3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
468 msgstr "Añadir instancia"
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
474 msgstr "Añadir clave"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuraciones avanzadas"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Todos los servidores"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
649 msgstr "IPs permitidas"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
767 msgstr "Cualquier zona"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
788 msgstr "Arquitectura"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
813 msgstr "Dispositivos"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
848 msgstr "Autorefrescar"
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
937 msgstr "Copia de seguridad"
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1063 msgstr "Llamada fallida"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1104 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1105 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (exact match)"
1114 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1115 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (suffix match)"
1123 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1124 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1129 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1130 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1132 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1133 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1147 msgid "Changes have been reverted."
1148 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1151 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1152 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1164 msgid "Check filesystems before mount"
1165 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1168 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1169 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1172 msgid "Checking archive…"
1173 msgstr "Comprobando archivo.…"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1177 msgid "Checking image…"
1178 msgstr "Comprobando imagen…"
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1181 msgid "Choose mtdblock"
1182 msgstr "Elegir mtdblock"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1187 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1188 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1189 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1192 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1193 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1194 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1199 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1200 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1202 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1203 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1210 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1211 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1215 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1216 "configuration files."
1218 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1219 "los archivos de configuración actuales."
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1223 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1224 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1226 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1227 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1237 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1238 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1252 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1253 "persist connection"
1255 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1256 "conexión permanente"
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1259 msgid "Close list..."
1260 msgstr "Cerrar lista..."
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1269 msgid "Collecting data..."
1270 msgstr "Recolectando datos…"
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1281 msgid "Command failed"
1282 msgstr "Comando fallido"
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1290 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1291 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1292 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1293 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1295 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1296 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1297 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1298 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1299 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1305 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1306 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuración"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1314 msgid "Configuration changes applied."
1315 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1318 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1319 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1323 msgid "Configuration failed"
1324 msgstr "Configuración fallida"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1327 msgid "Confirm disconnect"
1328 msgstr "Confirmar desconexión"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1331 msgid "Confirmation"
1332 msgstr "Confirmación"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1341 msgid "Connection attempt failed"
1342 msgstr "Intento de conexión fallido"
1344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1345 msgid "Connection attempt failed."
1346 msgstr "Intento de conexión fallido."
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1349 msgid "Connection lost"
1350 msgstr "Conexión perdida"
1352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1357 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1359 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1360 "accesibles (todos, 1)"
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1363 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1365 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1366 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1371 msgid "Contents have been saved."
1372 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1382 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1383 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1384 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1386 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1387 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1388 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1389 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1396 msgid "Country Code"
1397 msgstr "Código de país"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1401 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1402 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1405 msgid "Create interface"
1406 msgstr "Crear interfaz"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1410 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1411 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Cron Log Level"
1419 msgstr "Nivel de registro de cron"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1422 msgid "Current power"
1423 msgstr "Potencia actual"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1431 msgid "Custom Interface"
1432 msgstr "Interfaz personalizada"
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1435 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1436 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1440 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1441 "this, perform a factory-reset first."
1443 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1444 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1447 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1448 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1452 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s if possible."
1455 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1460 msgstr "Cliente DAE"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1468 msgstr "Secreto DAE"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1472 msgstr "Servidor DHCP"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1476 msgid "DHCP and DNS"
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1483 msgstr "Cliente DHCP"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "DHCP-Options"
1487 msgstr "Opciones de DHCP"
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1491 msgid "DHCPv6 client"
1492 msgstr "Cliente DHCPv6"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1496 msgstr "Modo DHCPv6"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1499 msgid "DHCPv6-Service"
1500 msgstr "Servicio DHCPv6"
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1511 msgid "DNS forwardings"
1512 msgstr "Reenvíos DNS"
1514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1515 msgid "DNS-Label / FQDN"
1516 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1523 msgid "DNSSEC check unsigned"
1524 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1527 msgid "DPD Idle Timeout"
1528 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1531 msgid "DS-Lite AFTR address"
1532 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1544 msgid "DSL line mode"
1545 msgstr "Modo de línea DSL"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1548 msgid "DTIM Interval"
1549 msgstr "Intervalo DTIM"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1558 msgstr "Velocidad de datos"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1569 msgstr "%d por defecto"
1571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1572 msgid "Default Route"
1573 msgstr "Ruta predeterminada"
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1583 msgid "Default gateway"
1584 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1587 msgid "Default is stateless + stateful"
1588 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1591 msgid "Default state"
1592 msgstr "Estado predeterminado"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1596 "Define additional DHCP options, for example "
1597 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1598 "servers to clients."
1600 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1601 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1602 "DNS a los clientes."
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1618 msgstr "Eliminar clave"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1621 msgid "Delete request failed: %s"
1622 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1625 msgid "Delete this network"
1626 msgstr "Eliminar esta red"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1629 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1630 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1635 msgstr "Descripción"
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1639 msgstr "Deseleccionar"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1651 msgid "Destination port"
1652 msgstr "Puerto de destino"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1656 msgid "Destination zone"
1657 msgstr "Zona de destino"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1671 msgstr "Dispositivo"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1674 msgid "Device Configuration"
1675 msgstr "Configuración del dispositivo"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1678 msgid "Device is not active"
1679 msgstr "El dispositivo no está activo"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1683 msgid "Device is restarting…"
1684 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1687 msgid "Device not managed by ModemManager."
1688 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1691 msgid "Device unreachable!"
1692 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1695 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1696 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1700 msgstr "Diagnósticos"
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1705 msgstr "Marcar el número"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1718 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1721 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1722 "para esta interfaz."
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1726 msgid "Disable DNS lookups"
1727 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1730 msgid "Disable Encryption"
1731 msgstr "Desactivar encriptación"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1734 msgid "Disable Inactivity Polling"
1735 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1738 msgid "Disable this network"
1739 msgstr "Desactivar esta red"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1751 msgstr "Desactivado"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1754 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1755 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1758 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1759 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1765 msgstr "Desconectar"
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1769 msgid "Disconnection attempt failed"
1770 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1773 msgid "Disconnection attempt failed."
1774 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1787 msgid "Distance Optimization"
1788 msgstr "Optimización de distancia"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1791 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1792 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1796 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1801 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1802 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1803 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1804 "Translation\">NAT</abbr>"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1807 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1808 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1814 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1815 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1818 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1820 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1824 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1825 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1829 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1833 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1837 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1841 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1844 msgid "Domain required"
1845 msgstr "Requerir dominio"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1848 msgid "Domain whitelist"
1849 msgstr "Lista blanca de dominios"
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1854 msgid "Don't Fragment"
1855 msgstr "No fragmentar"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1859 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1860 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1862 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1863 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1871 msgstr "Retraso de bajada"
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1874 msgid "Download backup"
1875 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1878 msgid "Download mtdblock"
1879 msgstr "Descargar mtdblock"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1882 msgid "Downstream SNR offset"
1883 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1886 msgid "Drag to reorder"
1887 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1890 msgid "Drop Duplicate Frames"
1891 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1894 msgid "Dropbear Instance"
1895 msgstr "Instancia Dropbear"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1899 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1900 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1902 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1903 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Túnel dinámico"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1924 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1925 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Longitud de bits EA"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1950 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1951 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Editar esta red"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1975 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Activar negociación IPv6"
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Activar cliente NTP"
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Activar sólo DES"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Activar servidor TFTP"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2053 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2054 "la velocidad de la red."
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2066 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2069 msgid "Enable this network"
2070 msgstr "Activar esta red"
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2074 msgid "Enable tx checksum"
2075 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2085 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2092 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2100 msgid "Encapsulation limit"
2101 msgstr "Límite de encapsulación"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "Encapsulation mode"
2106 msgstr "Modo de encapsulado"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2114 msgstr "Encriptación"
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2117 msgid "Endpoint Host"
2118 msgstr "Punto final de Host"
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2121 msgid "Endpoint Port"
2122 msgstr "Punto final del puerto"
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2125 msgid "Enter custom value"
2126 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2129 msgid "Enter custom values"
2130 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2134 msgstr "Borrando..."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2146 msgid "Errored seconds (ES)"
2147 msgstr "Segundos errados (ES)"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2151 msgid "Ethernet Adapter"
2152 msgstr "Adaptador ethernet"
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2156 msgid "Ethernet Switch"
2157 msgstr "Switch ethernet"
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2161 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2164 msgid "Every second (fast, 1)"
2165 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2168 msgid "Exclude interfaces"
2169 msgstr "Excluir interfaces"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2172 msgid "Expand hosts"
2173 msgstr "Expandir hosts"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2176 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2177 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2188 msgid "Expecting: %s"
2189 msgstr "Esperando: %s"
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2192 msgid "Expecting: non-empty value"
2193 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2201 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2203 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2204 "(<code>2m</code>)."
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2244 msgstr "FT sobre DS"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT sobre The Air"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2252 msgstr "Protocolo FT"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2261 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2265 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2266 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2273 msgid "File not accessible"
2274 msgstr "Archivo no accesible"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2278 msgstr "Nombre del archivo"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2282 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2287 msgstr "Sistema de archivos"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2290 msgid "Filter private"
2291 msgstr "Filtro privado"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2294 msgid "Filter useless"
2295 msgstr "Filtro inútil"
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2299 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2304 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2307 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2309 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "La finalización falló"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2321 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2322 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2323 "según lo que se detectó"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2326 msgid "Find and join network"
2327 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2338 msgid "Firewall Mark"
2339 msgstr "Marca de Firewall"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2342 msgid "Firewall Settings"
2343 msgstr "Configuración del Firewall"
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2346 msgid "Firewall Status"
2347 msgstr "Estado del Firewall"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2350 msgid "Firmware File"
2351 msgstr "Archivo de firmware"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2354 msgid "Firmware Version"
2355 msgstr "Versión del firmware"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2358 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2359 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2363 msgid "Flash image..."
2364 msgstr "Grabar imagen..."
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2367 msgid "Flash image?"
2368 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2371 msgid "Flash new firmware image"
2372 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2375 msgid "Flash operations"
2376 msgstr "Operaciones de grabado"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2381 msgstr "Instalando…"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2388 msgid "Force 40MHz mode"
2389 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2392 msgid "Force CCMP (AES)"
2393 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2396 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2401 msgstr "Forzar TKIP"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2409 msgstr "Forzar enlace"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Forzar actualización"
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "No coincide el token del formulario"
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Modo de reenvío"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Umbral de fragmentación"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2452 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2453 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2484 msgstr "Puerta de enlace"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Puertos del gateway"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Configuración general"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Configuración general"
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Generar Config"
2518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2519 msgid "Generate Key"
2520 msgstr "Generar clave"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2523 msgid "Generate PMK locally"
2524 msgstr "Generar PMK localmente"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2527 msgid "Generate archive"
2528 msgstr "Generar archivo"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2531 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2533 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2537 msgid "Global Settings"
2538 msgstr "Configuración global"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2541 msgid "Global network options"
2542 msgstr "Opciones globales de red"
2544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2548 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2549 msgid "Go to password configuration..."
2550 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2556 msgid "Go to relevant configuration page"
2557 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2560 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2561 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2564 msgid "Grant access to DHCP status display"
2565 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2568 msgid "Grant access to DSL status display"
2569 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2571 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2572 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2573 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2576 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2577 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2580 msgid "Grant access to SSH configuration"
2581 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2583 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2584 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2585 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2588 msgid "Grant access to crontab configuration"
2589 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2592 msgid "Grant access to firewall status"
2593 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2596 msgid "Grant access to flash operations"
2597 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2600 msgid "Grant access to main status display"
2601 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2604 msgid "Grant access to mmcli"
2605 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2608 msgid "Grant access to mount configuration"
2609 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2612 msgid "Grant access to network configuration"
2613 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2616 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2617 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2619 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2620 msgid "Grant access to network status information"
2621 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2624 msgid "Grant access to process status"
2625 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2628 msgid "Grant access to realtime statistics"
2629 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2632 msgid "Grant access to startup configuration"
2633 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2636 msgid "Grant access to system configuration"
2637 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2640 msgid "Grant access to system logs"
2641 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2644 msgid "Grant access to the system route status"
2645 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2648 msgid "Grant access to wireless status display"
2649 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2652 msgid "Group Password"
2653 msgstr "Grupo de contraseña"
2655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2660 msgid "HE.net password"
2661 msgstr "Contraseña HE.net"
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2664 msgid "HE.net username"
2665 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2672 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2673 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2677 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2681 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2684 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2685 "del host o la zona horaria."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2688 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2689 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2693 msgid "Hide empty chains"
2694 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2704 msgid "Host entries"
2705 msgstr "Entradas de host"
2707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2708 msgid "Host expiry timeout"
2709 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2712 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2713 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2716 msgid "Host-Uniq tag content"
2717 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2726 msgstr "Nombre del host"
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2729 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2730 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2733 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2735 msgstr "Nombres de host"
2737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2743 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2744 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2747 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2748 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2751 msgid "IKE DH Group"
2752 msgstr "Grupo IKE DH"
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2755 msgid "IP Addresses"
2756 msgstr "Direcciones IP"
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2760 msgstr "Protocolo IP"
2762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2768 msgstr "Dirección IP"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2772 msgid "IP address is invalid"
2773 msgstr "Dirección IP inválida"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2777 msgid "IP address is missing"
2778 msgstr "Falta la dirección IP"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2792 msgid "IPv4 Firewall"
2793 msgstr "Firewall IPv4"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2796 msgid "IPv4 Upstream"
2797 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2801 msgid "IPv4 address"
2802 msgstr "Dirección IPv4"
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2805 msgid "IPv4 assignment length"
2806 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2809 msgid "IPv4 broadcast"
2810 msgstr "Difusión IPv4"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2813 msgid "IPv4 gateway"
2814 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2818 msgid "IPv4 netmask"
2819 msgstr "Máscara de red IPv4"
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2822 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2823 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2831 msgstr "Prefijo IPv4"
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2835 msgid "IPv4 prefix length"
2836 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2845 msgid "IPv4-Address"
2846 msgstr "Dirección IPv4"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2849 msgid "IPv4-Gateway"
2850 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2854 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2855 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2858 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2859 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2878 msgid "IPv6 Firewall"
2879 msgstr "Firewall IPv6"
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2882 msgid "IPv6 Neighbours"
2883 msgstr "Vecinos de IPv6"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2886 msgid "IPv6 Settings"
2887 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2890 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2891 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2894 msgid "IPv6 Upstream"
2895 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2898 msgid "IPv6 address"
2899 msgstr "Dirección IPv6"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2903 msgid "IPv6 assignment hint"
2904 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2908 msgid "IPv6 assignment length"
2909 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2912 msgid "IPv6 gateway"
2913 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2916 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2917 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2926 msgstr "Prefijo IPv6"
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2930 msgid "IPv6 prefix length"
2931 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2935 msgid "IPv6 routed prefix"
2936 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2940 msgstr "Sufijo IPv6"
2942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2943 msgid "IPv6 support"
2944 msgstr "Soporte IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2949 msgid "IPv6-Address"
2950 msgstr "Dirección IPv6"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2958 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2959 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2963 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2964 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2968 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2969 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2976 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2977 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2980 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2981 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2984 msgid "If checked, encryption is disabled"
2985 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2990 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2992 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2998 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3001 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3002 "fijo de dispositivo si se especifica"
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3022 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3023 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3036 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3038 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3042 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3043 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3044 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3045 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3046 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3048 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3049 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3050 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3051 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3052 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3053 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3056 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3057 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3060 msgid "Ignore interface"
3061 msgstr "Desactivar DHCP"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3064 msgid "Ignore resolve file"
3065 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3077 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3078 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3080 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3081 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3090 msgid "Inactivity timeout"
3091 msgstr "Espera de inactividad"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3101 msgid "Incoming checksum"
3102 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3108 msgid "Incoming key"
3109 msgstr "Clave entrante"
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3115 msgid "Incoming serialization"
3116 msgstr "Serialización entrante"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3124 msgstr "Información"
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3128 msgid "Initialization failure"
3129 msgstr "Fallo de inicialización"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3133 msgstr "Nombre del script de inicio"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3137 msgstr "Scripts de inicio"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3140 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3141 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3144 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3145 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3148 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3149 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3152 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3153 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3156 msgid "Install protocol extensions..."
3157 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3161 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3162 "BSSID <code>%h</code>."
3164 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3165 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3168 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3169 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3183 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3184 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3187 msgid "Interface Configuration"
3188 msgstr "Configuración de la interfaz"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3192 msgid "Interface has %d pending changes"
3193 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3196 msgid "Interface is disabled"
3197 msgstr "La interfaz está desactivada"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3200 msgid "Interface is marked for deletion"
3201 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3204 msgid "Interface is reconnecting..."
3205 msgstr "Reconectando interfaz..."
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3210 msgid "Interface is shutting down..."
3211 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3214 msgid "Interface is starting..."
3215 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3218 msgid "Interface is stopping..."
3219 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3222 msgid "Interface name"
3223 msgstr "Nombre de interfaz"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3227 msgid "Interface not present or not connected yet."
3228 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3241 msgid "Internal Server Error"
3242 msgstr "Error interno del servidor"
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3245 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3246 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3255 msgid "Invalid Base64 key string"
3256 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3259 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3260 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3263 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3264 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3267 msgid "Invalid argument"
3268 msgstr "Argumento inválido"
3270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3272 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3273 "supports one and only one bearer."
3275 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3276 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3279 msgid "Invalid command"
3280 msgstr "Comando inválido"
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3283 msgid "Invalid hexadecimal value"
3284 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3287 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3288 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3294 msgid "Invalid value"
3295 msgstr "Valor inválido"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3298 msgid "Isolate Clients"
3299 msgstr "Aislar clientes"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3303 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3304 "flash memory, please verify the image file!"
3306 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3307 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3313 msgid "JavaScript required!"
3314 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3317 msgid "Join Network"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3321 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3322 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3325 msgid "Joining Network: %q"
3326 msgstr "Conectarse a: %q"
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3329 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3330 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3335 msgstr "Registro del Kernel"
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3338 msgid "Kernel Version"
3339 msgstr "Versión del Kernel"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3357 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3358 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3364 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3365 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3378 msgstr "Servidor L2TP"
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3381 msgid "LACPDU Packets"
3382 msgstr "Paquetes LACPDU"
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3390 msgid "LCP echo failure threshold"
3391 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3399 msgid "LCP echo interval"
3400 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3403 msgid "LED Configuration"
3404 msgstr "Configuración de LEDs"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3420 msgid "Language and Style"
3421 msgstr "Idioma y Estilo"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3434 msgstr "Tiempo de expiración"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3440 msgid "Lease time remaining"
3441 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3445 msgstr "Archivo de conexiones"
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3450 msgid "Leave empty to autodetect"
3451 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3457 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3458 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3462 msgstr "Registro de cambios:"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3466 msgstr "Límite de IPs"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3469 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3471 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3475 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3476 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3479 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3480 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3484 msgstr "Modo de línea"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3488 msgstr "Estado de línea"
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3492 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3495 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3496 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3499 msgid "Link Monitoring"
3500 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3504 msgstr "Enlace conectado"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3508 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3511 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3512 "enviar solicitudes"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3516 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3517 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3518 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3519 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3522 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3523 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3524 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3525 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3526 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3530 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3531 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3532 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3533 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3536 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3537 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3538 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3539 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3540 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3544 msgid "List of SSH key files for auth"
3545 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3548 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3549 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3552 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3553 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3556 msgid "Listen Interfaces"
3557 msgstr "Interfaces de escucha"
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3564 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3565 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3568 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3569 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3577 msgid "Load Average"
3578 msgstr "Carga media"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3581 msgid "Loading directory contents…"
3582 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3587 msgid "Loading view…"
3588 msgstr "Cargando vista…"
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3592 msgid "Local IP address is invalid"
3593 msgstr "Dirección IP local inválida"
3595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3596 msgid "Local IP address to assign"
3597 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3607 msgid "Local IPv4 address"
3608 msgstr "Dirección IPv4 local"
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3615 msgid "Local IPv6 address"
3616 msgstr "Dirección IPv6 local"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3619 msgid "Local Service Only"
3620 msgstr "Solo servicio local"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3623 msgid "Local Startup"
3624 msgstr "Arranque local"
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3632 msgid "Local domain"
3633 msgstr "Dominio local"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3637 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3638 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3640 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3641 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3644 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3646 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3647 "del archivo de dispositivos"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3650 msgid "Local server"
3651 msgstr "Servidor local"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3655 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3658 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3659 "varias IP disponibles"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3662 msgid "Localise queries"
3663 msgstr "Localizar consultas"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3666 msgid "Lock to BSSID"
3667 msgstr "Bloquear a BSSID"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3670 msgid "Log output level"
3671 msgstr "Nivel de registro"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3675 msgstr "Registrar consultas"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3679 msgstr "Inicio de sesión"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3684 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3685 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3687 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3688 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3692 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3693 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3697 msgstr "Iniciar sesión"
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3701 msgstr "Cerrar sesión"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3704 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3705 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3708 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3709 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3717 msgid "MAC Address For The Actor"
3718 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3728 msgstr "Dirección MAC"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3731 msgid "MAC-Address Filter"
3732 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3736 msgstr "Filtro por MAC"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3740 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3744 msgid "MAP / LW4over6"
3745 msgstr "MAP / LW4over6"
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3749 msgid "MAP rule is invalid"
3750 msgstr "La regla MAP no es válida"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3772 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3773 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3776 msgid "MII Interval"
3777 msgstr "Intervalo MII"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3787 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3790 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3791 "siguientes comandos:"
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3809 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3810 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3813 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3814 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3817 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3818 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3821 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3822 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3825 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3826 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3831 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3832 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3835 msgid "Maximum number of leased addresses."
3836 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3839 msgid "Maximum transmit power"
3840 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3862 msgid "Memory usage (%)"
3863 msgstr "Uso de RAM (%)"
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3871 msgstr "ID de malla"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3875 msgstr "ID de malla"
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3878 msgid "Method not found"
3879 msgstr "Método no encontrado"
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3882 msgid "Method of link monitoring"
3883 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3886 msgid "Method to determine link status"
3887 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3897 msgid "Minimum Number of Links"
3898 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3901 msgid "Mirror monitor port"
3902 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3905 msgid "Mirror source port"
3906 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3910 msgstr "Datos móviles"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3913 msgid "Mobility Domain"
3914 msgstr "Dominio de movilidad"
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3931 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3932 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3936 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3939 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3940 "después de 2 minutos."
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3943 msgid "Modem default"
3944 msgstr "Módem predeterminado"
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3951 msgid "Modem device"
3952 msgstr "Dispositivo de módem"
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3955 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3956 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3960 msgid "Modem information query failed"
3961 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3966 msgid "Modem init timeout"
3967 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3970 msgid "Modem is disabled."
3971 msgstr "El módem está desactivado."
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3974 msgid "ModemManager"
3975 msgstr "ModemManager"
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3983 msgid "More Characters"
3984 msgstr "Más caracteres"
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3992 msgstr "Punto de montaje"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3997 msgid "Mount Points"
3998 msgstr "Puntos de montaje"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4001 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4002 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4005 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4006 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4010 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4013 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4014 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4017 msgid "Mount attached devices"
4018 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4021 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4022 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4025 msgid "Mount options"
4026 msgstr "Opciones de montaje"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4030 msgstr "Punto de montaje"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4033 msgid "Mount swap not specifically configured"
4034 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4037 msgid "Mounted file systems"
4038 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4042 msgstr "Mover hacia abajo"
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4046 msgstr "Mover hacia arriba"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4057 msgid "NAT64 Prefix"
4058 msgstr "Prefijo NAT64"
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4074 msgid "NTP server candidates"
4075 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4086 msgid "Name of the new network"
4087 msgstr "Nombre de la nueva red"
4089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4106 msgid "Network Utilities"
4107 msgstr "Utilidades de red"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4110 msgid "Network boot image"
4111 msgstr "Imagen de arranque en red"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4115 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4119 msgid "Network device is not present"
4120 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4124 msgid "Network interface"
4125 msgstr "Interfaz de red"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4128 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4129 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4132 msgid "New interface name…"
4133 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4137 msgstr "Siguiente »"
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4147 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4148 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4151 msgid "No Encryption"
4152 msgstr "Sin encriptación"
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4155 msgid "No Host Routes"
4156 msgstr "Sin rutas de host"
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4163 msgid "No RX signal"
4164 msgstr "No hay señal RX"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4167 msgid "No client associated"
4168 msgstr "Ningún cliente asociado"
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4171 msgid "No data received"
4172 msgstr "Sin datos recibidos"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4175 msgid "No entries in this directory"
4176 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4179 msgid "No files found"
4180 msgstr "No se han encontrado archivos"
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4186 msgid "No host route"
4187 msgstr "Sin ruta de host"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4193 msgid "No information available"
4194 msgstr "No hay información disponible"
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4198 msgid "No matching prefix delegation"
4199 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4203 msgid "No more slaves available"
4204 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4207 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4208 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4211 msgid "No negative cache"
4212 msgstr "Sin caché negativa"
4214 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4215 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4216 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4218 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4219 msgid "No password set!"
4220 msgstr "¡Sin contraseña!"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4223 msgid "No peers defined yet"
4224 msgstr "Sin pares definidos"
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4228 msgid "No public keys present yet."
4229 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4232 msgid "No rules in this chain."
4233 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4236 msgid "No validation or filtering"
4237 msgstr "Sin validación o filtrado"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4241 msgid "No zone assigned"
4242 msgstr "Sin zona asignada"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4253 msgid "Noise Margin (SNR)"
4254 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4261 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4262 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4265 msgid "Non-wildcard"
4266 msgstr "Sin comodín"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4280 msgstr "No encontrado"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4283 msgid "Not associated"
4284 msgstr "No asociado"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4287 msgid "Not connected"
4288 msgstr "No conectado"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4296 msgstr "No presente"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4299 msgid "Not started on boot"
4300 msgstr "No se inició en el arranque"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4303 msgid "Not supported"
4304 msgstr "No soportado"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4315 msgid "Number of IGMP membership reports"
4316 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4319 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4321 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4322 "almacenamiento en caché)"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4325 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4326 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4329 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4331 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4334 msgid "Obfuscated Group Password"
4335 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4338 msgid "Obfuscated Password"
4339 msgstr "Contraseña confusa"
4341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4349 msgid "Obtain IPv6-Address"
4350 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4358 msgid "Off-State Delay"
4359 msgstr "Retraso de desconexión"
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4366 msgid "On-Link route"
4367 msgstr "Ruta en enlace"
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4370 msgid "On-State Delay"
4371 msgstr "Retraso de activación"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4374 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4375 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4378 msgid "One of the following: %s"
4379 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4383 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4384 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4387 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4388 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4392 msgid "One or more required fields have no value!"
4393 msgstr "¡Campos vacíos!"
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4397 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4399 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4404 msgid "Open list..."
4405 msgstr "Abrir lista..."
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4413 msgid "Operating frequency"
4414 msgstr "Frecuencia de operación"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4418 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4419 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4422 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4423 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4426 msgid "Option changed"
4427 msgstr "Opción cambiada"
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4430 msgid "Option removed"
4431 msgstr "Opción removida"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4440 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4441 "starting with <code>0x</code>."
4443 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4444 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4448 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4449 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4450 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4451 "for the interface."
4453 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4454 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4455 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4456 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4460 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4461 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4463 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4464 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4468 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4469 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4472 msgid "Optional. Description of peer."
4473 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4476 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4477 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4481 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4484 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4487 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4488 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4491 msgid "Optional. Port of peer."
4492 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4496 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4497 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4499 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4500 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4501 "dispositivo está detrás de un NAT."
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4504 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4505 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4527 msgid "Outgoing checksum"
4528 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4534 msgid "Outgoing key"
4535 msgstr "Clave saliente"
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4541 msgid "Outgoing serialization"
4542 msgstr "Serialización saliente"
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4545 msgid "Output Interface"
4546 msgstr "Interfaz de salida"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4551 msgstr "Zona de salida"
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4559 msgid "Override MAC address"
4560 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4569 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4582 msgid "Override MTU"
4583 msgstr "Reemplazar MTU"
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4590 msgid "Override TOS"
4591 msgstr "Reemplazar TOS"
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4600 msgid "Override TTL"
4601 msgstr "Reemplazar TTL"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4604 msgid "Override default interface name"
4605 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4608 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4609 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4613 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4614 "subnet that is served."
4616 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4617 "partir de la subred que se sirve."
4619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4620 msgid "Override the table used for internal routes"
4621 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4625 msgstr "Visión general"
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4628 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4629 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4633 msgstr "Propietario"
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4636 msgid "PAP/CHAP (both)"
4637 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4649 msgid "PAP/CHAP password"
4650 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4662 msgid "PAP/CHAP username"
4663 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4667 msgstr "Tipo de PDP"
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4682 msgid "PIN code rejected"
4683 msgstr "Código PIN rechazado"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4687 msgstr "PMK R1 Push"
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4695 msgid "PPPoA Encapsulation"
4696 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4720 msgstr "Desplazamiento PSID"
4722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4723 msgid "PSID-bits length"
4724 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4727 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4728 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4731 msgid "Packet Steering"
4732 msgstr "Dirección de paquetes"
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4739 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4740 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4744 msgid "Part of zone %q"
4745 msgstr "Parte de zona %q"
4747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4756 msgid "Password authentication"
4757 msgstr "Autentificación de contraseña"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4760 msgid "Password of Private Key"
4761 msgstr "Contraseña de clave privada"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4764 msgid "Password of inner Private Key"
4765 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4771 msgid "Password strength"
4772 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4776 msgstr "Contraseña2"
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4779 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4780 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4783 msgid "Path to CA-Certificate"
4784 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4787 msgid "Path to Client-Certificate"
4788 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4791 msgid "Path to Private Key"
4792 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4795 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4796 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4799 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4800 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4803 msgid "Path to inner Private Key"
4804 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4825 msgid "Peer IP address to assign"
4826 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4830 msgid "Peer address is missing"
4831 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4838 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4839 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4845 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4846 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4849 msgid "Perform reboot"
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4853 msgid "Perform reset"
4854 msgstr "Realizar restablecimiento"
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4857 msgid "Permission denied"
4858 msgstr "Permiso denegado"
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4861 msgid "Persistent Keep Alive"
4862 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4869 msgid "Physical Settings"
4870 msgstr "Configuración física"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4887 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4888 msgid "Please enter your username and password."
4889 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4892 msgid "Please select the file to upload."
4893 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4904 msgid "Port status:"
4905 msgstr "Estado del puerto:"
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4908 msgid "Potential negation of: %s"
4909 msgstr "negación potencial de: %s"
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4912 msgid "Power Management Mode"
4913 msgstr "Modo de administración de energía"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4916 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4917 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4921 msgstr "Preferir LTE"
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4925 msgstr "Preferir UMTS"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4928 msgid "Prefix Delegated"
4929 msgstr "Prefijo delegado"
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4932 msgid "Preshared Key"
4933 msgstr "Clave precompartida"
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4942 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4945 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4949 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4950 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4953 msgid "Prevents client-to-client communication"
4954 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4957 msgid "Primary Slave"
4958 msgstr "Esclavo primario"
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4962 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4963 "better than current slave (better, 1)"
4965 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4966 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4969 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4971 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4976 msgstr "Clave privada"
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5000 msgid "Provide NTP server"
5001 msgstr "Dar servicio NTP"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5004 msgid "Provide new network"
5005 msgstr "Introduzca una nueva red"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5008 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5009 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5013 msgstr "Clave pública"
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5017 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5018 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5019 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5020 "code> file into the input field."
5022 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5023 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5024 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5025 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5029 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5031 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5036 msgid "QMI Cellular"
5037 msgstr "QMI Celular"
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5045 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5048 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5049 "disponibles en el enlace"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5052 msgid "R0 Key Lifetime"
5053 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5056 msgid "R1 Key Holder"
5059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5060 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5061 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5064 msgid "RSSI threshold for joining"
5065 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5068 msgid "RTS/CTS Threshold"
5069 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5081 msgid "RX Rate / TX Rate"
5082 msgstr "Tasa RX / TX"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5085 msgid "Radius-Accounting-Port"
5086 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5089 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5090 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5093 msgid "Radius-Accounting-Server"
5094 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5097 msgid "Radius-Authentication-Port"
5098 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5101 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5102 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5105 msgid "Radius-Authentication-Server"
5106 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5109 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5111 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5116 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5117 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5119 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5120 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5123 msgid "Really switch protocol?"
5124 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5127 msgid "Realtime Graphs"
5128 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5131 msgid "Reassociation Deadline"
5132 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5135 msgid "Rebind protection"
5136 msgstr "Protección contra reasociación"
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5148 msgstr "Reiniciando…"
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5151 msgid "Reboots the operating system of your device"
5152 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5159 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5160 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5163 msgid "Reconnect this interface"
5164 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5168 msgstr "Referencias"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5177 msgstr "Relé (relayd)"
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5181 msgid "Relay Bridge"
5182 msgstr "Puente relé (relayd)"
5184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5185 msgid "Relay between networks"
5186 msgstr "Relé entre redes"
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5190 msgid "Relay bridge"
5191 msgstr "Puente relé (relayd)"
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5196 msgid "Remote IPv4 address"
5197 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5202 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5203 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5206 msgid "Remote IPv6 address"
5207 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5211 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5212 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5219 msgid "Replace wireless configuration"
5220 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5223 msgid "Request IPv6-address"
5224 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5227 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5228 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5231 msgid "Request timeout"
5232 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5238 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5239 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5245 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5246 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5253 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5254 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5257 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5258 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5261 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5262 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5266 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5267 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5268 "routes through the tunnel."
5270 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5271 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5272 "el mismo enruta a través del túnel."
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5277 msgid "Requires hostapd"
5278 msgstr "Requiere hostapd"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5282 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5283 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5287 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5288 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5291 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5292 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5296 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5297 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5301 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5302 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5306 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5307 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5309 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5310 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5314 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5315 "come from unsigned domains"
5317 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5318 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5326 msgid "Requires wpa-supplicant"
5327 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5331 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5332 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5336 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5337 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5340 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5341 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5346 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5347 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5351 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5352 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5355 msgid "Reselection policy for primary slave"
5356 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5364 msgstr "Restablecer"
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5367 msgid "Reset Counters"
5368 msgstr "Reiniciar contadores"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5371 msgid "Reset to defaults"
5372 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5375 msgid "Resolv and Hosts Files"
5376 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5379 msgid "Resolve file"
5380 msgstr "Archivo de resolución"
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5383 msgid "Resource not found"
5384 msgstr "Recurso no encontrado"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5393 msgid "Restart Firewall"
5394 msgstr "Reiniciar Firewall"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5397 msgid "Restart radio interface"
5398 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5405 msgid "Restore backup"
5406 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5410 msgid "Reveal/hide password"
5411 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5418 msgid "Revert changes"
5419 msgstr "Revertir cambios"
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5422 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5423 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5426 msgid "Reverting configuration…"
5427 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5430 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5431 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5434 msgid "Root preparation"
5435 msgstr "Preparación de la raíz"
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5438 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5439 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5442 msgid "Route Allowed IPs"
5443 msgstr "Ruta permitida IPs"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5447 msgstr "Tabla de ruta"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5451 msgstr "Tipo de ruta"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5454 msgid "Router Advertisement-Service"
5455 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5459 msgid "Router Password"
5460 msgstr "Contraseña del router"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5470 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5473 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5474 "a un cierto dispositivo o red."
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5481 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5482 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5485 msgid "Run filesystem check"
5486 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5489 msgid "Runtime error"
5490 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5507 msgid "SSH server address"
5508 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5511 msgid "SSH server port"
5512 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5515 msgid "SSH username"
5516 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5536 msgstr "Servidor SSTP"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5555 msgid "Save & Apply"
5556 msgstr "Guardar y Aplicar"
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5560 msgstr "Guardar error"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5563 msgid "Save mtdblock"
5564 msgstr "Guardar mtdblock"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5567 msgid "Save mtdblock contents"
5568 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5576 msgid "Scheduled Tasks"
5577 msgstr "Tareas programadas"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5580 msgid "Section added"
5581 msgstr "Sección añadida"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5584 msgid "Section removed"
5585 msgstr "Sección removida"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5588 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5589 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5593 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5594 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5597 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5598 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5599 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5604 msgid "Select file…"
5605 msgstr "Seleccionar archivo…"
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5608 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5610 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5620 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5621 "conjunction with failure threshold"
5623 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5624 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5627 msgid "Server Settings"
5628 msgstr "Configuración del servidor"
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5631 msgid "Service Name"
5632 msgstr "Nombre del servicio"
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5636 msgid "Service Type"
5637 msgstr "Tipo de servicio"
5639 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5644 msgid "Session expired"
5645 msgstr "Sesión expirada"
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5648 msgid "Set VPN as Default Route"
5649 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5653 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5654 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5656 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5657 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5658 "los controladores de conexión en caliente)."
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5661 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5662 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5665 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5666 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5669 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5670 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5673 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5674 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5679 msgid "Setting PLMN failed"
5680 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5684 msgid "Setting operation mode failed"
5685 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5689 msgid "Setup DHCP Server"
5690 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5693 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5694 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5702 msgid "Short Preamble"
5703 msgstr "Preámbulo corto"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5707 msgid "Show current backup file list"
5708 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5711 msgid "Show empty chains"
5712 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5715 msgid "Shutdown this interface"
5716 msgstr "Apagar esta interfaz"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5730 msgid "Signal / Noise"
5731 msgstr "Señal / Ruido"
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5734 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5735 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5747 msgid "Size of DNS query cache"
5748 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5751 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5752 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5761 msgid "Skip to content"
5762 msgstr "Saltar al contenido"
5764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5766 msgid "Skip to navigation"
5767 msgstr "Saltar a navegación"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5770 msgid "Slave Interfaces"
5771 msgstr "Interfaces esclavas"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5775 msgid "Software VLAN"
5776 msgstr "Software VLAN"
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5779 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5780 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5783 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5784 msgstr "Objeto no encontrado."
5786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5787 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5788 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5792 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5793 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5796 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5797 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5798 "instalación específicas."
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5807 msgid "Source Address"
5808 msgstr "Dirección de origen"
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5812 msgid "Source interface"
5813 msgstr "Interfaz fuente"
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5817 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5818 "dropped or delivered"
5820 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5821 "descartarse o entregarse"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5824 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5825 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5828 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5830 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5833 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5834 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5837 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5838 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5841 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5842 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5846 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5847 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5849 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5850 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5851 "valor predeterminado del sistema"
5853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5855 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5858 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5863 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5866 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5871 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5872 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5873 "be reduced by the driver."
5875 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5876 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5877 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5881 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5884 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5885 "afirmar el operador"
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5888 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5889 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5893 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5894 "failover event in 200ms intervals"
5896 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5897 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5901 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5904 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5905 "de pasar al siguiente"
5907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5909 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5910 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5912 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5913 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5914 "conmutación por error"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5918 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5919 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5921 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5922 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5925 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5927 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5931 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5934 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5935 "transmita paquetes LACPDU"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5939 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5940 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5942 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5943 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5946 msgid "Specifies the system priority"
5947 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5951 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5952 "link failure detection"
5954 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5955 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5959 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5960 "link recovery detection"
5962 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5963 "después de una detección de recuperación de enlace"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5967 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5968 "traffic should be filtered for link monitoring"
5970 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5971 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5975 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5976 "address at enslavement"
5978 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5979 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5983 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5984 "netif_carrier_ok()"
5986 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5987 "netif_carrier_ok()"
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5991 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5993 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5997 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5999 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6004 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6005 "slave while it is available"
6007 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6008 "activo mientras esté disponible"
6010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6013 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6014 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6019 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6020 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6021 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6023 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6024 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6025 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6033 "default (64) (optional)."
6035 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6036 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6042 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6045 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6046 "sea el predeterminado (64)."
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6051 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6052 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6053 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6055 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6056 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6057 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6064 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6065 "bytes) (optional)."
6067 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6068 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6074 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6077 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6078 "predeterminada (1280 bytes)."
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6081 msgid "Specify the secret encryption key here."
6082 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6090 msgid "Start priority"
6091 msgstr "Prioridad de inicio"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6094 msgid "Start refresh"
6095 msgstr "Iniciar actualización"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6098 msgid "Starting configuration apply…"
6099 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6102 msgid "Starting wireless scan..."
6103 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6111 msgid "Static IPv4 Routes"
6112 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6115 msgid "Static IPv6 Routes"
6116 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6119 msgid "Static Leases"
6120 msgstr "Direcciones estáticas"
6122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6123 msgid "Static Routes"
6124 msgstr "Rutas estáticas"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6129 msgid "Static address"
6130 msgstr "Dirección estática"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6134 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6135 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6136 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6138 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6139 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6140 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6141 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6144 msgid "Station inactivity limit"
6145 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6161 msgid "Stop refresh"
6162 msgstr "Detener actualización"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6165 msgid "Strict order"
6166 msgstr "Orden estricto"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6178 msgid "Suppress logging"
6179 msgstr "Suprimir el registro"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6182 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6183 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6190 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6200 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6202 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6208 msgstr "Switch VLAN"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6211 msgid "Switch protocol"
6212 msgstr "Intercambiar protocolo"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6217 msgid "Switch to CIDR list notation"
6218 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6221 msgid "Symbolic link"
6222 msgstr "Enlace simbólico"
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6225 msgid "Sync with NTP-Server"
6226 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6229 msgid "Sync with browser"
6230 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6242 msgstr "Registro del sistema"
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6245 msgid "System Priority"
6246 msgstr "Prioridad del sistema"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6249 msgid "System Properties"
6250 msgstr "Propiedades del sistema"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6253 msgid "System log buffer size"
6254 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6261 msgid "TFTP Settings"
6262 msgstr "Configuración TFTP"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6265 msgid "TFTP server root"
6266 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6283 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6292 msgid "Target network"
6293 msgstr "Red de destino"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6300 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6301 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6305 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6306 "username instead of the user ID!"
6308 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6309 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6312 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6313 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6319 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6321 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6325 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6326 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6331 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6333 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6338 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6340 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6344 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6345 "code> and <code>_</code>"
6347 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6348 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6351 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6353 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6357 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6358 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6359 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6360 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6361 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6362 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6365 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6366 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6367 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6368 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6369 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6370 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6371 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6376 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6377 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6379 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6380 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6384 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6387 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6392 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6393 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6394 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6396 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6397 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6398 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6399 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6402 msgid "The following rules are currently active on this system."
6403 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6406 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6407 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6410 msgid "The given SSH public key has already been added."
6411 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6415 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6418 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6419 "públicas RSA o ECDSA."
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6422 msgid "The interface name is already used"
6423 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6426 msgid "The interface name is too long"
6427 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6432 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6435 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6439 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6440 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6443 msgid "The local IPv4 address"
6444 msgstr "La dirección IPv4 local"
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6450 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6451 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6454 msgid "The local IPv4 netmask"
6455 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6460 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6461 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6464 msgid "The network name is already used"
6465 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6469 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6470 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6471 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6472 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6473 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6474 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6476 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6477 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6478 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6479 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6480 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6481 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6485 msgid "The reboot command failed with code %d"
6486 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6489 msgid "The restore command failed with code %d"
6490 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6493 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6494 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6496 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6497 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6498 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6502 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6505 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6510 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6511 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6512 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6515 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6516 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6517 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6521 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6522 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6524 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6525 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6526 "conectarse manualmente."
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6529 msgid "The system password has been successfully changed."
6530 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6533 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6534 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6538 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6539 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6540 "\"Cancel\" to abort the operation."
6542 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6543 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6544 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6548 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6549 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6552 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6553 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6557 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6558 "you choose the generic image format for your platform."
6560 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6561 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6567 msgid "There are no active leases"
6568 msgstr "No hay direcciones activas"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6571 msgid "There are no changes to apply"
6572 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6574 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6575 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6578 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6580 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6581 "protect the web interface."
6583 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6584 "para proteger la interfaz web."
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6587 msgid "This IPv4 address of the relay"
6588 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6591 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6592 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6595 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6596 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6600 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6601 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6602 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6604 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6605 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6606 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6611 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6612 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6613 "configurations are automatically preserved."
6615 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6616 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6617 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6621 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6622 "password if no update key has been configured"
6624 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6625 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6630 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6631 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6633 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6634 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6638 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6639 "ends with <code>...:2/64</code>"
6641 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6642 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6646 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6647 "abbr> in the local network"
6649 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6650 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6653 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6654 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6658 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6660 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6664 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6665 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6669 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6671 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6676 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6678 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6683 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6685 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6691 msgid "This section contains no values yet"
6692 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6695 msgid "Time Synchronization"
6696 msgstr "Sincronización horaria"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6699 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6700 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6704 msgstr "Zona horaria"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6708 msgstr "Iniciar sesión…"
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6712 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6713 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6714 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6716 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6717 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6718 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6719 "imágenes squashfs)."
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6726 msgid "Total Available"
6727 msgstr "Total disponible"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6743 msgid "Traffic Class"
6744 msgstr "Clase de tráfico"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6748 msgstr "Transferencia"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6755 msgid "Transmit Hash Policy"
6756 msgstr "Política de transmisión de hash"
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6763 msgid "Trigger Mode"
6764 msgstr "Modo de disparador"
6766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6768 msgstr "ID de túnel"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6772 msgid "Tunnel Interface"
6773 msgstr "Interfaz de túnel"
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6779 msgstr "Enlace del túnel"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6783 msgstr "Potencia-TX"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6801 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6802 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6813 msgid "Unable to determine device name"
6814 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6818 msgid "Unable to determine external IP address"
6819 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6823 msgid "Unable to determine upstream interface"
6824 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6826 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6827 msgid "Unable to dispatch"
6828 msgstr "Imposible repartir"
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6832 msgid "Unable to load log data:"
6833 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6838 msgid "Unable to obtain client ID"
6839 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6842 msgid "Unable to obtain mount information"
6843 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6846 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6847 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6850 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6851 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6855 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6856 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6860 msgid "Unable to resolve peer host name"
6861 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6864 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6865 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6870 msgid "Unable to save contents: %s"
6871 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6874 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6875 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6878 msgid "Unexpected reply data format"
6879 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6884 msgstr "Desconocido"
6886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6887 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6888 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6892 msgid "Unknown error (%s)"
6893 msgstr "Error desconocido (%s)"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6896 msgid "Unknown error code"
6897 msgstr "Código de error desconocido"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6903 msgstr "No administrado"
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6913 msgstr "Clave sin nombre"
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6916 msgid "Unsaved Changes"
6917 msgstr "Cambios sin aplicar"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6920 msgid "Unspecified error"
6921 msgstr "Error no especificado"
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6925 msgid "Unsupported MAP type"
6926 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6930 msgid "Unsupported modem"
6931 msgstr "Módem no soportado"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6934 msgid "Unsupported protocol type."
6935 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6943 msgstr "Retraso de subida"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6951 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6953 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6959 msgid "Upload archive..."
6960 msgstr "Subir archivo..."
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6964 msgstr "Subir archivo"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6967 msgid "Upload file…"
6968 msgstr "Subir archivo…"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6972 msgid "Upload request failed: %s"
6973 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6977 msgid "Uploading file…"
6978 msgstr "Cargando archivo…"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6982 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6983 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6984 "restarted to apply the updated configuration."
6986 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6987 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6988 "para aplicar la configuración actualizada."
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6993 msgstr "Tiempo de actividad"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6996 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6997 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7000 msgid "Use DHCP advertised servers"
7001 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7004 msgid "Use DHCP gateway"
7005 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7018 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7019 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7022 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7023 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7031 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7032 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7038 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7039 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7042 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7043 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7046 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7047 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7051 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7054 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7055 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7058 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7059 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7062 msgid "Use as root filesystem (/)"
7063 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7066 msgid "Use broadcast flag"
7067 msgstr "Usar marca de difusión"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7070 msgid "Use builtin IPv6-management"
7071 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7085 msgid "Use custom DNS servers"
7086 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7098 msgid "Use default gateway"
7099 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7119 msgid "Use gateway metric"
7120 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7123 msgid "Use routing table"
7124 msgstr "Usar tabla de rutas"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7127 msgid "Use system certificates"
7128 msgstr "Usar certificados del sistema"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7131 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7132 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7136 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7137 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7138 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7139 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7140 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7142 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7143 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7144 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7145 "como nombre identificativo."
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7148 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7149 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7153 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7155 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7156 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7164 msgid "Used Key Slot"
7165 msgstr "Espacio de clave usado"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7169 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7170 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7172 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7173 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7177 msgstr "Grupo de usuario"
7179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7180 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7181 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7184 msgid "User key (PEM encoded)"
7185 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7191 msgstr "Nombre de usuario"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7203 msgstr "VLANs en %q"
7205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7210 msgid "VPN Local address"
7211 msgstr "VPN dirección local"
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7214 msgid "VPN Local port"
7215 msgstr "VPN puerto local"
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7221 msgstr "Servidor VPN"
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7224 msgid "VPN Server port"
7225 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7228 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7229 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7233 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7234 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7237 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7238 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7242 msgid "VXLAN network identifier"
7243 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7246 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7247 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7252 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7253 "the \"ca-bundle\" package"
7255 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7256 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7259 msgid "Validation for all slaves"
7260 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7263 msgid "Validation only for active slave"
7264 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7267 msgid "Validation only for backup slaves"
7268 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7271 msgid "Value must not be empty"
7272 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7279 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7280 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7283 msgid "Verifying the uploaded image file."
7284 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7287 msgid "Virtual dynamic interface"
7288 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7297 msgid "WEP Open System"
7298 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7302 msgid "WEP Shared Key"
7303 msgstr "WEP (clave compartida)"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7306 msgid "WEP passphrase"
7307 msgstr "Contraseña WEP"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7311 msgstr "Activar WMM"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7314 msgid "WPA passphrase"
7315 msgstr "Contraseña WPA"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7319 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7320 "and ad-hoc mode) to be installed."
7322 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7323 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7326 msgid "Waiting for device..."
7327 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7332 msgstr "Advertencia"
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7335 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7336 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7344 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7345 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7348 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7349 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7350 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7355 msgstr "Ancho de banda"
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7359 msgid "WireGuard VPN"
7360 msgstr "WireGuard VPN"
7362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7370 msgid "Wireless Adapter"
7371 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7377 msgid "Wireless Network"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7381 msgid "Wireless Overview"
7382 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7385 msgid "Wireless Security"
7386 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7389 msgid "Wireless configuration migration"
7390 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7395 msgid "Wireless is disabled"
7396 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7401 msgid "Wireless is not associated"
7402 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7405 msgid "Wireless network is disabled"
7406 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7409 msgid "Wireless network is enabled"
7410 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7413 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7414 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7417 msgid "Write system log to file"
7418 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7421 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7422 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7432 msgid "Yes (none, 0)"
7433 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7437 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7438 "Do you really want to shut down the interface?"
7440 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7441 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7445 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7446 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7447 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7449 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7450 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7451 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7452 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7459 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7461 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7465 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7468 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7469 "esclavas seleccionadas!"
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7473 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7475 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7479 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7480 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7483 msgid "ZRam Compression Streams"
7484 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7487 msgid "ZRam Settings"
7488 msgstr "Configuración de ZRam"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7492 msgstr "Tamaño de ZRam"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7578 msgstr "Desactivado"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7582 msgid "driver default"
7583 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7586 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7587 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7591 msgstr "p. ej: vertedero"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7602 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7603 "abbr>-leases will be stored"
7605 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7616 msgstr "Full dúplex"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7620 msgstr "Half dúplex"
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7623 msgid "hexadecimal encoded value"
7624 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7634 msgstr "Modo híbrido"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7637 msgid "if target is a network"
7638 msgstr "Si el destino es una red"
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7651 msgid "key between 8 and 63 characters"
7652 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7655 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7656 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7659 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7660 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7663 msgid "medium security"
7664 msgstr "seguridad media"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7671 msgid "netif_carrier_ok()"
7672 msgstr "netif_carrier_ok()"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7683 msgid "non-empty value"
7684 msgstr "valor no vacío"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7694 msgstr "No presente"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7700 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7710 msgid "open network"
7711 msgstr "red abierta"
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7719 msgid "positive decimal value"
7720 msgstr "valor decimal positivo"
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7723 msgid "positive integer value"
7724 msgstr "valor entero positivo"
7726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7748 msgstr "Modo servidor"
7750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7751 msgid "sstpc Log-level"
7752 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7755 msgid "stateful-only"
7756 msgstr "Con estado solamente"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7763 msgid "stateless + stateful"
7764 msgstr "Sin estado + Con estado"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7767 msgid "strong security"
7768 msgstr "seguridad fuerte"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7775 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7776 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7779 msgid "unique value"
7780 msgstr "valor único"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7784 msgstr "Desconocido"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7805 msgstr "Sin especificar"
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7808 msgid "unspecified -or- create:"
7809 msgstr "No especificado -o- crear:"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7813 msgstr "Desetiquetado"
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7818 msgid "valid IP address"
7819 msgstr "dirección IP válida"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7822 msgid "valid IP address or prefix"
7823 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7826 msgid "valid IPv4 CIDR"
7827 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7831 msgid "valid IPv4 address"
7832 msgstr "dirección IPv4 válida"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7835 msgid "valid IPv4 address or network"
7836 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7839 msgid "valid IPv4 address:port"
7840 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7843 msgid "valid IPv4 network"
7844 msgstr "red IPv4 válida"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7847 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7848 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7851 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7852 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7855 msgid "valid IPv6 CIDR"
7856 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7860 msgid "valid IPv6 address"
7861 msgstr "dirección IPv6 válida"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7864 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7865 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7868 msgid "valid IPv6 host id"
7869 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7872 msgid "valid IPv6 network"
7873 msgstr "red IPv6 válida"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7876 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7877 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7880 msgid "valid MAC address"
7881 msgstr "dirección MAC válida"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7884 msgid "valid UCI identifier"
7885 msgstr "identificador UCI válido"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7888 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7889 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7893 msgid "valid address:port"
7894 msgstr "dirección válida: puerto"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7898 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7899 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7902 msgid "valid decimal value"
7903 msgstr "valor decimal válido"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7906 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7907 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7910 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7911 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7914 msgid "valid host:port"
7915 msgstr "host válido: puerto"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7922 msgid "valid hostname"
7923 msgstr "nombre de host válido"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7926 msgid "valid hostname or IP address"
7927 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7930 msgid "valid integer value"
7931 msgstr "valor entero valido"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7934 msgid "valid network in address/netmask notation"
7935 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7938 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7939 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7943 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7944 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7948 msgid "valid port value"
7949 msgstr "valor de puerto válido"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7952 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7953 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7956 msgid "value between %d and %d characters"
7957 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7960 msgid "value between %f and %f"
7961 msgstr "valor entre %f y %f"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7964 msgid "value greater or equal to %f"
7965 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7968 msgid "value smaller or equal to %f"
7969 msgstr "valor menor o igual a %f"
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7972 msgid "value with %d characters"
7973 msgstr "valor con %d caracteres"
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7976 msgid "value with at least %d characters"
7977 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7980 msgid "value with at most %d characters"
7981 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7984 msgid "weak security"
7985 msgstr "seguridad débil"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7995 #~ msgid "default-on (kernel)"
7996 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7998 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7999 #~ msgstr "latido (kernel)"
8001 #~ msgid "netdev (kernel)"
8002 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8004 #~ msgid "none (kernel)"
8005 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8007 #~ msgid "timer (kernel)"
8008 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8010 #~ msgid "Enable/Disable"
8011 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8013 #~ msgid "No signal"
8014 #~ msgstr "Sin señal"
8020 #~ msgstr "Puerto %s"
8022 #~ msgid "Switch Port Mask"
8023 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8025 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8026 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8028 #~ msgid "USB Device"
8029 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8031 #~ msgid "USB Ports"
8032 #~ msgstr "Puertos USB"
8034 #~ msgid "Define a name for this network."
8035 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8037 #~ msgid "Leasetime remaining"
8038 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8040 #~ msgid "Bad address specified!"
8041 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8043 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8044 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8047 #~ msgstr "Cargando"
8049 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8050 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8052 #~ msgid "Assign interfaces..."
8053 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8058 #~ msgid "Network without interfaces."
8059 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8062 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8063 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8065 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8066 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8067 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8069 #~ msgid "Realtime Connections"
8070 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8072 #~ msgid "Realtime Load"
8073 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8075 #~ msgid "Realtime Traffic"
8076 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8078 #~ msgid "Realtime Wireless"
8079 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8084 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8085 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8087 #~ msgid "There are no active leases."
8088 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8091 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8092 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8103 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8104 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8106 #~ msgid "Changes applied."
8107 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8109 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8110 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8112 #~ msgid "Delete permission denied"
8113 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8115 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8116 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8118 #~ msgid "Device is rebooting..."
8119 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8121 #~ msgid "Keep settings"
8122 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8124 #~ msgid "Rebooting..."
8125 #~ msgstr "Reiniciando..."
8128 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8129 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8130 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8132 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8133 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8134 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8137 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8138 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8140 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8141 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8143 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8144 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8146 #~ msgid "(%s available)"
8147 #~ msgstr "(%s disponible)"
8149 #~ msgid "-- match by device --"
8150 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8152 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8153 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8156 #~ msgstr "Comprobar"
8159 #~ msgstr "Comprobación"
8161 #~ msgid "Enable this mount"
8162 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8164 #~ msgid "Enable this swap"
8165 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8167 #~ msgid "Flash Firmware"
8168 #~ msgstr "Grabar firmware"
8170 #~ msgid "Flashing..."
8171 #~ msgstr "Grabando..."
8173 #~ msgid "Mount Entry"
8174 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8177 #~ msgstr "Proceder"
8179 #~ msgid "Really reset all changes?"
8180 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8185 #~ msgid "Swap Entry"
8186 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8188 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8190 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8193 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8194 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8195 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8197 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8198 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8199 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8202 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8203 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8204 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8206 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8207 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8208 #~ "empezar el grabado."
8211 #~ msgstr "Verificar"
8216 #~ msgid "Change login password"
8217 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8219 #~ msgid "Changing password…"
8220 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8222 #~ msgid "Disabled (default)"
8223 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8225 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8226 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8228 #~ msgid "Saving keys…"
8229 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8231 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8233 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8235 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8236 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8238 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8239 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8241 #~ msgid "Antenna 1"
8242 #~ msgstr "Antena 1"
8244 #~ msgid "Antenna 2"
8245 #~ msgstr "Antena 2"
8247 #~ msgid "Antenna Configuration"
8248 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8250 #~ msgid "Back to overview"
8251 #~ msgstr "Volver al resumen"
8253 #~ msgid "Back to scan results"
8254 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8256 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8259 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8260 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8263 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8264 #~ "adjusted to %d."
8266 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8267 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8269 #~ msgid "Common Configuration"
8270 #~ msgstr "Configuración común"
8273 #~ msgstr "Conectar"
8275 #~ msgid "Connection Limit"
8276 #~ msgstr "Límite de conexión"
8278 #~ msgid "Cover the following interface"
8279 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8281 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8282 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8284 #~ msgid "Create Interface"
8285 #~ msgstr "Crear interfaz"
8287 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8288 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8290 #~ msgid "Diversity"
8291 #~ msgstr "Diversidad"
8293 #~ msgid "Edit this interface"
8294 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8296 # It should be "Frame Bursting" at once!
8297 #~ msgid "Frame Bursting"
8298 #~ msgstr "Estallido del marco"
8301 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8302 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8304 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8305 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8307 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8308 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8310 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8311 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8313 #~ msgid "Install package %q"
8314 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8316 #~ msgid "Interface Overview"
8317 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8319 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8320 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8323 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8324 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8326 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8327 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8329 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8330 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8332 #~ msgid "Name of the new interface"
8333 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8335 #~ msgid "No network configured on this device"
8336 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8338 #~ msgid "No network name specified"
8339 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8341 #~ msgid "No networks in range"
8342 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8344 #~ msgid "No scan results available yet..."
8345 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8347 #~ msgid "Note: interface name length"
8348 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8351 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8352 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8353 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8354 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8355 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8356 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8358 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8359 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8360 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8361 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8362 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8363 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8365 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8366 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8368 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8369 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8371 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8372 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8375 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8376 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8378 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8379 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8380 #~ "conectado a través de esta red."
8382 #~ msgid "Receiver Antenna"
8383 #~ msgstr "Antena Receptora"
8385 #~ msgid "Repeat scan"
8386 #~ msgstr "Repetir exploración"
8388 #~ msgid "Replace entry"
8389 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8391 #~ msgid "Scan request failed"
8392 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8394 #~ msgid "Separate Clients"
8395 #~ msgstr "Aislar clientes"
8397 #~ msgid "Slot time"
8398 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8401 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8402 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8403 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8404 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8405 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8407 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8408 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8409 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8410 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8411 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8412 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8415 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8416 #~ "this component for working wireless configuration!"
8418 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8419 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8421 #~ msgid "The given network name is not unique"
8422 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8425 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8426 #~ "will be replaced if you proceed."
8428 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8429 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8431 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8432 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8435 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8436 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8438 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8439 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8441 #~ msgid "Transmission Rate"
8442 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8444 #~ msgid "Transmit Power"
8445 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8447 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8448 #~ msgstr "Antena transmisora"
8450 #~ msgid "Uploaded File"
8451 #~ msgstr "Archivo subido"
8453 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8454 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8456 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8457 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8463 #~ msgstr "Avanzado"
8465 #~ msgid "Always off (%s)"
8466 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8468 #~ msgid "Always on (%s)"
8469 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8471 #~ msgid "Apply anyway"
8472 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8477 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8478 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8480 #~ msgid "Expecting %s"
8481 #~ msgstr "Esperando %s"
8483 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8484 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8490 #~ msgstr "Máscara de red"
8492 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8493 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8495 #~ msgid "Polling interval"
8496 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8498 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8499 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8501 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8502 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8504 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8505 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8507 #~ msgid "Synchronizing..."
8508 #~ msgstr "Sincronizando..."
8511 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8512 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8513 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8514 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8515 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8516 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8518 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8519 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8520 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8521 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8522 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8523 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8524 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8526 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8527 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8532 #~ msgid "There are no changes to apply."
8533 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8535 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8536 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8538 #~ msgid "There are no pending changes!"
8539 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8542 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8543 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8544 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8546 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8547 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8548 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8550 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8551 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8553 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8554 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8556 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8557 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8559 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8560 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8562 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8563 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8565 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8566 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8568 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8569 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8571 #~ msgid "one of: - %s"
8572 #~ msgstr "uno de: -%s"
8574 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8575 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8585 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8586 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8587 #~ "Opera or Safari."
8589 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8590 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8591 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8597 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8598 #~ "authentication."
8599 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8601 #~ msgid "Password successfully changed!"
8602 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8604 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8605 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8607 #~ msgid "Available packages"
8608 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8610 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8611 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8613 #~ msgid "Download and install package"
8614 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8619 #~ msgid "Find package"
8620 #~ msgstr "Buscar paquete"
8622 #~ msgid "Free space"
8623 #~ msgstr "Espacio libre"
8626 #~ msgstr "Instalar"
8628 #~ msgid "Installed packages"
8629 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8631 #~ msgid "No package lists available"
8632 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8637 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8638 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8640 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8641 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8643 #~ msgid "Package name"
8644 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8647 #~ msgstr "Instalación de programas"
8649 #~ msgid "Update lists"
8650 #~ msgstr "Actualizar listas"
8655 #~ msgid "Disable DNS setup"
8656 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8658 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8659 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8661 #~ msgid "Lease validity time"
8662 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8664 #~ msgid "Multicast address"
8665 #~ msgstr "Dirección multicast"
8667 #~ msgid "Protocol family"
8668 #~ msgstr "Familia de procolo"
8670 #~ msgid "No chains in this table"
8671 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8673 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8674 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8676 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8677 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8679 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8680 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8682 #~ msgid "Activate this network"
8683 #~ msgstr "Activar esta red"
8685 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8686 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8688 #~ msgid "Interface reconnected"
8689 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8691 #~ msgid "Interface shut down"
8692 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8694 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8695 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8697 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8698 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8701 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8702 #~ "you are connected via this interface."
8704 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8705 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8707 #~ msgid "Reconnecting interface"
8708 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8710 #~ msgid "Shutdown this network"
8711 #~ msgstr "Apagar esta red"
8713 #~ msgid "Wireless restarted"
8714 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8716 #~ msgid "Wireless shut down"
8717 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8719 #~ msgid "DHCP Leases"
8720 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8722 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8723 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8726 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8727 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8729 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8731 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8736 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8737 #~ "connected via this interface."
8739 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8740 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8748 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8749 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8751 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8752 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8757 #~ msgid "Applying changes"
8758 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8760 #~ msgid "Configuration applied."
8761 #~ msgstr "Configuración establecida."
8763 #~ msgid "Save & Apply"
8764 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8766 #~ msgid "The following changes have been committed"
8767 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8769 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8770 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8779 #~ msgstr "Manejador"
8781 #~ msgid "Maximum hold time"
8782 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8784 #~ msgid "Minimum hold time"
8785 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8787 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8788 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8790 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8791 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8793 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8794 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8796 #~ msgid "Leasetime"
8797 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8799 #~ msgid "AR Support"
8800 #~ msgstr "Soporte a AR"
8802 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8803 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8805 #~ msgid "Background Scan"
8806 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8808 #~ msgid "Compression"
8809 #~ msgstr "Compresión"
8811 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8812 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8814 #~ msgid "Do not send probe responses"
8815 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8817 #~ msgid "Fast Frames"
8818 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8820 #~ msgid "Maximum Rate"
8821 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8823 #~ msgid "Minimum Rate"
8824 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8826 #~ msgid "Multicast Rate"
8827 #~ msgstr "Ratio multicast"
8829 #~ msgid "Outdoor Channels"
8830 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8832 #~ msgid "Regulatory Domain"
8833 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8835 #~ msgid "Separate WDS"
8836 #~ msgstr "WDS aislado"
8838 #~ msgid "Static WDS"
8839 #~ msgstr "WDS estático"
8841 #~ msgid "Turbo Mode"
8842 #~ msgstr "Modo Turbo"
8844 #~ msgid "XR Support"
8845 #~ msgstr "Soporte de XR"
8847 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8848 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8850 #~ msgid "Join Network: Settings"
8851 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8857 #~ msgstr "Puerto %d"
8859 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8860 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8862 #~ msgid "VLAN Interface"
8863 #~ msgstr "Interfaz VLAN"