luci-mod-system: fix flash activity trigger name
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 17:38-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Por favor elija --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
70 msgid "-- custom --"
71 msgstr "-- Personalizado --"
72
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
74 msgid "-- match by device --"
75 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
84
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Por favor seleccione --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr ""
95 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
96 "controlador"
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Carga a 1 minuto:"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 15 minutos:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
109
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 5 minutos:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
164 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr ""
179 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr ""
196 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
237
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
244 "estaba vacío antes de editar."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
250 "expiró."
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
270 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
275 msgid "ARP retry threshold"
276 msgstr "Umbral de reintento ARP"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
279 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
283 msgid "ATM Bridges"
284 msgstr "Puente ATM"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
288 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 msgid ""
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
301 msgstr ""
302 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
303 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
304 "a la red del proveedor."
305
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Número de dispositivo ATM"
310
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
314
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
316 msgid "Access Concentrator"
317 msgstr "Concentrador de acceso"
318
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
321 msgid "Access Point"
322 msgstr "Punto de Acceso"
323
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 msgid "Actions"
327 msgstr "Acciones"
328
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
330 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
331 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
332
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
335 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
339 msgid "Active Connections"
340 msgstr "Conexiones activas"
341
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
343 msgid "Active DHCP Leases"
344 msgstr "Clientes DHCP activos"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
347 msgid "Active DHCPv6 Leases"
348 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
349
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
351 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
352 msgid "Ad-Hoc"
353 msgstr "Ad-Hoc"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
362 msgid "Add"
363 msgstr "Añadir"
364
365 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
366 msgid "Add IPv4 address…"
367 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
368
369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
370 msgid "Add IPv6 address…"
371 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
372
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
377 msgid "Add key"
378 msgstr "Añadir clave"
379
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
381 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
382 msgstr ""
383 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
384 "hosts"
385
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
387 msgid "Add new interface..."
388 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
389
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
391 msgid "Additional Hosts files"
392 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
393
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
395 msgid "Additional servers file"
396 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
400 msgid "Address"
401 msgstr "Dirección"
402
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Dirección del puente relé local"
406
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
409 msgid "Administration"
410 msgstr "Administración"
411
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
413 msgid "Advanced"
414 msgstr "Avanzado"
415
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
424 msgid "Advanced Settings"
425 msgstr "Configuración avanzada"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
428 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
429 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
430
431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
432 msgid "Alert"
433 msgstr "Alerta"
434
435 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
437 msgid "Alias Interface"
438 msgstr "Apodo de interfaz"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
441 msgid "Alias of \"%s\""
442 msgstr "Apodo de \"%s\""
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
445 msgid "All Servers"
446 msgstr "Todos los servidores"
447
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
449 msgid ""
450 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
451 "address"
452 msgstr ""
453 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
454 "baja disponible"
455
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
457 msgid "Allocate IP sequentially"
458 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
459
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
461 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
462 msgstr ""
463 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
464 "abbr>"
465
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
467 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
468 msgstr ""
469 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
470
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Permitir host local"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
491 msgstr ""
492 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
493 "locales"
494
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
496 msgid "Allow root logins with password"
497 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
498
499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
500 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
501 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
504 msgid ""
505 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
506 msgstr ""
507 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
508
509 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
510 msgid "Allowed IPs"
511 msgstr "IPs permitidas"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
514 msgid "Always announce default router"
515 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
516
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
518 msgid "Always off (%s)"
519 msgstr "Siempre apagado (%s)"
520
521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
522 msgid "Always on (%s)"
523 msgstr "Siempre encendido (%s)"
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
526 msgid ""
527 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
528 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
529 msgstr ""
530 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
531 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
535 msgid "Annex"
536 msgstr "Anexo"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
539 msgid "Annex A + L + M (all)"
540 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
543 msgid "Annex A G.992.1"
544 msgstr "Anexo A G.992.1"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
547 msgid "Annex A G.992.2"
548 msgstr "Anexo A G.992.2"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
551 msgid "Annex A G.992.3"
552 msgstr "Anexo A G.992.3"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
555 msgid "Annex A G.992.5"
556 msgstr "Anexo A G.992.5"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
559 msgid "Annex B (all)"
560 msgstr "Anexo B (todos)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
563 msgid "Annex B G.992.1"
564 msgstr "Anexo B G.992.1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
567 msgid "Annex B G.992.3"
568 msgstr "Anexo B G.992.3"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
571 msgid "Annex B G.992.5"
572 msgstr "Anexo B G.992.5"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
575 msgid "Annex J (all)"
576 msgstr "Anexo J (todos)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
579 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
580 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
583 msgid "Annex M (all)"
584 msgstr "Anexo M (todos)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
587 msgid "Annex M G.992.3"
588 msgstr "Anexo M G.992.3"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
591 msgid "Annex M G.992.5"
592 msgstr "Anexo M G.992.5"
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
595 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
596 msgstr ""
597 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
598 "disponible."
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
601 msgid "Announced DNS domains"
602 msgstr "Dominios DNS anunciados"
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
605 msgid "Announced DNS servers"
606 msgstr "Servidores DNS anunciados"
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
609 msgid "Anonymous Identity"
610 msgstr "Identidad anónima"
611
612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
613 msgid "Anonymous Mount"
614 msgstr "Monte anónimo"
615
616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
617 msgid "Anonymous Swap"
618 msgstr "Swap anónimo"
619
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
622 msgid "Antenna 1"
623 msgstr "Antena 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
627 msgid "Antenna 2"
628 msgstr "Antena 2"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
631 msgid "Antenna Configuration"
632 msgstr "Configuración de la antena"
633
634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgid "Any zone"
636 msgstr "Cualquier zona"
637
638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
639 msgid "Apply anyway"
640 msgstr "Aplicar de todos modos"
641
642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
643 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
644 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
645
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgid "Architecture"
648 msgstr "Arquitectura"
649
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 msgid ""
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 msgstr ""
655 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
656 "interfaz"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Asignar interfaces..."
661
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 msgid ""
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 msgstr ""
667 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
668 "esta interfaz."
669
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Dispositivos conectados"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
676 msgid "Associations"
677 msgstr "Dispositivos"
678
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
681 msgid "Auth Group"
682 msgstr "Grupo de autenticaciones"
683
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Autenticación"
687
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Tipo de autenticación"
691
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
694 msgstr "Autorizar"
695
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorización requerida"
699
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
707 msgid "Auto Refresh"
708 msgstr "Autorefrescar"
709
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
718 msgid "Automatic"
719 msgstr "Automático"
720
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
724
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
727 msgstr ""
728 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
729 "del montaje"
730
731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
732 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
733 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
734
735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
736 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
737 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
738
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
740 msgid "Automount Filesystem"
741 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
744 msgid "Automount Swap"
745 msgstr "Montar Swap automáticamente"
746
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
748 msgid "Available"
749 msgstr "Disponible"
750
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
762 msgid "Average:"
763 msgstr "Media:"
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
766 msgid "B43 + B43C"
767 msgstr "B43 + B43C"
768
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
770 msgid "B43 + B43C + V43"
771 msgstr "B43 + B43C + V43"
772
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
774 msgid "BR / DMR / AFTR"
775 msgstr "BR / DMR / AFTR"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
781 msgid "BSSID"
782 msgstr "BSSID"
783
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
786 msgid "Back"
787 msgstr "Volver"
788
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
791 msgid "Back to Overview"
792 msgstr "Volver al resumen"
793
794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
795 msgid "Back to configuration"
796 msgstr "Volver a la configuración"
797
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
799 msgid "Back to overview"
800 msgstr "Volver al resumen"
801
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
803 msgid "Back to scan results"
804 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
807 msgid "Backup"
808 msgstr "Copia de seguridad"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
813
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
815 msgid "Backup file list"
816 msgstr "Salvar lista de archivos"
817
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
819 msgid "Bad address specified!"
820 msgstr "¡Dirección no válida!"
821
822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
824 msgid "Band"
825 msgstr "Banda"
826
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
828 msgid "Beacon Interval"
829 msgstr "Intervalo de baliza"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
832 msgid ""
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
836 msgstr ""
837 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
838 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
839 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
840 "usuario."
841
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
843 msgid ""
844 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
845 "linux default)"
846 msgstr ""
847 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
848 "(recomendado como linux predeterminado)"
849
850 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
851 msgid "Bind interface"
852 msgstr "Interfaz de enlace"
853
854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
855 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
856 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
861 msgid "Bitrate"
862 msgstr "Bitrate"
863
864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
865 msgid "Bogus NX Domain Override"
866 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
867
868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
869 msgid "Bridge"
870 msgstr "Puente"
871
872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
873 msgid "Bridge interfaces"
874 msgstr "Puentear interfaces"
875
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
877 msgid "Bridge unit number"
878 msgstr "Número de unidad del puente"
879
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
881 msgid "Bring up on boot"
882 msgstr "Iniciar en el arranque"
883
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
885 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
886 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
887
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
889 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
890 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
891
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
893 msgid "Buffered"
894 msgstr "En búfer"
895
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
897 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
898 msgstr ""
899 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
900
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "Uso de CPU (%)"
904
905 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
906 msgid "Call failed"
907 msgstr "Llamada fallida"
908
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
913 msgid "Cancel"
914 msgstr "Cancelar"
915
916 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
917 msgid "Category"
918 msgstr "Categoría"
919
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
921 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
922 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
923
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
925 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
926 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
931 msgid "Chain"
932 msgstr "Cadena"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
937 msgid "Change login password"
938 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
942 msgid "Changes"
943 msgstr "Cambios"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
946 msgid "Changes applied."
947 msgstr "Cambios aplicados."
948
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
950 msgid "Changes have been reverted."
951 msgstr "Se revirtieron los cambios."
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
954 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
955 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
958 msgid "Changing password…"
959 msgstr "Cambiando contraseña..."
960
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
967 msgid "Channel"
968 msgstr "Canal"
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
971 msgid ""
972 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
973 "adjusted to %d."
974 msgstr ""
975 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
976 "automáticamente a %d."
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
979 msgid "Check"
980 msgstr "Comprobar"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
983 msgid "Check filesystems before mount"
984 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
985
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
987 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
988 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
989
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
991 msgid "Checksum"
992 msgstr "Comprobación"
993
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
995 msgid "Choose mtdblock"
996 msgstr "Elegir mtdblock"
997
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1000 msgid ""
1001 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1002 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1003 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1004 "interface to it."
1005 msgstr ""
1006 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1007 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1008 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1009 "asignarla."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1012 msgid ""
1013 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1014 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1015 msgstr ""
1016 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1017 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1020 msgid "Cipher"
1021 msgstr "Cifrado"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1024 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1025 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1028 msgid ""
1029 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1030 "configuration files."
1031 msgstr ""
1032 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1033 "configuración actuales."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1036 msgid ""
1037 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1038 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1039 msgstr ""
1040 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1041 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1045 msgid "Client"
1046 msgstr "Cliente"
1047
1048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1050 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1051 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Cerrar"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1063 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1064 msgid ""
1065 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1066 "persist connection"
1067 msgstr ""
1068 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1069 "conexión permanente"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1072 msgid "Close list..."
1073 msgstr "Cerrar lista..."
1074
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Un momento..."
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1094 msgid "Command"
1095 msgstr "Comando"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1098 msgid "Comment"
1099 msgstr "Comentario"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Configuración común"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1106 msgid ""
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1111 msgstr ""
1112 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1113 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1114 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1115 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1116 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1117
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "Configuración"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1127 msgid "Configuration failed"
1128 msgstr "Configuración fallida"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1131 msgid "Configuration files will be kept"
1132 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1133
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1135 msgid "Configuration has been applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1137
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1139 msgid "Configuration has been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Confirmación"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1147 msgid "Connect"
1148 msgstr "Conectar"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1153 msgid "Connected"
1154 msgstr "Conectado"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1157 msgid "Connection Limit"
1158 msgstr "Límite de conexión"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Intento de conexión fallido"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1165 msgid "Connections"
1166 msgstr "Conexiones"
1167
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1169 msgid ""
1170 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1171 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1172 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1173 msgstr ""
1174 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1175 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1176 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1177 "credenciales de seguridad WiFi."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1180 msgid "Country"
1181 msgstr "País"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1186 msgid "Country Code"
1187 msgstr "Código de país"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1190 msgid "Cover the following interface"
1191 msgstr "Cubrir interfaz"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1194 msgid "Cover the following interfaces"
1195 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1203 msgid "Create Interface"
1204 msgstr "Crear interfaz"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1207 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1208 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1211 msgid "Critical"
1212 msgstr "Crítico"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Nivel de registro de cron"
1217
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "Interfaz personalizada"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1230 msgid ""
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1233 msgstr ""
1234 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1235 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash interval (%s)"
1239 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1242 msgid ""
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 msgstr ""
1246 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1250 msgid "DAE-Client"
1251 msgstr "Cliente DAE"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1254 msgid "DAE-Port"
1255 msgstr "Puerto DAE"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1258 msgid "DAE-Secret"
1259 msgstr "Secreto DAE"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1263 msgid "DHCP Server"
1264 msgstr "Servidor DHCP"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1268 msgid "DHCP and DNS"
1269 msgstr "DHCP y DNS"
1270
1271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1272 msgid "DHCP client"
1273 msgstr "Cliente DHCP"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1276 msgid "DHCP-Options"
1277 msgstr "Opciones de DHCP"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "Cliente DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1284 msgid "DHCPv6-Mode"
1285 msgstr "Modo DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "Servicio DHCPv6"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1301 msgid "DNS"
1302 msgstr "DNS"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "Reenvíos DNS"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1313 msgid "DNSSEC"
1314 msgstr "DNSSEC"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1330 msgid "DSL"
1331 msgstr "DSL"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1334 msgid "DSL Status"
1335 msgstr "Estado DSL"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "Modo de línea DSL"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "Intervalo DTIM"
1344
1345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1346 msgid "DUID"
1347 msgstr "DUID"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1350 msgid "Data Rate"
1351 msgstr "Velocidad de datos"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1355 msgid "Debug"
1356 msgstr "Depuración"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1361 msgid "Default %d"
1362 msgstr "%d por defecto"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "Ruta predeterminada"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1373 msgid "Default gateway"
1374 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1377 msgid "Default is stateless + stateful"
1378 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1381 msgid "Default state"
1382 msgstr "Estado por defecto"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1385 msgid "Define a name for this network."
1386 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1389 msgid ""
1390 "Define additional DHCP options, for example "
1391 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1392 "servers to clients."
1393 msgstr ""
1394 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1396 "DNS a los clientes."
1397
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1402 msgid "Delete"
1403 msgstr "Eliminar"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1407 msgid "Delete key"
1408 msgstr "Eliminar clave"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1411 msgid "Delete this network"
1412 msgstr "Eliminar esta red"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1415 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1416 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1419 msgid "Description"
1420 msgstr "Descripción"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1424 msgid "Destination"
1425 msgstr "Destino"
1426
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1437 msgid "Device"
1438 msgstr "Dispositivo"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1441 msgid "Device Configuration"
1442 msgstr "Configuración del dispositivo"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1445 msgid "Device is rebooting..."
1446 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1447
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1449 msgid "Device unreachable!"
1450 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1453 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1454 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1458 msgid "Diagnostics"
1459 msgstr "Diagnósticos"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1463 msgid "Dial number"
1464 msgstr "Marcar el número"
1465
1466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1467 msgid "Directory"
1468 msgstr "Directorio"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1472 msgid "Disable"
1473 msgstr "Deshabilitar"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1476 msgid ""
1477 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1478 "this interface."
1479 msgstr ""
1480 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1481 "para esta interfaz."
1482
1483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1484 msgid "Disable Encryption"
1485 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1488 msgid "Disable Inactivity Polling"
1489 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1492 msgid "Disable this network"
1493 msgstr "Deshabilitar esta red"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1502 msgid "Disabled"
1503 msgstr "Deshabilitado"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1506 msgid "Disabled (default)"
1507 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1510 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1511 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1514 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1515 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1516
1517 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1519 msgid "Disconnect"
1520 msgstr "Desconectar"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1523 msgid "Disconnection attempt failed"
1524 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1525
1526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1529 msgid "Dismiss"
1530 msgstr "Descartar"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1534 msgid "Distance Optimization"
1535 msgstr "Optimización de distancia"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1538 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1539 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1542 msgid "Diversity"
1543 msgstr "Diversidad"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1546 msgid ""
1547 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1548 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1549 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1550 "firewalls"
1551 msgstr ""
1552 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1553 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1554 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1555 "Translation\">NAT</abbr>"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1558 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1559 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1563 msgstr ""
1564 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1565 "públicos"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "Requerir dominio"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "Lista blanca de dominios"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "No fragmentar"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1588 msgid ""
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1591 msgstr ""
1592 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1593 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1594
1595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1596 msgid "Down"
1597 msgstr "Abajo"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1600 msgid "Download backup"
1601 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1604 msgid "Download mtdblock"
1605 msgstr "Descargar mtdblock"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1608 msgid "Downstream SNR offset"
1609 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1612 msgid "Dropbear Instance"
1613 msgstr "Instancia Dropbear"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1616 msgid ""
1617 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1618 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1619 msgstr ""
1620 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1621 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1624 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1625 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1628 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1629 msgstr ""
1630 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1633 msgid "Dynamic tunnel"
1634 msgstr "Túnel dinámico"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1637 msgid ""
1638 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1639 "having static leases will be served."
1640 msgstr ""
1641 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1642 "sólo se servirá a clientes con direcciones estáticas."
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1645 msgid "EA-bits length"
1646 msgstr "Longitud de bits EA"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1649 msgid "EAP-Method"
1650 msgstr "Método EAP"
1651
1652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1656 msgid "Edit"
1657 msgstr "Editar"
1658
1659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1660 msgid ""
1661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1662 "reload the page."
1663 msgstr ""
1664 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1665 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1668 msgid "Edit this interface"
1669 msgstr "Editar esta interfaz"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1672 msgid "Edit this network"
1673 msgstr "Editar esta red"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1676 msgid "Emergency"
1677 msgstr "Emergencia"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1681 msgid "Enable"
1682 msgstr "Habilitar"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1685 msgid ""
1686 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1687 "snooping"
1688 msgstr ""
1689 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1690 "Snooping"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1693 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1694 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1697 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1698 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1701 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1702 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1708 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1710 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1714 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1717 msgid "Enable NTP client"
1718 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1721 msgid "Enable Single DES"
1722 msgstr "Habilitar solo DES"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1725 msgid "Enable TFTP server"
1726 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1729 msgid "Enable VLAN functionality"
1730 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1733 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1734 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1738 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1741 msgid "Enable learning and aging"
1742 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1746 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1750 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1753 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1754 msgstr ""
1755 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1758 msgid "Enable this mount"
1759 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1762 msgid "Enable this network"
1763 msgstr "Habilitar esta red"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1766 msgid "Enable this swap"
1767 msgstr "Habilitar este swap"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1770 msgid "Enable/Disable"
1771 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1776 msgid "Enabled"
1777 msgstr "Habilitado"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1780 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1781 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1784 msgid ""
1785 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1786 "Domain"
1787 msgstr ""
1788 "Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1789 "mismo dominio de movilidad"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1792 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1793 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1797 msgid "Encapsulation mode"
1798 msgstr "Modo de encapsulado"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1805 msgid "Encryption"
1806 msgstr "Encriptación"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1809 msgid "Endpoint Host"
1810 msgstr "Punto final de Host"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1813 msgid "Endpoint Port"
1814 msgstr "Punto final del puerto"
1815
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1817 msgid "Enter custom value"
1818 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1819
1820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1821 msgid "Enter custom values"
1822 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1825 msgid "Erasing..."
1826 msgstr "Borrando..."
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1834 msgid "Error"
1835 msgstr "Error"
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1838 msgid "Errored seconds (ES)"
1839 msgstr "Segundos errados (ES)"
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1842 msgid "Ethernet Adapter"
1843 msgstr "Adaptador ethernet"
1844
1845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1846 msgid "Ethernet Switch"
1847 msgstr "Switch ethernet"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1850 msgid "Exclude interfaces"
1851 msgstr "Excluir interfaces"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1854 msgid "Expand hosts"
1855 msgstr "Expandir hosts"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1858 msgid "Expecting %s"
1859 msgstr "Esperando %s"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1862 msgid "Expires"
1863 msgstr "Expira"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1866 msgid ""
1867 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1868 msgstr ""
1869 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1870 "(<code>2m</code>)."
1871
1872 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1873 msgid "External"
1874 msgstr "Externo"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1877 msgid "External R0 Key Holder List"
1878 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1881 msgid "External R1 Key Holder List"
1882 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1885 msgid "External system log server"
1886 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1889 msgid "External system log server port"
1890 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1893 msgid "External system log server protocol"
1894 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1897 msgid "Extra SSH command options"
1898 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1901 msgid "FT over DS"
1902 msgstr "FT sobre DS"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1905 msgid "FT over the Air"
1906 msgstr "FT sobre The Air"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1909 msgid "FT protocol"
1910 msgstr "Protocolo FT"
1911
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1913 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1914 msgstr ""
1915 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1916 "cambios..."
1917
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1919 msgid "File"
1920 msgstr "Archivo"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1923 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1924 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1929 msgid "Filesystem"
1930 msgstr "Sistema de archivos"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1933 msgid "Filter private"
1934 msgstr "Filtro privado"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1937 msgid "Filter useless"
1938 msgstr "Filtro inútil"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1941 msgid "Finalizing failed"
1942 msgstr "La finalización falló"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1945 msgid ""
1946 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1947 "with defaults based on what was detected"
1948 msgstr ""
1949 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1950 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1951 "según lo que se detectó"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1954 msgid "Find and join network"
1955 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1956
1957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1958 msgid "Finish"
1959 msgstr "Terminar"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1962 msgid "Firewall"
1963 msgstr "Firewall"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1966 msgid "Firewall Mark"
1967 msgstr "Marca de Firewall"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1970 msgid "Firewall Settings"
1971 msgstr "Configuración del Firewall"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1974 msgid "Firewall Status"
1975 msgstr "Estado del Firewall"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1978 msgid "Firmware File"
1979 msgstr "Archivo de firmware"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1982 msgid "Firmware Version"
1983 msgstr "Versión del firmware"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1986 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1987 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1990 msgid "Flash Firmware"
1991 msgstr "Grabar firmware"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1994 msgid "Flash image..."
1995 msgstr "Grabar imagen..."
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2000 msgid "Flash memory activity (%s)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2004 msgid "Flash new firmware image"
2005 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2008 msgid "Flash operations"
2009 msgstr "Operaciones de grabado"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2012 msgid "Flashing..."
2013 msgstr "Grabando..."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2016 msgid "Force"
2017 msgstr "Forzar"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2020 msgid "Force 40MHz mode"
2021 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2024 msgid "Force CCMP (AES)"
2025 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2028 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2029 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2032 msgid "Force TKIP"
2033 msgstr "Forzar TKIP"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2040 msgid "Force link"
2041 msgstr "Forzar enlace"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Forzar actualización"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "No coincide el token del formulario"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Modo de reenvío"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Umbral de fragmentación"
2079
2080 # It should be "Frame Bursting" at once!
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2082 msgid "Frame Bursting"
2083 msgstr "Estallido del marco"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2087 msgid "Free"
2088 msgstr "Libre"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2091 msgid ""
2092 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2093 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2094 msgstr ""
2095 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2096 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2101 msgid "GHz"
2102 msgstr "GHz"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2106 msgid "GPRS only"
2107 msgstr "Sólo GPRS"
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2111 msgid "Gateway"
2112 msgstr "Puerta de enlace"
2113
2114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2115 msgid "Gateway address is invalid"
2116 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2119 msgid "Gateway ports"
2120 msgstr "Puertos del gateway"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2126 msgid "General Settings"
2127 msgstr "Configuración general"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2134 msgid "General Setup"
2135 msgstr "Configuración general"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2138 msgid "Generate Config"
2139 msgstr "Generar Config"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2142 msgid "Generate PMK locally"
2143 msgstr "Generar PMK localmente"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2146 msgid "Generate archive"
2147 msgstr "Generar archivo"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2150 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2151 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2154 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2155 msgstr ""
2156 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2157 "contraseña!"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2160 msgid "Global Settings"
2161 msgstr "Configuración global"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2164 msgid "Global network options"
2165 msgstr "Opciones globales de red"
2166
2167 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2171 msgid "Go to password configuration..."
2172 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2173
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2176 msgid "Go to relevant configuration page"
2177 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2180 msgid "Group Password"
2181 msgstr "Grupo de contraseña"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2184 msgid "Guest"
2185 msgstr "Invitado"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2188 msgid "HE.net password"
2189 msgstr "Contraseña HE.net"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2192 msgid "HE.net username"
2193 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2196 msgid "HT mode (802.11n)"
2197 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2200 msgid "Hang Up"
2201 msgstr "Suspender"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2204 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2205 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2208 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2209 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2212 msgid ""
2213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2214 "the timezone."
2215 msgstr ""
2216 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2217 "del host o la zona horaria."
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2222 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2223 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2224
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2227 msgid "Hide empty chains"
2228 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2229
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2232 msgid "Host"
2233 msgstr "Host"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2236 msgid "Host entries"
2237 msgstr "Entradas de hosts"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2240 msgid "Host expiry timeout"
2241 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2244 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2245 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2248 msgid "Host-Uniq tag content"
2249 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2250
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2256 msgid "Hostname"
2257 msgstr "Nombre del host"
2258
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2260 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2261 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2265 msgid "Hostnames"
2266 msgstr "Nombres de hosts"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2269 msgid "Hybrid"
2270 msgstr "Híbrido"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2273 msgid "IKE DH Group"
2274 msgstr "Grupo IKE DH"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2277 msgid "IP Addresses"
2278 msgstr "Direcciones IP"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2281 msgid "IP Protocol"
2282 msgstr "Protocolo IP"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2285 msgid "IP address"
2286 msgstr "Dirección IP"
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2289 msgid "IP address in invalid"
2290 msgstr "Dirección IP inválida"
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "Falta la dirección IP"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2309 msgid "IPv4"
2310 msgstr "IPv4"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "Firewall IPv4"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2318 msgstr "Conexión IPv4"
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2322 msgid "IPv4 address"
2323 msgstr "Dirección IPv4"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2326 msgid "IPv4 assignment length"
2327 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2330 msgid "IPv4 broadcast"
2331 msgstr "Difusión IPv4"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2334 msgid "IPv4 gateway"
2335 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2338 msgid "IPv4 netmask"
2339 msgstr "Máscara de red IPv4"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2343 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2346 msgid "IPv4 prefix"
2347 msgstr "Prefijo IPv4"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2351 msgid "IPv4 prefix length"
2352 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2355 msgid "IPv4+IPv6"
2356 msgstr "IPv4+IPv6"
2357
2358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2359 msgid "IPv4-Address"
2360 msgstr "Dirección IPv4"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2389 msgid "IPv6"
2390 msgstr "IPv6"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2393 msgid "IPv6 Firewall"
2394 msgstr "Firewall IPv6"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2397 msgid "IPv6 Neighbours"
2398 msgstr "Vecinos de IPv6"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2401 msgid "IPv6 Settings"
2402 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2405 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2406 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2409 msgid "IPv6 Upstream"
2410 msgstr "Conexión IPv6"
2411
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2413 msgid "IPv6 address"
2414 msgstr "Dirección IPv6"
2415
2416 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2417 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2418 msgid "IPv6 assignment hint"
2419 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2420
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2423 msgid "IPv6 assignment length"
2424 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2425
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2427 msgid "IPv6 gateway"
2428 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2431 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2432 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2436 msgid "IPv6 prefix"
2437 msgstr "Prefijo IPv6"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2441 msgid "IPv6 prefix length"
2442 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2443
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2446 msgid "IPv6 routed prefix"
2447 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2448
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2450 msgid "IPv6 suffix"
2451 msgstr "Sufijo IPv6"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2455 msgid "IPv6-Address"
2456 msgstr "Dirección IPv6"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2460 msgid "IPv6-PD"
2461 msgstr "IPv6-PD"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2476 msgid "Identity"
2477 msgstr "Identidad"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2489 msgid ""
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2491 msgstr ""
2492 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2493 "se especifica"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2497 msgid ""
2498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2499 "device node"
2500 msgstr ""
2501 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2502 "fijo de dispositivo si se especifica"
2503
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2522 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2523
2524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2535 msgstr ""
2536 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2539 msgid ""
2540 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2541 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2542 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2543 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2544 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2545 msgstr ""
2546 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2547 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2548 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2549 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2550 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2551 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2554 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2555 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2558 msgid "Ignore interface"
2559 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2562 msgid "Ignore resolve file"
2563 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2566 msgid "Image"
2567 msgstr "Imagen"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2570 msgid "In"
2571 msgstr "Entrada"
2572
2573 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2574 msgid ""
2575 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2576 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2577 msgstr ""
2578 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2579 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2580 "anterior."
2581
2582 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2588 msgid "Inactivity timeout"
2589 msgstr "Espera de inactividad"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2592 msgid "Inbound:"
2593 msgstr "Entrante:"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2596 msgid "Info"
2597 msgstr "Información"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2600 msgid "Information"
2601 msgstr "Información"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2604 msgid "Initialization failure"
2605 msgstr "Fallo de inicialización"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2608 msgid "Initscript"
2609 msgstr "Nombre del script de inicio"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2612 msgid "Initscripts"
2613 msgstr "Scripts de inicio"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2616 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2617 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2620 msgid "Install package %q"
2621 msgstr "Instalar paquete %q"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2624 msgid "Install protocol extensions..."
2625 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2634 msgid "Interface"
2635 msgstr "Interfaz"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2638 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2639 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2642 msgid "Interface Configuration"
2643 msgstr "Configuración de la interfaz"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2646 msgid "Interface Overview"
2647 msgstr "Resumen de interfaces"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2650 msgid "Interface is reconnecting..."
2651 msgstr "Reconectando interfaz..."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2654 msgid "Interface name"
2655 msgstr "Nombre de interfaz"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2659 msgid "Interface not present or not connected yet."
2660 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2665 msgid "Interfaces"
2666 msgstr "Interfaces"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2669 msgid "Internal"
2670 msgstr "Interno"
2671
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2673 msgid "Internal Server Error"
2674 msgstr "Error interno del servidor"
2675
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2678 msgid "Invalid"
2679 msgstr "Inválido"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2683 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2687 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2688
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2690 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2691 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2694 msgid "Isolate Clients"
2695 msgstr "Aislar clientes"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2698 msgid ""
2699 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2700 "flash memory, please verify the image file!"
2701 msgstr ""
2702 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2703 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2704
2705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2709 msgid "JavaScript required!"
2710 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2713 msgid "Join Network"
2714 msgstr "Conectar"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2717 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2718 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2721 msgid "Joining Network: %q"
2722 msgstr "Conectarse a: %q"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2725 msgid "Keep settings"
2726 msgstr "Conservar la configuración del router"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2730 msgid "Kernel Log"
2731 msgstr "Registro del Kernel"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2734 msgid "Kernel Version"
2735 msgstr "Versión del Kernel"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2738 msgid "Key"
2739 msgstr "Clave"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2746 msgid "Key #%d"
2747 msgstr "Clave #%d"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2750 msgid "KiB"
2751 msgstr "KiB"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2754 msgid "Kill"
2755 msgstr "Matar"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2758 msgid "L2TP"
2759 msgstr "L2TP"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2762 msgid "L2TP Server"
2763 msgstr "Servidor L2TP"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2771 msgid "LCP echo failure threshold"
2772 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2780 msgid "LCP echo interval"
2781 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2784 msgid "LLC"
2785 msgstr "LLC"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2789 msgid "Label"
2790 msgstr "Etiqueta"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2793 msgid "Language"
2794 msgstr "Idioma"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2797 msgid "Language and Style"
2798 msgstr "Idioma y Estilo"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2801 msgid "Latency"
2802 msgstr "Latencia"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2805 msgid "Leaf"
2806 msgstr "Hoja"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2810 msgid "Lease time"
2811 msgstr "Tiempo de expiración"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2814 msgid "Leasefile"
2815 msgstr "Archivo de conexiones"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2819 msgid "Leasetime remaining"
2820 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2825 msgid "Leave empty to autodetect"
2826 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2833 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2834
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2836 msgid "Legend:"
2837 msgstr "Registro de cambios:"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2840 msgid "Limit"
2841 msgstr "Límite de IPs"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2844 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2845 msgstr ""
2846 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2847 "sirviendo DNS."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2850 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2851 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2854 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2855 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2858 msgid "Line Mode"
2859 msgstr "Modo de línea"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2862 msgid "Line State"
2863 msgstr "Estado de línea"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2866 msgid "Line Uptime"
2867 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2870 msgid "Link On"
2871 msgstr "Enlace activado"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2874 msgid ""
2875 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2876 "requests to"
2877 msgstr ""
2878 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2879 "enviar solicitudes"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2882 msgid ""
2883 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2884 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2885 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2886 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2887 "Association."
2888 msgstr ""
2889 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2890 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2891 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2892 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2893 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2896 msgid ""
2897 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2898 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2899 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2900 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2901 "PMK-R1 keys."
2902 msgstr ""
2903 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2904 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2905 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2906 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2907 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2908 "PMK-R1."
2909
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2911 msgid "List of SSH key files for auth"
2912 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2915 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2916 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2920 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2923 msgid "Listen Interfaces"
2924 msgstr "Interfaces de escucha"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2927 msgid "Listen Port"
2928 msgstr "Puerto de escucha"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2932 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2935 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2936 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2940 msgid "Load"
2941 msgstr "Carga"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2944 msgid "Load Average"
2945 msgstr "Carga media"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2950 msgid "Loading"
2951 msgstr "Cargando"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2954 msgid "Loading SSH keys…"
2955 msgstr "Cargando claves SSH..."
2956
2957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2958 msgid "Local IP address is invalid"
2959 msgstr "Dirección IP local inválida"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2962 msgid "Local IP address to assign"
2963 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2970 msgid "Local IPv4 address"
2971 msgstr "Dirección local IPv4"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2975 msgid "Local IPv6 address"
2976 msgstr "Dirección local IPv6"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2979 msgid "Local Service Only"
2980 msgstr "Solo servicio local"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2983 msgid "Local Startup"
2984 msgstr "Arranque local"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2988 msgid "Local Time"
2989 msgstr "Hora local"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2992 msgid "Local domain"
2993 msgstr "Dominio local"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2996 msgid ""
2997 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2998 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2999 msgstr ""
3000 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3001 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3004 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3005 msgstr ""
3006 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3007 "del archivo de dispositivos"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3010 msgid "Local server"
3011 msgstr "Servidor local"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3014 msgid ""
3015 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3016 "available"
3017 msgstr ""
3018 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3019 "varias IP disponibles"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3022 msgid "Localise queries"
3023 msgstr "Localizar consultas"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3026 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3027 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3030 msgid "Log output level"
3031 msgstr "Nivel de registro"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3034 msgid "Log queries"
3035 msgstr "Registrar consultas"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3038 msgid "Logging"
3039 msgstr "Registro"
3040
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3042 msgid "Login"
3043 msgstr "Iniciar sesión"
3044
3045 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3046 msgid "Logout"
3047 msgstr "Cerrar sesión"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3050 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3051 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3054 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3055 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3060 msgid "MAC"
3061 msgstr "MAC"
3062
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3068 msgid "MAC-Address"
3069 msgstr "Dirección MAC"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3073 msgid "MAC-Address Filter"
3074 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3078 msgid "MAC-Filter"
3079 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3083 msgid "MAC-List"
3084 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3087 msgid "MAP / LW4over6"
3088 msgstr "MAP / LW4over6"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3091 msgid "MAP rule is invalid"
3092 msgstr "La regla MAP no es válida"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3095 msgid "MB/s"
3096 msgstr "MB/s"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3099 msgid "MD5"
3100 msgstr "MD5"
3101
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3103 msgid "MHz"
3104 msgstr "MHz"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3110 msgid "MTU"
3111 msgstr "MTU"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3114 msgid ""
3115 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3116 "below:"
3117 msgstr ""
3118 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3119 "siguientes comandos:"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3127 msgid "Manual"
3128 msgstr "Manual"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3131 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3132 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3135 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3136 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3139 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3140 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3143 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3144 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3147 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3148 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3152 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3153 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3154 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3157 msgid ""
3158 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3159 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3160 msgstr ""
3161 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3162 "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3165 msgid "Maximum number of leased addresses."
3166 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3167
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3174 msgid "Mbit/s"
3175 msgstr "Mbit/s"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3178 msgid "Medium"
3179 msgstr "Medio"
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3182 msgid "Memory"
3183 msgstr "Memoria"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3186 msgid "Memory usage (%)"
3187 msgstr "Uso de RAM (%)"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3190 msgid "Mesh Id"
3191 msgstr "ID de malla"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3198 msgid "Metric"
3199 msgstr "Métrica"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3202 msgid "Mirror monitor port"
3203 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3206 msgid "Mirror source port"
3207 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3210 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3211 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3214 msgid "Mobility Domain"
3215 msgstr "Dominio de movilidad"
3216
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3223 msgid "Mode"
3224 msgstr "Modo"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3227 msgid "Model"
3228 msgstr "Modelo"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3231 msgid "Modem default"
3232 msgstr "Modem predeterminado"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3237 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3238 msgid "Modem device"
3239 msgstr "Dispositivo de módem"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3242 msgid "Modem information query failed"
3243 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3247 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3248 msgid "Modem init timeout"
3249 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3254 msgid "Monitor"
3255 msgstr "Monitor"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3258 msgid "More Characters"
3259 msgstr "Más caracteres"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3262 msgid "Mount Entry"
3263 msgstr "Entrada de montaje"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3267 msgid "Mount Point"
3268 msgstr "Punto de montaje"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3273 msgid "Mount Points"
3274 msgstr "Puntos de montaje"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3277 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3278 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3281 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3282 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3285 msgid ""
3286 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3287 "filesystem"
3288 msgstr ""
3289 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3290 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3293 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3294 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3297 msgid "Mount options"
3298 msgstr "Opciones de montaje"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3301 msgid "Mount point"
3302 msgstr "Punto de montaje"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3305 msgid "Mount swap not specifically configured"
3306 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3309 msgid "Mounted file systems"
3310 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3311
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3313 msgid "Move down"
3314 msgstr "Bajar"
3315
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3317 msgid "Move up"
3318 msgstr "Subir"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3321 msgid "NAS ID"
3322 msgstr "NAS ID"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3325 msgid "NAT-T Mode"
3326 msgstr "Modo NAT-T"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3329 msgid "NAT64 Prefix"
3330 msgstr "Prefijo NAT64"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3333 msgid "NCM"
3334 msgstr "NCM"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3337 msgid "NDP-Proxy"
3338 msgstr "NDP-Proxy"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3341 msgid "NT Domain"
3342 msgstr "Dominio NT"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3345 msgid "NTP server candidates"
3346 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3347
3348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3351 msgid "Name"
3352 msgstr "Nombre"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3355 msgid "Name of the new interface"
3356 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3359 msgid "Name of the new network"
3360 msgstr "Nombre de la nueva red"
3361
3362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3363 msgid "Navigation"
3364 msgstr "Navegación"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3367 msgid "Netmask"
3368 msgstr "Máscara de red"
3369
3370 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3371 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3377 msgid "Network"
3378 msgstr "Red"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3381 msgid "Network Utilities"
3382 msgstr "Utilidades de red"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3385 msgid "Network boot image"
3386 msgstr "Imagen de arranque en red"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3389 msgid "Network device activity (%s)"
3390 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3391
3392 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3393 msgid "Network device is not present"
3394 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3397 msgid "Network without interfaces."
3398 msgstr "Red sin interfaces."
3399
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3401 msgid "Next »"
3402 msgstr "Siguiente »"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3405 msgid "No"
3406 msgstr "No"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3410 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3413 msgid "No NAT-T"
3414 msgstr "Sin NAT-T"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3417 msgid "No files found"
3418 msgstr "No se han encontrado archivos"
3419
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3423 msgid "No information available"
3424 msgstr "No hay información disponible"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3427 msgid "No matching prefix delegation"
3428 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3431 msgid "No negative cache"
3432 msgstr "Sin caché negativa"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3435 msgid "No network configured on this device"
3436 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3439 msgid "No network name specified"
3440 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3441
3442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3445 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3446 msgid "No password set!"
3447 msgstr "¡Sin contraseña!"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3450 msgid "No public keys present yet."
3451 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3454 msgid "No rules in this chain."
3455 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3458 msgid "No scan results available yet..."
3459 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3462 msgid "No zone assigned"
3463 msgstr "Sin zona asignada"
3464
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3470 msgid "Noise"
3471 msgstr "Ruido"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3474 msgid "Noise Margin (SNR)"
3475 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3478 msgid "Noise:"
3479 msgstr "Ruido:"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3482 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3483 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3486 msgid "Non-wildcard"
3487 msgstr "Sin comodín"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3491 msgid "None"
3492 msgstr "Ninguno"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3495 msgid "Normal"
3496 msgstr "Normal"
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3499 msgid "Not Found"
3500 msgstr "No encontrado"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3504 msgid "Not associated"
3505 msgstr "No asociado"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3509 msgid "Not connected"
3510 msgstr "No conectado"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3513 msgid "Not started on boot"
3514 msgstr "No se inició en el arranque"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3517 msgid "Note: interface name length"
3518 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3521 msgid "Notice"
3522 msgstr "Aviso"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3525 msgid "Nslookup"
3526 msgstr "NSLookup"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3529 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3530 msgstr ""
3531 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3532 "almacenamiento en caché)"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3535 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3536 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3539 msgid "Obfuscated Group Password"
3540 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3543 msgid "Obfuscated Password"
3544 msgstr "Contraseña confusa"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3551 msgid "Obtain IPv6-Address"
3552 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3555 msgid "Off-State Delay"
3556 msgstr "Retraso de desconexión"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3559 msgid ""
3560 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3561 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3562 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3563 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3564 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3565 "<samp>eth0.1</samp>)."
3566 msgstr ""
3567 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3568 "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
3569 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3570 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3571 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3574 msgid "On-State Delay"
3575 msgstr "Retraso de activación"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3578 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3579 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3580
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3583 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3584 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3585
3586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3587 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3588 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3592 msgid "One or more required fields have no value!"
3593 msgstr "¡Campos vacíos!"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3596 msgid "Open list..."
3597 msgstr "Abrir lista..."
3598
3599 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3600 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3601 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3604 msgid "Operating frequency"
3605 msgstr "Frecuencia de operación"
3606
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3608 msgid "Option changed"
3609 msgstr "Opción cambiada"
3610
3611 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3612 msgid "Option removed"
3613 msgstr "Opción removida"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3617 msgid "Optional"
3618 msgstr "Opcional"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3621 msgid ""
3622 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3623 "starting with <code>0x</code>."
3624 msgstr ""
3625 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3626 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3627
3628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3629 msgid ""
3630 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3631 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3632 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3633 "for the interface."
3634 msgstr ""
3635 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3636 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3637 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3638 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3639
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3641 msgid ""
3642 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3643 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3644 msgstr ""
3645 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3646 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3647 "cuántica."
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3650 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3651 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3654 msgid "Optional. Description of peer."
3655 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3658 msgid ""
3659 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3660 "interface."
3661 msgstr ""
3662 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3663
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3665 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3666 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3669 msgid "Optional. Port of peer."
3670 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3673 msgid ""
3674 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3675 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3676 msgstr ""
3677 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3678 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3679 "un NAT es 25."
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3682 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3683 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3687 msgid "Options"
3688 msgstr "Opciones"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3691 msgid "Other:"
3692 msgstr "Otros:"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3695 msgid "Out"
3696 msgstr "Salida"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3699 msgid "Outbound:"
3700 msgstr "Saliente:"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3703 msgid "Output Interface"
3704 msgstr "Interfaz de salida"
3705
3706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3707 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3708 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3710 msgid "Override MAC address"
3711 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3712
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3716 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3718 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3724 msgid "Override MTU"
3725 msgstr "Reemplazar MTU"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3728 msgid "Override TOS"
3729 msgstr "Reemplazar TOS"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3732 msgid "Override TTL"
3733 msgstr "Reemplazar TTL"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3736 msgid "Override default interface name"
3737 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3740 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3741 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3744 msgid ""
3745 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3746 "subnet that is served."
3747 msgstr ""
3748 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3749 "partir de la subred que se sirve."
3750
3751 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3752 msgid "Override the table used for internal routes"
3753 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3756 msgid "Overview"
3757 msgstr "Descripción general"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3760 msgid "Owner"
3761 msgstr "Propietario"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3771 msgid "PAP/CHAP password"
3772 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3782 msgid "PAP/CHAP username"
3783 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3786 msgid "PID"
3787 msgstr "PID"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3792 msgid "PIN"
3793 msgstr "PIN"
3794
3795 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3796 msgid "PIN code rejected"
3797 msgstr "Código PIN rechazado"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3800 msgid "PMK R1 Push"
3801 msgstr "PMK R1 Push"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3804 msgid "PPP"
3805 msgstr "PPP"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3808 msgid "PPPoA Encapsulation"
3809 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3812 msgid "PPPoATM"
3813 msgstr "PPPoATM"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3816 msgid "PPPoE"
3817 msgstr "PPPoE"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3820 msgid "PPPoSSH"
3821 msgstr "PPPoSSH"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3824 msgid "PPtP"
3825 msgstr "PPtP"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3828 msgid "PSID offset"
3829 msgstr "Desplazamiento PSID"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3832 msgid "PSID-bits length"
3833 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3836 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3837 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3840 msgid "Package libiwinfo required!"
3841 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3844 msgid "Packets"
3845 msgstr "Paquetes"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3848 msgid "Part of zone %q"
3849 msgstr "Parte de zona %q"
3850
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3854 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3856 msgid "Password"
3857 msgstr "Contraseña"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3860 msgid "Password authentication"
3861 msgstr "Autentificación de contraseña"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3864 msgid "Password of Private Key"
3865 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3868 msgid "Password of inner Private Key"
3869 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3875 msgid "Password strength"
3876 msgstr "Seguridad de la contraseña"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3879 msgid "Password2"
3880 msgstr "Contraseña2"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3883 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3884 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3887 msgid "Path to CA-Certificate"
3888 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3891 msgid "Path to Client-Certificate"
3892 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3895 msgid "Path to Private Key"
3896 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3900 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3904 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3907 msgid "Path to inner Private Key"
3908 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3921 msgid "Peak:"
3922 msgstr "Pico:"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3925 msgid "Peer IP address to assign"
3926 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3927
3928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3929 msgid "Peer address is missing"
3930 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3933 msgid "Peers"
3934 msgstr "Pares"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3937 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3938 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3941 msgid "Perform reboot"
3942 msgstr "Reiniciar"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3945 msgid "Perform reset"
3946 msgstr "Realizar restablecimiento"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3949 msgid "Persistent Keep Alive"
3950 msgstr "Mantener vivo persistente"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3953 msgid "Phy Rate:"
3954 msgstr "Ratio Phy:"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3957 msgid "Physical Settings"
3958 msgstr "Configuración física"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3962 msgid "Ping"
3963 msgstr "Ping"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3973 msgid "Pkts."
3974 msgstr "Paq."
3975
3976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3977 msgid "Please enter your username and password."
3978 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3981 msgid "Policy"
3982 msgstr "Política"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3985 msgid "Polling interval"
3986 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3989 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3990 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3993 msgid "Port"
3994 msgstr "Puerto"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3997 msgid "Port status:"
3998 msgstr "Estado del puerto:"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4001 msgid "Power Management Mode"
4002 msgstr "Modo de administración de energía"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4005 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4006 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4009 msgid "Prefer LTE"
4010 msgstr "Preferir LTE"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4013 msgid "Prefer UMTS"
4014 msgstr "Preferir UMTS"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4017 msgid "Prefix Delegated"
4018 msgstr "Prefijo delegado"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4021 msgid "Preshared Key"
4022 msgstr "Clave precompartida"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4030 msgid ""
4031 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4032 "ignore failures"
4033 msgstr ""
4034 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4035 "ignorar fallos"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4038 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4039 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4043 msgid "Prevents client-to-client communication"
4044 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4047 msgid "Private Key"
4048 msgstr "Clave privada"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4051 msgid "Proceed"
4052 msgstr "Proceder"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4056 msgid "Processes"
4057 msgstr "Procesos"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4060 msgid "Profile"
4061 msgstr "Prefil"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4064 msgid "Prot."
4065 msgstr "Prot."
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4072 msgid "Protocol"
4073 msgstr "Protocolo"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4076 msgid "Protocol of the new interface"
4077 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4080 msgid "Protocol support is not installed"
4081 msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4084 msgid "Provide NTP server"
4085 msgstr "Dar servicio NTP"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4088 msgid "Provide new network"
4089 msgstr "Introduzca una nueva red"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4092 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4093 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4096 msgid "Public Key"
4097 msgstr "Clave pública"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4100 msgid ""
4101 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4102 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4103 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4104 "code> file into the input field."
4105 msgstr ""
4106 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4107 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4108 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4109 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4110 "entrada."
4111
4112 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4113 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4114 msgstr ""
4115 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4116 "clientes."
4117
4118 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4119 msgid "QMI Cellular"
4120 msgstr "QMI Celular"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4124 msgid "Quality"
4125 msgstr "Calidad"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4128 msgid ""
4129 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4130 "servers"
4131 msgstr ""
4132 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4133 "disponibles en el enlace"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4136 msgid "R0 Key Lifetime"
4137 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4140 msgid "R1 Key Holder"
4141 msgstr "Llavero R1"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4144 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4145 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4148 msgid "RSSI threshold for joining"
4149 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4153 msgid "RTS/CTS Threshold"
4154 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4159 msgid "RX"
4160 msgstr "RX"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4163 msgid "RX Rate"
4164 msgstr "Tasa RX"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4167 msgid "Radius-Accounting-Port"
4168 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4171 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4172 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4175 msgid "Radius-Accounting-Server"
4176 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4179 msgid "Radius-Authentication-Port"
4180 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4183 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4184 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4187 msgid "Radius-Authentication-Server"
4188 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4192 msgstr ""
4193 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4194 "lo requiera"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4197 msgid ""
4198 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4199 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4200 msgstr ""
4201 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4202 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4205 msgid ""
4206 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4207 "access to this device if you are connected via this interface"
4208 msgstr ""
4209 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4210 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4211 "conectado a través de esta interfaz"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4214 msgid ""
4215 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4216 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4217 msgstr ""
4218 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4219 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4220 "conectado a través de esta red."
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4223 msgid "Really reset all changes?"
4224 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4227 msgid "Really switch protocol?"
4228 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4231 msgid "Realtime Connections"
4232 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4235 msgid "Realtime Graphs"
4236 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4239 msgid "Realtime Load"
4240 msgstr "Carga en tiempo real"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4243 msgid "Realtime Traffic"
4244 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4247 msgid "Realtime Wireless"
4248 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4251 msgid "Reassociation Deadline"
4252 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4255 msgid "Rebind protection"
4256 msgstr "Protección contra reasociación"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4260 msgid "Reboot"
4261 msgstr "Reiniciar"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4265 msgid "Rebooting..."
4266 msgstr "Reiniciando..."
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4269 msgid "Reboots the operating system of your device"
4270 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4273 msgid "Receive"
4274 msgstr "Recibir"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4278 msgid "Receiver Antenna"
4279 msgstr "Antena Receptora"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4282 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4283 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4287 msgid "Reconnect this interface"
4288 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4291 msgid "References"
4292 msgstr "Referencias"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4295 msgid "Relay"
4296 msgstr "Relé (relayd)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4299 msgid "Relay Bridge"
4300 msgstr "Puente relé (relayd)"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4303 msgid "Relay between networks"
4304 msgstr "Relé entre redes"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4307 msgid "Relay bridge"
4308 msgstr "Puente relé (relayd)"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4312 msgid "Remote IPv4 address"
4313 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4316 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4317 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4320 msgid "Remove"
4321 msgstr "Remover"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4324 msgid "Repeat scan"
4325 msgstr "Repetir exploración"
4326
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4328 msgid "Replace entry"
4329 msgstr "Reemplazar entrada"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4333 msgid "Replace wireless configuration"
4334 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4337 msgid "Request IPv6-address"
4338 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4341 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4342 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4345 msgid "Required"
4346 msgstr "Requerido"
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4349 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4350 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4353 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4354 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4357 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4358 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4359
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4361 msgid ""
4362 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4363 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4364 "routes through the tunnel."
4365 msgstr ""
4366 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4367 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4368 "el mismo enruta a través del túnel."
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4371 msgid ""
4372 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4373 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4374 msgstr ""
4375 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4376 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4379 msgid ""
4380 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4381 "come from unsigned domains"
4382 msgstr ""
4383 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4384 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4385
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4390 msgid "Reset"
4391 msgstr "Reiniciar"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4394 msgid "Reset Counters"
4395 msgstr "Reiniciar contadores"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4398 msgid "Reset to defaults"
4399 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4402 msgid "Resolv and Hosts Files"
4403 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4406 msgid "Resolve file"
4407 msgstr "Archivo de resolución"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4412 msgid "Restart"
4413 msgstr "Reiniciar"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4416 msgid "Restart Firewall"
4417 msgstr "Reiniciar Firewall"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4420 msgid "Restart radio interface"
4421 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4424 msgid "Restore"
4425 msgstr "Restaurar"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4428 msgid "Restore backup"
4429 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4430
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4434 msgid "Reveal/hide password"
4435 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4436
4437 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4440 msgid "Revert"
4441 msgstr "Revertir"
4442
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4444 msgid "Revert changes"
4445 msgstr "Revertir cambios"
4446
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4448 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4449 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4450
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4452 msgid "Reverting configuration…"
4453 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4456 msgid "Root"
4457 msgstr "Raíz"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4460 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4461 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4464 msgid "Root preparation"
4465 msgstr "Preparación de la raíz"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4468 msgid "Route Allowed IPs"
4469 msgstr "Ruta permitida IPs"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4473 msgid "Route type"
4474 msgstr "Tipo de ruta"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4477 msgid "Router Advertisement-Service"
4478 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4482 msgid "Router Password"
4483 msgstr "Contraseña del router"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4488 msgid "Routes"
4489 msgstr "Rutas"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4492 msgid ""
4493 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4494 "can be reached."
4495 msgstr ""
4496 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4497 "a un cierto dispositivo o red."
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4500 msgid "Rule"
4501 msgstr "Regla"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4504 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4505 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4508 msgid "Run filesystem check"
4509 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4512 msgid "SHA256"
4513 msgstr "SHA256"
4514
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4516 msgid "SNR"
4517 msgstr "SNR"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4521 msgid "SSH Access"
4522 msgstr "Acceso SSH"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4525 msgid "SSH server address"
4526 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4529 msgid "SSH server port"
4530 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4533 msgid "SSH username"
4534 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4538 msgid "SSH-Keys"
4539 msgstr "Claves SSH"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4545 msgid "SSID"
4546 msgstr "SSID"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4549 msgid "SWAP"
4550 msgstr "SWAP"
4551
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4556 msgid "Save"
4557 msgstr "Guardar"
4558
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4561 msgid "Save & Apply"
4562 msgstr "Guardar y aplicar"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4565 msgid "Save mtdblock"
4566 msgstr "Guardar mtdblock"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4569 msgid "Save mtdblock contents"
4570 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4573 msgid "Saving keys…"
4574 msgstr "Guardando llaves..."
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4577 msgid "Scan"
4578 msgstr "Escanear"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4581 msgid "Scan request failed"
4582 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4586 msgid "Scheduled Tasks"
4587 msgstr "Tareas programadas"
4588
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4590 msgid "Section added"
4591 msgstr "Sección añadida"
4592
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4594 msgid "Section removed"
4595 msgstr "Sección removida"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4599 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4602 msgid ""
4603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4605 "your device!"
4606 msgstr ""
4607 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4608 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4609 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4617 msgid ""
4618 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4619 "conjunction with failure threshold"
4620 msgstr ""
4621 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4622 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4625 msgid "Separate Clients"
4626 msgstr "Aislar clientes"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4629 msgid "Server Settings"
4630 msgstr "Configuración del servidor"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4633 msgid "Service Name"
4634 msgstr "Nombre de servicio"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4638 msgid "Service Type"
4639 msgstr "Tipo de servicio"
4640
4641 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4642 msgid "Services"
4643 msgstr "Aplicaciones"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4646 msgid "Session expired"
4647 msgstr "Sesión expirada"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4650 msgid "Set VPN as Default Route"
4651 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4654 msgid ""
4655 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4656 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4657 msgstr ""
4658 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4659 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4660 "los controladores de conexión en caliente)."
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4663 msgid "Set up Time Synchronization"
4664 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4667 msgid "Setting PLMN failed"
4668 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4671 msgid "Setting operation mode failed"
4672 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4675 msgid "Setup DHCP Server"
4676 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4679 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4680 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4681
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4683 msgid "Short GI"
4684 msgstr "GI corto"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4687 msgid "Short Preamble"
4688 msgstr "Preámbulo corto"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4691 msgid "Show current backup file list"
4692 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4695 msgid "Show empty chains"
4696 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4699 msgid "Shutdown this interface"
4700 msgstr "Apagar esta interfaz"
4701
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4710 msgid "Signal"
4711 msgstr "Señal"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4714 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4715 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4718 msgid "Signal:"
4719 msgstr "Señal:"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4722 msgid "Size"
4723 msgstr "Tamaño"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4726 msgid "Size of DNS query cache"
4727 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4730 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4731 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4732
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4735 msgid "Skip"
4736 msgstr "Saltar"
4737
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4739 msgid "Skip to content"
4740 msgstr "Saltar al contenido"
4741
4742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4743 msgid "Skip to navigation"
4744 msgstr "Saltar a navegación"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4747 msgid "Slot time"
4748 msgstr "Tiempo asignado"
4749
4750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4751 msgid "Software VLAN"
4752 msgstr "Software VLAN"
4753
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4755 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4756 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4757
4758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4759 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4760 msgstr "Objeto no encontrado."
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4763 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4764 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4767 msgid ""
4768 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4769 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4770 "instructions."
4771 msgstr ""
4772 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4773 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4774 "instalación específicas."
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4779 msgid "Source"
4780 msgstr "Origen"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4783 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4784 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4787 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4788 msgstr ""
4789 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4792 msgid ""
4793 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4794 "to be dead"
4795 msgstr ""
4796 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4797 "dispositivo"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4800 msgid ""
4801 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4802 "dead"
4803 msgstr ""
4804 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4805 "dispositivo"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4809 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4810
4811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4812 msgid ""
4813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4814 "default (64)."
4815 msgstr ""
4816 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4817 "sea el predeterminado (64)."
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4820 msgid ""
4821 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4822 "bytes)."
4823 msgstr ""
4824 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4825 "predeterminada (1280 bytes)."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4829 msgid "Specify the secret encryption key here."
4830 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4834 msgid "Start"
4835 msgstr "Iniciar"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4838 msgid "Start priority"
4839 msgstr "Prioridad de inicio"
4840
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4842 msgid "Starting configuration apply…"
4843 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4846 msgid "Starting wireless scan..."
4847 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4850 msgid "Startup"
4851 msgstr "Arranque"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4854 msgid "Static IPv4 Routes"
4855 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4858 msgid "Static IPv6 Routes"
4859 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4862 msgid "Static Leases"
4863 msgstr "Direcciones estáticas"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4866 msgid "Static Routes"
4867 msgstr "Rutas estáticas"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4870 msgid "Static address"
4871 msgstr "Dirección estática"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4874 msgid ""
4875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4878 msgstr ""
4879 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
4880 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
4881 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
4882 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4885 msgid "Station inactivity limit"
4886 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4887
4888 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4892 msgid "Status"
4893 msgstr "Estado"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4897 msgid "Stop"
4898 msgstr "Detener"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4901 msgid "Strict order"
4902 msgstr "Orden estricto"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4905 msgid "Strong"
4906 msgstr "Fuerte"
4907
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4909 msgid "Submit"
4910 msgstr "Enviar"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4913 msgid "Suppress logging"
4914 msgstr "Suprimir el registro"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4917 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4918 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4921 msgid "Swap"
4922 msgstr "Swap"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4925 msgid "Swap Entry"
4926 msgstr "Entrada de Swap"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4930 msgid "Switch"
4931 msgstr "Switch"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4934 msgid "Switch %q"
4935 msgstr "Switch %q"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4938 msgid "Switch %q (%s)"
4939 msgstr "Switch %q (%s)"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4942 msgid ""
4943 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4944 msgstr ""
4945 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4946 "no ser precisa."
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4949 msgid "Switch Port Mask"
4950 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4951
4952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4953 msgid "Switch VLAN"
4954 msgstr "Switch VLAN"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4957 msgid "Switch protocol"
4958 msgstr "Intercambiar protocolo"
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4961 msgid "Switch to CIDR list notation"
4962 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4965 msgid "Switchport activity (%s)"
4966 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4969 msgid "Sync with NTP-Server"
4970 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4974 msgid "Sync with browser"
4975 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4978 msgid "Synchronizing..."
4979 msgstr "Sincronizando..."
4980
4981 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4986 msgid "System"
4987 msgstr "Sistema"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4991 msgid "System Log"
4992 msgstr "Registro del sistema"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4995 msgid "System Properties"
4996 msgstr "Propiedades del sistema"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4999 msgid "System log buffer size"
5000 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5003 msgid "TCP:"
5004 msgstr "TCP:"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5007 msgid "TFTP Settings"
5008 msgstr "Configuración TFTP"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5011 msgid "TFTP server root"
5012 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5017 msgid "TX"
5018 msgstr "TX"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5021 msgid "TX Rate"
5022 msgstr "Tasa TX"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5027 msgid "Table"
5028 msgstr "Tabla"
5029
5030 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5036 msgid "Target"
5037 msgstr "Destino"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5040 msgid "Target network"
5041 msgstr "Red de destino"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5044 msgid "Terminate"
5045 msgstr "Terminar"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5048 msgid ""
5049 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5050 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5051 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5052 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5053 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5054 msgstr ""
5055 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5056 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5057 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5058 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5059 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5060 "interfaz</em>."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5063 msgid ""
5064 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5065 "component for working wireless configuration!"
5066 msgstr ""
5067 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5068 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5071 msgid ""
5072 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5073 "username instead of the user ID!"
5074 msgstr ""
5075 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5076 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5079 msgid ""
5080 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5081 msgstr ""
5082 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5083 "remoto."
5084
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5087 msgid ""
5088 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5089 msgstr ""
5090 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5094 msgid ""
5095 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5096 "code> and <code>_</code>"
5097 msgstr ""
5098 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5099 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5102 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5103 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5104
5105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5106 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5107 msgstr ""
5108 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5111 msgid ""
5112 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5113 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5114 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5115 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5116 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5117 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5118 msgstr ""
5119 "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
5120 "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
5121 "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
5122 "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede "
5123 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5124 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5125 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5129 msgid ""
5130 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5131 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5132 msgstr ""
5133 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5134 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5137 msgid ""
5138 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5139 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5140 "samp>)"
5141 msgstr ""
5142 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5143 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5144 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5147 msgid ""
5148 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5149 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5150 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5151 msgstr ""
5152 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5153 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5154 "grabado."
5155
5156 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5157 msgid "The following changes have been reverted"
5158 msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5161 msgid "The following rules are currently active on this system."
5162 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5165 msgid "The given SSH public key has already been added."
5166 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5169 msgid ""
5170 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5171 "ECDSA keys."
5172 msgstr ""
5173 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5174 "públicas RSA o ECDSA."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5177 msgid "The given network name is not unique"
5178 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5181 msgid ""
5182 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5183 "be replaced if you proceed."
5184 msgstr ""
5185 "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
5186 "existente será reemplazada si continúa."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5190 msgid ""
5191 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5192 "addresses."
5193 msgstr ""
5194 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5195
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5198 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5199 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5202 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5203 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5206 msgid ""
5207 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5208 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5209 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5210 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5211 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5212 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5213 msgstr ""
5214 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5215 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5216 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5217 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5218 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5219 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5223 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5224 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5225
5226 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5227 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5228 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5231 msgid ""
5232 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5233 "when finished."
5234 msgstr ""
5235 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5236 "termine."
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5239 msgid ""
5240 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5241 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5242 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5243 "settings."
5244 msgstr ""
5245 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5246 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5247 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5250 msgid "The system password has been successfully changed."
5251 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5254 msgid ""
5255 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5256 "you choose the generic image format for your platform."
5257 msgstr ""
5258 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5259 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5262 msgid "Theme"
5263 msgstr "Tema"
5264
5265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5267 msgid "There are no active leases."
5268 msgstr "Sin conexiones activas."
5269
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5271 msgid "There are no changes to apply."
5272 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5273
5274 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5275 msgid "There are no pending changes to revert!"
5276 msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
5277
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5279 msgid "There are no pending changes!"
5280 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5283 msgid ""
5284 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5285 "\"Physical Settings\" tab"
5286 msgstr ""
5287 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5288 "la pestaña \"Configuración física\""
5289
5290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5294 msgid ""
5295 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5296 "protect the web interface and enable SSH."
5297 msgstr ""
5298 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5299 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5300
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5302 msgid "This IPv4 address of the relay"
5303 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5306 msgid ""
5307 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5308 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5309 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5310 msgstr ""
5311 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5312 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5313 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5316 msgid ""
5317 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5318 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5319 "configurations are automatically preserved."
5320 msgstr ""
5321 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5322 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5323 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5326 msgid ""
5327 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5328 "password if no update key has been configured"
5329 msgstr ""
5330 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5331 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5332 "actualización"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5335 msgid ""
5336 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5337 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5338 msgstr ""
5339 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5340 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5343 msgid ""
5344 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5345 "ends with <code>...:2/64</code>"
5346 msgstr ""
5347 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5348 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5351 msgid ""
5352 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5353 "abbr> in the local network"
5354 msgstr ""
5355 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5356 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5359 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5360 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5363 msgid ""
5364 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5365 msgstr ""
5366 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5367 "los clientes"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5370 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5371 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5374 msgid ""
5375 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5376 msgstr ""
5377 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5378 "del túnel"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5381 msgid ""
5382 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5383 "their status."
5384 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5387 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5388 msgstr "Conexiones de red activas."
5389
5390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5392 msgid "This section contains no values yet"
5393 msgstr "No hay reglas definidas"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5397 msgid "Time Synchronization"
5398 msgstr "Sincronización horaria"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5401 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5402 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5405 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5406 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5409 msgid "Timezone"
5410 msgstr "Zona horaria"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5413 msgid "To login…"
5414 msgstr "Iniciar sesión…"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5417 msgid ""
5418 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5419 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5420 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5421 msgstr ""
5422 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5423 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5424 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5425 "imágenes squashfs)."
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5428 msgid "Tone"
5429 msgstr "Tono"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5433 msgid "Total Available"
5434 msgstr "Total disponible"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5438 msgid "Traceroute"
5439 msgstr "Traceroute"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5444 msgid "Traffic"
5445 msgstr "Tráfico"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5448 msgid "Transfer"
5449 msgstr "Transferencia"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5452 msgid "Transmission Rate"
5453 msgstr "Tasa de transmisión"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5456 msgid "Transmit"
5457 msgstr "Transmitir"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5462 msgid "Transmit Power"
5463 msgstr "Potencia de transmisión"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5467 msgid "Transmitter Antenna"
5468 msgstr "Antena transmisora"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5471 msgid "Trigger"
5472 msgstr "Disparador"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5475 msgid "Trigger Mode"
5476 msgstr "Modo de disparador"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5479 msgid "Tunnel ID"
5480 msgstr "ID de túnel"
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5483 msgid "Tunnel Interface"
5484 msgstr "Interfaz de túnel"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5489 msgid "Tunnel Link"
5490 msgstr "Enlace del túnel"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5493 msgid "Tx-Power"
5494 msgstr "Potencia-TX"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5499 msgid "Type"
5500 msgstr "Tipo"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5503 msgid "UDP:"
5504 msgstr "UDP:"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5507 msgid "UMTS only"
5508 msgstr "Sólo UMTS"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5511 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5512 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5515 msgid "USB Device"
5516 msgstr "Dispositivo USB"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5519 msgid "USB Ports"
5520 msgstr "Puertos USB"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5524 msgid "UUID"
5525 msgstr "UUID"
5526
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5529 msgid "Unable to determine device name"
5530 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5531
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5533 msgid "Unable to determine external IP address"
5534 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5535
5536 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5537 msgid "Unable to determine upstream interface"
5538 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5539
5540 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5541 msgid "Unable to dispatch"
5542 msgstr "Imposible repartir"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5545 msgid "Unable to obtain client ID"
5546 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5549 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5550 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5551
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5553 msgid "Unable to resolve peer host name"
5554 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5557 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5558 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5559
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5561 msgid "Unknown"
5562 msgstr "Desconocido"
5563
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5565 msgid "Unknown error (%s)"
5566 msgstr "Error desconocido (%s)"
5567
5568 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5569 msgid "Unmanaged"
5570 msgstr "No administrado"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5574 msgid "Unmount"
5575 msgstr "Desmontar"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5578 msgid "Unnamed key"
5579 msgstr "Clave sin nombre"
5580
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5584 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5585 msgid "Unsaved Changes"
5586 msgstr "Cambios sin aplicar"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5589 msgid "Unsupported MAP type"
5590 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5593 msgid "Unsupported modem"
5594 msgstr "Módem no soportado"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5597 msgid "Unsupported protocol type."
5598 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5599
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5601 msgid "Up"
5602 msgstr "Arriba"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5605 msgid ""
5606 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5607 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5608 "compatible firmware image)."
5609 msgstr ""
5610 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5611 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5612 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5615 msgid "Upload archive..."
5616 msgstr "Subir archivo..."
5617
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5619 msgid "Uploaded File"
5620 msgstr "Archivo subido"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5625 msgid "Uptime"
5626 msgstr "Tiempo activo"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5629 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5630 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5633 msgid "Use DHCP gateway"
5634 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5635
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5645 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5647 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5651 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5652 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5660 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5661 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5668 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5669 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5673 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5676 msgid "Use as root filesystem (/)"
5677 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5678
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5680 msgid "Use broadcast flag"
5681 msgstr "Usar marca de difusión"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5684 msgid "Use builtin IPv6-management"
5685 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5686
5687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5689 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5698 msgid "Use custom DNS servers"
5699 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5700
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5713 msgid "Use default gateway"
5714 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5715
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5726 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5733 msgid "Use gateway metric"
5734 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5737 msgid "Use routing table"
5738 msgstr "Usar tabla de rutas"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5741 msgid ""
5742 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5743 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5744 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5745 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5746 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5747 msgstr ""
5748 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5749 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5750 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5751 "como nombre identificativo."
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5754 msgid "Used"
5755 msgstr "Usado"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5758 msgid "Used Key Slot"
5759 msgstr "Espacio de clave usado"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5762 msgid ""
5763 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5764 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5765 msgstr ""
5766 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5767 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5768
5769 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5770 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5771 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5774 msgid "User key (PEM encoded)"
5775 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5776
5777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5778 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5780 msgid "Username"
5781 msgstr "Nombre de usuario"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5784 msgid "VC-Mux"
5785 msgstr "VC-Mux"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5788 msgid "VDSL"
5789 msgstr "VDSL"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5792 msgid "VLANs on %q"
5793 msgstr "VLANs en %q"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5796 msgid "VLANs on %q (%s)"
5797 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5800 msgid "VPN Local address"
5801 msgstr "VPN dirección local"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5804 msgid "VPN Local port"
5805 msgstr "VPN puerto local"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5809 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5810 msgid "VPN Server"
5811 msgstr "Servidor VPN"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5814 msgid "VPN Server port"
5815 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5818 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5819 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5822 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5823 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5826 msgid "Vendor"
5827 msgstr "Proveedor"
5828
5829 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5830 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5831 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5834 msgid "Verify"
5835 msgstr "Verificar"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5838 msgid "Virtual dynamic interface"
5839 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5845 msgid "WDS"
5846 msgstr "WDS"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5849 msgid "WEP Open System"
5850 msgstr "Sistema abierto WEP"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5853 msgid "WEP Shared Key"
5854 msgstr "Clave compartida WEP"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5857 msgid "WEP passphrase"
5858 msgstr "Contraseña WEP"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5862 msgid "WMM Mode"
5863 msgstr "Habilitar WMM"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5866 msgid "WPA passphrase"
5867 msgstr "Contraseña WPA"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5872 msgid ""
5873 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5874 "and ad-hoc mode) to be installed."
5875 msgstr ""
5876 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
5877 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5880 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5881 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5884 msgid "Waiting for command to complete..."
5885 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5888 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5889 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5892 msgid "Waiting for device..."
5893 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5897 msgid "Warning"
5898 msgstr "Aviso"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5901 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5902 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5905 msgid "Weak"
5906 msgstr "Débil"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5909 msgid ""
5910 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5911 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5912 "key options."
5913 msgstr ""
5914 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5915 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5916 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5919 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5920 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5923 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5924 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5927 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5928 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5931 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5932 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5935 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5936 msgstr "WiFi en (%s)"
5937
5938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5939 msgid "Width"
5940 msgstr "Ancho de banda"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5943 msgid "WireGuard VPN"
5944 msgstr "WireGuard VPN"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5949 msgid "Wireless"
5950 msgstr "WiFi"
5951
5952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5953 msgid "Wireless Adapter"
5954 msgstr "Adaptador WiFi"
5955
5956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5958 msgid "Wireless Network"
5959 msgstr "Red WiFi"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5962 msgid "Wireless Overview"
5963 msgstr "Visión general de WiFi"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5966 msgid "Wireless Security"
5967 msgstr "Seguridad WiFi"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5973 msgid "Wireless is disabled"
5974 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5979 msgid "Wireless is not associated"
5980 msgstr "Red WiFi no asociada"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5983 msgid "Wireless is restarting..."
5984 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5987 msgid "Wireless network is disabled"
5988 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5991 msgid "Wireless network is enabled"
5992 msgstr "Red WiFi habilitada"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5995 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5996 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5999 msgid "Write system log to file"
6000 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6003 msgid "Yes"
6004 msgstr "Si"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6007 msgid ""
6008 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6009 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6010 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6011 msgstr ""
6012 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6013 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6014 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6015 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6016
6017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6018 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6020 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6021 msgid ""
6022 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6023 msgstr ""
6024 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6027 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6028 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6031 msgid "ZRam Compression Streams"
6032 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6035 msgid "ZRam Settings"
6036 msgstr "Configuración de ZRam"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6039 msgid "ZRam Size"
6040 msgstr "Tamaño de ZRam"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6043 msgid "any"
6044 msgstr "Cualquiera"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6058 msgid "auto"
6059 msgstr "Auto"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6062 msgid "baseT"
6063 msgstr "baseT"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6066 msgid "bridged"
6067 msgstr "Puenteado"
6068
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6072 msgid "create"
6073 msgstr "Crear"
6074
6075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6076 msgid "create:"
6077 msgstr "Crear:"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6080 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6081 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6085 msgid "dB"
6086 msgstr "dB"
6087
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6103 msgid "dBm"
6104 msgstr "dBm"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6108 msgid "disable"
6109 msgstr "Deshabilitar"
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6116 msgid "disabled"
6117 msgstr "Deshabilitado"
6118
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6121 msgid "expired"
6122 msgstr "Expirado"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6125 msgid ""
6126 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6127 "abbr>-leases will be stored"
6128 msgstr ""
6129 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6130 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6131
6132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6133 msgid "forward"
6134 msgstr "Reenviar"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6137 msgid "full-duplex"
6138 msgstr "Full dúplex"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6141 msgid "half-duplex"
6142 msgstr "Half dúplex"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6145 msgid "hexadecimal encoded value"
6146 msgstr "Valor codificado en hexadecimal"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6149 msgid "hidden"
6150 msgstr "Oculto"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6155 msgid "hybrid mode"
6156 msgstr "Modo híbrido"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6159 msgid "if target is a network"
6160 msgstr "Si el destino es una red"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6163 msgid "input"
6164 msgstr "Entrada"
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6173 msgid "kB/s"
6174 msgstr "kB/s"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6183 msgid "kbit/s"
6184 msgstr "kbit/s"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6187 msgid "key between 8 and 63 characters"
6188 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6191 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6192 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6195 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6196 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6199 msgid "minutes"
6200 msgstr "Minutos"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6203 msgid "mixed WPA/WPA2"
6204 msgstr "WPA/WPA2 mixto"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6209 msgid "no"
6210 msgstr "No"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6213 msgid "no link"
6214 msgstr "Sin enlace"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6217 msgid "non-empty value"
6218 msgstr "Valor no vacío"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6223 msgid "not present"
6224 msgstr "No presente"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6230 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6231 msgid "off"
6232 msgstr "Apagado"
6233
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6238 msgid "on"
6239 msgstr "Encendido"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6242 msgid "one of: - %s"
6243 msgstr "uno de: -%s"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6246 msgid "open"
6247 msgstr "Abierto"
6248
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6250 msgid "output"
6251 msgstr "Salida"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6254 msgid "overlay"
6255 msgstr "Overlay"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6258 msgid "positive decimal value"
6259 msgstr "Valor decimal positivo"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6262 msgid "positive integer value"
6263 msgstr "Valor entero positivo"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6266 msgid "random"
6267 msgstr "Aleatorio"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6272 msgid "relay mode"
6273 msgstr "Modo relé"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6276 msgid "routed"
6277 msgstr "Enrutado"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6281 msgid "sec"
6282 msgstr "Seg"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6286 msgid "server mode"
6287 msgstr "Modo servidor"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6290 msgid "stateful-only"
6291 msgstr "Con estado solamente"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6294 msgid "stateless"
6295 msgstr "Sin estado"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6298 msgid "stateless + stateful"
6299 msgstr "Sin estado + Con estado"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6302 msgid "tagged"
6303 msgstr "Etiquetado"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6306 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6307 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6310 msgid "unique value"
6311 msgstr "Valor único"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6314 msgid "unknown"
6315 msgstr "Desconocido"
6316
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6320 msgid "unlimited"
6321 msgstr "Ilimitado"
6322
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6325 msgid "unspecified"
6326 msgstr "No especificado"
6327
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6329 msgid "unspecified -or- create:"
6330 msgstr "No especificado -o- crear:"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6333 msgid "untagged"
6334 msgstr "Desetiquetado"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6337 msgid "valid IP address"
6338 msgstr "Dirección IP válida"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6341 msgid "valid IP address or prefix"
6342 msgstr "Dirección IP válida o prefijo"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6345 msgid "valid IPv4 CIDR"
6346 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6349 msgid "valid IPv4 address"
6350 msgstr "Dirección IPv4 válida"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6353 msgid "valid IPv4 address or network"
6354 msgstr "Dirección IPv4 o red válida"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6357 msgid "valid IPv4 address:port"
6358 msgstr "Dirección IPv4 válida: puerto"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6361 msgid "valid IPv4 network"
6362 msgstr "Red IPv4 válida"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6365 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6366 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6369 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6370 msgstr "Valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6373 msgid "valid IPv6 CIDR"
6374 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6377 msgid "valid IPv6 address"
6378 msgstr "Dirección IPv6 válida"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6381 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6382 msgstr "Dirección IPv6 válida o prefijo"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6385 msgid "valid IPv6 host id"
6386 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6389 msgid "valid IPv6 network"
6390 msgstr "Red IPv6 válida"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6393 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6394 msgstr "Valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6397 msgid "valid MAC address"
6398 msgstr "dirección MAC válida"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6401 msgid "valid UCI identifier"
6402 msgstr "Identificador UCI válido"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6405 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6406 msgstr "Identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6410 msgid "valid address:port"
6411 msgstr "Dirección válida: puerto"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6415 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6416 msgstr "Fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6419 msgid "valid decimal value"
6420 msgstr "Valor decimal válido"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6423 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6424 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6427 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6428 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6431 msgid "valid host:port"
6432 msgstr "host válido: puerto"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6436 msgid "valid hostname"
6437 msgstr "Nombre de host válido"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6440 msgid "valid hostname or IP address"
6441 msgstr "Nombrel de host válido o dirección IP"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6444 msgid "valid integer value"
6445 msgstr "Valor entero valido"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6448 msgid "valid network in address/netmask notation"
6449 msgstr "Red válida en notación de dirección/máscara de red"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6452 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6453 msgstr "Dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6457 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6458 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6461 msgid "valid port value"
6462 msgstr "Valor de puerto válido"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6465 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6466 msgstr "Tiempo válido (HH: MM: SS)"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6469 msgid "value between %d and %d characters"
6470 msgstr "Valor entre %d y %d caracteres"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6473 msgid "value between %f and %f"
6474 msgstr "Valor entre %f y %f"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6477 msgid "value greater or equal to %f"
6478 msgstr "Valor mayor o igual a %f"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6481 msgid "value smaller or equal to %f"
6482 msgstr "Valor menor o igual a %f"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6485 msgid "value with at least %d characters"
6486 msgstr "Valor con al menos %d caracteres"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6489 msgid "value with at most %d characters"
6490 msgstr "Valor con un máximo de %d caracteres"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6495 msgid "yes"
6496 msgstr "Si"
6497
6498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6499 msgid "« Back"
6500 msgstr "« Volver"
6501
6502 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6503 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
6504
6505 #~ msgid ""
6506 #~ "one of:\n"
6507 #~ " - %s"
6508 #~ msgstr ""
6509 #~ "uno de:\n"
6510 #~ " - %s"
6511
6512 #~ msgid ""
6513 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6514 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6515 #~ "Opera or Safari."
6516 #~ msgstr ""
6517 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6518 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
6519 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
6520
6521 #~ msgid "kB"
6522 #~ msgstr "kB"
6523
6524 #~ msgid ""
6525 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6526 #~ "authentication."
6527 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6528
6529 #~ msgid "Password successfully changed!"
6530 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6531
6532 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6533 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6534
6535 #~ msgid "Design"
6536 #~ msgstr "Diseño"
6537
6538 #~ msgid "Available packages"
6539 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6540
6541 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6542 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6543
6544 #~ msgid "Download and install package"
6545 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6546
6547 #~ msgid "Filter"
6548 #~ msgstr "Filtro"
6549
6550 #~ msgid "Find package"
6551 #~ msgstr "Buscar paquete"
6552
6553 #~ msgid "Free space"
6554 #~ msgstr "Espacio libre"
6555
6556 #~ msgid "Install"
6557 #~ msgstr "Instalar"
6558
6559 #~ msgid "Installed packages"
6560 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6561
6562 #~ msgid "No package lists available"
6563 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6564
6565 #~ msgid "OK"
6566 #~ msgstr "Aceptar"
6567
6568 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6569 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6570
6571 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6572 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6573
6574 #~ msgid "Package name"
6575 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6576
6577 #~ msgid "Software"
6578 #~ msgstr "Instalación de programas"
6579
6580 #~ msgid "Update lists"
6581 #~ msgstr "Actualizar listas"
6582
6583 #~ msgid "Version"
6584 #~ msgstr "Versión"
6585
6586 #~ msgid "none"
6587 #~ msgstr "ninguno"
6588
6589 #~ msgid "Disable DNS setup"
6590 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6591
6592 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6593 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6594
6595 #~ msgid "IPv4 only"
6596 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6597
6598 #~ msgid "IPv6 only"
6599 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6600
6601 #~ msgid "Lease validity time"
6602 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6603
6604 #~ msgid "Multicast address"
6605 #~ msgstr "Dirección multicast"
6606
6607 #~ msgid "Protocol family"
6608 #~ msgstr "Familia de procolo"
6609
6610 #~ msgid "No chains in this table"
6611 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6612
6613 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6614 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6615
6616 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6617 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6618
6619 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6620 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6621
6622 #~ msgid "Activate this network"
6623 #~ msgstr "Activar esta red"
6624
6625 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6626 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6627
6628 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6629 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6630
6631 #~ msgid "Interface reconnected"
6632 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6633
6634 #~ msgid "Interface shut down"
6635 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6636
6637 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6638 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6639
6640 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6641 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6642
6643 #~ msgid ""
6644 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6645 #~ "you are connected via this interface."
6646 #~ msgstr ""
6647 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6648 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6649
6650 #~ msgid "Reconnecting interface"
6651 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6652
6653 #~ msgid "Shutdown this network"
6654 #~ msgstr "Apagar esta red"
6655
6656 #~ msgid "Wireless restarted"
6657 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6658
6659 #~ msgid "Wireless shut down"
6660 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6661
6662 #~ msgid "DHCP Leases"
6663 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6664
6665 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6666 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6667
6668 #~ msgid ""
6669 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6670 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6671 #~ msgstr ""
6672 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6673 #~ "borrado!\n"
6674 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6675 #~ "interfaz."
6676
6677 #, fuzzy
6678 #~ msgid ""
6679 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6680 #~ "connected via this interface."
6681 #~ msgstr ""
6682 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6683 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6684
6685 #~ msgid "Sort"
6686 #~ msgstr "Ordenar"
6687
6688 #~ msgid "help"
6689 #~ msgstr "ayuda"
6690
6691 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6692 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6693
6694 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6695 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6696
6697 #~ msgid "Apply"
6698 #~ msgstr "Aplicar"
6699
6700 #~ msgid "Applying changes"
6701 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6702
6703 #~ msgid "Configuration applied."
6704 #~ msgstr "Configuración establecida."
6705
6706 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6707 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6708
6709 #~ msgid "The following changes have been committed"
6710 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6711
6712 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6713 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6714
6715 #~ msgid "Action"
6716 #~ msgstr "Acción"
6717
6718 #~ msgid "Buttons"
6719 #~ msgstr "Botones"
6720
6721 #~ msgid "Handler"
6722 #~ msgstr "Manejador"
6723
6724 #~ msgid "Maximum hold time"
6725 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6726
6727 #~ msgid "Minimum hold time"
6728 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6729
6730 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6731 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6732
6733 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6734 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6735
6736 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6737 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6738
6739 #~ msgid "Leasetime"
6740 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6741
6742 #, fuzzy
6743 #~ msgid "automatic"
6744 #~ msgstr "estático"
6745
6746 #~ msgid "AR Support"
6747 #~ msgstr "Soporte a AR"
6748
6749 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6750 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6751
6752 #~ msgid "Background Scan"
6753 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6754
6755 #~ msgid "Compression"
6756 #~ msgstr "Compresión"
6757
6758 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6759 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6760
6761 #~ msgid "Do not send probe responses"
6762 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6763
6764 #~ msgid "Fast Frames"
6765 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6766
6767 #~ msgid "Maximum Rate"
6768 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6769
6770 #~ msgid "Minimum Rate"
6771 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6772
6773 #~ msgid "Multicast Rate"
6774 #~ msgstr "Ratio multicast"
6775
6776 #~ msgid "Outdoor Channels"
6777 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6778
6779 #~ msgid "Regulatory Domain"
6780 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6781
6782 #~ msgid "Separate WDS"
6783 #~ msgstr "WDS aislado"
6784
6785 #~ msgid "Static WDS"
6786 #~ msgstr "WDS estático"
6787
6788 #~ msgid "Turbo Mode"
6789 #~ msgstr "Modo Turbo"
6790
6791 #~ msgid "XR Support"
6792 #~ msgstr "Soporte de XR"
6793
6794 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6795 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6796
6797 #~ msgid "Join Network: Settings"
6798 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6799
6800 #~ msgid "CPU"
6801 #~ msgstr "CPU"
6802
6803 #~ msgid "Port %d"
6804 #~ msgstr "Puerto %d"
6805
6806 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6807 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6808
6809 #~ msgid "VLAN Interface"
6810 #~ msgstr "Interfaz VLAN"