3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgstr "Añadir instancia"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
478 msgstr "Añadir clave"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
589 msgstr "Todos los servidores"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
665 msgstr "IPs permitidas"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
783 msgstr "Cualquier zona"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgstr "Arquitectura"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgstr "Dispositivos"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Autorefrescar"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
953 msgstr "Copia de seguridad"
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "Llamada fallida"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1353 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1354 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1355 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1356 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1357 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1358 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1359 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Confirmar desconexión"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Confirmación"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Intento de conexión fallido"
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Intento de conexión fallido."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Conexión perdida"
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1394 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1395 "accesibles (todos, 1)"
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1400 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1401 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1406 msgid "Contents have been saved."
1407 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1417 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1418 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1419 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1421 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1422 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1423 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1424 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1431 msgid "Country Code"
1432 msgstr "Código de país"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1435 msgid "Coverage cell density"
1436 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1440 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1441 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1444 msgid "Create interface"
1445 msgstr "Crear interfaz"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1449 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1450 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1457 msgid "Cron Log Level"
1458 msgstr "Nivel de registro de cron"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1461 msgid "Current power"
1462 msgstr "Potencia actual"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1470 msgid "Custom Interface"
1471 msgstr "Interfaz personalizada"
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1474 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1475 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1479 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1480 "this, perform a factory-reset first."
1482 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1483 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1494 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1495 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1499 msgstr "Cliente DAE"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1507 msgstr "Secreto DAE"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1511 msgstr "Servidor DHCP"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1522 msgstr "Cliente DHCP"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "Opciones de DHCP"
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "Cliente DHCPv6"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1535 msgstr "Modo DHCPv6"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "Servicio DHCPv6"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "Reenvíos DNS"
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "Modo de línea DSL"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "Intervalo DTIM"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1597 msgstr "Velocidad de datos"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1608 msgstr "%d por defecto"
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Ruta predeterminada"
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Estado predeterminado"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1639 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1641 "DNS a los clientes."
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1657 msgstr "Eliminar clave"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Eliminar esta red"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1674 msgstr "Descripción"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1678 msgstr "Deseleccionar"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Puerto de destino"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Zona de destino"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1710 msgstr "Dispositivo"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Configuración del dispositivo"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "El dispositivo no está activo"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1739 msgstr "Diagnósticos"
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1744 msgstr "Marcar el número"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1760 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1761 "para esta interfaz."
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Desactivar encriptación"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Desactivar esta red"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1792 msgstr "Desactivado"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1807 msgstr "Desconectar"
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Optimización de distancia"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1843 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1844 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1845 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1846 "Translation\">NAT</abbr>"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1862 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1870 msgid "Do not send a hostname"
1871 msgstr "No enviar un nombre de host"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1874 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1875 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1878 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1879 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1882 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1883 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1886 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1887 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1890 msgid "Domain required"
1891 msgstr "Requerir dominio"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1894 msgid "Domain whitelist"
1895 msgstr "Lista blanca de dominios"
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Don't Fragment"
1901 msgstr "No fragmentar"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1905 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1906 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1908 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1909 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1917 msgstr "Retraso de bajada"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1920 msgid "Download backup"
1921 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1924 msgid "Download mtdblock"
1925 msgstr "Descargar mtdblock"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1928 msgid "Downstream SNR offset"
1929 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1932 msgid "Drag to reorder"
1933 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1936 msgid "Drop Duplicate Frames"
1937 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1940 msgid "Dropbear Instance"
1941 msgstr "Instancia Dropbear"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1945 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1946 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1948 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1949 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1953 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1954 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1957 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1959 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1962 msgid "Dynamic tunnel"
1963 msgstr "Túnel dinámico"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1968 "having static leases will be served."
1970 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1971 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1974 msgid "EA-bits length"
1975 msgstr "Longitud de bits EA"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1993 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1996 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1997 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2000 msgid "Edit this network"
2001 msgstr "Editar esta red"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2004 msgid "Edit wireless network"
2005 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2018 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2021 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2026 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2031 msgid "Enable DNS lookups"
2032 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2036 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2040 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2044 msgstr "Activar negociación IPv6"
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2053 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2056 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2057 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2060 msgid "Enable NTP client"
2061 msgstr "Activar cliente NTP"
2063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2064 msgid "Enable Single DES"
2065 msgstr "Activar sólo DES"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2068 msgid "Enable TFTP server"
2069 msgstr "Activar servidor TFTP"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2072 msgid "Enable VLAN functionality"
2073 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2076 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2077 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2081 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2084 msgid "Enable learning and aging"
2085 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2089 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2093 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2097 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2099 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2100 "la velocidad de la red."
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2104 msgid "Enable rx checksum"
2105 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2111 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2112 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2117 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2119 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2122 msgid "Enable this network"
2123 msgstr "Activar esta red"
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2127 msgid "Enable tx checksum"
2128 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2137 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2138 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2142 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2145 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2150 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2153 msgid "Encapsulation limit"
2154 msgstr "Límite de encapsulación"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2158 msgid "Encapsulation mode"
2159 msgstr "Modo de encapsulado"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2167 msgstr "Encriptación"
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2170 msgid "Endpoint Host"
2171 msgstr "Punto final de Host"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2174 msgid "Endpoint Port"
2175 msgstr "Punto final del puerto"
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom value"
2179 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom values"
2183 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2187 msgstr "Borrando..."
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2199 msgid "Errored seconds (ES)"
2200 msgstr "Segundos errados (ES)"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2204 msgid "Ethernet Adapter"
2205 msgstr "Adaptador ethernet"
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2209 msgid "Ethernet Switch"
2210 msgstr "Conmutador ethernet"
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2213 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2214 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2217 msgid "Every second (fast, 1)"
2218 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2221 msgid "Exclude interfaces"
2222 msgstr "Excluir interfaces"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2225 msgid "Expand hosts"
2226 msgstr "Expandir hosts"
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2229 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2230 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2241 msgid "Expecting: %s"
2242 msgstr "Esperando: %s"
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2245 msgid "Expecting: non-empty value"
2246 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2254 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2256 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2257 "(<code>2m</code>)."
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2264 msgid "External R0 Key Holder List"
2265 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2268 msgid "External R1 Key Holder List"
2269 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2272 msgid "External system log server"
2273 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2276 msgid "External system log server port"
2277 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2280 msgid "External system log server protocol"
2281 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2284 msgid "Extra SSH command options"
2285 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2288 msgid "Extra pppd options"
2289 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2292 msgid "Extra sstpc options"
2293 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2297 msgstr "FT sobre DS"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2300 msgid "FT over the Air"
2301 msgstr "FT sobre The Air"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2305 msgstr "Protocolo FT"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2308 msgid "Failed to change the system password."
2309 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2314 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2318 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2319 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2326 msgid "File not accessible"
2327 msgstr "Archivo no accesible"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2331 msgstr "Nombre del archivo"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2335 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2340 msgstr "Sistema de archivos"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2343 msgid "Filter private"
2344 msgstr "Filtro privado"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2347 msgid "Filter useless"
2348 msgstr "Filtro inútil"
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2352 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2357 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2362 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2366 msgid "Finalizing failed"
2367 msgstr "La finalización falló"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2372 "with defaults based on what was detected"
2374 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2375 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2376 "según lo que se detectó"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2388 msgstr "Cortafuegos"
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Archivo de firmware"
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Versión del firmware"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Grabar imagen..."
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Operaciones de grabado"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2434 msgstr "Instalando…"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2454 msgstr "Forzar TKIP"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2457 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2458 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2462 msgstr "Forzar enlace"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2465 msgid "Force upgrade"
2466 msgstr "Forzar actualización"
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2469 msgid "Force use of NAT-T"
2470 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2473 msgid "Form token mismatch"
2474 msgstr "No coincide el token del formulario"
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2477 msgid "Forward DHCP traffic"
2478 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2481 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2482 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2485 msgid "Forward broadcast traffic"
2486 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2489 msgid "Forward mesh peer traffic"
2490 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2493 msgid "Forwarding mode"
2494 msgstr "Modo de reenvío"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2497 msgid "Fragmentation Threshold"
2498 msgstr "Umbral de fragmentación"
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2502 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2503 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2506 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2520 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2521 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2524 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2525 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2528 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2529 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2532 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2533 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2537 msgstr "Puerta de enlace"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2540 msgid "Gateway Ports"
2541 msgstr "Puertos del gateway"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2545 msgid "Gateway address is invalid"
2546 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2549 msgid "Gateway metric"
2550 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2557 msgid "General Settings"
2558 msgstr "Configuración general"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2564 msgid "General Setup"
2565 msgstr "Configuración general"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2568 msgid "Generate Config"
2569 msgstr "Generar Config"
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2572 msgid "Generate Key"
2573 msgstr "Generar clave"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2576 msgid "Generate PMK locally"
2577 msgstr "Generar PMK localmente"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2580 msgid "Generate archive"
2581 msgstr "Generar archivo"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2584 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2586 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2590 msgid "Global Settings"
2591 msgstr "Configuración global"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2594 msgid "Global network options"
2595 msgstr "Opciones globales de red"
2597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2602 msgid "Go to password configuration..."
2603 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2609 msgid "Go to relevant configuration page"
2610 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2617 msgid "Grant access to DHCP status display"
2618 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2621 msgid "Grant access to DSL status display"
2622 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2626 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2630 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2633 msgid "Grant access to SSH configuration"
2634 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2637 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2638 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2641 msgid "Grant access to crontab configuration"
2642 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2645 msgid "Grant access to firewall status"
2646 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2649 msgid "Grant access to flash operations"
2650 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2653 msgid "Grant access to main status display"
2654 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2657 msgid "Grant access to mmcli"
2658 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2661 msgid "Grant access to mount configuration"
2662 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2665 msgid "Grant access to network configuration"
2666 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2669 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2670 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2673 msgid "Grant access to network status information"
2674 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2677 msgid "Grant access to process status"
2678 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2681 msgid "Grant access to realtime statistics"
2682 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2685 msgid "Grant access to startup configuration"
2686 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2689 msgid "Grant access to system configuration"
2690 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2693 msgid "Grant access to system logs"
2694 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2697 msgid "Grant access to the system route status"
2698 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2701 msgid "Grant access to wireless status display"
2702 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2705 msgid "Group Password"
2706 msgstr "Grupo de contraseña"
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2713 msgid "HE.net password"
2714 msgstr "Contraseña HE.net"
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2717 msgid "HE.net username"
2718 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2725 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2726 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2729 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2730 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2734 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2737 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2738 "del host o la zona horaria."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2741 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2742 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2746 msgid "Hide empty chains"
2747 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2761 msgid "Host entries"
2762 msgstr "Entradas de host"
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2765 msgid "Host expiry timeout"
2766 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2769 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2770 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2773 msgid "Host-Uniq tag content"
2774 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2783 msgstr "Nombre del host"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2786 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2787 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2792 msgstr "Nombres de host"
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2801 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2805 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2808 msgid "IKE DH Group"
2809 msgstr "Grupo IKE DH"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2812 msgid "IP Addresses"
2813 msgstr "Direcciones IP"
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2817 msgstr "Protocolo IP"
2819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2825 msgstr "Dirección IP"
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2829 msgid "IP address is invalid"
2830 msgstr "Dirección IP inválida"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2834 msgid "IP address is missing"
2835 msgstr "Falta la dirección IP"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2849 msgid "IPv4 Firewall"
2850 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv4 Upstream"
2854 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2858 msgid "IPv4 address"
2859 msgstr "Dirección IPv4"
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2862 msgid "IPv4 assignment length"
2863 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2866 msgid "IPv4 broadcast"
2867 msgstr "Difusión IPv4"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2870 msgid "IPv4 gateway"
2871 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2875 msgid "IPv4 netmask"
2876 msgstr "Máscara de red IPv4"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2879 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2880 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2888 msgstr "Prefijo IPv4"
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2892 msgid "IPv4 prefix length"
2893 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2902 msgid "IPv4-Address"
2903 msgstr "Dirección IPv4"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2906 msgid "IPv4-Gateway"
2907 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2911 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2912 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2915 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2916 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2935 msgid "IPv6 Firewall"
2936 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2939 msgid "IPv6 Neighbours"
2940 msgstr "Vecinos de IPv6"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2943 msgid "IPv6 Settings"
2944 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2947 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2948 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2951 msgid "IPv6 Upstream"
2952 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2955 msgid "IPv6 address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2960 msgid "IPv6 assignment hint"
2961 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2965 msgid "IPv6 assignment length"
2966 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2969 msgid "IPv6 gateway"
2970 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2974 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2983 msgstr "Prefijo IPv6"
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2987 msgid "IPv6 prefix length"
2988 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2992 msgid "IPv6 routed prefix"
2993 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2997 msgstr "Sufijo IPv6"
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3000 msgid "IPv6 support"
3001 msgstr "Soporte IPv6"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3006 msgid "IPv6-Address"
3007 msgstr "Dirección IPv6"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3015 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3016 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3020 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3021 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3025 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3026 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3033 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3034 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3037 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3038 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3041 msgid "If checked, encryption is disabled"
3042 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3047 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3049 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3055 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3058 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3059 "fijo de dispositivo si se especifica"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3081 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3082 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3097 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3099 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3109 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3110 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3111 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3112 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3113 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3114 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3118 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3121 msgid "Ignore interface"
3122 msgstr "Desactivar DHCP"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 msgid "Ignore resolve file"
3126 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3138 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3139 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3141 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3142 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Espera de inactividad"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Clave entrante"
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Serialización entrante"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3185 msgstr "Información"
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Fallo de inicialización"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3194 msgstr "Nombre del script de inicio"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3198 msgstr "Scripts de inicio"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3225 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3226 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Configuración de la interfaz"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "La interfaz está desactivada"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Reconectando interfaz..."
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Nombre de interfaz"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Error interno del servidor"
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3334 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3335 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3338 msgid "Invalid argument"
3339 msgstr "Argumento inválido"
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3343 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3344 "supports one and only one bearer."
3346 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3347 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3350 msgid "Invalid command"
3351 msgstr "Comando inválido"
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3354 msgid "Invalid hexadecimal value"
3355 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3358 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3359 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3362 msgid "Isolate Clients"
3363 msgstr "Aislar clientes"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3367 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3368 "flash memory, please verify the image file!"
3370 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3371 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3376 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3377 msgid "JavaScript required!"
3378 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3381 msgid "Join Network"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3385 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3386 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3389 msgid "Joining Network: %q"
3390 msgstr "Conectarse a: %q"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3393 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3394 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3399 msgstr "Registro del Kernel"
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3402 msgid "Kernel Version"
3403 msgstr "Versión del Kernel"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3421 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3422 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3428 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3429 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3442 msgstr "Servidor L2TP"
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3445 msgid "LACPDU Packets"
3446 msgstr "Paquetes LACPDU"
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3454 msgid "LCP echo failure threshold"
3455 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3463 msgid "LCP echo interval"
3464 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3467 msgid "LED Configuration"
3468 msgstr "Configuración de LEDs"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3484 msgid "Language and Style"
3485 msgstr "Idioma y Estilo"
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3498 msgstr "Tiempo de concesión"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3504 msgid "Lease time remaining"
3505 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3509 msgstr "Archivo de concesión"
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3514 msgid "Leave empty to autodetect"
3515 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3521 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3522 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3526 msgstr "Registro de cambios:"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3530 msgstr "Límite de IPs"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3533 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3535 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3539 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3540 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3543 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3544 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3548 msgstr "Modo de línea"
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3552 msgstr "Estado de línea"
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3556 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3559 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3560 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3563 msgid "Link Monitoring"
3564 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3568 msgstr "Enlace conectado"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3572 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3575 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3576 "enviar solicitudes"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3580 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3581 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3582 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3583 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3586 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3587 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3588 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3589 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3590 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3594 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3595 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3596 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3597 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3600 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3601 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3602 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3603 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3604 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3608 msgid "List of SSH key files for auth"
3609 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3612 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3613 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3616 msgid "List of domains to force to an IP address."
3617 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3620 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3621 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3624 msgid "Listen Interfaces"
3625 msgstr "Interfaces de escucha"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3632 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3633 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3636 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3637 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3645 msgid "Load Average"
3646 msgstr "Carga media"
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3649 msgid "Loading directory contents…"
3650 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3655 msgid "Loading view…"
3656 msgstr "Cargando vista…"
3658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3659 msgid "Local IP address"
3660 msgstr "Dirección IP local"
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3664 msgid "Local IP address is invalid"
3665 msgstr "Dirección IP local inválida"
3667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3668 msgid "Local IP address to assign"
3669 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3679 msgid "Local IPv4 address"
3680 msgstr "Dirección IPv4 local"
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3687 msgid "Local IPv6 address"
3688 msgstr "Dirección IPv6 local"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3691 msgid "Local Service Only"
3692 msgstr "Solo servicio local"
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3695 msgid "Local Startup"
3696 msgstr "Arranque local"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3704 msgid "Local domain"
3705 msgstr "Dominio local"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3709 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3710 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3712 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3713 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3716 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3718 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3719 "del archivo de dispositivos"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3722 msgid "Local server"
3723 msgstr "Servidor local"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3727 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3730 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3731 "varias IP disponibles"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3734 msgid "Localise queries"
3735 msgstr "Localizar consultas"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3738 msgid "Lock to BSSID"
3739 msgstr "Bloquear a BSSID"
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3742 msgid "Log output level"
3743 msgstr "Nivel de registro"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3747 msgstr "Registrar consultas"
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3751 msgstr "Inicio de sesión"
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3756 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3757 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3759 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3760 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3764 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3765 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3769 msgstr "Iniciar sesión"
3771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3773 msgstr "Cerrar sesión"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3776 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3777 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3780 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3781 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3789 msgid "MAC Address For The Actor"
3790 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3800 msgstr "Dirección MAC"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3803 msgid "MAC-Address Filter"
3804 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3808 msgstr "Filtro por MAC"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3812 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3816 msgid "MAP / LW4over6"
3817 msgstr "MAP / LW4over6"
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3821 msgid "MAP rule is invalid"
3822 msgstr "La regla MAP no es válida"
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3844 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3845 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3848 msgid "MII Interval"
3849 msgstr "Intervalo MII"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3859 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3862 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3863 "siguientes comandos:"
3865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3881 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3882 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3885 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3886 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3889 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3890 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3893 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3894 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3897 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3898 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3903 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3904 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3907 msgid "Maximum number of leased addresses."
3908 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3911 msgid "Maximum transmit power"
3912 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3934 msgid "Memory usage (%)"
3935 msgstr "Uso de RAM (%)"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3943 msgstr "ID de malla"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3947 msgstr "ID de malla"
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3950 msgid "Method not found"
3951 msgstr "Método no encontrado"
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3954 msgid "Method of link monitoring"
3955 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3958 msgid "Method to determine link status"
3959 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3969 msgid "Minimum Number of Links"
3970 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3973 msgid "Mirror monitor port"
3974 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3977 msgid "Mirror source port"
3978 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3982 msgstr "Datos móviles"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
3985 msgid "Mobility Domain"
3986 msgstr "Dominio de movilidad"
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4003 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4004 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4008 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4011 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4012 "después de 2 minutos."
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4015 msgid "Modem default"
4016 msgstr "Módem predeterminado"
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4023 msgid "Modem device"
4024 msgstr "Dispositivo de módem"
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4027 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4028 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4032 msgid "Modem information query failed"
4033 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4038 msgid "Modem init timeout"
4039 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4042 msgid "Modem is disabled."
4043 msgstr "El módem está desactivado."
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4046 msgid "ModemManager"
4047 msgstr "ModemManager"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4055 msgid "More Characters"
4056 msgstr "Más caracteres"
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4064 msgstr "Punto de montaje"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4069 msgid "Mount Points"
4070 msgstr "Puntos de montaje"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4073 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4074 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4077 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4078 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4082 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4085 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4086 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4089 msgid "Mount attached devices"
4090 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4093 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4094 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4097 msgid "Mount options"
4098 msgstr "Opciones de montaje"
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4102 msgstr "Punto de montaje"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4105 msgid "Mount swap not specifically configured"
4106 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4109 msgid "Mounted file systems"
4110 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4114 msgstr "Mover hacia abajo"
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4118 msgstr "Mover hacia arriba"
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4125 msgstr "Multidifusión"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4136 msgid "NAT64 Prefix"
4137 msgstr "Prefijo NAT64"
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4153 msgid "NTP server candidates"
4154 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4165 msgid "Name of the new network"
4166 msgstr "Nombre de la nueva red"
4168 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4185 msgid "Network SSID"
4186 msgstr "SSID de la red"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4189 msgid "Network Utilities"
4190 msgstr "Utilidades de red"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4193 msgid "Network boot image"
4194 msgstr "Imagen de arranque en red"
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4197 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4198 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4202 msgid "Network device is not present"
4203 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4207 msgid "Network interface"
4208 msgstr "Interfaz de red"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4211 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4212 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4215 msgid "New interface name…"
4216 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4220 msgstr "Siguiente »"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4230 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4231 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4238 msgid "No Encryption"
4239 msgstr "Sin encriptación"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4242 msgid "No Host Routes"
4243 msgstr "Sin rutas de host"
4245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4250 msgid "No RX signal"
4251 msgstr "No hay señal RX"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4254 msgid "No client associated"
4255 msgstr "Ningún cliente asociado"
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4258 msgid "No data received"
4259 msgstr "Sin datos recibidos"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4262 msgid "No entries in this directory"
4263 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4266 msgid "No files found"
4267 msgstr "No se han encontrado archivos"
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4273 msgid "No host route"
4274 msgstr "Sin ruta de host"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4280 msgid "No information available"
4281 msgstr "No hay información disponible"
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4285 msgid "No matching prefix delegation"
4286 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4290 msgid "No more slaves available"
4291 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4294 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4295 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4298 msgid "No negative cache"
4299 msgstr "Sin caché negativa"
4301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4306 msgid "No password set!"
4307 msgstr "¡Sin contraseña!"
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4310 msgid "No peers defined yet"
4311 msgstr "Sin pares definidos"
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4315 msgid "No public keys present yet."
4316 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4319 msgid "No rules in this chain."
4320 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4323 msgid "No validation or filtering"
4324 msgstr "Sin validación o filtrado"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4328 msgid "No zone assigned"
4329 msgstr "Sin zona asignada"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4340 msgid "Noise Margin (SNR)"
4341 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4348 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4349 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4352 msgid "Non-wildcard"
4353 msgstr "Sin comodín"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4368 msgstr "No encontrado"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4371 msgid "Not associated"
4372 msgstr "No asociado"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4375 msgid "Not connected"
4376 msgstr "No conectado"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4384 msgstr "No presente"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4387 msgid "Not started on boot"
4388 msgstr "No se inició en el arranque"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4391 msgid "Not supported"
4392 msgstr "No soportado"
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4403 msgid "Number of IGMP membership reports"
4404 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4407 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4409 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4410 "almacenamiento en caché)"
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4413 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4414 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4417 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4419 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4422 msgid "Obfuscated Group Password"
4423 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4426 msgid "Obfuscated Password"
4427 msgstr "Contraseña confusa"
4429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4437 msgid "Obtain IPv6-Address"
4438 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4446 msgid "Off-State Delay"
4447 msgstr "Retraso de desconexión"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4454 msgid "On-Link route"
4455 msgstr "Ruta en enlace"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4458 msgid "On-State Delay"
4459 msgstr "Retraso de activación"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4462 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4463 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4466 msgid "One of the following: %s"
4467 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4471 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4472 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4475 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4476 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4480 msgid "One or more required fields have no value!"
4481 msgstr "¡Campos vacíos!"
4483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4485 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4487 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4492 msgid "Open list..."
4493 msgstr "Abrir lista..."
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4497 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4498 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4501 msgid "OpenFortivpn"
4502 msgstr "OpenFortivpn"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4505 msgid "Operating frequency"
4506 msgstr "Frecuencia de operación"
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4510 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4511 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4514 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4515 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4518 msgid "Option changed"
4519 msgstr "Opción cambiada"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4522 msgid "Option removed"
4523 msgstr "Opción removida"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4532 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4533 "starting with <code>0x</code>."
4535 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4536 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4540 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4541 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4542 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4543 "for the interface."
4545 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4546 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4547 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4548 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4552 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4553 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4555 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4556 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4560 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4561 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4564 msgid "Optional. Description of peer."
4565 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4568 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4569 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4573 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4576 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4579 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4580 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4583 msgid "Optional. Port of peer."
4584 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4588 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4589 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4591 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4592 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4593 "dispositivo está detrás de un NAT."
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4596 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4597 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4619 msgid "Outgoing checksum"
4620 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4626 msgid "Outgoing key"
4627 msgstr "Clave saliente"
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4633 msgid "Outgoing serialization"
4634 msgstr "Serialización saliente"
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4637 msgid "Output Interface"
4638 msgstr "Interfaz de salida"
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4643 msgstr "Zona de salida"
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4647 msgstr "Superposición"
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4655 msgid "Override MAC address"
4656 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4678 msgid "Override MTU"
4679 msgstr "Reemplazar MTU"
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4686 msgid "Override TOS"
4687 msgstr "Reemplazar TOS"
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4696 msgid "Override TTL"
4697 msgstr "Reemplazar TTL"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4700 msgid "Override default interface name"
4701 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4705 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4710 "subnet that is served."
4712 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4713 "partir de la subred que se sirve."
4715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4716 msgid "Override the table used for internal routes"
4717 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4721 msgstr "Visión general"
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4724 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4725 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4729 msgstr "Propietario"
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4732 msgid "PAP/CHAP (both)"
4733 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4745 msgid "PAP/CHAP password"
4746 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4758 msgid "PAP/CHAP username"
4759 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4763 msgstr "Tipo de PDP"
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4778 msgid "PIN code rejected"
4779 msgstr "Código PIN rechazado"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4783 msgstr "PMK R1 Push"
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4791 msgid "PPPoA Encapsulation"
4792 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4816 msgstr "Desplazamiento PSID"
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4819 msgid "PSID-bits length"
4820 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4823 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4824 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4827 msgid "Packet Steering"
4828 msgstr "Dirección de paquetes"
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4835 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4836 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4840 msgid "Part of zone %q"
4841 msgstr "Parte de zona %q"
4843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4853 msgid "Password authentication"
4854 msgstr "Autentificación de contraseña"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4857 msgid "Password of Private Key"
4858 msgstr "Contraseña de clave privada"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4861 msgid "Password of inner Private Key"
4862 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4868 msgid "Password strength"
4869 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4873 msgstr "Contraseña2"
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4876 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4877 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4880 msgid "Path to CA-Certificate"
4881 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4884 msgid "Path to Client-Certificate"
4885 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4888 msgid "Path to Private Key"
4889 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4892 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4893 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4896 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4897 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4900 msgid "Path to inner Private Key"
4901 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4922 msgid "Peer IP address to assign"
4923 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4927 msgid "Peer address is missing"
4928 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4935 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4936 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4942 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4943 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4946 msgid "Perform reboot"
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4950 msgid "Perform reset"
4951 msgstr "Realizar restablecimiento"
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4954 msgid "Permission denied"
4955 msgstr "Permiso denegado"
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4958 msgid "Persistent Keep Alive"
4959 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4966 msgid "Physical Settings"
4967 msgstr "Configuración física"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4985 msgid "Please enter your username and password."
4986 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4989 msgid "Please select the file to upload."
4990 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5001 msgid "Port status:"
5002 msgstr "Estado del puerto:"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5005 msgid "Potential negation of: %s"
5006 msgstr "negación potencial de: %s"
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5009 msgid "Power Management Mode"
5010 msgstr "Modo de administración de energía"
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5013 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5014 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5018 msgstr "Preferir LTE"
5020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5022 msgstr "Preferir UMTS"
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5025 msgid "Prefix Delegated"
5026 msgstr "Prefijo delegado"
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5029 msgid "Preshared Key"
5030 msgstr "Clave precompartida"
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5039 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5042 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5046 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5047 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
5050 msgid "Prevents client-to-client communication"
5051 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5054 msgid "Primary Slave"
5055 msgstr "Esclavo primario"
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5059 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5060 "better than current slave (better, 1)"
5062 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5063 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5066 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5068 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5073 msgstr "Clave privada"
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5099 msgid "Provide NTP server"
5100 msgstr "Dar servicio NTP"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5103 msgid "Provide new network"
5104 msgstr "Introduzca una nueva red"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
5107 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5108 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5112 msgstr "Clave pública"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5116 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5117 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5118 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5119 "code> file into the input field."
5121 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5122 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5123 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5124 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5128 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5130 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5135 msgid "QMI Cellular"
5136 msgstr "QMI Celular"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5144 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5147 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5148 "disponibles en el enlace"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5151 msgid "R0 Key Lifetime"
5152 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
5155 msgid "R1 Key Holder"
5158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5159 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5160 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5163 msgid "RSSI threshold for joining"
5164 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5167 msgid "RTS/CTS Threshold"
5168 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5180 msgid "RX Rate / TX Rate"
5181 msgstr "Tasa RX / TX"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5184 msgid "Radius-Accounting-Port"
5185 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5188 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5189 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5192 msgid "Radius-Accounting-Server"
5193 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5196 msgid "Radius-Authentication-Port"
5197 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5200 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5201 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5204 msgid "Radius-Authentication-Server"
5205 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5208 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5210 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5215 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5216 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5218 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5219 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5222 msgid "Really switch protocol?"
5223 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5226 msgid "Realtime Graphs"
5227 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5230 msgid "Reassociation Deadline"
5231 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5234 msgid "Rebind protection"
5235 msgstr "Protección contra reasociación"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5247 msgstr "Reiniciando…"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5250 msgid "Reboots the operating system of your device"
5251 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5258 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5259 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5262 msgid "Reconnect this interface"
5263 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5267 msgstr "Referencias"
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5276 msgstr "Relé (relayd)"
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5280 msgid "Relay Bridge"
5281 msgstr "Puente relé (relayd)"
5283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5284 msgid "Relay between networks"
5285 msgstr "Relé entre redes"
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5289 msgid "Relay bridge"
5290 msgstr "Puente relé (relayd)"
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5295 msgid "Remote IPv4 address"
5296 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5301 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5302 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5305 msgid "Remote IPv6 address"
5306 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5310 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5311 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5318 msgid "Replace wireless configuration"
5319 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5322 msgid "Request IPv6-address"
5323 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5326 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5327 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5330 msgid "Request timeout"
5331 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5337 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5338 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5344 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5345 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5353 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5356 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5357 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5360 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5361 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5365 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5366 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5367 "routes through the tunnel."
5369 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5370 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5371 "el mismo enruta a través del túnel."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5376 msgid "Requires hostapd"
5377 msgstr "Requiere hostapd"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5381 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5382 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5386 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5387 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5390 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5391 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5395 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5396 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5400 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5401 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5405 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5406 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5408 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5409 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5413 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5414 "come from unsigned domains"
5416 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5417 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5425 msgid "Requires wpa-supplicant"
5426 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5430 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5431 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5435 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5436 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5439 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5440 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5445 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5446 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5450 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5451 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5454 msgid "Reselection policy for primary slave"
5455 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5458 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5463 msgstr "Restablecer"
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5466 msgid "Reset Counters"
5467 msgstr "Reiniciar contadores"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5470 msgid "Reset to defaults"
5471 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5474 msgid "Resolv and Hosts Files"
5475 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5478 msgid "Resolve file"
5479 msgstr "Archivo de resolución"
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5482 msgid "Resource not found"
5483 msgstr "Recurso no encontrado"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5492 msgid "Restart Firewall"
5493 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5496 msgid "Restart radio interface"
5497 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5504 msgid "Restore backup"
5505 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5509 msgid "Reveal/hide password"
5510 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5517 msgid "Revert changes"
5518 msgstr "Revertir cambios"
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5521 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5522 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5525 msgid "Reverting configuration…"
5526 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5529 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5530 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5533 msgid "Root preparation"
5534 msgstr "Preparación de la raíz"
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5537 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5538 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5541 msgid "Route Allowed IPs"
5542 msgstr "Ruta permitida IPs"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5546 msgstr "Tabla de ruta"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5550 msgstr "Tipo de ruta"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5553 msgid "Router Advertisement-Service"
5554 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5558 msgid "Router Password"
5559 msgstr "Contraseña del router"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5572 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5573 "a un cierto dispositivo o red."
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5580 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5581 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5584 msgid "Run filesystem check"
5585 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5588 msgid "Runtime error"
5589 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5606 msgid "SSH server address"
5607 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5610 msgid "SSH server port"
5611 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5614 msgid "SSH username"
5615 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5635 msgstr "Servidor SSTP"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5654 msgid "Save & Apply"
5655 msgstr "Guardar y Aplicar"
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5659 msgstr "Guardar error"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5662 msgid "Save mtdblock"
5663 msgstr "Guardar mtdblock"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5666 msgid "Save mtdblock contents"
5667 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5675 msgid "Scheduled Tasks"
5676 msgstr "Tareas programadas"
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5679 msgid "Section added"
5680 msgstr "Sección añadida"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5683 msgid "Section removed"
5684 msgstr "Sección removida"
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5687 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5688 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5692 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5693 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5696 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5697 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5698 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5703 msgid "Select file…"
5704 msgstr "Seleccionar archivo…"
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5707 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5709 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5719 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5720 "conjunction with failure threshold"
5722 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5723 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5726 msgid "Send the hostname of this device"
5727 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5730 msgid "Server Settings"
5731 msgstr "Configuración del servidor"
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5734 msgid "Service Name"
5735 msgstr "Nombre del servicio"
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5739 msgid "Service Type"
5740 msgstr "Tipo de servicio"
5742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5747 msgid "Session expired"
5748 msgstr "Sesión expirada"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5753 msgstr "Establecer estática"
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5756 msgid "Set VPN as Default Route"
5757 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5761 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5762 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5764 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5765 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5766 "los controladores de conexión en caliente)."
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5769 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5770 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5773 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5774 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5777 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5778 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5781 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5782 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5787 msgid "Setting PLMN failed"
5788 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5792 msgid "Setting operation mode failed"
5793 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5797 msgid "Setup DHCP Server"
5798 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5801 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5802 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5810 msgid "Short Preamble"
5811 msgstr "Preámbulo corto"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5815 msgid "Show current backup file list"
5816 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5819 msgid "Show empty chains"
5820 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5823 msgid "Shutdown this interface"
5824 msgstr "Apagar esta interfaz"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5838 msgid "Signal / Noise"
5839 msgstr "Señal / Ruido"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5842 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5843 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5855 msgid "Size of DNS query cache"
5856 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5859 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5860 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5869 msgid "Skip to content"
5870 msgstr "Saltar al contenido"
5872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5874 msgid "Skip to navigation"
5875 msgstr "Saltar a navegación"
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5878 msgid "Slave Interfaces"
5879 msgstr "Interfaces esclavas"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5883 msgid "Software VLAN"
5884 msgstr "Software VLAN"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5887 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5888 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5891 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5892 msgstr "Objeto no encontrado."
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5895 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5896 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5900 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5901 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5904 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5905 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5906 "instalación específicas."
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5915 msgid "Source Address"
5916 msgstr "Dirección de origen"
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5920 msgid "Source interface"
5921 msgstr "Interfaz fuente"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5925 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5926 "dropped or delivered"
5928 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5929 "descartarse o entregarse"
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5932 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5933 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5936 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5938 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5941 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5942 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5945 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5946 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5949 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5950 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5954 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5955 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5957 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5958 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5959 "valor predeterminado del sistema"
5961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5963 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5966 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5971 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5974 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5979 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5980 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5981 "be reduced by the driver."
5983 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5984 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5985 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5989 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5992 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5993 "afirmar el operador"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5996 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5997 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6001 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6002 "failover event in 200ms intervals"
6004 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6005 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6009 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6012 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6013 "de pasar al siguiente"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6017 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6018 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6020 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6021 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6022 "conmutación por error"
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6026 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6027 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6029 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6030 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6033 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6035 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6039 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6042 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6043 "transmita paquetes LACPDU"
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6047 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6048 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6050 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6051 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6054 msgid "Specifies the system priority"
6055 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6059 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6060 "link failure detection"
6062 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6063 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6067 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6068 "link recovery detection"
6070 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6071 "después de una detección de recuperación de enlace"
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6075 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6076 "traffic should be filtered for link monitoring"
6078 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6079 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6083 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6084 "address at enslavement"
6086 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6087 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6091 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6092 "netif_carrier_ok()"
6094 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6095 "netif_carrier_ok()"
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6099 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6101 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6105 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6107 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6112 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6113 "slave while it is available"
6115 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6116 "activo mientras esté disponible"
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6121 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6122 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6128 "<code>00..FF</code> (optional)."
6130 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6131 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6132 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6136 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6137 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6138 "<code>00..FF</code> (optional)."
6140 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6141 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6142 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6149 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6150 "default (64) (optional)."
6152 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6153 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6159 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6162 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6163 "sea el predeterminado (64)."
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6168 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6169 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6170 "FF</code> (optional)."
6172 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6173 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6174 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6181 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6182 "bytes) (optional)."
6184 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6185 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6191 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6194 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6195 "predeterminada (1280 bytes)."
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
6198 msgid "Specify the secret encryption key here."
6199 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6208 msgstr "Iniciar WPS"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6211 msgid "Start priority"
6212 msgstr "Prioridad de inicio"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
6215 msgid "Start refresh"
6216 msgstr "Iniciar actualización"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6219 msgid "Starting configuration apply…"
6220 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6223 msgid "Starting wireless scan..."
6224 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6232 msgid "Static IPv4 Routes"
6233 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6236 msgid "Static IPv6 Routes"
6237 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6241 msgid "Static Lease"
6242 msgstr "Concesión estática"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6245 msgid "Static Leases"
6246 msgstr "Concesiones estáticas"
6248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6249 msgid "Static Routes"
6250 msgstr "Rutas estáticas"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6255 msgid "Static address"
6256 msgstr "Dirección estática"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6260 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6261 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6262 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6264 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6265 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6266 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6267 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6270 msgid "Station inactivity limit"
6271 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6287 msgstr "Detener WPS"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6291 msgid "Stop refresh"
6292 msgstr "Detener actualización"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6295 msgid "Strict order"
6296 msgstr "Orden estricto"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6308 msgid "Suppress logging"
6309 msgstr "Suprimir el registro"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6312 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6313 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6326 msgstr "Conmutador %q"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6330 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6332 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6333 "puede no ser precisa."
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6338 msgstr "Switch VLAN"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6341 msgid "Switch protocol"
6342 msgstr "Intercambiar protocolo"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6347 msgid "Switch to CIDR list notation"
6348 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6351 msgid "Symbolic link"
6352 msgstr "Enlace simbólico"
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6355 msgid "Sync with NTP-Server"
6356 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6359 msgid "Sync with browser"
6360 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6362 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6372 msgstr "Registro del sistema"
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6375 msgid "System Priority"
6376 msgstr "Prioridad del sistema"
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6379 msgid "System Properties"
6380 msgstr "Propiedades del sistema"
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6383 msgid "System log buffer size"
6384 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6391 msgid "TFTP Settings"
6392 msgstr "Configuración TFTP"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6395 msgid "TFTP server root"
6396 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6413 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6422 msgid "Target network"
6423 msgstr "Red de destino"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6430 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6431 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6435 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6436 "username instead of the user ID!"
6438 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6439 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6442 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6443 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6449 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6451 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6455 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6456 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6461 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6463 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6468 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6470 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6474 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6475 "code> and <code>_</code>"
6477 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6478 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6481 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6483 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6487 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6490 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6495 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6496 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6497 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6498 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6499 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6500 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6503 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6504 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6505 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6506 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6507 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6508 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6509 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6514 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6515 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6517 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6518 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6522 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6525 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6530 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6531 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6532 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6534 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6535 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6536 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6537 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6540 msgid "The following rules are currently active on this system."
6541 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6544 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6545 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6548 msgid "The given SSH public key has already been added."
6549 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6553 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6556 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6557 "públicas RSA o ECDSA."
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6560 msgid "The interface name is already used"
6561 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6564 msgid "The interface name is too long"
6565 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6570 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6573 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6577 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6578 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6581 msgid "The local IPv4 address"
6582 msgstr "La dirección IPv4 local"
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6588 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6589 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6592 msgid "The local IPv4 netmask"
6593 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6598 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6599 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6602 msgid "The network name is already used"
6603 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6607 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6608 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6609 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6610 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6611 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6612 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6614 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6615 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6616 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6617 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6618 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6619 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6623 msgid "The reboot command failed with code %d"
6624 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6627 msgid "The restore command failed with code %d"
6628 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6631 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6632 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6634 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6635 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6636 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6640 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6643 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6648 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6649 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6650 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6653 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6654 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6655 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6659 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6660 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6662 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6663 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6664 "conectarse manualmente."
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6667 msgid "The system password has been successfully changed."
6668 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6671 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6672 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6676 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6677 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6678 "\"Cancel\" to abort the operation."
6680 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6681 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6682 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6686 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6687 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6690 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6691 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6695 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6696 "you choose the generic image format for your platform."
6698 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6699 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6705 msgid "There are no active leases"
6706 msgstr "No hay concesiones activas"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6709 msgid "There are no changes to apply"
6710 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6716 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6718 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6719 "protect the web interface."
6721 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6722 "para proteger la interfaz web."
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6725 msgid "This IPv4 address of the relay"
6726 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6729 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6730 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6733 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6734 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6738 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6739 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6740 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6742 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6743 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6744 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6749 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6750 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6751 "configurations are automatically preserved."
6753 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6754 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6755 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6759 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6760 "password if no update key has been configured"
6762 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6763 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6768 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6769 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6771 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6772 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6776 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6777 "ends with <code>...:2/64</code>"
6779 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6780 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6784 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6785 "abbr> in the local network"
6787 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6788 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6791 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6792 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6796 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6798 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6802 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6803 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6807 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6809 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6814 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6816 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6821 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6823 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6829 msgid "This section contains no values yet"
6830 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6833 msgid "Time Synchronization"
6834 msgstr "Sincronización horaria"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6837 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6838 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6842 msgstr "Desconectado"
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6846 msgstr "Zona horaria"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6850 msgstr "Iniciar sesión…"
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6854 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6855 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6856 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6858 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6859 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6860 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6861 "imágenes squashfs)."
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6868 msgid "Total Available"
6869 msgstr "Total disponible"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6885 msgid "Traffic Class"
6886 msgstr "Clase de tráfico"
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6890 msgstr "Transferencia"
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6897 msgid "Transmit Hash Policy"
6898 msgstr "Política de transmisión de hash"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6905 msgid "Trigger Mode"
6906 msgstr "Modo de disparador"
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6910 msgstr "ID de túnel"
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6914 msgid "Tunnel Interface"
6915 msgstr "Interfaz de túnel"
6917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6921 msgstr "Enlace del túnel"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6925 msgstr "Potencia-TX"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6943 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6944 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6955 msgid "Unable to determine device name"
6956 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6960 msgid "Unable to determine external IP address"
6961 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6965 msgid "Unable to determine upstream interface"
6966 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6969 msgid "Unable to dispatch"
6970 msgstr "Imposible repartir"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6974 msgid "Unable to load log data:"
6975 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6980 msgid "Unable to obtain client ID"
6981 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6984 msgid "Unable to obtain mount information"
6985 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6988 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6989 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6992 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6993 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6997 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6998 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7002 msgid "Unable to resolve peer host name"
7003 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7006 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7007 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7012 msgid "Unable to save contents: %s"
7013 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7016 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7017 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7020 msgid "Unexpected reply data format"
7021 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7027 msgstr "Desconocido"
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7030 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7031 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7035 msgid "Unknown error (%s)"
7036 msgstr "Error desconocido (%s)"
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7039 msgid "Unknown error code"
7040 msgstr "Código de error desconocido"
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7046 msgstr "No administrado"
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7056 msgstr "Clave sin nombre"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7059 msgid "Unsaved Changes"
7060 msgstr "Cambios sin aplicar"
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7063 msgid "Unspecified error"
7064 msgstr "Error no especificado"
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7068 msgid "Unsupported MAP type"
7069 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7073 msgid "Unsupported modem"
7074 msgstr "Módem no soportado"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7077 msgid "Unsupported protocol type."
7078 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7086 msgstr "Retraso de subida"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7094 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7096 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7102 msgid "Upload archive..."
7103 msgstr "Subir archivo..."
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7107 msgstr "Subir archivo"
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7110 msgid "Upload file…"
7111 msgstr "Subir archivo…"
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7115 msgid "Upload request failed: %s"
7116 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7120 msgid "Uploading file…"
7121 msgstr "Cargando archivo…"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7125 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7126 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7127 "restarted to apply the updated configuration."
7129 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7130 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7131 "para aplicar la configuración actualizada."
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7136 msgstr "Tiempo de actividad"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7139 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7140 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7143 msgid "Use DHCP advertised servers"
7144 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7147 msgid "Use DHCP gateway"
7148 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7163 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7164 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7167 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7168 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7176 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7177 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7183 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7184 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7187 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7188 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7191 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7192 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7196 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7199 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7200 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7203 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7204 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7207 msgid "Use as root filesystem (/)"
7208 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7211 msgid "Use broadcast flag"
7212 msgstr "Usar marca de difusión"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7215 msgid "Use builtin IPv6-management"
7216 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7230 msgid "Use custom DNS servers"
7231 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7245 msgid "Use default gateway"
7246 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7268 msgid "Use gateway metric"
7269 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7272 msgid "Use legacy MAP"
7273 msgstr "Usar MAP heredado"
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7277 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7278 "instead of RFC7597"
7280 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7281 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7284 msgid "Use routing table"
7285 msgstr "Usar tabla de rutas"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7288 msgid "Use system certificates"
7289 msgstr "Usar certificados del sistema"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7292 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7293 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7297 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7298 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7299 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7300 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7301 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7303 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7304 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7305 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7306 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7307 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7308 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7312 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7313 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7317 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7319 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7320 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7328 msgid "Used Key Slot"
7329 msgstr "Espacio de clave usado"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7333 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7334 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7336 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7337 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7341 msgstr "Grupo de usuario"
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7344 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7345 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7348 msgid "User key (PEM encoded)"
7349 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7351 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7356 msgstr "Nombre de usuario"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7368 msgstr "VLANs en %q"
7370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7375 msgid "VPN Local address"
7376 msgstr "VPN dirección local"
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7379 msgid "VPN Local port"
7380 msgstr "VPN puerto local"
7382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7383 msgid "VPN Protocol"
7384 msgstr "Protocolo VPN"
7386 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7391 msgstr "Servidor VPN"
7393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7395 msgid "VPN Server port"
7396 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7400 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7401 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7405 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7406 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7409 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7410 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7414 msgid "VXLAN network identifier"
7415 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7418 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7419 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7424 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7425 "the \"ca-bundle\" package"
7427 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7428 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7431 msgid "Validation for all slaves"
7432 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7435 msgid "Validation only for active slave"
7436 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7439 msgid "Validation only for backup slaves"
7440 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7443 msgid "Value must not be empty"
7444 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7451 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7452 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7455 msgid "Verifying the uploaded image file."
7456 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7463 msgid "Virtual dynamic interface"
7464 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7473 msgid "WEP Open System"
7474 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7478 msgid "WEP Shared Key"
7479 msgstr "WEP (clave compartida)"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7482 msgid "WEP passphrase"
7483 msgstr "Contraseña WEP"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7487 msgstr "Activar WMM"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7490 msgid "WPA passphrase"
7491 msgstr "Contraseña WPA"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7495 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7496 "and ad-hoc mode) to be installed."
7498 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7499 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7503 msgstr "Estado de WPS"
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7506 msgid "Waiting for device..."
7507 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7512 msgstr "Advertencia"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7515 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7516 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7524 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7525 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7528 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7529 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7530 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7535 msgstr "Ancho de banda"
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7539 msgid "WireGuard VPN"
7540 msgstr "WireGuard VPN"
7542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7550 msgid "Wireless Adapter"
7551 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7557 msgid "Wireless Network"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7561 msgid "Wireless Overview"
7562 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7565 msgid "Wireless Security"
7566 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7569 msgid "Wireless configuration migration"
7570 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7575 msgid "Wireless is disabled"
7576 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7581 msgid "Wireless is not associated"
7582 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7585 msgid "Wireless network is disabled"
7586 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7589 msgid "Wireless network is enabled"
7590 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7593 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7594 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7597 msgid "Write system log to file"
7598 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7601 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7602 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7612 msgid "Yes (none, 0)"
7613 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7617 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7618 "Do you really want to shut down the interface?"
7620 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7621 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7625 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7626 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7627 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7629 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7630 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7631 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7632 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7635 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7639 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7641 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7645 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7648 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7649 "esclavas seleccionadas!"
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7653 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7655 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7659 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7660 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7663 msgid "ZRam Compression Streams"
7664 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7667 msgid "ZRam Settings"
7668 msgstr "Configuración de ZRam"
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7672 msgstr "Tamaño de ZRam"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7758 msgstr "Desactivado"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7762 msgid "driver default"
7763 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7766 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7767 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7771 msgstr "p. ej: vertedero"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7782 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7783 "abbr>-leases will be stored"
7785 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7786 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7796 msgstr "Full dúplex"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7800 msgstr "Half dúplex"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7803 msgid "hexadecimal encoded value"
7804 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7814 msgstr "Modo híbrido"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7817 msgid "if target is a network"
7818 msgstr "Si el destino es una red"
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7831 msgid "key between 8 and 63 characters"
7832 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7835 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7836 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7839 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7840 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7843 msgid "medium security"
7844 msgstr "seguridad media"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7851 msgid "netif_carrier_ok()"
7852 msgstr "netif_carrier_ok()"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7863 msgid "non-empty value"
7864 msgstr "valor no vacío"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7874 msgstr "No presente"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7879 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7880 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7885 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7890 msgid "open network"
7891 msgstr "red abierta"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7899 msgid "positive decimal value"
7900 msgstr "valor decimal positivo"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7903 msgid "positive integer value"
7904 msgstr "valor entero positivo"
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7928 msgstr "Modo servidor"
7930 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7931 msgid "sstpc Log-level"
7932 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7935 msgid "stateful-only"
7936 msgstr "Con estado solamente"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7943 msgid "stateless + stateful"
7944 msgstr "Sin estado + Con estado"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7947 msgid "strong security"
7948 msgstr "seguridad fuerte"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7955 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7956 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7959 msgid "unique value"
7960 msgstr "valor único"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7964 msgstr "Desconocido"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7985 msgstr "Sin especificar"
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7988 msgid "unspecified -or- create:"
7989 msgstr "No especificado -o- crear:"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7993 msgstr "Desetiquetado"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7998 msgid "valid IP address"
7999 msgstr "dirección IP válida"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8002 msgid "valid IP address or prefix"
8003 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8006 msgid "valid IPv4 CIDR"
8007 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8011 msgid "valid IPv4 address"
8012 msgstr "dirección IPv4 válida"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8015 msgid "valid IPv4 address or network"
8016 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8019 msgid "valid IPv4 address:port"
8020 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8023 msgid "valid IPv4 network"
8024 msgstr "red IPv4 válida"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8027 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8028 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8031 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8032 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8035 msgid "valid IPv6 CIDR"
8036 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8040 msgid "valid IPv6 address"
8041 msgstr "dirección IPv6 válida"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8044 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8045 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8048 msgid "valid IPv6 host id"
8049 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8052 msgid "valid IPv6 network"
8053 msgstr "red IPv6 válida"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8056 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8057 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8060 msgid "valid MAC address"
8061 msgstr "dirección MAC válida"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8064 msgid "valid UCI identifier"
8065 msgstr "identificador UCI válido"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8068 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8069 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8073 msgid "valid address:port"
8074 msgstr "dirección válida: puerto"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8078 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8079 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8082 msgid "valid decimal value"
8083 msgstr "valor decimal válido"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8086 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8087 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8090 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8091 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8094 msgid "valid host:port"
8095 msgstr "host válido: puerto"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8102 msgid "valid hostname"
8103 msgstr "nombre de host válido"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8106 msgid "valid hostname or IP address"
8107 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8110 msgid "valid integer value"
8111 msgstr "valor entero valido"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8114 msgid "valid network in address/netmask notation"
8115 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8118 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8119 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8123 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8124 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8128 msgid "valid port value"
8129 msgstr "valor de puerto válido"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8132 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8133 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8136 msgid "value between %d and %d characters"
8137 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8140 msgid "value between %f and %f"
8141 msgstr "valor entre %f y %f"
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8144 msgid "value greater or equal to %f"
8145 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8148 msgid "value smaller or equal to %f"
8149 msgstr "valor menor o igual a %f"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8152 msgid "value with %d characters"
8153 msgstr "valor con %d caracteres"
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8156 msgid "value with at least %d characters"
8157 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8160 msgid "value with at most %d characters"
8161 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8164 msgid "weak security"
8165 msgstr "seguridad débil"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8175 #~ msgid "Invalid value"
8176 #~ msgstr "Valor inválido"
8179 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8180 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8181 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8183 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8184 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8185 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8188 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8189 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8190 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8192 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8193 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8194 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8196 #~ msgid "default-on (kernel)"
8197 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8199 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8200 #~ msgstr "latido (kernel)"
8202 #~ msgid "netdev (kernel)"
8203 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8205 #~ msgid "none (kernel)"
8206 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8208 #~ msgid "timer (kernel)"
8209 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8211 #~ msgid "Enable/Disable"
8212 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8214 #~ msgid "No signal"
8215 #~ msgstr "Sin señal"
8221 #~ msgstr "Puerto %s"
8223 #~ msgid "Switch Port Mask"
8224 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8226 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8227 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8229 #~ msgid "USB Device"
8230 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8232 #~ msgid "USB Ports"
8233 #~ msgstr "Puertos USB"
8235 #~ msgid "Define a name for this network."
8236 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8238 #~ msgid "Leasetime remaining"
8239 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8241 #~ msgid "Bad address specified!"
8242 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8244 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8245 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8248 #~ msgstr "Cargando"
8250 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8251 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8253 #~ msgid "Assign interfaces..."
8254 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8259 #~ msgid "Network without interfaces."
8260 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8263 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8264 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8266 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8267 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8268 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8270 #~ msgid "Realtime Connections"
8271 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8273 #~ msgid "Realtime Load"
8274 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8276 #~ msgid "Realtime Traffic"
8277 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8279 #~ msgid "Realtime Wireless"
8280 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8285 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8286 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8288 #~ msgid "There are no active leases."
8289 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8292 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8293 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8304 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8305 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8307 #~ msgid "Changes applied."
8308 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8310 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8311 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8313 #~ msgid "Delete permission denied"
8314 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8316 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8317 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8319 #~ msgid "Device is rebooting..."
8320 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8322 #~ msgid "Keep settings"
8323 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8325 #~ msgid "Rebooting..."
8326 #~ msgstr "Reiniciando..."
8329 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8330 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8331 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8333 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8334 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8335 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8338 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8339 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8341 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8342 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8344 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8345 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8347 #~ msgid "(%s available)"
8348 #~ msgstr "(%s disponible)"
8350 #~ msgid "-- match by device --"
8351 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8353 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8354 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8357 #~ msgstr "Comprobar"
8360 #~ msgstr "Comprobación"
8362 #~ msgid "Enable this mount"
8363 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8365 #~ msgid "Enable this swap"
8366 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8368 #~ msgid "Flash Firmware"
8369 #~ msgstr "Grabar firmware"
8371 #~ msgid "Flashing..."
8372 #~ msgstr "Grabando..."
8374 #~ msgid "Mount Entry"
8375 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8378 #~ msgstr "Proceder"
8380 #~ msgid "Really reset all changes?"
8381 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8386 #~ msgid "Swap Entry"
8387 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8389 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8391 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8394 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8395 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8396 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8398 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8399 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8400 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8403 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8404 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8405 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8407 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8408 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8409 #~ "empezar el grabado."
8412 #~ msgstr "Verificar"
8417 #~ msgid "Change login password"
8418 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8420 #~ msgid "Changing password…"
8421 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8423 #~ msgid "Disabled (default)"
8424 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8426 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8427 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8429 #~ msgid "Saving keys…"
8430 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8432 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8434 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8436 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8437 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8439 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8440 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8442 #~ msgid "Antenna 1"
8443 #~ msgstr "Antena 1"
8445 #~ msgid "Antenna 2"
8446 #~ msgstr "Antena 2"
8448 #~ msgid "Antenna Configuration"
8449 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8451 #~ msgid "Back to overview"
8452 #~ msgstr "Volver al resumen"
8454 #~ msgid "Back to scan results"
8455 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8457 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8458 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8460 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8461 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8464 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8465 #~ "adjusted to %d."
8467 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8468 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8470 #~ msgid "Common Configuration"
8471 #~ msgstr "Configuración común"
8474 #~ msgstr "Conectar"
8476 #~ msgid "Connection Limit"
8477 #~ msgstr "Límite de conexión"
8479 #~ msgid "Cover the following interface"
8480 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8482 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8483 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8485 #~ msgid "Create Interface"
8486 #~ msgstr "Crear interfaz"
8488 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8489 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8491 #~ msgid "Diversity"
8492 #~ msgstr "Diversidad"
8494 #~ msgid "Edit this interface"
8495 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8497 # It should be "Frame Bursting" at once!
8498 #~ msgid "Frame Bursting"
8499 #~ msgstr "Estallido del marco"
8502 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8503 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8505 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8506 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8508 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8509 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8511 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8512 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8514 #~ msgid "Install package %q"
8515 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8517 #~ msgid "Interface Overview"
8518 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8520 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8521 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8524 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8525 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8527 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8528 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8530 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8531 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8533 #~ msgid "Name of the new interface"
8534 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8536 #~ msgid "No network configured on this device"
8537 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8539 #~ msgid "No network name specified"
8540 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8542 #~ msgid "No networks in range"
8543 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8545 #~ msgid "No scan results available yet..."
8546 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8548 #~ msgid "Note: interface name length"
8549 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8552 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8553 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8554 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8555 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8556 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8557 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8559 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8560 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8561 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8562 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8563 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8564 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8566 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8567 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8569 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8570 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8572 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8573 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8576 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8577 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8579 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8580 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8581 #~ "conectado a través de esta red."
8583 #~ msgid "Receiver Antenna"
8584 #~ msgstr "Antena Receptora"
8586 #~ msgid "Repeat scan"
8587 #~ msgstr "Repetir exploración"
8589 #~ msgid "Replace entry"
8590 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8592 #~ msgid "Scan request failed"
8593 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8595 #~ msgid "Separate Clients"
8596 #~ msgstr "Aislar clientes"
8598 #~ msgid "Slot time"
8599 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8602 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8603 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8604 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8605 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8606 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8608 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8609 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8610 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8611 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8612 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8613 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8616 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8617 #~ "this component for working wireless configuration!"
8619 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8620 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8622 #~ msgid "The given network name is not unique"
8623 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8626 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8627 #~ "will be replaced if you proceed."
8629 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8630 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8632 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8633 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8636 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8637 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8639 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8640 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8642 #~ msgid "Transmission Rate"
8643 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8645 #~ msgid "Transmit Power"
8646 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8648 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8649 #~ msgstr "Antena transmisora"
8651 #~ msgid "Uploaded File"
8652 #~ msgstr "Archivo subido"
8654 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8655 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8657 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8658 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8664 #~ msgstr "Avanzado"
8666 #~ msgid "Always off (%s)"
8667 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8669 #~ msgid "Always on (%s)"
8670 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8672 #~ msgid "Apply anyway"
8673 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8678 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8679 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8681 #~ msgid "Expecting %s"
8682 #~ msgstr "Esperando %s"
8684 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8685 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8691 #~ msgstr "Máscara de red"
8693 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8694 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8696 #~ msgid "Polling interval"
8697 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8699 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8700 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8702 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8703 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8705 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8706 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8708 #~ msgid "Synchronizing..."
8709 #~ msgstr "Sincronizando..."
8712 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8713 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8714 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8715 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8716 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8717 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8719 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8720 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8721 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8722 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8723 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8724 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8725 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8727 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8728 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8733 #~ msgid "There are no changes to apply."
8734 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8736 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8737 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8739 #~ msgid "There are no pending changes!"
8740 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8743 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8744 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8745 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8747 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8748 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8749 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8751 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8752 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8754 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8755 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8757 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8758 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8760 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8761 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8763 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8764 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8766 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8767 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8769 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8770 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8772 #~ msgid "one of: - %s"
8773 #~ msgstr "uno de: -%s"
8775 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8776 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8786 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8787 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8788 #~ "Opera or Safari."
8790 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8791 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8792 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8798 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8799 #~ "authentication."
8800 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8802 #~ msgid "Password successfully changed!"
8803 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8805 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8806 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8808 #~ msgid "Available packages"
8809 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8811 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8812 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8814 #~ msgid "Download and install package"
8815 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8820 #~ msgid "Find package"
8821 #~ msgstr "Buscar paquete"
8823 #~ msgid "Free space"
8824 #~ msgstr "Espacio libre"
8827 #~ msgstr "Instalar"
8829 #~ msgid "Installed packages"
8830 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8832 #~ msgid "No package lists available"
8833 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8838 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8839 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8841 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8842 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8844 #~ msgid "Package name"
8845 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8848 #~ msgstr "Instalación de programas"
8850 #~ msgid "Update lists"
8851 #~ msgstr "Actualizar listas"
8856 #~ msgid "Disable DNS setup"
8857 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8859 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8860 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8862 #~ msgid "Lease validity time"
8863 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8865 #~ msgid "Multicast address"
8866 #~ msgstr "Dirección multicast"
8868 #~ msgid "Protocol family"
8869 #~ msgstr "Familia de procolo"
8871 #~ msgid "No chains in this table"
8872 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8874 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8875 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8877 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8878 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8880 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8881 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8883 #~ msgid "Activate this network"
8884 #~ msgstr "Activar esta red"
8886 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8887 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8889 #~ msgid "Interface reconnected"
8890 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8892 #~ msgid "Interface shut down"
8893 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8895 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8896 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8898 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8899 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8902 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8903 #~ "you are connected via this interface."
8905 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8906 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8908 #~ msgid "Reconnecting interface"
8909 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8911 #~ msgid "Shutdown this network"
8912 #~ msgstr "Apagar esta red"
8914 #~ msgid "Wireless restarted"
8915 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8917 #~ msgid "Wireless shut down"
8918 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8920 #~ msgid "DHCP Leases"
8921 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8923 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8924 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8927 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8928 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8930 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8932 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8937 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8938 #~ "connected via this interface."
8940 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8941 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8949 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8950 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8952 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8953 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8958 #~ msgid "Applying changes"
8959 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8961 #~ msgid "Configuration applied."
8962 #~ msgstr "Configuración establecida."
8964 #~ msgid "Save & Apply"
8965 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8967 #~ msgid "The following changes have been committed"
8968 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8970 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8971 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8980 #~ msgstr "Manejador"
8982 #~ msgid "Maximum hold time"
8983 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8985 #~ msgid "Minimum hold time"
8986 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8988 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8989 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8991 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8992 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8994 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8995 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8997 #~ msgid "Leasetime"
8998 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9000 #~ msgid "AR Support"
9001 #~ msgstr "Soporte a AR"
9003 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9004 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9006 #~ msgid "Background Scan"
9007 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9009 #~ msgid "Compression"
9010 #~ msgstr "Compresión"
9012 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9013 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9015 #~ msgid "Do not send probe responses"
9016 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9018 #~ msgid "Fast Frames"
9019 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9021 #~ msgid "Maximum Rate"
9022 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9024 #~ msgid "Minimum Rate"
9025 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9027 #~ msgid "Multicast Rate"
9028 #~ msgstr "Ratio multicast"
9030 #~ msgid "Outdoor Channels"
9031 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9033 #~ msgid "Regulatory Domain"
9034 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9036 #~ msgid "Separate WDS"
9037 #~ msgstr "WDS aislado"
9039 #~ msgid "Static WDS"
9040 #~ msgstr "WDS estático"
9042 #~ msgid "Turbo Mode"
9043 #~ msgstr "Modo Turbo"
9045 #~ msgid "XR Support"
9046 #~ msgstr "Soporte de XR"
9048 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9049 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9051 #~ msgid "Join Network: Settings"
9052 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9058 #~ msgstr "Puerto %d"
9060 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9061 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9063 #~ msgid "VLAN Interface"
9064 #~ msgstr "Interfaz VLAN"