr "Zona de salida"
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4661 msgstr "Superposición"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4669 msgid "Override MAC address"
4670 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4692 msgid "Override MTU"
4693 msgstr "Reemplazar MTU"
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4700 msgid "Override TOS"
4701 msgstr "Reemplazar TOS"
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4710 msgid "Override TTL"
4711 msgstr "Reemplazar TTL"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4714 msgid "Override default interface name"
4715 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4718 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4719 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4723 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4724 "subnet that is served."
4726 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4727 "partir de la subred que se sirve."
4729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4730 msgid "Override the table used for internal routes"
4731 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4735 msgstr "Visión general"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4738 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4739 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4743 msgstr "Propietario"
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4746 msgid "PAP/CHAP (both)"
4747 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4759 msgid "PAP/CHAP password"
4760 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4772 msgid "PAP/CHAP username"
4773 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4777 msgstr "Tipo de PDP"
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4792 msgid "PIN code rejected"
4793 msgstr "Código PIN rechazado"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4797 msgstr "PMK R1 Push"
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4805 msgid "PPPoA Encapsulation"
4806 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4830 msgstr "Desplazamiento PSID"
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4833 msgid "PSID-bits length"
4834 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4837 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4838 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4841 msgid "Packet Steering"
4842 msgstr "Dirección de paquetes"
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4849 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4850 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4854 msgid "Part of zone %q"
4855 msgstr "Parte de zona %q"
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4867 msgid "Password authentication"
4868 msgstr "Autentificación de contraseña"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4871 msgid "Password of Private Key"
4872 msgstr "Contraseña de clave privada"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4875 msgid "Password of inner Private Key"
4876 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4882 msgid "Password strength"
4883 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4887 msgstr "Contraseña2"
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4890 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4891 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4894 msgid "Path to CA-Certificate"
4895 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4898 msgid "Path to Client-Certificate"
4899 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4902 msgid "Path to Private Key"
4903 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4906 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4907 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4910 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4911 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4914 msgid "Path to inner Private Key"
4915 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4936 msgid "Peer IP address to assign"
4937 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4941 msgid "Peer address is missing"
4942 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4949 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4950 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4956 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4957 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4960 msgid "Perform reboot"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4964 msgid "Perform reset"
4965 msgstr "Realizar restablecimiento"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4968 msgid "Permission denied"
4969 msgstr "Permiso denegado"
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4972 msgid "Persistent Keep Alive"
4973 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4980 msgid "Physical Settings"
4981 msgstr "Configuración física"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4999 msgid "Please enter your username and password."
5000 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5003 msgid "Please select the file to upload."
5004 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5015 msgid "Port status:"
5016 msgstr "Estado del puerto:"
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5019 msgid "Potential negation of: %s"
5020 msgstr "negación potencial de: %s"
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5023 msgid "Power Management Mode"
5024 msgstr "Modo de administración de energía"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5027 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5028 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5032 msgstr "Preferir LTE"
5034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5036 msgstr "Preferir UMTS"
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5039 msgid "Prefix Delegated"
5040 msgstr "Prefijo delegado"
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5043 msgid "Preshared Key"
5044 msgstr "Clave precompartida"
5046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5053 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5056 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5060 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5061 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5064 msgid "Prevents client-to-client communication"
5065 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5068 msgid "Primary Slave"
5069 msgstr "Esclavo primario"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5073 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5074 "better than current slave (better, 1)"
5076 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5077 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5080 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5082 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5087 msgstr "Clave privada"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5113 msgid "Provide NTP server"
5114 msgstr "Dar servicio NTP"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5117 msgid "Provide new network"
5118 msgstr "Introduzca una nueva red"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5121 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5122 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5126 msgstr "Clave pública"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5130 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5131 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5132 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5133 "code> file into the input field."
5135 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5136 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5137 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5138 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5142 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5144 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5149 msgid "QMI Cellular"
5150 msgstr "QMI Celular"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5158 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5161 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5162 "disponibles en el enlace"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5165 msgid "R0 Key Lifetime"
5166 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5169 msgid "R1 Key Holder"
5172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5173 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5174 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5177 msgid "RSSI threshold for joining"
5178 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5181 msgid "RTS/CTS Threshold"
5182 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5194 msgid "RX Rate / TX Rate"
5195 msgstr "Tasa RX / TX"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5198 msgid "Radius-Accounting-Port"
5199 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5202 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5203 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5206 msgid "Radius-Accounting-Server"
5207 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5210 msgid "Radius-Authentication-Port"
5211 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5214 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5215 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5218 msgid "Radius-Authentication-Server"
5219 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5222 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5224 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5229 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5230 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5232 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5233 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5236 msgid "Really switch protocol?"
5237 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5240 msgid "Realtime Graphs"
5241 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5244 msgid "Reassociation Deadline"
5245 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5248 msgid "Rebind protection"
5249 msgstr "Protección contra reasociación"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5261 msgstr "Reiniciando…"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5264 msgid "Reboots the operating system of your device"
5265 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5272 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5273 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5276 msgid "Reconnect this interface"
5277 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5281 msgstr "Referencias"
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5290 msgstr "Relé (relayd)"
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5294 msgid "Relay Bridge"
5295 msgstr "Puente relé (relayd)"
5297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5298 msgid "Relay between networks"
5299 msgstr "Relé entre redes"
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5303 msgid "Relay bridge"
5304 msgstr "Puente relé (relayd)"
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5309 msgid "Remote IPv4 address"
5310 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5315 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5316 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5319 msgid "Remote IPv6 address"
5320 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5324 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5325 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5332 msgid "Replace wireless configuration"
5333 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5336 msgid "Request IPv6-address"
5337 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5340 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5341 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5344 msgid "Request timeout"
5345 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5351 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5352 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5358 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5359 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5366 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5367 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5370 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5371 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5374 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5375 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5379 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5380 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5381 "routes through the tunnel."
5383 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5384 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5385 "el mismo enruta a través del túnel."
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5390 msgid "Requires hostapd"
5391 msgstr "Requiere hostapd"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5395 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5396 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5400 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5401 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5404 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5405 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5409 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5410 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5414 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5415 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5419 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5420 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5422 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5423 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5427 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5428 "come from unsigned domains"
5430 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5431 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5439 msgid "Requires wpa-supplicant"
5440 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5444 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5445 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5449 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5450 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5454 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5459 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5460 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5464 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5465 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5468 msgid "Reselection policy for primary slave"
5469 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5472 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5477 msgstr "Restablecer"
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5480 msgid "Reset Counters"
5481 msgstr "Reiniciar contadores"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5484 msgid "Reset to defaults"
5485 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5488 msgid "Resolv and Hosts Files"
5489 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5492 msgid "Resolve file"
5493 msgstr "Archivo de resolución"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5496 msgid "Resource not found"
5497 msgstr "Recurso no encontrado"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5506 msgid "Restart Firewall"
5507 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5510 msgid "Restart radio interface"
5511 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5518 msgid "Restore backup"
5519 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5523 msgid "Reveal/hide password"
5524 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5531 msgid "Revert changes"
5532 msgstr "Revertir cambios"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5535 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5536 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5539 msgid "Reverting configuration…"
5540 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5543 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5544 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5547 msgid "Root preparation"
5548 msgstr "Preparación de la raíz"
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5551 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5552 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5555 msgid "Route Allowed IPs"
5556 msgstr "Ruta permitida IPs"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5560 msgstr "Tabla de ruta"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5564 msgstr "Tipo de ruta"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5567 msgid "Router Advertisement-Service"
5568 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5572 msgid "Router Password"
5573 msgstr "Contraseña del router"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5583 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5586 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5587 "a un cierto dispositivo o red."
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5594 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5595 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5598 msgid "Run filesystem check"
5599 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5602 msgid "Runtime error"
5603 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5620 msgid "SSH server address"
5621 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5624 msgid "SSH server port"
5625 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5628 msgid "SSH username"
5629 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5649 msgstr "Servidor SSTP"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5668 msgid "Save & Apply"
5669 msgstr "Guardar y Aplicar"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5673 msgstr "Guardar error"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5676 msgid "Save mtdblock"
5677 msgstr "Guardar mtdblock"
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5680 msgid "Save mtdblock contents"
5681 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5689 msgid "Scheduled Tasks"
5690 msgstr "Tareas programadas"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5693 msgid "Section added"
5694 msgstr "Sección añadida"
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5697 msgid "Section removed"
5698 msgstr "Sección removida"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5701 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5702 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5706 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5707 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5710 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5711 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5712 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5717 msgid "Select file…"
5718 msgstr "Seleccionar archivo…"
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5721 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5723 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5733 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5734 "conjunction with failure threshold"
5736 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5737 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5740 msgid "Send the hostname of this device"
5741 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5744 msgid "Server Settings"
5745 msgstr "Configuración del servidor"
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5748 msgid "Service Name"
5749 msgstr "Nombre del servicio"
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5753 msgid "Service Type"
5754 msgstr "Tipo de servicio"
5756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5761 msgid "Session expired"
5762 msgstr "Sesión expirada"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5767 msgstr "Establecer estática"
5769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5770 msgid "Set VPN as Default Route"
5771 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5775 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5776 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5778 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5779 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5780 "los controladores de conexión en caliente)."
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5783 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5784 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5787 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5788 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5791 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5792 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5795 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5796 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5801 msgid "Setting PLMN failed"
5802 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5806 msgid "Setting operation mode failed"
5807 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5811 msgid "Setup DHCP Server"
5812 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5815 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5816 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5824 msgid "Short Preamble"
5825 msgstr "Preámbulo corto"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5829 msgid "Show current backup file list"
5830 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5833 msgid "Show empty chains"
5834 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5837 msgid "Shutdown this interface"
5838 msgstr "Apagar esta interfaz"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5852 msgid "Signal / Noise"
5853 msgstr "Señal / Ruido"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5856 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5857 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5869 msgid "Size of DNS query cache"
5870 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5873 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5874 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5883 msgid "Skip to content"
5884 msgstr "Saltar al contenido"
5886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5888 msgid "Skip to navigation"
5889 msgstr "Saltar a navegación"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5892 msgid "Slave Interfaces"
5893 msgstr "Interfaces esclavas"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5897 msgid "Software VLAN"
5898 msgstr "Software VLAN"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5901 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5902 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5904 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5905 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5906 msgstr "Objeto no encontrado."
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5909 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5910 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5914 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5915 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5918 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5919 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5920 "instalación específicas."
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5929 msgid "Source Address"
5930 msgstr "Dirección de origen"
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5934 msgid "Source interface"
5935 msgstr "Interfaz fuente"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5939 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5940 "dropped or delivered"
5942 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5943 "descartarse o entregarse"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5946 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5947 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5950 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5952 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5955 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5956 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5960 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5964 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5968 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5969 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5971 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5972 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5973 "valor predeterminado del sistema"
5975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5977 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5980 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5985 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5988 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5993 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5994 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5995 "be reduced by the driver."
5997 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5998 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5999 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6003 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6006 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6007 "afirmar el operador"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6010 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6011 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6015 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6016 "failover event in 200ms intervals"
6018 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6019 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6023 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6026 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6027 "de pasar al siguiente"
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6031 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6032 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6034 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6035 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6036 "conmutación por error"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6040 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6041 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6043 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6044 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6047 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6049 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6053 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6056 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6057 "transmita paquetes LACPDU"
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6061 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6062 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6064 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6065 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6068 msgid "Specifies the system priority"
6069 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6073 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6074 "link failure detection"
6076 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6077 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6081 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6082 "link recovery detection"
6084 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6085 "después de una detección de recuperación de enlace"
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6089 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6090 "traffic should be filtered for link monitoring"
6092 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6093 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6097 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6098 "address at enslavement"
6100 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6101 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6105 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6106 "netif_carrier_ok()"
6108 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6109 "netif_carrier_ok()"
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6113 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6115 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6119 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6121 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6126 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6127 "slave while it is available"
6129 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6130 "activo mientras esté disponible"
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6135 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6136 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6140 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6141 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6142 "<code>00..FF</code> (optional)."
6144 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6145 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6146 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6150 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6151 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6152 "<code>00..FF</code> (optional)."
6154 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6155 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6156 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6164 "default (64) (optional)."
6166 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6167 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6173 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6176 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6177 "sea el predeterminado (64)."
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6182 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6183 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6184 "FF</code> (optional)."
6186 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6187 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6188 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6195 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6196 "bytes) (optional)."
6198 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6199 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6205 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6208 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6209 "predeterminada (1280 bytes)."
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6212 msgid "Specify the secret encryption key here."
6213 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6222 msgstr "Iniciar WPS"
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6225 msgid "Start priority"
6226 msgstr "Prioridad de inicio"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6229 msgid "Start refresh"
6230 msgstr "Iniciar actualización"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6233 msgid "Starting configuration apply…"
6234 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6237 msgid "Starting wireless scan..."
6238 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6246 msgid "Static IPv4 Routes"
6247 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6250 msgid "Static IPv6 Routes"
6251 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6255 msgid "Static Lease"
6256 msgstr "Concesión estática"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6259 msgid "Static Leases"
6260 msgstr "Concesiones estáticas"
6262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6263 msgid "Static Routes"
6264 msgstr "Rutas estáticas"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6269 msgid "Static address"
6270 msgstr "Dirección estática"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6274 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6275 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6276 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6278 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6279 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6280 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6281 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6284 msgid "Station inactivity limit"
6285 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6301 msgstr "Detener WPS"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6305 msgid "Stop refresh"
6306 msgstr "Detener actualización"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6309 msgid "Strict order"
6310 msgstr "Orden estricto"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6322 msgid "Suppress logging"
6323 msgstr "Suprimir el registro"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6326 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6327 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6340 msgstr "Conmutador %q"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6344 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6346 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6347 "puede no ser precisa."
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6352 msgstr "Switch VLAN"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6355 msgid "Switch protocol"
6356 msgstr "Intercambiar protocolo"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6361 msgid "Switch to CIDR list notation"
6362 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6365 msgid "Symbolic link"
6366 msgstr "Enlace simbólico"
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6369 msgid "Sync with NTP-Server"
6370 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6373 msgid "Sync with browser"
6374 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6386 msgstr "Registro del sistema"
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6389 msgid "System Priority"
6390 msgstr "Prioridad del sistema"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6393 msgid "System Properties"
6394 msgstr "Propiedades del sistema"
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6397 msgid "System log buffer size"
6398 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6405 msgid "TFTP Settings"
6406 msgstr "Configuración TFTP"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6409 msgid "TFTP server root"
6410 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6427 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6436 msgid "Target network"
6437 msgstr "Red de destino"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6444 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6445 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6449 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6450 "username instead of the user ID!"
6452 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6453 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6456 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6457 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6463 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6465 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6469 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6470 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6475 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6477 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6482 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6484 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6488 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6489 "code> and <code>_</code>"
6491 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6492 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6495 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6497 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6501 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6504 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6509 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6510 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6511 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6512 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6513 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6514 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6517 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6518 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6519 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6520 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6521 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6522 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6523 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6528 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6529 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6531 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6532 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6536 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6539 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6544 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6545 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6546 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6548 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6549 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6550 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6551 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6554 msgid "The following rules are currently active on this system."
6555 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6558 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6559 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6562 msgid "The given SSH public key has already been added."
6563 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6567 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6570 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6571 "públicas RSA o ECDSA."
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6574 msgid "The interface name is already used"
6575 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6578 msgid "The interface name is too long"
6579 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6584 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6587 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6591 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6592 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6595 msgid "The local IPv4 address"
6596 msgstr "La dirección IPv4 local"
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6602 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6603 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6606 msgid "The local IPv4 netmask"
6607 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6612 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6613 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6616 msgid "The network name is already used"
6617 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6621 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6622 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6623 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6624 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6625 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6626 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6628 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6629 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6630 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6631 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6632 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6633 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6637 msgid "The reboot command failed with code %d"
6638 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6641 msgid "The restore command failed with code %d"
6642 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6645 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6646 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6648 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6649 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6650 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6654 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6657 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6662 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6663 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6664 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6667 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6668 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6669 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6673 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6674 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6676 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6677 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6678 "conectarse manualmente."
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6681 msgid "The system password has been successfully changed."
6682 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6685 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6686 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6690 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6691 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6692 "\"Cancel\" to abort the operation."
6694 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6695 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6696 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6700 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6701 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6704 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6705 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6709 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6710 "you choose the generic image format for your platform."
6712 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6713 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6719 msgid "There are no active leases"
6720 msgstr "No hay concesiones activas"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6723 msgid "There are no changes to apply"
6724 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6732 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6733 "protect the web interface."
6735 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6736 "para proteger la interfaz web."
6738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6739 msgid "This IPv4 address of the relay"
6740 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6743 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6744 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6747 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6748 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6752 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6753 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6754 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6756 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6757 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6758 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6763 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6764 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6765 "configurations are automatically preserved."
6767 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6768 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6769 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6773 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6774 "password if no update key has been configured"
6776 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6777 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6782 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6783 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6785 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6786 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6790 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6791 "ends with <code>...:2/64</code>"
6793 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6794 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6798 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6799 "abbr> in the local network"
6801 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6802 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6805 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6806 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6810 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6812 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6816 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6817 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6821 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6823 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6828 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6830 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6835 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6837 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6843 msgid "This section contains no values yet"
6844 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6847 msgid "Time Synchronization"
6848 msgstr "Sincronización horaria"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6851 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6852 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6856 msgstr "Desconectado"
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6860 msgstr "Zona horaria"
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6864 msgstr "Iniciar sesión…"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6868 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6869 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6870 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6872 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6873 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6874 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6875 "imágenes squashfs)."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6882 msgid "Total Available"
6883 msgstr "Total disponible"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6899 msgid "Traffic Class"
6900 msgstr "Clase de tráfico"
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6904 msgstr "Transferencia"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6911 msgid "Transmit Hash Policy"
6912 msgstr "Política de transmisión de hash"
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6919 msgid "Trigger Mode"
6920 msgstr "Modo de disparador"
6922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6924 msgstr "ID de túnel"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6928 msgid "Tunnel Interface"
6929 msgstr "Interfaz de túnel"
6931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6935 msgstr "Enlace del túnel"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6939 msgstr "Potencia-TX"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6957 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6958 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6969 msgid "Unable to determine device name"
6970 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6974 msgid "Unable to determine external IP address"
6975 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6979 msgid "Unable to determine upstream interface"
6980 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6982 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6983 msgid "Unable to dispatch"
6984 msgstr "Imposible repartir"
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6988 msgid "Unable to load log data:"
6989 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6994 msgid "Unable to obtain client ID"
6995 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6998 msgid "Unable to obtain mount information"
6999 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7002 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7003 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7006 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7007 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7011 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7012 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7016 msgid "Unable to resolve peer host name"
7017 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7020 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7021 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7026 msgid "Unable to save contents: %s"
7027 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7030 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7031 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7034 msgid "Unexpected reply data format"
7035 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7041 msgstr "Desconocido"
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7044 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7045 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7049 msgid "Unknown error (%s)"
7050 msgstr "Error desconocido (%s)"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7053 msgid "Unknown error code"
7054 msgstr "Código de error desconocido"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7060 msgstr "No administrado"
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7069 msgstr "Clave sin nombre"
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7072 msgid "Unsaved Changes"
7073 msgstr "Cambios sin aplicar"
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7076 msgid "Unspecified error"
7077 msgstr "Error no especificado"
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7081 msgid "Unsupported MAP type"
7082 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7086 msgid "Unsupported modem"
7087 msgstr "Módem no soportado"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7090 msgid "Unsupported protocol type."
7091 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7099 msgstr "Retraso de subida"
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7107 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7109 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7115 msgid "Upload archive..."
7116 msgstr "Subir archivo..."
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7120 msgstr "Subir archivo"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7123 msgid "Upload file…"
7124 msgstr "Subir archivo…"
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7128 msgid "Upload request failed: %s"
7129 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7133 msgid "Uploading file…"
7134 msgstr "Cargando archivo…"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7138 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7139 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7140 "restarted to apply the updated configuration."
7142 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7143 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7144 "para aplicar la configuración actualizada."
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7149 msgstr "Tiempo de actividad"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7152 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7153 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7156 msgid "Use DHCP advertised servers"
7157 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7160 msgid "Use DHCP gateway"
7161 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7176 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7177 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7180 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7181 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7189 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7190 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7196 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7197 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7200 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7201 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7204 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7205 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7209 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7212 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7213 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7216 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7217 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7220 msgid "Use as root filesystem (/)"
7221 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7224 msgid "Use broadcast flag"
7225 msgstr "Usar marca de difusión"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7228 msgid "Use builtin IPv6-management"
7229 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7243 msgid "Use custom DNS servers"
7244 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7258 msgid "Use default gateway"
7259 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7281 msgid "Use gateway metric"
7282 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7285 msgid "Use legacy MAP"
7286 msgstr "Usar MAP heredado"
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7290 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7291 "instead of RFC7597"
7293 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7294 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7297 msgid "Use routing table"
7298 msgstr "Usar tabla de rutas"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7301 msgid "Use system certificates"
7302 msgstr "Usar certificados del sistema"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7305 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7306 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7310 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7311 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7312 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7313 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7314 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7316 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7317 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7318 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7319 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7320 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7321 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7325 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7326 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7330 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7332 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7333 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7341 msgid "Used Key Slot"
7342 msgstr "Espacio de clave usado"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7346 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7347 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7349 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7350 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7354 msgstr "Grupo de usuario"
7356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7357 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7358 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7361 msgid "User key (PEM encoded)"
7362 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7369 msgstr "Nombre de usuario"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7381 msgstr "VLANs en %q"
7383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7388 msgid "VPN Local address"
7389 msgstr "VPN dirección local"
7391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7392 msgid "VPN Local port"
7393 msgstr "VPN puerto local"
7395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7396 msgid "VPN Protocol"
7397 msgstr "Protocolo VPN"
7399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7404 msgstr "Servidor VPN"
7406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7408 msgid "VPN Server port"
7409 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7413 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7414 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7418 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7419 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7422 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7423 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7427 msgid "VXLAN network identifier"
7428 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7431 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7432 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7437 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7438 "the \"ca-bundle\" package"
7440 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7441 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7444 msgid "Validation for all slaves"
7445 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7448 msgid "Validation only for active slave"
7449 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7452 msgid "Validation only for backup slaves"
7453 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7456 msgid "Value must not be empty"
7457 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7464 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7465 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7468 msgid "Verifying the uploaded image file."
7469 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7476 msgid "Virtual dynamic interface"
7477 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7486 msgid "WEP Open System"
7487 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7491 msgid "WEP Shared Key"
7492 msgstr "WEP (clave compartida)"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7495 msgid "WEP passphrase"
7496 msgstr "Contraseña WEP"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7500 msgstr "Activar WMM"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7503 msgid "WPA passphrase"
7504 msgstr "Contraseña WPA"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7508 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7509 "and ad-hoc mode) to be installed."
7511 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7512 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7516 msgstr "Estado de WPS"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7519 msgid "Waiting for device..."
7520 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7525 msgstr "Advertencia"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7528 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7529 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7537 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7538 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7541 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7542 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7543 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7547 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7548 "802.11a/802.11g rates."
7550 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7551 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7555 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7556 "may be significantly reduced."
7558 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7559 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7564 msgstr "Ancho de banda"
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7568 msgid "WireGuard VPN"
7569 msgstr "WireGuard VPN"
7571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7579 msgid "Wireless Adapter"
7580 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7586 msgid "Wireless Network"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7590 msgid "Wireless Overview"
7591 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7594 msgid "Wireless Security"
7595 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7598 msgid "Wireless configuration migration"
7599 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7604 msgid "Wireless is disabled"
7605 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7610 msgid "Wireless is not associated"
7611 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7614 msgid "Wireless network is disabled"
7615 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7618 msgid "Wireless network is enabled"
7619 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7622 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7623 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7626 msgid "Write system log to file"
7627 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7630 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7631 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7641 msgid "Yes (none, 0)"
7642 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7646 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7647 "Do you really want to shut down the interface?"
7649 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7650 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7654 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7655 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7656 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7658 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7659 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7660 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7661 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7668 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7670 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7674 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7677 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7678 "esclavas seleccionadas!"
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7682 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7684 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7688 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7689 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7692 msgid "ZRam Compression Streams"
7693 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7696 msgid "ZRam Settings"
7697 msgstr "Configuración de ZRam"
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7701 msgstr "Tamaño de ZRam"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7787 msgstr "Desactivado"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7791 msgid "driver default"
7792 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7794 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7795 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7796 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7800 msgstr "p. ej: vertedero"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7811 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7812 "abbr>-leases will be stored"
7814 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7815 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7825 msgstr "Full dúplex"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7829 msgstr "Half dúplex"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7832 msgid "hexadecimal encoded value"
7833 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7843 msgstr "Modo híbrido"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7846 msgid "if target is a network"
7847 msgstr "Si el destino es una red"
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7860 msgid "key between 8 and 63 characters"
7861 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7864 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7865 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7868 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7869 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7872 msgid "medium security"
7873 msgstr "seguridad media"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7880 msgid "netif_carrier_ok()"
7881 msgstr "netif_carrier_ok()"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7892 msgid "non-empty value"
7893 msgstr "valor no vacío"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7903 msgstr "No presente"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7909 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7913 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7914 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7919 msgid "open network"
7920 msgstr "red abierta"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7928 msgid "positive decimal value"
7929 msgstr "valor decimal positivo"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7932 msgid "positive integer value"
7933 msgstr "valor entero positivo"
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7957 msgstr "Modo servidor"
7959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7960 msgid "sstpc Log-level"
7961 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7964 msgid "stateful-only"
7965 msgstr "Con estado solamente"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7972 msgid "stateless + stateful"
7973 msgstr "Sin estado + Con estado"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7976 msgid "strong security"
7977 msgstr "seguridad fuerte"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7984 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7985 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7988 msgid "unique value"
7989 msgstr "valor único"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7993 msgstr "Desconocido"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8014 msgstr "Sin especificar"
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8017 msgid "unspecified -or- create:"
8018 msgstr "No especificado -o- crear:"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8022 msgstr "Desetiquetado"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8027 msgid "valid IP address"
8028 msgstr "dirección IP válida"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8031 msgid "valid IP address or prefix"
8032 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8035 msgid "valid IPv4 CIDR"
8036 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8040 msgid "valid IPv4 address"
8041 msgstr "dirección IPv4 válida"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8044 msgid "valid IPv4 address or network"
8045 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8048 msgid "valid IPv4 address:port"
8049 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8052 msgid "valid IPv4 network"
8053 msgstr "red IPv4 válida"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8056 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8057 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8060 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8061 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8064 msgid "valid IPv6 CIDR"
8065 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8069 msgid "valid IPv6 address"
8070 msgstr "dirección IPv6 válida"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8073 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8074 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8077 msgid "valid IPv6 host id"
8078 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8081 msgid "valid IPv6 network"
8082 msgstr "red IPv6 válida"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8085 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8086 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8089 msgid "valid MAC address"
8090 msgstr "dirección MAC válida"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8093 msgid "valid UCI identifier"
8094 msgstr "identificador UCI válido"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8097 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8098 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8102 msgid "valid address:port"
8103 msgstr "dirección válida: puerto"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8107 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8108 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8111 msgid "valid decimal value"
8112 msgstr "valor decimal válido"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8115 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8116 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8119 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8120 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8123 msgid "valid host:port"
8124 msgstr "host válido: puerto"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8131 msgid "valid hostname"
8132 msgstr "nombre de host válido"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8135 msgid "valid hostname or IP address"
8136 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8139 msgid "valid integer value"
8140 msgstr "valor entero valido"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8143 msgid "valid network in address/netmask notation"
8144 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8147 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8148 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8152 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8153 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8157 msgid "valid port value"
8158 msgstr "valor de puerto válido"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8161 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8162 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8165 msgid "value between %d and %d characters"
8166 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8169 msgid "value between %f and %f"
8170 msgstr "valor entre %f y %f"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8173 msgid "value greater or equal to %f"
8174 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8177 msgid "value smaller or equal to %f"
8178 msgstr "valor menor o igual a %f"
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8181 msgid "value with %d characters"
8182 msgstr "valor con %d caracteres"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8185 msgid "value with at least %d characters"
8186 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8189 msgid "value with at most %d characters"
8190 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8193 msgid "weak security"
8194 msgstr "seguridad débil"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8204 #~ msgid "Invalid value"
8205 #~ msgstr "Valor inválido"
8208 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8209 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8210 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8212 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8213 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8214 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8217 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8218 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8219 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8221 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8222 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8223 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8225 #~ msgid "default-on (kernel)"
8226 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8228 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8229 #~ msgstr "latido (kernel)"
8231 #~ msgid "netdev (kernel)"
8232 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8234 #~ msgid "none (kernel)"
8235 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8237 #~ msgid "timer (kernel)"
8238 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8240 #~ msgid "Enable/Disable"
8241 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8243 #~ msgid "No signal"
8244 #~ msgstr "Sin señal"
8250 #~ msgstr "Puerto %s"
8252 #~ msgid "Switch Port Mask"
8253 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8255 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8256 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8258 #~ msgid "USB Device"
8259 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8261 #~ msgid "USB Ports"
8262 #~ msgstr "Puertos USB"
8264 #~ msgid "Define a name for this network."
8265 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8267 #~ msgid "Leasetime remaining"
8268 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8270 #~ msgid "Bad address specified!"
8271 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8273 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8274 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8277 #~ msgstr "Cargando"
8279 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8280 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8282 #~ msgid "Assign interfaces..."
8283 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8288 #~ msgid "Network without interfaces."
8289 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8292 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8293 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8295 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8296 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8297 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8299 #~ msgid "Realtime Connections"
8300 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8302 #~ msgid "Realtime Load"
8303 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8305 #~ msgid "Realtime Traffic"
8306 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8308 #~ msgid "Realtime Wireless"
8309 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8314 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8315 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8317 #~ msgid "There are no active leases."
8318 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8321 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8322 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8333 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8334 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8336 #~ msgid "Changes applied."
8337 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8339 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8340 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8342 #~ msgid "Delete permission denied"
8343 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8345 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8346 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8348 #~ msgid "Device is rebooting..."
8349 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8351 #~ msgid "Keep settings"
8352 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8354 #~ msgid "Rebooting..."
8355 #~ msgstr "Reiniciando..."
8358 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8359 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8360 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8362 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8363 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8364 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8367 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8368 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8370 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8371 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8373 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8374 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8376 #~ msgid "(%s available)"
8377 #~ msgstr "(%s disponible)"
8379 #~ msgid "-- match by device --"
8380 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8382 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8383 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8386 #~ msgstr "Comprobar"
8389 #~ msgstr "Comprobación"
8391 #~ msgid "Enable this mount"
8392 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8394 #~ msgid "Enable this swap"
8395 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8397 #~ msgid "Flash Firmware"
8398 #~ msgstr "Grabar firmware"
8400 #~ msgid "Flashing..."
8401 #~ msgstr "Grabando..."
8403 #~ msgid "Mount Entry"
8404 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8407 #~ msgstr "Proceder"
8409 #~ msgid "Really reset all changes?"
8410 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8415 #~ msgid "Swap Entry"
8416 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8418 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8420 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8423 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8424 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8425 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8427 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8428 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8429 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8432 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8433 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8434 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8436 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8437 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8438 #~ "empezar el grabado."
8441 #~ msgstr "Verificar"
8446 #~ msgid "Change login password"
8447 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8449 #~ msgid "Changing password…"
8450 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8452 #~ msgid "Disabled (default)"
8453 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8455 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8456 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8458 #~ msgid "Saving keys…"
8459 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8461 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8463 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8465 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8466 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8468 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8469 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8471 #~ msgid "Antenna 1"
8472 #~ msgstr "Antena 1"
8474 #~ msgid "Antenna 2"
8475 #~ msgstr "Antena 2"
8477 #~ msgid "Antenna Configuration"
8478 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8480 #~ msgid "Back to overview"
8481 #~ msgstr "Volver al resumen"
8483 #~ msgid "Back to scan results"
8484 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8486 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8487 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8489 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8490 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8493 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8494 #~ "adjusted to %d."
8496 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8497 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8499 #~ msgid "Common Configuration"
8500 #~ msgstr "Configuración común"
8503 #~ msgstr "Conectar"
8505 #~ msgid "Connection Limit"
8506 #~ msgstr "Límite de conexión"
8508 #~ msgid "Cover the following interface"
8509 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8511 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8512 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8514 #~ msgid "Create Interface"
8515 #~ msgstr "Crear interfaz"
8517 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8518 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8520 #~ msgid "Diversity"
8521 #~ msgstr "Diversidad"
8523 #~ msgid "Edit this interface"
8524 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8526 # It should be "Frame Bursting" at once!
8527 #~ msgid "Frame Bursting"
8528 #~ msgstr "Estallido del marco"
8531 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8532 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8534 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8535 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8537 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8538 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8540 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8541 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8543 #~ msgid "Install package %q"
8544 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8546 #~ msgid "Interface Overview"
8547 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8549 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8550 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8553 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8554 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8556 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8557 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8559 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8560 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8562 #~ msgid "Name of the new interface"
8563 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8565 #~ msgid "No network configured on this device"
8566 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8568 #~ msgid "No network name specified"
8569 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8571 #~ msgid "No networks in range"
8572 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8574 #~ msgid "No scan results available yet..."
8575 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8577 #~ msgid "Note: interface name length"
8578 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8581 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8582 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8583 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8584 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8585 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8586 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8588 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8589 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8590 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8591 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8592 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8593 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8595 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8596 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8598 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8599 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8601 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8602 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8605 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8606 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8608 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8609 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8610 #~ "conectado a través de esta red."
8612 #~ msgid "Receiver Antenna"
8613 #~ msgstr "Antena Receptora"
8615 #~ msgid "Repeat scan"
8616 #~ msgstr "Repetir exploración"
8618 #~ msgid "Replace entry"
8619 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8621 #~ msgid "Scan request failed"
8622 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8624 #~ msgid "Separate Clients"
8625 #~ msgstr "Aislar clientes"
8627 #~ msgid "Slot time"
8628 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8631 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8632 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8633 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8634 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8635 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8637 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8638 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8639 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8640 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8641 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8642 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8645 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8646 #~ "this component for working wireless configuration!"
8648 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8649 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8651 #~ msgid "The given network name is not unique"
8652 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8655 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8656 #~ "will be replaced if you proceed."
8658 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8659 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8661 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8662 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8665 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8666 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8668 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8669 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8671 #~ msgid "Transmission Rate"
8672 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8674 #~ msgid "Transmit Power"
8675 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8677 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8678 #~ msgstr "Antena transmisora"
8680 #~ msgid "Uploaded File"
8681 #~ msgstr "Archivo subido"
8683 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8684 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8686 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8687 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8693 #~ msgstr "Avanzado"
8695 #~ msgid "Always off (%s)"
8696 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8698 #~ msgid "Always on (%s)"
8699 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8701 #~ msgid "Apply anyway"
8702 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8707 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8708 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8710 #~ msgid "Expecting %s"
8711 #~ msgstr "Esperando %s"
8713 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8714 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8720 #~ msgstr "Máscara de red"
8722 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8723 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8725 #~ msgid "Polling interval"
8726 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8728 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8729 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8731 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8732 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8734 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8735 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8737 #~ msgid "Synchronizing..."
8738 #~ msgstr "Sincronizando..."
8741 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8742 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8743 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8744 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8745 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8746 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8748 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8749 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8750 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8751 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8752 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8753 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8754 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8756 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8757 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8762 #~ msgid "There are no changes to apply."
8763 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8765 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8766 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8768 #~ msgid "There are no pending changes!"
8769 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8772 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8773 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8774 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8776 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8777 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8778 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8780 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8781 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8783 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8784 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8786 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8787 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8789 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8790 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8792 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8793 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8795 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8796 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8798 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8799 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8801 #~ msgid "one of: - %s"
8802 #~ msgstr "uno de: -%s"
8804 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8805 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8815 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8816 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8817 #~ "Opera or Safari."
8819 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8820 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8821 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8827 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8828 #~ "authentication."
8829 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8831 #~ msgid "Password successfully changed!"
8832 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8834 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8835 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8837 #~ msgid "Available packages"
8838 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8840 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8841 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8843 #~ msgid "Download and install package"
8844 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8849 #~ msgid "Find package"
8850 #~ msgstr "Buscar paquete"
8852 #~ msgid "Free space"
8853 #~ msgstr "Espacio libre"
8856 #~ msgstr "Instalar"
8858 #~ msgid "Installed packages"
8859 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8861 #~ msgid "No package lists available"
8862 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8867 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8868 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8870 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8871 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8873 #~ msgid "Package name"
8874 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8877 #~ msgstr "Instalación de programas"
8879 #~ msgid "Update lists"
8880 #~ msgstr "Actualizar listas"
8885 #~ msgid "Disable DNS setup"
8886 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8888 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8889 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8891 #~ msgid "Lease validity time"
8892 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8894 #~ msgid "Multicast address"
8895 #~ msgstr "Dirección multicast"
8897 #~ msgid "Protocol family"
8898 #~ msgstr "Familia de procolo"
8900 #~ msgid "No chains in this table"
8901 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8903 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8904 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8906 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8907 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8909 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8910 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8912 #~ msgid "Activate this network"
8913 #~ msgstr "Activar esta red"
8915 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8916 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8918 #~ msgid "Interface reconnected"
8919 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8921 #~ msgid "Interface shut down"
8922 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8924 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8925 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8927 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8928 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8931 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8932 #~ "you are connected via this interface."
8934 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8935 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8937 #~ msgid "Reconnecting interface"
8938 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8940 #~ msgid "Shutdown this network"
8941 #~ msgstr "Apagar esta red"
8943 #~ msgid "Wireless restarted"
8944 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8946 #~ msgid "Wireless shut down"
8947 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8949 #~ msgid "DHCP Leases"
8950 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8952 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8953 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8956 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8957 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8959 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8961 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8966 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8967 #~ "connected via this interface."
8969 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8970 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8978 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8979 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8981 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8982 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8987 #~ msgid "Applying changes"
8988 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8990 #~ msgid "Configuration applied."
8991 #~ msgstr "Configuración establecida."
8993 #~ msgid "Save & Apply"
8994 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8996 #~ msgid "The following changes have been committed"
8997 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8999 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9000 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9009 #~ msgstr "Manejador"
9011 #~ msgid "Maximum hold time"
9012 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9014 #~ msgid "Minimum hold time"
9015 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9017 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9018 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9020 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9021 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9023 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9024 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9026 #~ msgid "Leasetime"
9027 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9029 #~ msgid "AR Support"
9030 #~ msgstr "Soporte a AR"
9032 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9033 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9035 #~ msgid "Background Scan"
9036 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9038 #~ msgid "Compression"
9039 #~ msgstr "Compresión"
9041 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9042 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9044 #~ msgid "Do not send probe responses"
9045 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9047 #~ msgid "Fast Frames"
9048 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9050 #~ msgid "Maximum Rate"
9051 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9053 #~ msgid "Minimum Rate"
9054 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9056 #~ msgid "Multicast Rate"
9057 #~ msgstr "Ratio multicast"
9059 #~ msgid "Outdoor Channels"
9060 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9062 #~ msgid "Regulatory Domain"
9063 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9065 #~ msgid "Separate WDS"
9066 #~ msgstr "WDS aislado"
9068 #~ msgid "Static WDS"
9069 #~ msgstr "WDS estático"
9071 #~ msgid "Turbo Mode"
9072 #~ msgstr "Modo Turbo"
9074 #~ msgid "XR Support"
9075 #~ msgstr "Soporte de XR"
9077 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9078 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9080 #~ msgid "Join Network: Settings"
9081 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9087 #~ msgstr "Puerto %d"
9089 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9090 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9092 #~ msgid "VLAN Interface"
9093 #~ msgstr "Interfaz VLAN"