3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 17:38-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Por favor elija --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgstr "-- Personalizado --"
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
74 msgid "-- match by device --"
75 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Por favor seleccione --"
92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Carga a 1 minuto:"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 15 minutos:"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 5 minutos:"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
163 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
164 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
244 "estaba vacío antes de editar."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
268 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
270 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
274 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
275 msgid "ARP retry threshold"
276 msgstr "Umbral de reintento ARP"
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
279 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
288 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
302 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
303 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
304 "a la red del proveedor."
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Número de dispositivo ATM"
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
316 msgid "Access Concentrator"
317 msgstr "Concentrador de acceso"
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
322 msgstr "Punto de Acceso"
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
330 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
331 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
335 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
339 msgid "Active Connections"
340 msgstr "Conexiones activas"
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
343 msgid "Active DHCP Leases"
344 msgstr "Clientes DHCP activos"
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
347 msgid "Active DHCPv6 Leases"
348 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
351 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
365 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
366 msgid "Add IPv4 address…"
367 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
370 msgid "Add IPv6 address…"
371 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
378 msgstr "Añadir clave"
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
381 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
383 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
387 msgid "Add new interface..."
388 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
391 msgid "Additional Hosts files"
392 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
395 msgid "Additional servers file"
396 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Dirección del puente relé local"
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
409 msgid "Administration"
410 msgstr "Administración"
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
424 msgid "Advanced Settings"
425 msgstr "Configuración avanzada"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
428 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
429 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
435 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
437 msgid "Alias Interface"
438 msgstr "Apodo de interfaz"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
441 msgid "Alias of \"%s\""
442 msgstr "Apodo de \"%s\""
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
446 msgstr "Todos los servidores"
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
450 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
453 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
457 msgid "Allocate IP sequentially"
458 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
461 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
463 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
467 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
469 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Permitir host local"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
492 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
496 msgid "Allow root logins with password"
497 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
500 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
501 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
505 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
507 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
509 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
511 msgstr "IPs permitidas"
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
514 msgid "Always announce default router"
515 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
518 msgid "Always off (%s)"
519 msgstr "Siempre apagado (%s)"
521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
522 msgid "Always on (%s)"
523 msgstr "Siempre encendido (%s)"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
527 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
528 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
530 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
531 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
539 msgid "Annex A + L + M (all)"
540 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
543 msgid "Annex A G.992.1"
544 msgstr "Anexo A G.992.1"
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
547 msgid "Annex A G.992.2"
548 msgstr "Anexo A G.992.2"
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
551 msgid "Annex A G.992.3"
552 msgstr "Anexo A G.992.3"
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
555 msgid "Annex A G.992.5"
556 msgstr "Anexo A G.992.5"
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
559 msgid "Annex B (all)"
560 msgstr "Anexo B (todos)"
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
563 msgid "Annex B G.992.1"
564 msgstr "Anexo B G.992.1"
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
567 msgid "Annex B G.992.3"
568 msgstr "Anexo B G.992.3"
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
571 msgid "Annex B G.992.5"
572 msgstr "Anexo B G.992.5"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
575 msgid "Annex J (all)"
576 msgstr "Anexo J (todos)"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
579 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
580 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
583 msgid "Annex M (all)"
584 msgstr "Anexo M (todos)"
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
587 msgid "Annex M G.992.3"
588 msgstr "Anexo M G.992.3"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
591 msgid "Annex M G.992.5"
592 msgstr "Anexo M G.992.5"
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
595 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
597 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
601 msgid "Announced DNS domains"
602 msgstr "Dominios DNS anunciados"
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
605 msgid "Announced DNS servers"
606 msgstr "Servidores DNS anunciados"
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
609 msgid "Anonymous Identity"
610 msgstr "Identidad anónima"
612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
613 msgid "Anonymous Mount"
614 msgstr "Monte anónimo"
616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
617 msgid "Anonymous Swap"
618 msgstr "Swap anónimo"
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
631 msgid "Antenna Configuration"
632 msgstr "Configuración de la antena"
634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
636 msgstr "Cualquier zona"
638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
640 msgstr "Aplicar de todos modos"
642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
643 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
644 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
648 msgstr "Arquitectura"
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
655 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Asignar interfaces..."
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
667 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Dispositivos conectados"
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
677 msgstr "Dispositivos"
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
682 msgstr "Grupo de autenticaciones"
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Autenticación"
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Tipo de autenticación"
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorización requerida"
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
708 msgstr "Autorefrescar"
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
728 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
732 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
733 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
736 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
737 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
740 msgid "Automount Filesystem"
741 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
744 msgid "Automount Swap"
745 msgstr "Montar Swap automáticamente"
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
770 msgid "B43 + B43C + V43"
771 msgstr "B43 + B43C + V43"
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
774 msgid "BR / DMR / AFTR"
775 msgstr "BR / DMR / AFTR"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
791 msgid "Back to Overview"
792 msgstr "Volver al resumen"
794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
795 msgid "Back to configuration"
796 msgstr "Volver a la configuración"
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
799 msgid "Back to overview"
800 msgstr "Volver al resumen"
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
803 msgid "Back to scan results"
804 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
808 msgstr "Copia de seguridad"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
815 msgid "Backup file list"
816 msgstr "Salvar lista de archivos"
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
819 msgid "Bad address specified!"
820 msgstr "¡Dirección no válida!"
822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
828 msgid "Beacon Interval"
829 msgstr "Intervalo de baliza"
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
837 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
838 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
839 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
844 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
847 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
848 "(recomendado como linux predeterminado)"
850 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
851 msgid "Bind interface"
852 msgstr "Interfaz de enlace"
854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
855 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
856 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
865 msgid "Bogus NX Domain Override"
866 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
873 msgid "Bridge interfaces"
874 msgstr "Puentear interfaces"
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
877 msgid "Bridge unit number"
878 msgstr "Número de unidad del puente"
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
881 msgid "Bring up on boot"
882 msgstr "Iniciar en el arranque"
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
885 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
886 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
889 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
890 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
897 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
899 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "Uso de CPU (%)"
905 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 msgstr "Llamada fallida"
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
916 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
921 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
922 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
925 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
926 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
937 msgid "Change login password"
938 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
940 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
946 msgid "Changes applied."
947 msgstr "Cambios aplicados."
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
950 msgid "Changes have been reverted."
951 msgstr "Se revirtieron los cambios."
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
954 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
955 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
958 msgid "Changing password…"
959 msgstr "Cambiando contraseña..."
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
972 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
975 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
976 "automáticamente a %d."
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
983 msgid "Check filesystems before mount"
984 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
987 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
988 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
992 msgstr "Comprobación"
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
995 msgid "Choose mtdblock"
996 msgstr "Elegir mtdblock"
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1001 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1002 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1003 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1006 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1007 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1008 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1013 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1014 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1016 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1017 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1024 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1025 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1029 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1030 "configuration files."
1032 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1033 "configuración actuales."
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1037 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1038 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1040 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1041 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1050 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1051 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1058 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1063 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1065 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1066 "persist connection"
1068 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1069 "conexión permanente"
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1072 msgid "Close list..."
1073 msgstr "Cerrar lista..."
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Un momento..."
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Configuración común"
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1112 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1113 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1114 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1115 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1116 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "Configuración"
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1127 msgid "Configuration failed"
1128 msgstr "Configuración fallida"
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1131 msgid "Configuration files will be kept"
1132 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1135 msgid "Configuration has been applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1139 msgid "Configuration has been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Confirmación"
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1157 msgid "Connection Limit"
1158 msgstr "Límite de conexión"
1160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Intento de conexión fallido"
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1170 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1171 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1172 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1174 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1175 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1176 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1177 "credenciales de seguridad WiFi."
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1186 msgid "Country Code"
1187 msgstr "Código de país"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1190 msgid "Cover the following interface"
1191 msgstr "Cubrir interfaz"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1194 msgid "Cover the following interfaces"
1195 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1203 msgid "Create Interface"
1204 msgstr "Crear interfaz"
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1207 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1208 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Nivel de registro de cron"
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "Interfaz personalizada"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1234 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1235 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash interval (%s)"
1239 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1246 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1251 msgstr "Cliente DAE"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1259 msgstr "Secreto DAE"
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1264 msgstr "Servidor DHCP"
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1268 msgid "DHCP and DNS"
1271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1273 msgstr "Cliente DHCP"
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1276 msgid "DHCP-Options"
1277 msgstr "Opciones de DHCP"
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "Cliente DHCPv6"
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1285 msgstr "Modo DHCPv6"
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "Servicio DHCPv6"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "Reenvíos DNS"
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "Modo de línea DSL"
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "Intervalo DTIM"
1345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1351 msgstr "Velocidad de datos"
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1362 msgstr "%d por defecto"
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "Ruta predeterminada"
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1373 msgid "Default gateway"
1374 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1377 msgid "Default is stateless + stateful"
1378 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1381 msgid "Default state"
1382 msgstr "Estado por defecto"
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1385 msgid "Define a name for this network."
1386 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1390 "Define additional DHCP options, for example "
1391 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1392 "servers to clients."
1394 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1396 "DNS a los clientes."
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1408 msgstr "Eliminar clave"
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1411 msgid "Delete this network"
1412 msgstr "Eliminar esta red"
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1415 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1416 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1420 msgstr "Descripción"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1438 msgstr "Dispositivo"
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1441 msgid "Device Configuration"
1442 msgstr "Configuración del dispositivo"
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1445 msgid "Device is rebooting..."
1446 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1449 msgid "Device unreachable!"
1450 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1453 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1454 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1459 msgstr "Diagnósticos"
1461 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1464 msgstr "Marcar el número"
1466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1473 msgstr "Deshabilitar"
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1477 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1480 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1481 "para esta interfaz."
1483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1484 msgid "Disable Encryption"
1485 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1488 msgid "Disable Inactivity Polling"
1489 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1492 msgid "Disable this network"
1493 msgstr "Deshabilitar esta red"
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1503 msgstr "Deshabilitado"
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1506 msgid "Disabled (default)"
1507 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1510 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1511 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1514 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1515 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1517 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1520 msgstr "Desconectar"
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1523 msgid "Disconnection attempt failed"
1524 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1534 msgid "Distance Optimization"
1535 msgstr "Optimización de distancia"
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1538 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1539 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1547 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1548 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1549 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1552 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1553 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1554 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1555 "Translation\">NAT</abbr>"
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1558 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1559 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1564 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "Requerir dominio"
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "Lista blanca de dominios"
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "No fragmentar"
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1593 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1600 msgid "Download backup"
1601 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1604 msgid "Download mtdblock"
1605 msgstr "Descargar mtdblock"
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1608 msgid "Downstream SNR offset"
1609 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1612 msgid "Dropbear Instance"
1613 msgstr "Instancia Dropbear"
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1617 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1618 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1620 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1621 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1624 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1625 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1628 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1630 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1633 msgid "Dynamic tunnel"
1634 msgstr "Túnel dinámico"
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1638 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1639 "having static leases will be served."
1641 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1642 "sólo se servirá a clientes con direcciones estáticas."
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1645 msgid "EA-bits length"
1646 msgstr "Longitud de bits EA"
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1664 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1665 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1668 msgid "Edit this interface"
1669 msgstr "Editar esta interfaz"
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1672 msgid "Edit this network"
1673 msgstr "Editar esta red"
1675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1686 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1689 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1693 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1694 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1697 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1698 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1700 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1701 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1702 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1708 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1710 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1714 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1717 msgid "Enable NTP client"
1718 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1721 msgid "Enable Single DES"
1722 msgstr "Habilitar solo DES"
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1725 msgid "Enable TFTP server"
1726 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1729 msgid "Enable VLAN functionality"
1730 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1733 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1734 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1738 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1741 msgid "Enable learning and aging"
1742 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1746 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1750 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1753 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1755 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1758 msgid "Enable this mount"
1759 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1762 msgid "Enable this network"
1763 msgstr "Habilitar esta red"
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1766 msgid "Enable this swap"
1767 msgstr "Habilitar este swap"
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1770 msgid "Enable/Disable"
1771 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1780 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1781 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1785 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1788 "Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1789 "mismo dominio de movilidad"
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1792 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1793 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1797 msgid "Encapsulation mode"
1798 msgstr "Modo de encapsulado"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1806 msgstr "Encriptación"
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1809 msgid "Endpoint Host"
1810 msgstr "Punto final de Host"
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1813 msgid "Endpoint Port"
1814 msgstr "Punto final del puerto"
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1817 msgid "Enter custom value"
1818 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1821 msgid "Enter custom values"
1822 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1826 msgstr "Borrando..."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1838 msgid "Errored seconds (ES)"
1839 msgstr "Segundos errados (ES)"
1841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1842 msgid "Ethernet Adapter"
1843 msgstr "Adaptador ethernet"
1845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1846 msgid "Ethernet Switch"
1847 msgstr "Switch ethernet"
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1850 msgid "Exclude interfaces"
1851 msgstr "Excluir interfaces"
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1854 msgid "Expand hosts"
1855 msgstr "Expandir hosts"
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1858 msgid "Expecting %s"
1859 msgstr "Esperando %s"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1867 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1869 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1870 "(<code>2m</code>)."
1872 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1877 msgid "External R0 Key Holder List"
1878 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1881 msgid "External R1 Key Holder List"
1882 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1885 msgid "External system log server"
1886 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1889 msgid "External system log server port"
1890 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1893 msgid "External system log server protocol"
1894 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1896 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1897 msgid "Extra SSH command options"
1898 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1902 msgstr "FT sobre DS"
1904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1905 msgid "FT over the Air"
1906 msgstr "FT sobre The Air"
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1910 msgstr "Protocolo FT"
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1913 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1915 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1923 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1924 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1930 msgstr "Sistema de archivos"
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1933 msgid "Filter private"
1934 msgstr "Filtro privado"
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1937 msgid "Filter useless"
1938 msgstr "Filtro inútil"
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1941 msgid "Finalizing failed"
1942 msgstr "La finalización falló"
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1946 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1947 "with defaults based on what was detected"
1949 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1950 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1951 "según lo que se detectó"
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1954 msgid "Find and join network"
1955 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1965 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1966 msgid "Firewall Mark"
1967 msgstr "Marca de Firewall"
1969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1970 msgid "Firewall Settings"
1971 msgstr "Configuración del Firewall"
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1974 msgid "Firewall Status"
1975 msgstr "Estado del Firewall"
1977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1978 msgid "Firmware File"
1979 msgstr "Archivo de firmware"
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1982 msgid "Firmware Version"
1983 msgstr "Versión del firmware"
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1986 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1987 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1990 msgid "Flash Firmware"
1991 msgstr "Grabar firmware"
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1994 msgid "Flash image..."
1995 msgstr "Grabar imagen..."
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2000 msgid "Flash memory activity (%s)"
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2004 msgid "Flash new firmware image"
2005 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2008 msgid "Flash operations"
2009 msgstr "Operaciones de grabado"
2011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2013 msgstr "Grabando..."
2015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2020 msgid "Force 40MHz mode"
2021 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2024 msgid "Force CCMP (AES)"
2025 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2028 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2029 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2033 msgstr "Forzar TKIP"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2041 msgstr "Forzar enlace"
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Forzar actualización"
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "No coincide el token del formulario"
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Modo de reenvío"
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Umbral de fragmentación"
2080 # It should be "Frame Bursting" at once!
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2082 msgid "Frame Bursting"
2083 msgstr "Estallido del marco"
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2090 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2092 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2093 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2095 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2096 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2104 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2112 msgstr "Puerta de enlace"
2114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2115 msgid "Gateway address is invalid"
2116 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2119 msgid "Gateway ports"
2120 msgstr "Puertos del gateway"
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2126 msgid "General Settings"
2127 msgstr "Configuración general"
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2134 msgid "General Setup"
2135 msgstr "Configuración general"
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2138 msgid "Generate Config"
2139 msgstr "Generar Config"
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2142 msgid "Generate PMK locally"
2143 msgstr "Generar PMK localmente"
2145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2146 msgid "Generate archive"
2147 msgstr "Generar archivo"
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2150 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2151 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2154 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2156 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2160 msgid "Global Settings"
2161 msgstr "Configuración global"
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2164 msgid "Global network options"
2165 msgstr "Opciones globales de red"
2167 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2171 msgid "Go to password configuration..."
2172 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2176 msgid "Go to relevant configuration page"
2177 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2180 msgid "Group Password"
2181 msgstr "Grupo de contraseña"
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2188 msgid "HE.net password"
2189 msgstr "Contraseña HE.net"
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2192 msgid "HE.net username"
2193 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2196 msgid "HT mode (802.11n)"
2197 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2204 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2205 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2208 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2209 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2216 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2217 "del host o la zona horaria."
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2222 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2223 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2227 msgid "Hide empty chains"
2228 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2236 msgid "Host entries"
2237 msgstr "Entradas de hosts"
2239 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2240 msgid "Host expiry timeout"
2241 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2244 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2245 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2248 msgid "Host-Uniq tag content"
2249 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2257 msgstr "Nombre del host"
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2260 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2261 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2266 msgstr "Nombres de hosts"
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2273 msgid "IKE DH Group"
2274 msgstr "Grupo IKE DH"
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2277 msgid "IP Addresses"
2278 msgstr "Direcciones IP"
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2282 msgstr "Protocolo IP"
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2286 msgstr "Dirección IP"
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2289 msgid "IP address in invalid"
2290 msgstr "Dirección IP inválida"
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "Falta la dirección IP"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "Firewall IPv4"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2318 msgstr "Conexión IPv4"
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2322 msgid "IPv4 address"
2323 msgstr "Dirección IPv4"
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2326 msgid "IPv4 assignment length"
2327 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2330 msgid "IPv4 broadcast"
2331 msgstr "Difusión IPv4"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2334 msgid "IPv4 gateway"
2335 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2338 msgid "IPv4 netmask"
2339 msgstr "Máscara de red IPv4"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2343 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2347 msgstr "Prefijo IPv4"
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2351 msgid "IPv4 prefix length"
2352 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2359 msgid "IPv4-Address"
2360 msgstr "Dirección IPv4"
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2393 msgid "IPv6 Firewall"
2394 msgstr "Firewall IPv6"
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2397 msgid "IPv6 Neighbours"
2398 msgstr "Vecinos de IPv6"
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2401 msgid "IPv6 Settings"
2402 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2405 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2406 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2409 msgid "IPv6 Upstream"
2410 msgstr "Conexión IPv6"
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2413 msgid "IPv6 address"
2414 msgstr "Dirección IPv6"
2416 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2417 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2418 msgid "IPv6 assignment hint"
2419 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2423 msgid "IPv6 assignment length"
2424 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2427 msgid "IPv6 gateway"
2428 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2431 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2432 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2437 msgstr "Prefijo IPv6"
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2441 msgid "IPv6 prefix length"
2442 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2446 msgid "IPv6 routed prefix"
2447 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2451 msgstr "Sufijo IPv6"
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2455 msgid "IPv6-Address"
2456 msgstr "Dirección IPv6"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2492 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2501 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2502 "fijo de dispositivo si se especifica"
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2522 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2536 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2540 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2541 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2542 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2543 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2544 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2546 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2547 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2548 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2549 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2550 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2551 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2554 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2555 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2558 msgid "Ignore interface"
2559 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2562 msgid "Ignore resolve file"
2563 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2573 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2575 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2576 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2578 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2579 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2582 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2588 msgid "Inactivity timeout"
2589 msgstr "Espera de inactividad"
2591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2597 msgstr "Información"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2601 msgstr "Información"
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2604 msgid "Initialization failure"
2605 msgstr "Fallo de inicialización"
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2609 msgstr "Nombre del script de inicio"
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2613 msgstr "Scripts de inicio"
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2616 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2617 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2620 msgid "Install package %q"
2621 msgstr "Instalar paquete %q"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2624 msgid "Install protocol extensions..."
2625 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2638 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2639 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2642 msgid "Interface Configuration"
2643 msgstr "Configuración de la interfaz"
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2646 msgid "Interface Overview"
2647 msgstr "Resumen de interfaces"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2650 msgid "Interface is reconnecting..."
2651 msgstr "Reconectando interfaz..."
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2654 msgid "Interface name"
2655 msgstr "Nombre de interfaz"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2659 msgid "Interface not present or not connected yet."
2660 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2673 msgid "Internal Server Error"
2674 msgstr "Error interno del servidor"
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2683 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2687 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2690 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2691 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2694 msgid "Isolate Clients"
2695 msgstr "Aislar clientes"
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2699 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2700 "flash memory, please verify the image file!"
2702 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2703 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2709 msgid "JavaScript required!"
2710 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2713 msgid "Join Network"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2717 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2718 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2721 msgid "Joining Network: %q"
2722 msgstr "Conectarse a: %q"
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2725 msgid "Keep settings"
2726 msgstr "Conservar la configuración del router"
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2731 msgstr "Registro del Kernel"
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2734 msgid "Kernel Version"
2735 msgstr "Versión del Kernel"
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2763 msgstr "Servidor L2TP"
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2771 msgid "LCP echo failure threshold"
2772 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2780 msgid "LCP echo interval"
2781 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2797 msgid "Language and Style"
2798 msgstr "Idioma y Estilo"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2811 msgstr "Tiempo de expiración"
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2815 msgstr "Archivo de conexiones"
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2819 msgid "Leasetime remaining"
2820 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2825 msgid "Leave empty to autodetect"
2826 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2833 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2837 msgstr "Registro de cambios:"
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2841 msgstr "Límite de IPs"
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2844 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2846 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2850 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2851 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2854 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2855 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2859 msgstr "Modo de línea"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2863 msgstr "Estado de línea"
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2867 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2871 msgstr "Enlace activado"
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2875 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2878 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2879 "enviar solicitudes"
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2883 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2884 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2885 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2886 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2889 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2890 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2891 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2892 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2893 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2897 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2898 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2899 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2900 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2903 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2904 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2905 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2906 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2907 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2911 msgid "List of SSH key files for auth"
2912 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2915 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2916 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2920 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2923 msgid "Listen Interfaces"
2924 msgstr "Interfaces de escucha"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2928 msgstr "Puerto de escucha"
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2932 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2935 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2936 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2944 msgid "Load Average"
2945 msgstr "Carga media"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2954 msgid "Loading SSH keys…"
2955 msgstr "Cargando claves SSH..."
2957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2958 msgid "Local IP address is invalid"
2959 msgstr "Dirección IP local inválida"
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2962 msgid "Local IP address to assign"
2963 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2965 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2970 msgid "Local IPv4 address"
2971 msgstr "Dirección local IPv4"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2975 msgid "Local IPv6 address"
2976 msgstr "Dirección local IPv6"
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2979 msgid "Local Service Only"
2980 msgstr "Solo servicio local"
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2983 msgid "Local Startup"
2984 msgstr "Arranque local"
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2992 msgid "Local domain"
2993 msgstr "Dominio local"
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2997 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2998 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3000 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3001 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3004 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3006 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3007 "del archivo de dispositivos"
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3010 msgid "Local server"
3011 msgstr "Servidor local"
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3015 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3018 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3019 "varias IP disponibles"
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3022 msgid "Localise queries"
3023 msgstr "Localizar consultas"
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3026 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3027 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3030 msgid "Log output level"
3031 msgstr "Nivel de registro"
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3035 msgstr "Registrar consultas"
3037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3043 msgstr "Iniciar sesión"
3045 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3047 msgstr "Cerrar sesión"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3050 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3051 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3054 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3055 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3069 msgstr "Dirección MAC"
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3073 msgid "MAC-Address Filter"
3074 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3079 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3084 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3087 msgid "MAP / LW4over6"
3088 msgstr "MAP / LW4over6"
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3091 msgid "MAP rule is invalid"
3092 msgstr "La regla MAP no es válida"
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3115 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3118 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3119 "siguientes comandos:"
3121 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3131 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3132 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3135 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3136 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3139 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3140 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3143 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3144 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3147 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3148 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3152 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3153 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3154 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3158 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3159 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3161 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3162 "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3165 msgid "Maximum number of leased addresses."
3166 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3186 msgid "Memory usage (%)"
3187 msgstr "Uso de RAM (%)"
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3191 msgstr "ID de malla"
3193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3202 msgid "Mirror monitor port"
3203 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3206 msgid "Mirror source port"
3207 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3210 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3211 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3214 msgid "Mobility Domain"
3215 msgstr "Dominio de movilidad"
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3231 msgid "Modem default"
3232 msgstr "Modem predeterminado"
3234 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3237 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3238 msgid "Modem device"
3239 msgstr "Dispositivo de módem"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3242 msgid "Modem information query failed"
3243 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3245 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3247 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3248 msgid "Modem init timeout"
3249 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3258 msgid "More Characters"
3259 msgstr "Más caracteres"
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3263 msgstr "Entrada de montaje"
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3268 msgstr "Punto de montaje"
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3273 msgid "Mount Points"
3274 msgstr "Puntos de montaje"
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3277 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3278 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3281 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3282 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3286 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3289 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3290 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3293 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3294 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3297 msgid "Mount options"
3298 msgstr "Opciones de montaje"
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3302 msgstr "Punto de montaje"
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3305 msgid "Mount swap not specifically configured"
3306 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3309 msgid "Mounted file systems"
3310 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3324 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3329 msgid "NAT64 Prefix"
3330 msgstr "Prefijo NAT64"
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3345 msgid "NTP server candidates"
3346 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3355 msgid "Name of the new interface"
3356 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3359 msgid "Name of the new network"
3360 msgstr "Nombre de la nueva red"
3362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3368 msgstr "Máscara de red"
3370 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3371 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3381 msgid "Network Utilities"
3382 msgstr "Utilidades de red"
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3385 msgid "Network boot image"
3386 msgstr "Imagen de arranque en red"
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3389 msgid "Network device activity (%s)"
3390 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3392 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3393 msgid "Network device is not present"
3394 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3397 msgid "Network without interfaces."
3398 msgstr "Red sin interfaces."
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3402 msgstr "Siguiente »"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3410 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3417 msgid "No files found"
3418 msgstr "No se han encontrado archivos"
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3423 msgid "No information available"
3424 msgstr "No hay información disponible"
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3427 msgid "No matching prefix delegation"
3428 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3431 msgid "No negative cache"
3432 msgstr "Sin caché negativa"
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3435 msgid "No network configured on this device"
3436 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3439 msgid "No network name specified"
3440 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3445 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3446 msgid "No password set!"
3447 msgstr "¡Sin contraseña!"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3450 msgid "No public keys present yet."
3451 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3454 msgid "No rules in this chain."
3455 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3458 msgid "No scan results available yet..."
3459 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3462 msgid "No zone assigned"
3463 msgstr "Sin zona asignada"
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3474 msgid "Noise Margin (SNR)"
3475 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3482 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3483 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3486 msgid "Non-wildcard"
3487 msgstr "Sin comodín"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3500 msgstr "No encontrado"
3502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3504 msgid "Not associated"
3505 msgstr "No asociado"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3509 msgid "Not connected"
3510 msgstr "No conectado"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3513 msgid "Not started on boot"
3514 msgstr "No se inició en el arranque"
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3517 msgid "Note: interface name length"
3518 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3529 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3531 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3532 "almacenamiento en caché)"
3534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3535 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3536 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3539 msgid "Obfuscated Group Password"
3540 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3543 msgid "Obfuscated Password"
3544 msgstr "Contraseña confusa"
3546 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3551 msgid "Obtain IPv6-Address"
3552 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3555 msgid "Off-State Delay"
3556 msgstr "Retraso de desconexión"
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3560 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3561 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3562 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3563 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3564 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3565 "<samp>eth0.1</samp>)."
3567 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3568 "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
3569 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3570 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3571 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3574 msgid "On-State Delay"
3575 msgstr "Retraso de activación"
3577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3578 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3579 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3583 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3584 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3587 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3588 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3592 msgid "One or more required fields have no value!"
3593 msgstr "¡Campos vacíos!"
3595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3596 msgid "Open list..."
3597 msgstr "Abrir lista..."
3599 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3600 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3601 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3604 msgid "Operating frequency"
3605 msgstr "Frecuencia de operación"
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3608 msgid "Option changed"
3609 msgstr "Opción cambiada"
3611 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3612 msgid "Option removed"
3613 msgstr "Opción removida"
3615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3622 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3623 "starting with <code>0x</code>."
3625 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3626 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3630 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3631 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3632 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3633 "for the interface."
3635 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3636 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3637 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3638 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3642 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3643 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3645 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3646 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3650 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3651 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3654 msgid "Optional. Description of peer."
3655 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3659 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3662 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3665 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3666 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3669 msgid "Optional. Port of peer."
3670 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3674 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3675 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3677 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3678 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3682 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3683 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3703 msgid "Output Interface"
3704 msgstr "Interfaz de salida"
3706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3707 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3708 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3710 msgid "Override MAC address"
3711 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3716 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3718 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3724 msgid "Override MTU"
3725 msgstr "Reemplazar MTU"
3727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3728 msgid "Override TOS"
3729 msgstr "Reemplazar TOS"
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3732 msgid "Override TTL"
3733 msgstr "Reemplazar TTL"
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3736 msgid "Override default interface name"
3737 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3739 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3740 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3741 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3745 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3746 "subnet that is served."
3748 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3749 "partir de la subred que se sirve."
3751 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3752 msgid "Override the table used for internal routes"
3753 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3757 msgstr "Descripción general"
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3761 msgstr "Propietario"
3763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3771 msgid "PAP/CHAP password"
3772 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3782 msgid "PAP/CHAP username"
3783 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3789 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3795 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3796 msgid "PIN code rejected"
3797 msgstr "Código PIN rechazado"
3799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3801 msgstr "PMK R1 Push"
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3808 msgid "PPPoA Encapsulation"
3809 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3829 msgstr "Desplazamiento PSID"
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3832 msgid "PSID-bits length"
3833 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3836 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3837 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3840 msgid "Package libiwinfo required!"
3841 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3848 msgid "Part of zone %q"
3849 msgstr "Parte de zona %q"
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3854 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3860 msgid "Password authentication"
3861 msgstr "Autentificación de contraseña"
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3864 msgid "Password of Private Key"
3865 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3868 msgid "Password of inner Private Key"
3869 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3875 msgid "Password strength"
3876 msgstr "Seguridad de la contraseña"
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3880 msgstr "Contraseña2"
3882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3883 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3884 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3887 msgid "Path to CA-Certificate"
3888 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3891 msgid "Path to Client-Certificate"
3892 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3895 msgid "Path to Private Key"
3896 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3900 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3904 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3907 msgid "Path to inner Private Key"
3908 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3924 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3925 msgid "Peer IP address to assign"
3926 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3929 msgid "Peer address is missing"
3930 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3937 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3938 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3941 msgid "Perform reboot"
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3945 msgid "Perform reset"
3946 msgstr "Realizar restablecimiento"
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3949 msgid "Persistent Keep Alive"
3950 msgstr "Mantener vivo persistente"
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3957 msgid "Physical Settings"
3958 msgstr "Configuración física"
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3977 msgid "Please enter your username and password."
3978 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3985 msgid "Polling interval"
3986 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3989 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3990 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3997 msgid "Port status:"
3998 msgstr "Estado del puerto:"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4001 msgid "Power Management Mode"
4002 msgstr "Modo de administración de energía"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4005 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4006 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4010 msgstr "Preferir LTE"
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4014 msgstr "Preferir UMTS"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4017 msgid "Prefix Delegated"
4018 msgstr "Prefijo delegado"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4021 msgid "Preshared Key"
4022 msgstr "Clave precompartida"
4024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4031 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4034 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4038 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4039 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4043 msgid "Prevents client-to-client communication"
4044 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4048 msgstr "Clave privada"
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4076 msgid "Protocol of the new interface"
4077 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4080 msgid "Protocol support is not installed"
4081 msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4084 msgid "Provide NTP server"
4085 msgstr "Dar servicio NTP"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4088 msgid "Provide new network"
4089 msgstr "Introduzca una nueva red"
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4092 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4093 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4097 msgstr "Clave pública"
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4101 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4102 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4103 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4104 "code> file into the input field."
4106 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4107 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4108 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4109 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4112 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4113 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4115 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4118 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4119 msgid "QMI Cellular"
4120 msgstr "QMI Celular"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4129 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4132 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4133 "disponibles en el enlace"
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4136 msgid "R0 Key Lifetime"
4137 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4140 msgid "R1 Key Holder"
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4144 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4145 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4148 msgid "RSSI threshold for joining"
4149 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4153 msgid "RTS/CTS Threshold"
4154 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4167 msgid "Radius-Accounting-Port"
4168 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4171 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4172 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4175 msgid "Radius-Accounting-Server"
4176 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4179 msgid "Radius-Authentication-Port"
4180 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4183 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4184 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4187 msgid "Radius-Authentication-Server"
4188 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4193 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4198 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4199 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4201 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4202 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4206 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4207 "access to this device if you are connected via this interface"
4209 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4210 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4211 "conectado a través de esta interfaz"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4215 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4216 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4218 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4219 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4220 "conectado a través de esta red."
4222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4223 msgid "Really reset all changes?"
4224 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4227 msgid "Really switch protocol?"
4228 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4231 msgid "Realtime Connections"
4232 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4235 msgid "Realtime Graphs"
4236 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4239 msgid "Realtime Load"
4240 msgstr "Carga en tiempo real"
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4243 msgid "Realtime Traffic"
4244 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4247 msgid "Realtime Wireless"
4248 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4251 msgid "Reassociation Deadline"
4252 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4255 msgid "Rebind protection"
4256 msgstr "Protección contra reasociación"
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4265 msgid "Rebooting..."
4266 msgstr "Reiniciando..."
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4269 msgid "Reboots the operating system of your device"
4270 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4278 msgid "Receiver Antenna"
4279 msgstr "Antena Receptora"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4282 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4283 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4287 msgid "Reconnect this interface"
4288 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4292 msgstr "Referencias"
4294 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4296 msgstr "Relé (relayd)"
4298 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4299 msgid "Relay Bridge"
4300 msgstr "Puente relé (relayd)"
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4303 msgid "Relay between networks"
4304 msgstr "Relé entre redes"
4306 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4307 msgid "Relay bridge"
4308 msgstr "Puente relé (relayd)"
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4312 msgid "Remote IPv4 address"
4313 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4315 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4316 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4317 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4325 msgstr "Repetir exploración"
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4328 msgid "Replace entry"
4329 msgstr "Reemplazar entrada"
4331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4333 msgid "Replace wireless configuration"
4334 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4337 msgid "Request IPv6-address"
4338 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4341 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4342 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4348 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4349 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4350 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4353 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4354 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4357 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4358 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4362 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4363 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4364 "routes through the tunnel."
4366 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4367 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4368 "el mismo enruta a través del túnel."
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4372 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4373 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4375 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4376 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4380 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4381 "come from unsigned domains"
4383 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4384 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4394 msgid "Reset Counters"
4395 msgstr "Reiniciar contadores"
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4398 msgid "Reset to defaults"
4399 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4402 msgid "Resolv and Hosts Files"
4403 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4406 msgid "Resolve file"
4407 msgstr "Archivo de resolución"
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4416 msgid "Restart Firewall"
4417 msgstr "Reiniciar Firewall"
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4420 msgid "Restart radio interface"
4421 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4428 msgid "Restore backup"
4429 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4434 msgid "Reveal/hide password"
4435 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4437 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4444 msgid "Revert changes"
4445 msgstr "Revertir cambios"
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4448 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4449 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4452 msgid "Reverting configuration…"
4453 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4460 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4461 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4464 msgid "Root preparation"
4465 msgstr "Preparación de la raíz"
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4468 msgid "Route Allowed IPs"
4469 msgstr "Ruta permitida IPs"
4471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4474 msgstr "Tipo de ruta"
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4477 msgid "Router Advertisement-Service"
4478 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4482 msgid "Router Password"
4483 msgstr "Contraseña del router"
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4493 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4496 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4497 "a un cierto dispositivo o red."
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4504 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4505 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4508 msgid "Run filesystem check"
4509 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4524 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4525 msgid "SSH server address"
4526 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4529 msgid "SSH server port"
4530 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4533 msgid "SSH username"
4534 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4561 msgid "Save & Apply"
4562 msgstr "Guardar y aplicar"
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4565 msgid "Save mtdblock"
4566 msgstr "Guardar mtdblock"
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4569 msgid "Save mtdblock contents"
4570 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4573 msgid "Saving keys…"
4574 msgstr "Guardando llaves..."
4576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4581 msgid "Scan request failed"
4582 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4586 msgid "Scheduled Tasks"
4587 msgstr "Tareas programadas"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4590 msgid "Section added"
4591 msgstr "Sección añadida"
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4594 msgid "Section removed"
4595 msgstr "Sección removida"
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4599 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4607 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4608 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4609 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4611 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4618 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4619 "conjunction with failure threshold"
4621 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4622 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4625 msgid "Separate Clients"
4626 msgstr "Aislar clientes"
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4629 msgid "Server Settings"
4630 msgstr "Configuración del servidor"
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4633 msgid "Service Name"
4634 msgstr "Nombre de servicio"
4636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4638 msgid "Service Type"
4639 msgstr "Tipo de servicio"
4641 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4643 msgstr "Aplicaciones"
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4646 msgid "Session expired"
4647 msgstr "Sesión expirada"
4649 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4650 msgid "Set VPN as Default Route"
4651 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4655 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4656 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4658 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4659 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4660 "los controladores de conexión en caliente)."
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4663 msgid "Set up Time Synchronization"
4664 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4667 msgid "Setting PLMN failed"
4668 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4671 msgid "Setting operation mode failed"
4672 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4675 msgid "Setup DHCP Server"
4676 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4679 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4680 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4687 msgid "Short Preamble"
4688 msgstr "Preámbulo corto"
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4691 msgid "Show current backup file list"
4692 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4695 msgid "Show empty chains"
4696 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4699 msgid "Shutdown this interface"
4700 msgstr "Apagar esta interfaz"
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4714 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4715 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4726 msgid "Size of DNS query cache"
4727 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4730 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4731 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4739 msgid "Skip to content"
4740 msgstr "Saltar al contenido"
4742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4743 msgid "Skip to navigation"
4744 msgstr "Saltar a navegación"
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4748 msgstr "Tiempo asignado"
4750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4751 msgid "Software VLAN"
4752 msgstr "Software VLAN"
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4755 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4756 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4759 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4760 msgstr "Objeto no encontrado."
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4763 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4764 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4768 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4769 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4772 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4773 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4774 "instalación específicas."
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4783 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4784 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4787 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4789 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4791 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4793 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4796 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4799 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4801 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4804 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4809 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4816 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4817 "sea el predeterminado (64)."
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4821 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4824 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4825 "predeterminada (1280 bytes)."
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4829 msgid "Specify the secret encryption key here."
4830 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4838 msgid "Start priority"
4839 msgstr "Prioridad de inicio"
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4842 msgid "Starting configuration apply…"
4843 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4846 msgid "Starting wireless scan..."
4847 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4854 msgid "Static IPv4 Routes"
4855 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4858 msgid "Static IPv6 Routes"
4859 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4862 msgid "Static Leases"
4863 msgstr "Direcciones estáticas"
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4866 msgid "Static Routes"
4867 msgstr "Rutas estáticas"
4869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4870 msgid "Static address"
4871 msgstr "Dirección estática"
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4879 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
4880 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
4881 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
4882 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4885 msgid "Station inactivity limit"
4886 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4888 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4901 msgid "Strict order"
4902 msgstr "Orden estricto"
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4913 msgid "Suppress logging"
4914 msgstr "Suprimir el registro"
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4917 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4918 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4926 msgstr "Entrada de Swap"
4928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4938 msgid "Switch %q (%s)"
4939 msgstr "Switch %q (%s)"
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4943 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4945 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4949 msgid "Switch Port Mask"
4950 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4954 msgstr "Switch VLAN"
4956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4957 msgid "Switch protocol"
4958 msgstr "Intercambiar protocolo"
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4961 msgid "Switch to CIDR list notation"
4962 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4965 msgid "Switchport activity (%s)"
4966 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4969 msgid "Sync with NTP-Server"
4970 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4974 msgid "Sync with browser"
4975 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4978 msgid "Synchronizing..."
4979 msgstr "Sincronizando..."
4981 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4992 msgstr "Registro del sistema"
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4995 msgid "System Properties"
4996 msgstr "Propiedades del sistema"
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4999 msgid "System log buffer size"
5000 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5007 msgid "TFTP Settings"
5008 msgstr "Configuración TFTP"
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5011 msgid "TFTP server root"
5012 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5030 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5039 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5040 msgid "Target network"
5041 msgstr "Red de destino"
5043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5049 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5050 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5051 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5052 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5053 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5055 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5056 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5057 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5058 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5059 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5064 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5065 "component for working wireless configuration!"
5067 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5068 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5072 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5073 "username instead of the user ID!"
5075 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5076 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5080 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5082 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5088 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5090 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5095 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5096 "code> and <code>_</code>"
5098 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5099 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5102 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5103 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5106 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5108 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5112 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5113 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5114 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5115 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5116 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5117 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5119 "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
5120 "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
5121 "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
5122 "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede "
5123 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5124 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5125 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5130 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5131 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5133 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5134 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5138 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5139 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5142 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5143 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5144 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5148 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5149 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5150 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5152 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5153 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5156 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5157 msgid "The following changes have been reverted"
5158 msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
5160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5161 msgid "The following rules are currently active on this system."
5162 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5165 msgid "The given SSH public key has already been added."
5166 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5170 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5173 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5174 "públicas RSA o ECDSA."
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5177 msgid "The given network name is not unique"
5178 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5182 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5183 "be replaced if you proceed."
5185 "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
5186 "existente será reemplazada si continúa."
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5191 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5194 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5198 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5199 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5201 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5202 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5203 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5207 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5208 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5209 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5210 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5211 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5212 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5214 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5215 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5216 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5217 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5218 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5219 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5223 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5224 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5226 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5227 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5228 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5232 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5235 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5240 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5241 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5242 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5245 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5246 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5247 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5250 msgid "The system password has been successfully changed."
5251 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5255 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5256 "you choose the generic image format for your platform."
5258 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5259 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5267 msgid "There are no active leases."
5268 msgstr "Sin conexiones activas."
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5271 msgid "There are no changes to apply."
5272 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5274 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5275 msgid "There are no pending changes to revert!"
5276 msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5279 msgid "There are no pending changes!"
5280 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5284 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5285 "\"Physical Settings\" tab"
5287 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5288 "la pestaña \"Configuración física\""
5290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5295 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5296 "protect the web interface and enable SSH."
5298 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5299 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5302 msgid "This IPv4 address of the relay"
5303 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5307 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5308 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5309 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5311 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5312 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5313 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5317 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5318 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5319 "configurations are automatically preserved."
5321 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5322 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5323 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5327 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5328 "password if no update key has been configured"
5330 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5331 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5336 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5337 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5339 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5340 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5344 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5345 "ends with <code>...:2/64</code>"
5347 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5348 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5352 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5353 "abbr> in the local network"
5355 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5356 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5359 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5360 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5364 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5366 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5370 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5371 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5375 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5377 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5382 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5384 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5387 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5388 msgstr "Conexiones de red activas."
5390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5392 msgid "This section contains no values yet"
5393 msgstr "No hay reglas definidas"
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5397 msgid "Time Synchronization"
5398 msgstr "Sincronización horaria"
5400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5401 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5402 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5405 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5406 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5410 msgstr "Zona horaria"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5414 msgstr "Iniciar sesión…"
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5418 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5419 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5420 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5422 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5423 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5424 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5425 "imágenes squashfs)."
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5433 msgid "Total Available"
5434 msgstr "Total disponible"
5436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5449 msgstr "Transferencia"
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5452 msgid "Transmission Rate"
5453 msgstr "Tasa de transmisión"
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5462 msgid "Transmit Power"
5463 msgstr "Potencia de transmisión"
5465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5467 msgid "Transmitter Antenna"
5468 msgstr "Antena transmisora"
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5475 msgid "Trigger Mode"
5476 msgstr "Modo de disparador"
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5480 msgstr "ID de túnel"
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5483 msgid "Tunnel Interface"
5484 msgstr "Interfaz de túnel"
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5490 msgstr "Enlace del túnel"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5494 msgstr "Potencia-TX"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5510 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5511 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5512 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5516 msgstr "Dispositivo USB"
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5520 msgstr "Puertos USB"
5522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5529 msgid "Unable to determine device name"
5530 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5533 msgid "Unable to determine external IP address"
5534 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5536 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5537 msgid "Unable to determine upstream interface"
5538 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5540 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5541 msgid "Unable to dispatch"
5542 msgstr "Imposible repartir"
5544 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5545 msgid "Unable to obtain client ID"
5546 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5549 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5550 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5553 msgid "Unable to resolve peer host name"
5554 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5557 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5558 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5562 msgstr "Desconocido"
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5565 msgid "Unknown error (%s)"
5566 msgstr "Error desconocido (%s)"
5568 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5570 msgstr "No administrado"
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5579 msgstr "Clave sin nombre"
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5584 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5585 msgid "Unsaved Changes"
5586 msgstr "Cambios sin aplicar"
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5589 msgid "Unsupported MAP type"
5590 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5593 msgid "Unsupported modem"
5594 msgstr "Módem no soportado"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5597 msgid "Unsupported protocol type."
5598 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5606 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5607 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5608 "compatible firmware image)."
5610 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5611 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5612 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5615 msgid "Upload archive..."
5616 msgstr "Subir archivo..."
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5619 msgid "Uploaded File"
5620 msgstr "Archivo subido"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5626 msgstr "Tiempo activo"
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5629 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5630 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5632 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5633 msgid "Use DHCP gateway"
5634 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5645 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5647 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5651 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5652 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5660 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5661 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5668 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5669 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5673 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5676 msgid "Use as root filesystem (/)"
5677 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5680 msgid "Use broadcast flag"
5681 msgstr "Usar marca de difusión"
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5684 msgid "Use builtin IPv6-management"
5685 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5689 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5698 msgid "Use custom DNS servers"
5699 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5713 msgid "Use default gateway"
5714 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5726 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5733 msgid "Use gateway metric"
5734 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5736 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5737 msgid "Use routing table"
5738 msgstr "Usar tabla de rutas"
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5742 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5743 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5744 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5745 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5746 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5748 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5749 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5750 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5751 "como nombre identificativo."
5753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5758 msgid "Used Key Slot"
5759 msgstr "Espacio de clave usado"
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5763 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5764 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5766 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5767 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5769 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5770 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5771 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5773 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5774 msgid "User key (PEM encoded)"
5775 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5778 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5781 msgstr "Nombre de usuario"
5783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5793 msgstr "VLANs en %q"
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5796 msgid "VLANs on %q (%s)"
5797 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5800 msgid "VPN Local address"
5801 msgstr "VPN dirección local"
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5804 msgid "VPN Local port"
5805 msgstr "VPN puerto local"
5807 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5809 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5811 msgstr "Servidor VPN"
5813 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5814 msgid "VPN Server port"
5815 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5817 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5818 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5819 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5822 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5823 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5825 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5829 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5830 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5831 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5838 msgid "Virtual dynamic interface"
5839 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5849 msgid "WEP Open System"
5850 msgstr "Sistema abierto WEP"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5853 msgid "WEP Shared Key"
5854 msgstr "Clave compartida WEP"
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5857 msgid "WEP passphrase"
5858 msgstr "Contraseña WEP"
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5863 msgstr "Habilitar WMM"
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5866 msgid "WPA passphrase"
5867 msgstr "Contraseña WPA"
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5873 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5874 "and ad-hoc mode) to be installed."
5876 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
5877 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
5879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5880 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5881 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5884 msgid "Waiting for command to complete..."
5885 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5888 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5889 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5892 msgid "Waiting for device..."
5893 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5901 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5902 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5910 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5911 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5914 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5915 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5916 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5919 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5920 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5923 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5924 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5927 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5928 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5931 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5932 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5935 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5936 msgstr "WiFi en (%s)"
5938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5940 msgstr "Ancho de banda"
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5943 msgid "WireGuard VPN"
5944 msgstr "WireGuard VPN"
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5953 msgid "Wireless Adapter"
5954 msgstr "Adaptador WiFi"
5956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5958 msgid "Wireless Network"
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5962 msgid "Wireless Overview"
5963 msgstr "Visión general de WiFi"
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5966 msgid "Wireless Security"
5967 msgstr "Seguridad WiFi"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5973 msgid "Wireless is disabled"
5974 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5979 msgid "Wireless is not associated"
5980 msgstr "Red WiFi no asociada"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5983 msgid "Wireless is restarting..."
5984 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5987 msgid "Wireless network is disabled"
5988 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5991 msgid "Wireless network is enabled"
5992 msgstr "Red WiFi habilitada"
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5995 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5996 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5999 msgid "Write system log to file"
6000 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6002 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6008 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6009 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6010 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6012 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6013 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6014 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6015 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6018 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6020 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6022 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6024 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6027 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6028 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6031 msgid "ZRam Compression Streams"
6032 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6035 msgid "ZRam Settings"
6036 msgstr "Configuración de ZRam"
6038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6040 msgstr "Tamaño de ZRam"
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6080 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6081 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6109 msgstr "Deshabilitar"
6111 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6117 msgstr "Deshabilitado"
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6126 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6127 "abbr>-leases will be stored"
6129 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6130 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6138 msgstr "Full dúplex"
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6142 msgstr "Half dúplex"
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6145 msgid "hexadecimal encoded value"
6146 msgstr "Valor codificado en hexadecimal"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6156 msgstr "Modo híbrido"
6158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6159 msgid "if target is a network"
6160 msgstr "Si el destino es una red"
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6187 msgid "key between 8 and 63 characters"
6188 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6191 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6192 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6195 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6196 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6203 msgid "mixed WPA/WPA2"
6204 msgstr "WPA/WPA2 mixto"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6217 msgid "non-empty value"
6218 msgstr "Valor no vacío"
6220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6224 msgstr "No presente"
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6230 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6242 msgid "one of: - %s"
6243 msgstr "uno de: -%s"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6258 msgid "positive decimal value"
6259 msgstr "Valor decimal positivo"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6262 msgid "positive integer value"
6263 msgstr "Valor entero positivo"
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6287 msgstr "Modo servidor"
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6290 msgid "stateful-only"
6291 msgstr "Con estado solamente"
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6298 msgid "stateless + stateful"
6299 msgstr "Sin estado + Con estado"
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6306 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6307 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6310 msgid "unique value"
6311 msgstr "Valor único"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6315 msgstr "Desconocido"
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6326 msgstr "No especificado"
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6329 msgid "unspecified -or- create:"
6330 msgstr "No especificado -o- crear:"
6332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6334 msgstr "Desetiquetado"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6337 msgid "valid IP address"
6338 msgstr "Dirección IP válida"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6341 msgid "valid IP address or prefix"
6342 msgstr "Dirección IP válida o prefijo"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6345 msgid "valid IPv4 CIDR"
6346 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6349 msgid "valid IPv4 address"
6350 msgstr "Dirección IPv4 válida"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6353 msgid "valid IPv4 address or network"
6354 msgstr "Dirección IPv4 o red válida"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6357 msgid "valid IPv4 address:port"
6358 msgstr "Dirección IPv4 válida: puerto"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6361 msgid "valid IPv4 network"
6362 msgstr "Red IPv4 válida"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6365 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6366 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6369 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6370 msgstr "Valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6373 msgid "valid IPv6 CIDR"
6374 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6377 msgid "valid IPv6 address"
6378 msgstr "Dirección IPv6 válida"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6381 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6382 msgstr "Dirección IPv6 válida o prefijo"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6385 msgid "valid IPv6 host id"
6386 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6389 msgid "valid IPv6 network"
6390 msgstr "Red IPv6 válida"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6393 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6394 msgstr "Valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6397 msgid "valid MAC address"
6398 msgstr "dirección MAC válida"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6401 msgid "valid UCI identifier"
6402 msgstr "Identificador UCI válido"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6405 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6406 msgstr "Identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6410 msgid "valid address:port"
6411 msgstr "Dirección válida: puerto"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6415 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6416 msgstr "Fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6419 msgid "valid decimal value"
6420 msgstr "Valor decimal válido"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6423 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6424 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6427 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6428 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6431 msgid "valid host:port"
6432 msgstr "host válido: puerto"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6436 msgid "valid hostname"
6437 msgstr "Nombre de host válido"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6440 msgid "valid hostname or IP address"
6441 msgstr "Nombrel de host válido o dirección IP"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6444 msgid "valid integer value"
6445 msgstr "Valor entero valido"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6448 msgid "valid network in address/netmask notation"
6449 msgstr "Red válida en notación de dirección/máscara de red"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6452 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6453 msgstr "Dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6457 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6458 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6461 msgid "valid port value"
6462 msgstr "Valor de puerto válido"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6465 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6466 msgstr "Tiempo válido (HH: MM: SS)"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6469 msgid "value between %d and %d characters"
6470 msgstr "Valor entre %d y %d caracteres"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6473 msgid "value between %f and %f"
6474 msgstr "Valor entre %f y %f"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6477 msgid "value greater or equal to %f"
6478 msgstr "Valor mayor o igual a %f"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6481 msgid "value smaller or equal to %f"
6482 msgstr "Valor menor o igual a %f"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6485 msgid "value with at least %d characters"
6486 msgstr "Valor con al menos %d caracteres"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6489 msgid "value with at most %d characters"
6490 msgstr "Valor con un máximo de %d caracteres"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6502 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6503 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
6513 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6514 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6515 #~ "Opera or Safari."
6517 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6518 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
6519 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
6525 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6526 #~ "authentication."
6527 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6529 #~ msgid "Password successfully changed!"
6530 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6532 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6533 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6538 #~ msgid "Available packages"
6539 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6541 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6542 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6544 #~ msgid "Download and install package"
6545 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6550 #~ msgid "Find package"
6551 #~ msgstr "Buscar paquete"
6553 #~ msgid "Free space"
6554 #~ msgstr "Espacio libre"
6557 #~ msgstr "Instalar"
6559 #~ msgid "Installed packages"
6560 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6562 #~ msgid "No package lists available"
6563 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6568 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6569 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6571 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6572 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6574 #~ msgid "Package name"
6575 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6578 #~ msgstr "Instalación de programas"
6580 #~ msgid "Update lists"
6581 #~ msgstr "Actualizar listas"
6589 #~ msgid "Disable DNS setup"
6590 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6592 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6593 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6595 #~ msgid "IPv4 only"
6596 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6598 #~ msgid "IPv6 only"
6599 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6601 #~ msgid "Lease validity time"
6602 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6604 #~ msgid "Multicast address"
6605 #~ msgstr "Dirección multicast"
6607 #~ msgid "Protocol family"
6608 #~ msgstr "Familia de procolo"
6610 #~ msgid "No chains in this table"
6611 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6613 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6614 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6616 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6617 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6619 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6620 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6622 #~ msgid "Activate this network"
6623 #~ msgstr "Activar esta red"
6625 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6626 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6628 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6629 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6631 #~ msgid "Interface reconnected"
6632 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6634 #~ msgid "Interface shut down"
6635 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6637 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6638 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6640 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6641 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6644 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6645 #~ "you are connected via this interface."
6647 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6648 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6650 #~ msgid "Reconnecting interface"
6651 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6653 #~ msgid "Shutdown this network"
6654 #~ msgstr "Apagar esta red"
6656 #~ msgid "Wireless restarted"
6657 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6659 #~ msgid "Wireless shut down"
6660 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6662 #~ msgid "DHCP Leases"
6663 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6665 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6666 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6669 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6670 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6672 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6674 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6679 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6680 #~ "connected via this interface."
6682 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6683 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6691 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6692 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6694 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6695 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6700 #~ msgid "Applying changes"
6701 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6703 #~ msgid "Configuration applied."
6704 #~ msgstr "Configuración establecida."
6706 #~ msgid "Save & Apply"
6707 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6709 #~ msgid "The following changes have been committed"
6710 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6712 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6713 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6722 #~ msgstr "Manejador"
6724 #~ msgid "Maximum hold time"
6725 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6727 #~ msgid "Minimum hold time"
6728 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6730 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6731 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6733 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6734 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6736 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6737 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6739 #~ msgid "Leasetime"
6740 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6743 #~ msgid "automatic"
6744 #~ msgstr "estático"
6746 #~ msgid "AR Support"
6747 #~ msgstr "Soporte a AR"
6749 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6750 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6752 #~ msgid "Background Scan"
6753 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6755 #~ msgid "Compression"
6756 #~ msgstr "Compresión"
6758 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6759 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6761 #~ msgid "Do not send probe responses"
6762 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6764 #~ msgid "Fast Frames"
6765 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6767 #~ msgid "Maximum Rate"
6768 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6770 #~ msgid "Minimum Rate"
6771 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6773 #~ msgid "Multicast Rate"
6774 #~ msgstr "Ratio multicast"
6776 #~ msgid "Outdoor Channels"
6777 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6779 #~ msgid "Regulatory Domain"
6780 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6782 #~ msgid "Separate WDS"
6783 #~ msgstr "WDS aislado"
6785 #~ msgid "Static WDS"
6786 #~ msgstr "WDS estático"
6788 #~ msgid "Turbo Mode"
6789 #~ msgstr "Modo Turbo"
6791 #~ msgid "XR Support"
6792 #~ msgstr "Soporte de XR"
6794 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6795 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6797 #~ msgid "Join Network: Settings"
6798 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6804 #~ msgstr "Puerto %d"
6806 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6807 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6809 #~ msgid "VLAN Interface"
6810 #~ msgstr "Interfaz VLAN"