0d3f89674aa884b3ecf51356e7e4882227a36deb
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
4 "Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
193 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
197 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
213 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
217 msgid "A directory with the same name already exists."
218 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
219
220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
221 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
222 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
223
224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
225 msgid ""
226 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
227 "the router"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
250 msgid "APN"
251 msgstr "APN"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
254 msgid "ARP"
255 msgstr "ARP"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP IP Kohteet"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
262 msgid "ARP Interval"
263 msgstr "ARP aikaväli"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP-tarkistus"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
276
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
286 msgid "ATM Bridges"
287 msgstr "ATM Sillat"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid ""
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
304 msgstr ""
305 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
306 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
307 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM-laitteen numero"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Puuttuva sovitin"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
326 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept local"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgid "Accept packets with local source addresses"
334 msgstr ""
335
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Pääsy keskitin"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Tukiasema"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Toiminnot"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
350 msgid "Active"
351 msgstr "Aktiivinen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
368 msgid "Active IPv4 Routes"
369 msgstr ""
370 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
371 "reitit"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr ""
380 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
383 msgid "Active IPv6 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Ad-hoc"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
416 msgid "Add"
417 msgstr "Lisää"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "Lisää ATM-silta"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "Lisää LED-toiminto"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "Lisää VLAN"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgid "Add instance"
449 msgstr "Lisää esiintymä"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgid "Add key"
455 msgstr "Lisää avain"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr ""
460 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
461 "tiedostoista"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Lisää vertaiskone"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Lisää estolistalle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Lisää pääsylistalle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Hosts-tiedostot"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Osoite"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Osoitteet"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Hallinta"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Lisäasetukset"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
552 "tila muuttuu (määrä, 2)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
560 msgid "Alert"
561 msgstr "Hälytys"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
566 msgid "Alias Interface"
567 msgstr "Sovittimen alias"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
570 msgid "Alias of \"%s\""
571 msgstr "Kohteen %s alias"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
574 msgid "All servers"
575 msgstr "Kaikki palvelimet"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
578 msgid ""
579 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "address."
581 msgstr ""
582 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr ""
591 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Salli vain luetellut"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Salli localhost"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr ""
624 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
625 "portteihin"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow root logins with password"
629 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
630
631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
632 msgid "Allow system feature probing"
633 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
636 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
637 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
640 msgid "Allowed IPs"
641 msgstr "Sallitut IP:t"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
644 msgid "Always"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
656 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 msgid ""
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 msgstr ""
664 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
665 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
668 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Annex"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Annex A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Annex A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Annex A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Annex A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Annex B (kaikki)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Annex B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Annex B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Annex B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Annex J (kaikki)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Annex M (kaikki)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Annex M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Annex M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 "present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
753 "regardless of local default route availability."
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
757 msgid ""
758 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
759 "default route is present."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
767 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Anonyymi identiteetti"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Anonyymi liitos"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Anonyymi vaihto"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgid "Any zone"
787 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
790 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
794 msgid "Apply backup?"
795 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
798 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
799 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
803 msgid "Apply unchecked"
804 msgstr "Käytä valitsematonta"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
807 msgid "Applying configuration changes… %ds"
808 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
811 msgid "Architecture"
812 msgstr "Arkkitehtuuri"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
815 msgid "Arp-scan"
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
819 msgid ""
820 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
821 msgstr ""
822 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
823 "liittymään"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
827 msgid ""
828 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
829 msgstr ""
830 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
831 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "Liittyneet asemat"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
839 msgid "Associations"
840 msgstr "Liitokset"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
844 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
845
846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
848 msgid "Auth Group"
849 msgstr "Auth-ryhmä"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
852 msgid "Authentication"
853 msgstr "Todennus"
854
855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
857 msgid "Authentication Type"
858 msgstr "Todennuksen tyyppi"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
861 msgid "Authoritative"
862 msgstr "Määräävä"
863
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
865 msgid "Authorization Required"
866 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
867
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
877 msgid "Automatic"
878 msgstr "Automaattinen"
879
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
883 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
886 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
887 msgstr ""
888 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
891 msgid ""
892 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
893 "routing."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
898 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
902 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
905 msgid "Automount Filesystem"
906 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
909 msgid "Automount Swap"
910 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 msgid "Available"
914 msgstr "Saatavilla"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
927 msgid "Average:"
928 msgstr "Keskiarvo:"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
931 msgid "B43 + B43C"
932 msgstr "B43 + B43C"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
935 msgid "B43 + B43C + V43"
936 msgstr "B43 + B43C + V43"
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
939 msgid "BR / DMR / AFTR"
940 msgstr "BR / DMR / AFTR"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
947 msgid "BSSID"
948 msgstr "BSSID"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
952 msgid "Back to Overview"
953 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
956 msgid "Back to configuration"
957 msgstr "Takaisin määritykseen"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
960 msgid "Backup"
961 msgstr "Varmuuskopiointi"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
964 msgid "Backup / Flash Firmware"
965 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
969 msgid "Backup file list"
970 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
974 msgid "Band"
975 msgstr "Taajuusalue"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
978 msgid "Base device"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
982 msgid "Beacon Interval"
983 msgstr "Merkkikehysten väli"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
987 msgid ""
988 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
989 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
990 "defined backup patterns."
991 msgstr ""
992 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
993 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
994 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
995 "tiedostoista."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
998 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
999 msgstr ""
1000 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1001 "oletuksekseksi)"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind interface"
1012 msgstr "Yhdistä sovitin"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1023 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1028 msgid "Bitrate"
1029 msgstr "Bittinopeus"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1032 msgid "Bonding Policy"
1033 msgstr "Sidoskäytäntö"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 msgid "Bridge"
1038 msgstr "Silta"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1041 msgctxt "MACVLAN mode"
1042 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1047 msgid "Bridge VLAN filtering"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1052 msgid "Bridge device"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1057 msgid "Bridge port specific options"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1061 msgid "Bridge ports"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1065 msgid "Bridge unit number"
1066 msgstr "Siltayksikön numero"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up empty bridge"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1073 msgid "Bring up on boot"
1074 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1077 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgid "Browse…"
1087 msgstr "Selaa…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1090 msgid "Buffered"
1091 msgstr "Puskuroitu"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1098 msgid "CLAT configuration failed"
1099 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1102 msgid "CPU usage (%)"
1103 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1106 msgid "Cached"
1107 msgstr "Välimuistissa"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1112 msgid "Call failed"
1113 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1125 msgid "Cancel"
1126 msgstr "Peruuta"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1129 msgid "Category"
1130 msgstr "Luokka"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1133 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1134 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1137 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1138 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1142 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1146 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1152 "`logread -f` during handshake for actual values"
1153 msgstr ""
1154 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1155 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr ""
1163 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1164 "CN (tarkka haku)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1170 "Subject CN (suffix match)"
1171 msgstr ""
1172 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1173 "CN (tarkka haku)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1179 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1180 msgstr ""
1181 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1182 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1187 msgid "Chain"
1188 msgstr "Ketju"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1191 msgid "Changes"
1192 msgstr "Muutokset"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1195 msgid "Changes have been reverted."
1196 msgstr "Muutokset on palautettu."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1199 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1200 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1209 msgid "Channel"
1210 msgstr "Kanava"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1213 msgid "Channel Analysis"
1214 msgstr "Kanava-analyysi"
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1217 msgid "Channel Width"
1218 msgstr "Kanavaleveys"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1221 msgid "Check filesystems before mount"
1222 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1225 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1226 msgstr ""
1227 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1230 msgid "Checking archive…"
1231 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1235 msgid "Checking image…"
1236 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1239 msgid "Choose mtdblock"
1240 msgstr "Valitse mtdblock"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1244 msgid ""
1245 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1246 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1247 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1248 "interface to it."
1249 msgstr ""
1250 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1251 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1252 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1253 "sovittimen siihen."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1256 msgid ""
1257 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1258 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1259 msgstr ""
1260 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1261 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1264 msgid "Cipher"
1265 msgstr "Salakirjoitustapa"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1268 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1269 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1272 msgid ""
1273 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1274 "configuration files."
1275 msgstr ""
1276 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1279 msgid ""
1280 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1281 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1282 msgstr ""
1283 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1284 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1289 msgid "Client"
1290 msgstr "Asiakas"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1294 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1295 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1300 msgid "Close"
1301 msgstr "Sulje"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1309 msgid ""
1310 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1311 "persist connection"
1312 msgstr ""
1313 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1314 "luomiseen"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1317 msgid "Close list..."
1318 msgstr "Sulje luettelo ..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1327 msgid "Collecting data..."
1328 msgstr "Kerätään tietoja…"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1331 msgid "Command"
1332 msgstr "Komento"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1335 msgid "Command OK"
1336 msgstr "Komento OK"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1339 msgid "Command failed"
1340 msgstr "Komento epäonnistui"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1343 msgid "Comment"
1344 msgstr "Kommentti"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1347 msgid ""
1348 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1349 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1350 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1351 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1352 msgstr ""
1353 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1354 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1355 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1356 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1357 "liikennekuormitusta on paljon."
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1363 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1364 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1368 msgid "Configuration"
1369 msgstr "Kokoonpano"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1372 msgid "Configuration changes applied."
1373 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1376 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1377 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1378
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1381 msgid "Configuration failed"
1382 msgstr "Määritys epäonnistui"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1385 msgid ""
1386 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1387 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1388 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1389 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1390 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1391 "offered."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1395 msgid ""
1396 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1397 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1401 msgid ""
1402 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1403 "\">RA</abbr> service on this interface."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1407 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1411 msgid ""
1412 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1416 msgid "Configure…"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1420 msgid "Confirm disconnect"
1421 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1424 msgid "Confirmation"
1425 msgstr "Vahvistus"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 msgid "Connected"
1432 msgstr "Yhdistetty"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1436 msgid "Connection attempt failed"
1437 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1440 msgid "Connection attempt failed."
1441 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1444 msgid "Connection lost"
1445 msgstr "Yhteys katkennut"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 msgid "Connections"
1449 msgstr "Yhteydet"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1452 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1453 msgstr ""
1454 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1457 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1458 msgstr ""
1459 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1464 msgid "Contents have been saved."
1465 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1472 msgid "Continue"
1473 msgstr "Jatka"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1476 msgid ""
1477 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1478 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1479 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1480 msgstr ""
1481 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1482 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1483 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1484 "tunnistetietoja."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1487 msgid "Country"
1488 msgstr "Maa"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1491 msgid "Country Code"
1492 msgstr "Maatunnus"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1495 msgid "Coverage cell density"
1496 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1500 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1501 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1504 msgid "Create interface"
1505 msgstr "Luo sovitin"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1508 msgid "Critical"
1509 msgstr "Kriittinen"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1512 msgid "Cron Log Level"
1513 msgstr "Cron-lokin taso"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1516 msgid "Current power"
1517 msgstr "Nykyinen teho"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1525 msgid "Custom Interface"
1526 msgstr "Mukautettu sovitin"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1529 msgid ""
1530 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1531 "this, perform a factory-reset first."
1532 msgstr ""
1533 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1534 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1535 "palauttamisen."
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1538 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1539 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1542 msgid ""
1543 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1544 "\">LED</abbr>s if possible."
1545 msgstr ""
1546 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1547 "abbr> valojen toimintaa."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1550 msgid "DAD transmits"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1554 msgid "DAE-Client"
1555 msgstr "DAE-asiakas"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1558 msgid "DAE-Port"
1559 msgstr "DAE-portti"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1562 msgid "DAE-Secret"
1563 msgstr "Dae-salaisuus"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1566 msgid "DHCP Options"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1570 msgid "DHCP Server"
1571 msgstr "DHCP-palvelin"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1575 msgid "DHCP and DNS"
1576 msgstr "DHCP ja DNS"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1581 msgid "DHCP client"
1582 msgstr "DHCP-asiakas"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1585 msgid "DHCP-Options"
1586 msgstr "DHCP-asetukset"
1587
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1590 msgid "DHCPv6 client"
1591 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1594 msgid "DHCPv6-Service"
1595 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1602 msgid "DNS"
1603 msgstr "DNS"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1606 msgid "DNS forwardings"
1607 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1610 msgid "DNS query port"
1611 msgstr ""
1612 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1615 msgid "DNS search domains"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1619 msgid "DNS server port"
1620 msgstr ""
1621 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1624 msgid "DNS weight"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1628 msgid "DNS-Label / FQDN"
1629 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1632 msgid "DNSSEC"
1633 msgstr "DNSSEC"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1636 msgid "DNSSEC check unsigned"
1637 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1640 msgid "DPD Idle Timeout"
1641 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1644 msgid "DS-Lite AFTR address"
1645 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1649 msgid "DSL"
1650 msgstr "DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1653 msgid "DSL Status"
1654 msgstr "DSL-tila"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1657 msgid "DSL line mode"
1658 msgstr "DSL-linjatila"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1661 msgid "DTIM Interval"
1662 msgstr "DTIM-aikaväli"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1667 msgid "DUID"
1668 msgstr "DUID"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1671 msgid "Data Rate"
1672 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1676 msgid "Debug"
1677 msgstr "Debug"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1682 msgid "Default %d"
1683 msgstr "Oletus %d"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1686 msgid "Default router"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1690 msgid "Default state"
1691 msgstr "Oletustila"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1694 msgid ""
1695 "Define additional DHCP options, for example "
1696 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1697 "servers to clients."
1698 msgstr ""
1699 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1700 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1703 msgid ""
1704 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1705 "but for outgoing frames"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1709 msgid ""
1710 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1711 "priority on incoming frames"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1715 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1726 msgid "Delete"
1727 msgstr "Poista"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1731 msgid "Delete key"
1732 msgstr "Poista avain"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1735 msgid "Delete request failed: %s"
1736 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1739 msgid "Delete this network"
1740 msgstr "Poista tämä verkko"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1743 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1744 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1749 msgid "Description"
1750 msgstr "Kuvaus"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1753 msgid "Deselect"
1754 msgstr "Poista valinta"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1757 msgid "Design"
1758 msgstr "Suunnittelu"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1761 msgid "Designated master"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1767 msgid "Destination"
1768 msgstr "Kohde"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1771 msgid "Destination port"
1772 msgstr "Kohdeportti"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1776 msgid "Destination zone"
1777 msgstr "Kohdevyöhyke"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1793 msgid "Device"
1794 msgstr "Laite"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1797 msgid "Device Configuration"
1798 msgstr "Laitteen määritys"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 msgid "Device is not active"
1802 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1806 msgid "Device is restarting…"
1807 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1810 msgid "Device name"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1814 msgid "Device not managed by ModemManager."
1815 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1818 msgid "Device not present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1822 msgid "Device type"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1826 msgid "Device unreachable!"
1827 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1830 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1831 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1834 msgid "Devices"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1838 msgid "Diagnostics"
1839 msgstr "Diagnostiikka"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1843 msgid "Dial number"
1844 msgstr "Soita numeroon"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1847 msgid "Directory"
1848 msgstr "Hakemisto"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1854 msgid "Disable"
1855 msgstr "Poista käytöstä"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1858 msgid ""
1859 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1860 "this interface."
1861 msgstr ""
1862 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1863 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1867 msgid "Disable DNS lookups"
1868 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1871 msgid "Disable Encryption"
1872 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1875 msgid "Disable Inactivity Polling"
1876 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1879 msgid "Disable this network"
1880 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1893 msgid "Disabled"
1894 msgstr "Pois käytöstä"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1897 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1898 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1901 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1902 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1908 msgid "Disconnect"
1909 msgstr "Irroita"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1913 msgid "Disconnection attempt failed"
1914 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1917 msgid "Disconnection attempt failed."
1918 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1926 msgid "Dismiss"
1927 msgstr "Hylkää"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1930 msgid "Distance Optimization"
1931 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1934 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1935 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1940 "section is valid for all dnsmasq instances."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1944 msgid ""
1945 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1946 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1947 "forwarder."
1948 msgstr ""
1949 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1950 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1951 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1954 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1955 msgstr ""
1956 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1957 "domainien osalta"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1963 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1964 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1967 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1968 msgstr ""
1969 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1970 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1973 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1974 msgstr ""
1975 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1976 "vastata"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1979 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1980 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1983 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1984 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1987 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1991 msgctxt "VLAN port state"
1992 msgid "Do not participate"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1996 msgid ""
1997 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1998 "packets."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2002 msgid "Do not send a hostname"
2003 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2006 msgid ""
2007 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2008 "abbr> messages on this interface."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2012 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2013 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2016 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2017 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2020 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2021 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2024 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2025 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2028 msgid "Domain"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2032 msgid "Domain required"
2033 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2036 msgid "Domain whitelist"
2037 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2042 msgid "Don't Fragment"
2043 msgstr "Älä pirstoa"
2044
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2046 msgid "Down"
2047 msgstr "Alhaalla"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2050 msgid "Down Delay"
2051 msgstr "Viivästyminen"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2054 msgid "Download backup"
2055 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2058 msgid "Download mtdblock"
2059 msgstr "Lataa mtd-osio"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2062 msgid "Downstream SNR offset"
2063 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2066 msgid "Drag to reorder"
2067 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2070 msgid "Drop Duplicate Frames"
2071 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2074 msgid "Dropbear Instance"
2075 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2078 msgid ""
2079 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2080 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2081 msgstr ""
2082 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2083 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2087 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2088 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2091 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2092 msgstr ""
2093 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2094 "abbr>"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2097 msgid "Dynamic tunnel"
2098 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2101 msgid ""
2102 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2103 "having static leases will be served."
2104 msgstr ""
2105 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2106 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2109 msgid "EA-bits length"
2110 msgstr "EA-bittien pituus"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2113 msgid "EAP-Method"
2114 msgstr "EAP-menetelmä"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2123 msgid "Edit"
2124 msgstr "Muokkaa"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2127 msgid ""
2128 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2129 "reload the page."
2130 msgstr ""
2131 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2132 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2135 msgid "Edit this network"
2136 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2139 msgid "Edit wireless network"
2140 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2143 msgid "Egress QoS mapping"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2147 msgctxt "VLAN port state"
2148 msgid "Egress tagged"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2152 msgctxt "VLAN port state"
2153 msgid "Egress untagged"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2157 msgid "Emergency"
2158 msgstr "Hätä"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2162 msgid "Enable"
2163 msgstr "Ota käyttöön"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2166 msgid ""
2167 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2168 "snooping"
2169 msgstr ""
2170 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2171 "nuuskimista"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2174 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2175 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2184 msgid "Enable DNS lookups"
2185 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2188 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2189 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2192 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2193 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2196 msgid "Enable IPv6"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2200 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2201 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2209 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2210 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2213 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2214 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2217 msgid "Enable MAC address learning"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2221 msgid "Enable NTP client"
2222 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2225 msgid "Enable Single DES"
2226 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2229 msgid "Enable TFTP server"
2230 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2233 msgid "Enable VLAN filtering"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2237 msgid "Enable VLAN functionality"
2238 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2241 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2242 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2245 msgid ""
2246 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2247 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2248 "\">HTTPS</abbr> port."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2252 msgid ""
2253 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2257 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2258 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2261 msgid "Enable learning and aging"
2262 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2265 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2266 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2269 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2270 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2273 msgid "Enable multicast fast leave"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2277 msgid "Enable multicast querier"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2281 msgid "Enable multicast support"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2285 msgid ""
2286 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2287 msgstr ""
2288 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2289 "heikentää verkon nopeutta."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2292 msgid "Enable promiscuous mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2297 msgid "Enable rx checksum"
2298 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2304 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2305 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2310 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2311 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2314 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2318 msgid "Enable this network"
2319 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2323 msgid "Enable tx checksum"
2324 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2327 msgid "Enable unicast flooding"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2333 msgid "Enabled"
2334 msgstr "Käytössä"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2337 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2338 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2341 msgid ""
2342 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2343 "Domain"
2344 msgstr ""
2345 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2346 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2349 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2350 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2353 msgid "Encapsulation limit"
2354 msgstr "Kapselointiraja"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2358 msgid "Encapsulation mode"
2359 msgstr "Kapselointitila"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2366 msgid "Encryption"
2367 msgstr "Salaus"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2370 msgid "Endpoint Host"
2371 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2374 msgid "Endpoint Port"
2375 msgstr "Päätepisteen portti"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2378 msgid "Enforce IGMPv1"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2382 msgid "Enforce IGMPv2"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2386 msgid "Enforce IGMPv3"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2390 msgid "Enforce MLD version 1"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2394 msgid "Enforce MLD version 2"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2398 msgid "Enter custom value"
2399 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2400
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2402 msgid "Enter custom values"
2403 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2406 msgid "Erasing..."
2407 msgstr "Poistetaann..."
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2415 msgid "Error"
2416 msgstr "Virhe"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2419 msgid "Errored seconds (ES)"
2420 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2424 msgid "Ethernet Adapter"
2425 msgstr "Ethernet-sovitin"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2429 msgid "Ethernet Switch"
2430 msgstr "Ethernet-kytkin"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2433 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2434 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2437 msgid "Every second (fast, 1)"
2438 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2441 msgid "Exclude interfaces"
2442 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2445 msgid ""
2446 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2447 "e.g. for RBL services."
2448 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2451 msgid "Existing device"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2455 msgid "Expand hosts"
2456 msgstr "Laajenna palvelimet"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2459 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2460 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2463 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2471 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2484 msgid "Expecting: %s"
2485 msgstr "Odotettiin: %s"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2488 msgid "Expecting: non-empty value"
2489 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2492 msgid "Expires"
2493 msgstr "Päättyy"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2496 msgid ""
2497 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2498 msgstr ""
2499 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2500 "(<code>2m</code>)."
2501
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2503 msgid "External"
2504 msgstr "Ulkoinen"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2507 msgid "External R0 Key Holder List"
2508 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2511 msgid "External R1 Key Holder List"
2512 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2515 msgid "External system log server"
2516 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2519 msgid "External system log server port"
2520 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2523 msgid "External system log server protocol"
2524 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2527 msgid "Extra SSH command options"
2528 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2531 msgid "Extra pppd options"
2532 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2535 msgid "Extra sstpc options"
2536 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2539 msgid "FT over DS"
2540 msgstr "FT over DS"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2543 msgid "FT over the Air"
2544 msgstr "FT over the Air"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2547 msgid "FT protocol"
2548 msgstr "FT-protokolla"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2551 msgid "Failed to change the system password."
2552 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2555 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2556 msgstr ""
2557 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2558 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2561 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2562 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2565 msgid "File"
2566 msgstr "Tiedosto"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2569 msgid ""
2570 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2571 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2572 msgstr ""
2573 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2574 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2575 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2578 msgid "File not accessible"
2579 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2582 msgid "File to store DHCP lease information."
2583 msgstr ""
2584 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2585 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2588 msgid "File with upstream resolvers."
2589 msgstr ""
2590 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2591 "tiedosto"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2595 msgid "Filename"
2596 msgstr "Tiedoston nimi"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgid "Filesystem"
2605 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Suodata yksityinen"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Suodata hyödytön"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2626
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2633 msgid ""
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2636 msgstr ""
2637 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2638 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2645 msgid "Finish"
2646 msgstr "Lopeta"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2649 msgid "Firewall"
2650 msgstr "Palomuuri"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Palomuurimerkintä"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Palomuurin asetukset"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Palomuurin tila"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2665 msgid "Firewall mark"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2669 msgid "Firmware File"
2670 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2673 msgid "Firmware Version"
2674 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2677 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2678 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2682 msgid "Flash image..."
2683 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2686 msgid "Flash image?"
2687 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2690 msgid "Flash new firmware image"
2691 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2694 msgid "Flash operations"
2695 msgstr "Flash toiminnot"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2699 msgid "Flashing…"
2700 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2703 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2708 msgid "Force"
2709 msgstr "Pakota"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2712 msgid "Force 40MHz mode"
2713 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2716 msgid "Force CCMP (AES)"
2717 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2720 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2721 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2724 msgid "Force IGMP version"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2728 msgid "Force MLD version"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2732 msgid "Force TKIP"
2733 msgstr "Pakota TKIP"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2736 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2737 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2740 msgid "Force link"
2741 msgstr "Pakota linkki"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2744 msgid "Force upgrade"
2745 msgstr "Pakota päivitys"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2748 msgid "Force use of NAT-T"
2749 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2750
2751 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2752 msgid "Form token mismatch"
2753 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2756 msgid ""
2757 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2758 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2759 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2760 "interface and downstream interfaces."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2764 msgid ""
2765 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2766 "messages received on the designated master interface to downstream "
2767 "interfaces."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2771 msgid "Forward DHCP traffic"
2772 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2775 msgid ""
2776 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2777 "downstream interfaces."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2781 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2782 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2785 msgid "Forward broadcast traffic"
2786 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2789 msgid "Forward delay"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2793 msgid "Forward mesh peer traffic"
2794 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2797 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2801 msgid "Forwarding mode"
2802 msgstr "Edelleenlähetystila"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2805 msgid "Fragmentation Threshold"
2806 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2809 msgid ""
2810 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2811 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2812 msgstr ""
2813 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2814 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2819 msgid "GHz"
2820 msgstr "GHz"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2824 msgid "GPRS only"
2825 msgstr "Vain GPRS"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2828 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2829 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2833 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2836 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2837 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2841 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2846 msgid "Gateway"
2847 msgstr "Yhdyskäytävä"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Yleisasetukset"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Yleiset asetukset"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Luo määritys"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Luo avain"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2887 msgid "Generate New QR-Code"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2891 msgid "Generate PMK locally"
2892 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2895 msgid "Generate archive"
2896 msgstr "Luo arkisto"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2899 msgid "Generate new QR-Code"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2903 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2904 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2907 msgid "Global Settings"
2908 msgstr "Yleiset asetukset"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2911 msgid "Global network options"
2912 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2913
2914 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2915 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2918 msgid "Go to firmware upgrade..."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2924 msgid "Go to password configuration..."
2925 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2931 msgid "Go to relevant configuration page"
2932 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2935 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2936 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2939 msgid "Grant access to DHCP status display"
2940 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2943 msgid "Grant access to DSL status display"
2944 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2948 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2951 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2952 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2955 msgid "Grant access to SSH configuration"
2956 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2957
2958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2959 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2960 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2963 msgid "Grant access to crontab configuration"
2964 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2967 msgid "Grant access to firewall status"
2968 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2971 msgid "Grant access to flash operations"
2972 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2975 msgid "Grant access to main status display"
2976 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2979 msgid "Grant access to mmcli"
2980 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2983 msgid "Grant access to mount configuration"
2984 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2987 msgid "Grant access to network configuration"
2988 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2991 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2992 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2993
2994 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2995 msgid "Grant access to network status information"
2996 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2999 msgid "Grant access to process status"
3000 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3003 msgid "Grant access to realtime statistics"
3004 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3007 msgid "Grant access to routing status"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3011 msgid "Grant access to startup configuration"
3012 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3015 msgid "Grant access to system configuration"
3016 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3019 msgid "Grant access to system logs"
3020 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3023 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3027 msgid "Grant access to wireless channel status"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3031 msgid "Grant access to wireless status display"
3032 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3035 msgid "Group Password"
3036 msgstr "Ryhmän salasana"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3039 msgid "Guest"
3040 msgstr "Vieras"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3043 msgid "HE.net password"
3044 msgstr "HE.net salasana"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3047 msgid "HE.net username"
3048 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3052 msgid "HTTP(S) Access"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3056 msgid "Hang Up"
3057 msgstr "Katkaise"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3060 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3061 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3064 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3065 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3068 msgid "Hello interval"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3072 msgid ""
3073 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3074 "the timezone."
3075 msgstr ""
3076 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3077 "aikavyöhykkeen."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3080 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081 msgstr ""
3082 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3085 msgid "Hide QR-Code"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3094 msgid "High"
3095 msgstr "Korkea"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3101 msgid "Host"
3102 msgstr "Palvelin"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3109 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3113 msgid "Host-Uniq tag content"
3114 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3122 msgid "Hostname"
3123 msgstr "Nimi"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3126 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3127 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3130 msgid "Hostnames"
3131 msgstr "Isäntänimet"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3134 msgid ""
3135 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3136 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3137 "useful to rebind an FQDN."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3141 msgid "Human-readable counters"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3145 msgid "Hybrid"
3146 msgstr "Hybridi"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3150 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3151 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3154 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3155 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3158 msgid "IKE DH Group"
3159 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3162 msgid "IP Addresses"
3163 msgstr "IP-osoitteet"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3166 msgid "IP Protocol"
3167 msgstr "IP-protokolla"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3170 msgid "IP Sets"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3174 msgid "IP Type"
3175 msgstr "IP-tyyppi"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3180 msgid "IP address"
3181 msgstr "IP-osoite"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3185 msgid "IP address is invalid"
3186 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3190 msgid "IP address is missing"
3191 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3194 msgid "IP set"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3198 msgid "IP sets"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3202 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3203 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3213 msgid "IPv4"
3214 msgstr "IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3217 msgid "IPv4 Firewall"
3218 msgstr "IPv4-palomuuri"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3221 msgid "IPv4 Neighbours"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3225 msgid "IPv4 Routing"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3229 msgid "IPv4 Rules"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3233 msgid "IPv4 Upstream"
3234 msgstr "IPv4 ylävirta"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3241 msgid "IPv4 address"
3242 msgstr "IPv4-osoite"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3245 msgid "IPv4 assignment length"
3246 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3249 msgid "IPv4 broadcast"
3250 msgstr "IPv4-lähetys"
3251
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3253 msgid "IPv4 gateway"
3254 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3258 msgid "IPv4 netmask"
3259 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3262 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3263 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3266 msgid "IPv4 only"
3267 msgstr "Vain IPv4"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3270 msgid "IPv4 prefix"
3271 msgstr "IPv4-etuliite"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3275 msgid "IPv4 prefix length"
3276 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3279 msgid "IPv4+IPv6"
3280 msgstr "IPv4+IPv6"
3281
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3284 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3285 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3288 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3289 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3304 msgid "IPv6"
3305 msgstr "IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3308 msgid "IPv6 Firewall"
3309 msgstr "IPv6-palomuuri"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3312 msgid "IPv6 MTU"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3316 msgid "IPv6 Neighbours"
3317 msgstr "IPv6-naapurit"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3320 msgid "IPv6 RA Settings"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3324 msgid "IPv6 Routing"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3328 msgid "IPv6 Rules"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3332 msgid "IPv6 Settings"
3333 msgstr "IPv6-asetukset"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3336 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3337 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3340 msgid "IPv6 Upstream"
3341 msgstr "IPv6 ylävirta"
3342
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3346 msgid "IPv6 address"
3347 msgstr "IPv6-osoite"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3351 msgid "IPv6 assignment hint"
3352 msgstr "IPv6-varausvihje"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3355 msgid "IPv6 assignment length"
3356 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3359 msgid "IPv6 gateway"
3360 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3363 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3364 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3367 msgid "IPv6 only"
3368 msgstr "Vain IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3371 msgid "IPv6 preference"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3376 msgid "IPv6 prefix"
3377 msgstr "IPv6-etuliite"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3380 msgid "IPv6 prefix filter"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3385 msgid "IPv6 prefix length"
3386 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3390 msgid "IPv6 routed prefix"
3391 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3394 msgid "IPv6 source routing"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3398 msgid "IPv6 suffix"
3399 msgstr "IPv6-pääte"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3402 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3403 msgstr ""
3404 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3407 msgid "IPv6 support"
3408 msgstr "IPv6 tuki"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3411 msgid "IPv6-PD"
3412 msgstr "IPv6-PD"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3416 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3417 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3418
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3421 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3422 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3426 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3427 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3430 msgid "Identity"
3431 msgstr "Identiteetti"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3434 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3435 msgstr ""
3436
3437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3438 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3439 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3442 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3443 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3446 msgid "If checked, encryption is disabled"
3447 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3450 msgid ""
3451 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3452 "classes."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3457 msgid ""
3458 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3459 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3463 msgid ""
3464 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3465 "device node"
3466 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3469 msgid ""
3470 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3471 "configuration before generating a QR-Code"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3477 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3478 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3483 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3484 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3487 msgid ""
3488 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3489 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3490 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3491 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3492 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3493 msgstr ""
3494 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3495 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3496 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3497 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3498 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3499 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3502 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3503 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3506 msgid "Ignore interface"
3507 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3510 msgid "Ignore resolv file"
3511 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3514 msgid "Image"
3515 msgstr "Levykuva"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3518 msgid "Image check failed:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3522 msgid "In"
3523 msgstr "Sisään"
3524
3525 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3526 msgid ""
3527 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3528 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3529 msgstr ""
3530 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3531 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3532
3533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3534 msgid "In seconds"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3543 msgid "Inactivity timeout"
3544 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3547 msgid "Inbound:"
3548 msgstr "Sisään tuleva:"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3551 msgid ""
3552 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3553 "installed_packages.txt"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3560 msgid "Incoming checksum"
3561 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3564 msgid "Incoming interface"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3571 msgid "Incoming key"
3572 msgstr "Tuleva avain"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3578 msgid "Incoming serialization"
3579 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3582 msgid "Info"
3583 msgstr "Tietoja"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3586 msgid "Information"
3587 msgstr "Tietoja"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3590 msgid "Ingress QoS mapping"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3595 msgid "Initialization failure"
3596 msgstr "Alustusvirhe"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3599 msgid "Initscript"
3600 msgstr "Initscript"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3603 msgid "Initscripts"
3604 msgstr "Initscriptit"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3607 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3608 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3611 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3612 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3615 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3616 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3619 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3620 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3623 msgid "Install protocol extensions..."
3624 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3627 msgid "Instance"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3631 msgid ""
3632 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3633 "BSSID <code>%h</code>."
3634 msgstr ""
3635 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3636 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3637
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3639 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3640 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3646 msgid "Interface"
3647 msgstr "Sovitin"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3650 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3654 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3655 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3658 msgid "Interface Configuration"
3659 msgstr "Sovittimen määritys"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3663 msgid "Interface has %d pending changes"
3664 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3667 msgid "Interface is disabled"
3668 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3671 msgid "Interface is marked for deletion"
3672 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3675 msgid "Interface is reconnecting..."
3676 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3681 msgid "Interface is shutting down..."
3682 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3685 msgid "Interface is starting..."
3686 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3689 msgid "Interface is stopping..."
3690 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3693 msgid "Interface name"
3694 msgstr "Sovittimen nimi"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3698 msgid "Interface not present or not connected yet."
3699 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3704 msgid "Interfaces"
3705 msgstr "Sovittimet"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3708 msgid "Internal"
3709 msgstr "Sisäinen"
3710
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3712 msgid "Internal Server Error"
3713 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3716 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3717 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3720 msgid ""
3721 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3722 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3723 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3727 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3732 msgid "Invalid"
3733 msgstr "Virheellinen"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3739 msgid "Invalid APN provided"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3744 msgid "Invalid Base64 key string"
3745 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3749 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3750 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3754 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3755 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3758 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3759 msgstr ""
3760 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3761 "sallittuja."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3765 msgstr ""
3766 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3769 msgid "Invalid argument"
3770 msgstr "Virheellinen argumentti"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3773 msgid ""
3774 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3775 "supports one and only one bearer."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3779 msgid "Invalid command"
3780 msgstr "Virheellinen komento"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3783 msgid "Invalid hexadecimal value"
3784 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3787 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3788 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3791 msgid "Invert match"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3795 msgid "Isolate Clients"
3796 msgstr "Eristä asiakkaat"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3799 msgid ""
3800 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3801 "flash memory, please verify the image file!"
3802 msgstr ""
3803 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3804 "kuvatiedosto!"
3805
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3809 msgid "JavaScript required!"
3810 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3813 msgid "Join Network"
3814 msgstr "Liity verkkoon"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3817 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3818 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3821 msgid "Joining Network: %q"
3822 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3825 msgid "Jump to rule"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3829 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3830 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3834 msgid "Kernel Log"
3835 msgstr "Ytimen loki"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3838 msgid "Kernel Version"
3839 msgstr "Kernel Versio"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3842 msgid "Key"
3843 msgstr "Avain"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3850 msgid "Key #%d"
3851 msgstr "Avain #%d"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3857 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3858 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3864 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3865 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3868 msgid "Kill"
3869 msgstr "Lopeta"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3873 msgid "L2TP"
3874 msgstr "L2TP"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3877 msgid "L2TP Server"
3878 msgstr "L2TP-palvelin"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3881 msgid "LACPDU Packets"
3882 msgstr "LACPDU-paketit"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3890 msgid "LCP echo failure threshold"
3891 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3899 msgid "LCP echo interval"
3900 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3903 msgid "LED Configuration"
3904 msgstr "LED-määritys"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3907 msgid "LLC"
3908 msgstr "LLC"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3912 msgid "Label"
3913 msgstr "Nimiö"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3916 msgid "Language"
3917 msgstr "Kieli"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3920 msgid "Language and Style"
3921 msgstr "Kieli ja tyyli"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3924 msgid "Last member interval"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3928 msgid "Latency"
3929 msgstr "Viive"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3932 msgid "Leaf"
3933 msgstr "Lehti"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3936 msgid "Learn"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3940 msgid "Learn routes"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3944 msgid "Lease file"
3945 msgstr "Vuokratiedosto"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3949 msgid "Lease time"
3950 msgstr "Laina-aika"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3956 msgid "Lease time remaining"
3957 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3962 msgid "Leave empty to autodetect"
3963 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3969 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3970 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3973 msgid ""
3974 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3975 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3976 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3977 msgstr ""
3978 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3979 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3980 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3983 msgid "Legend:"
3984 msgstr "Tietoja:"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3987 msgid "Limit"
3988 msgstr "Raja"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3991 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3992 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3995 msgid "Line Mode"
3996 msgstr "Linja-tila"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3999 msgid "Line State"
4000 msgstr "Linjatila"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4003 msgid "Line Uptime"
4004 msgstr "Linjan käyttöaika"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4007 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4008 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4011 msgid "Link Monitoring"
4012 msgstr "Linkin valvonta"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4015 msgid "Link On"
4016 msgstr "Linkki päällä"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4019 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4020 msgstr ""
4021 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4025 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4029 msgid ""
4030 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4031 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4032 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4033 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4034 "Association."
4035 msgstr ""
4036 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4037 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4038 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4039 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4040 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4043 msgid ""
4044 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4045 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4046 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4047 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4048 "PMK-R1 keys."
4049 msgstr ""
4050 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4051 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4052 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4053 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4054 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4055 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4056
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4058 msgid "List of SSH key files for auth"
4059 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4062 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4063 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4066 msgid "List of domains to force to an IP address."
4067 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4070 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4071 msgstr ""
4072 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4073 "joille pyynnöt välitetään"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4076 msgid "Listen Port"
4077 msgstr "Kuunteluportti"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4080 msgid "Listen interfaces"
4081 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4085 msgstr ""
4086 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4089 msgid ""
4090 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4091 "explicitly."
4092 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4095 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4096 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4100 msgid "Load"
4101 msgstr "Kuormitus"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4104 msgid "Load Average"
4105 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4108 msgid "Loading QR-Code..."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4112 msgid "Loading directory contents…"
4113 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4116 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4118 msgid "Loading view…"
4119 msgstr "Ladataan näkymää…"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4122 msgid "Local"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4126 msgid "Local IP address"
4127 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4131 msgid "Local IP address is invalid"
4132 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4135 msgid "Local IP address to assign"
4136 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4146 msgid "Local IPv4 address"
4147 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4150 msgid "Local IPv6 DNS server"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4158 msgid "Local IPv6 address"
4159 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4162 msgid "Local Startup"
4163 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4167 msgid "Local Time"
4168 msgstr "Paikallinen aika"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4171 msgid "Local ULA"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4175 msgid "Local domain"
4176 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4179 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4180 msgstr ""
4181 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4184 msgid "Local server"
4185 msgstr "Paikallinen palvelin"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4188 msgid "Local service only"
4189 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4192 msgid "Localise queries"
4193 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4196 msgid "Lock to BSSID"
4197 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4200 msgid "Log output level"
4201 msgstr "Lokin tulostustaso"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4204 msgid "Log queries"
4205 msgstr "Lokikyselyt"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4208 msgid "Logging"
4209 msgstr "Kirjaaminen"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4213 msgid ""
4214 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4215 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4216 msgstr ""
4217 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4218 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4222 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4223 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4224
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4226 msgid "Login"
4227 msgstr "Kirjaudu sisään"
4228
4229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4230 msgid "Logout"
4231 msgstr "Kirjaudu ulos"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4234 msgid "Loose filtering"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4238 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4239 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4242 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4243 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4247 msgid "MAC"
4248 msgstr "MAC"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4251 msgid "MAC Address"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4255 msgid "MAC Address Filter"
4256 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4259 msgid "MAC Address For The Actor"
4260 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4264 msgid "MAC VLAN"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4276 msgid "MAC address"
4277 msgstr "MAC-osoite"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4280 msgid "MAC-Filter"
4281 msgstr "MAC-suodatin"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4284 msgid "MAC-List"
4285 msgstr "MAC-luettelo"
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4289 msgid "MAP / LW4over6"
4290 msgstr "MAP / LW4over6"
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4294 msgid "MAP rule is invalid"
4295 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4298 msgid "MD5"
4299 msgstr "MD5"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4303 msgid "MHz"
4304 msgstr "Mhz"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4307 msgid "MII"
4308 msgstr "MII"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4311 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4312 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4315 msgid "MII Interval"
4316 msgstr "MII-väli"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4323 msgid "MTU"
4324 msgstr "MTU"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4327 msgid ""
4328 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4329 "below:"
4330 msgstr ""
4331 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4332 "alla:"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4341 msgid "Manual"
4342 msgstr "Manuaalinen"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4345 msgid "Master"
4346 msgstr "Master"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4349 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4353 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4354 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4357 msgid "Max. DHCP leases"
4358 msgstr ""
4359 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4360 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4363 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4364 msgstr ""
4365 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4366 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4369 msgid "Max. concurrent queries"
4370 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4373 msgid "Maximum age"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4377 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4378 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4381 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4382 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4385 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4386 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4389 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4390 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4395 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4396 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4399 msgid "Maximum number of leased addresses."
4400 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4403 msgid "Maximum snooping table size"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 msgid ""
4408 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4409 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4413 msgid "Maximum transmit power"
4414 msgstr "Suurin lähetysteho"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4427 msgid "Mbit/s"
4428 msgstr "Mbit/s"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4431 msgid "Medium"
4432 msgstr "Keskitaso"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4435 msgid "Memory"
4436 msgstr "Muisti"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4439 msgid "Memory usage (%)"
4440 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4443 msgid "Mesh"
4444 msgstr "Mesh"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4447 msgid "Mesh ID"
4448 msgstr "Mesh ID"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4451 msgid "Mesh Id"
4452 msgstr "Mesh ID"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4455 msgid "Method not found"
4456 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4459 msgid "Method of link monitoring"
4460 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4463 msgid "Method to determine link status"
4464 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4469 msgid "Metric"
4470 msgstr "Mittari"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4473 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4477 msgid "Minimum ARP validity time"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4481 msgid "Minimum Number of Links"
4482 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4485 msgid ""
4486 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4487 "Prevents ARP cache thrashing."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4491 msgid ""
4492 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4493 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4497 msgid "Mirror monitor port"
4498 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4501 msgid "Mirror source port"
4502 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4505 msgid "Mobile Data"
4506 msgstr "Mobiilidata"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4509 msgid "Mobility Domain"
4510 msgstr "Liikkuvuusalue"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4521 msgid "Mode"
4522 msgstr "Tila"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4525 msgid "Model"
4526 msgstr "Malli"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4529 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4530 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4533 msgid ""
4534 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4535 "minutes."
4536 msgstr ""
4537 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4538 "kuluttua."
4539
4540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4541 msgid "Modem default"
4542 msgstr "Modeemin oletus"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4549 msgid "Modem device"
4550 msgstr "Modeemilaite"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4553 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4554 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4555
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4558 msgid "Modem information query failed"
4559 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4564 msgid "Modem init timeout"
4565 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4568 msgid "Modem is disabled."
4569 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4572 msgid "ModemManager"
4573 msgstr "ModemManager"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4577 msgid "Monitor"
4578 msgstr "Valvonta"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4581 msgid "More Characters"
4582 msgstr "Lisää merkkejä"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4585 msgid "More…"
4586 msgstr "Lisää…"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4589 msgid "Mount Point"
4590 msgstr "Liitoskohta"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4595 msgid "Mount Points"
4596 msgstr "Liitoskohdat"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4599 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4600 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4603 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4604 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4607 msgid ""
4608 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4609 "filesystem"
4610 msgstr ""
4611 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4612 "liitetään"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4615 msgid "Mount attached devices"
4616 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4619 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4620 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4623 msgid "Mount options"
4624 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4627 msgid "Mount point"
4628 msgstr "Liitoskohta"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4631 msgid "Mount swap not specifically configured"
4632 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4635 msgid "Mounted file systems"
4636 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4637
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4639 msgid "Move down"
4640 msgstr "Siirrä alas"
4641
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4643 msgid "Move up"
4644 msgstr "Siirrä ylös"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4650 msgid "Multicast"
4651 msgstr "Ryhmälähetys"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4654 msgid "Multicast routing"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4658 msgid "Multicast to unicast"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4662 msgid "NAS ID"
4663 msgstr "NAS ID"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4666 msgid "NAT-T Mode"
4667 msgstr "NAT-T-tila"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4670 msgid "NAT64 Prefix"
4671 msgstr "NAT64-etuliite"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4675 msgid "NCM"
4676 msgstr "NCM"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4679 msgid "NDP-Proxy slave"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4683 msgid "NT Domain"
4684 msgstr "NT-toimialue"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4687 msgid "NTP server candidates"
4688 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4695 msgid "Name"
4696 msgstr "Nimi"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4699 msgid "Name of the new network"
4700 msgstr "Uuden verkon nimi"
4701
4702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4704 msgid "Navigation"
4705 msgstr "Siirtyminen"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4708 msgid "Neighbour cache validity"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4719 msgid "Network"
4720 msgstr "Verkko"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4723 msgid "Network SSID"
4724 msgstr "Verkon SSID"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4727 msgid "Network Utilities"
4728 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4731 msgid "Network boot image"
4732 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4735 msgid "Network bridge configuration migration"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4740 msgid "Network device"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4744 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4745 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4749 msgid "Network device is not present"
4750 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4753 msgid "Network ifname configuration migration"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4758 msgid "Network interface"
4759 msgstr "Sovitin"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4762 msgid "Network-ID"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4766 msgid "Never"
4767 msgstr "Ei ikinä"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4770 msgid ""
4771 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4772 "files only."
4773 msgstr ""
4774 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4775 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4778 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4779 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4782 msgid "New interface name…"
4783 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4786 msgid "Next »"
4787 msgstr "Seuraava »"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4792 msgid "No"
4793 msgstr "Ei"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4796 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4797 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4800 msgid "No Data"
4801 msgstr "Ei tietoja"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4804 msgid "No Encryption"
4805 msgstr "Ei salausta"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4808 msgid "No Host Routes"
4809 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4812 msgid "No NAT-T"
4813 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4816 msgid "No RX signal"
4817 msgstr "Ei RX-signaalia"
4818
4819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4823 msgid ""
4824 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4825 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4829 msgid "No client associated"
4830 msgstr "Ei asiakasta"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4833 msgid "No data received"
4834 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4838 msgid "No enforcement"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4847 msgid "No entries available"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4851 msgid "No entries in this directory"
4852 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4855 msgid "No files found"
4856 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4862 msgid "No host route"
4863 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4869 msgid "No information available"
4870 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4874 msgid "No matching prefix delegation"
4875 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4879 msgid "No more slaves available"
4880 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4883 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4884 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4887 msgid "No negative cache"
4888 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4889
4890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4893 msgid "No password set!"
4894 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4897 msgid "No peers defined yet"
4898 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4902 msgid "No public keys present yet."
4903 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4906 msgid "No rules in this chain."
4907 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4910 msgid "No validation or filtering"
4911 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4915 msgid "No zone assigned"
4916 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4923 msgid "Noise"
4924 msgstr "Kohina"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4927 msgid "Noise Margin (SNR)"
4928 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4931 msgid "Noise:"
4932 msgstr "Kohina:"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4935 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4936 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4939 msgid "Non-wildcard"
4940 msgstr "Ei-yleismerkki"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4945 msgid "None"
4946 msgstr "Ei mikään"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4950 msgid "Normal"
4951 msgstr "Normaali"
4952
4953 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4954 msgid "Not Found"
4955 msgstr "Ei löydy"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4958 msgid "Not associated"
4959 msgstr "Liittymättä"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4962 msgid "Not connected"
4963 msgstr "Ei yhdistetty"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4970 msgid "Not present"
4971 msgstr "puuttuu"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4974 msgid "Not started on boot"
4975 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4978 msgid "Not supported"
4979 msgstr "Ei tuettu"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4982 msgid ""
4983 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4984 "have problems"
4985 msgstr ""
4986 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4987 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4990 msgid "Notes"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4994 msgid "Notice"
4995 msgstr "Huomaa"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4998 msgid "Nslookup"
4999 msgstr "Nslookup"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5002 msgid "Number of IGMP membership reports"
5003 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5006 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5007 msgstr ""
5008 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5009 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5012 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5013 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5016 msgid "Obfuscated Group Password"
5017 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5020 msgid "Obfuscated Password"
5021 msgstr "Häivytetty salasana"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5031 msgid "Obtain IPv6 address"
5032 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5036 msgid "Off"
5037 msgstr "Pois"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5040 msgid "Off-State Delay"
5041 msgstr "Alasmenon viive"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5044 msgid "On"
5045 msgstr "Päällä"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5048 msgid "On-State Delay"
5049 msgstr "Ylöstulon viive"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5052 msgid "On-link"
5053 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5056 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5057 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5060 msgid "One of the following: %s"
5061 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5062
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5065 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5066 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5067
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5069 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5070 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5071
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5074 msgid "One or more required fields have no value!"
5075 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5078 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5082 msgid ""
5083 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5084 msgstr ""
5085 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5086 "(vika, 2)"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5090 msgid "Open list..."
5091 msgstr "Avaa lista..."
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5095 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5096 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5099 msgid "OpenFortivpn"
5100 msgstr "OpenFortivpn"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5103 msgid ""
5104 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5105 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5106 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5110 msgid ""
5111 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5112 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5116 msgid ""
5117 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5118 "otherwise disable service."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5122 msgid "Operating frequency"
5123 msgstr "Toimintataajuus"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5127 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5128 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5131 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5132 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5135 msgid "Option changed"
5136 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5139 msgid "Option removed"
5140 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5143 msgid "Optional"
5144 msgstr "Valinnainen"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5147 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5151 msgid ""
5152 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5153 "starting with <code>0x</code>."
5154 msgstr ""
5155 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5156 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5159 msgid ""
5160 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5161 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5162 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5163 "for the interface."
5164 msgstr ""
5165 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5166 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5167 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5168 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5171 msgid ""
5172 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5173 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5174 msgstr ""
5175 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5176 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5179 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5180 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5183 msgid "Optional. Description of peer."
5184 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5187 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5188 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5191 msgid ""
5192 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5193 "interface."
5194 msgstr ""
5195 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5196 "aktivoimista."
5197
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5199 msgid ""
5200 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5201 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5202 "routes through the tunnel."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5206 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5207 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5208
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5210 msgid "Optional. Port of peer."
5211 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5212
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5214 msgid ""
5215 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5216 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5217 msgstr ""
5218 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5219 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5222 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5223 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5226 msgid "Options"
5227 msgstr "Valinnat"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5230 msgid ""
5231 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5232 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5233 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5234 "running dnsmasq\"."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5238 msgid "Options:"
5239 msgstr "Valinnat:"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5242 msgid "Other:"
5243 msgstr "Muut:"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5246 msgid "Out"
5247 msgstr "Ulos"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5250 msgid "Outbound:"
5251 msgstr "Lähtevä:"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5257 msgid "Outgoing checksum"
5258 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5261 msgid "Outgoing interface"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5268 msgid "Outgoing key"
5269 msgstr "Lähtevä avain"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5275 msgid "Outgoing serialization"
5276 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5279 msgid "Output Interface"
5280 msgstr "Lähtösovitin"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5284 msgid "Output zone"
5285 msgstr "Lähtöalue"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5288 msgid "Overlap"
5289 msgstr "Päällekkäisyys"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5292 msgid "Override IPv4 routing table"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5296 msgid "Override IPv6 routing table"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5313 msgid "Override MTU"
5314 msgstr "Ohita MTU"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5321 msgid "Override TOS"
5322 msgstr "Ohita TOS"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5331 msgid "Override TTL"
5332 msgstr "Ohita TTL"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5335 msgid "Override default interface name"
5336 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5339 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5340 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5343 msgid ""
5344 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5345 "subnet that is served."
5346 msgstr ""
5347 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5348 "perusteella."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5351 msgid "Override the table used for internal routes"
5352 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5355 msgid "Overview"
5356 msgstr "Yleiskatsaus"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5359 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5360 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5363 msgid "Owner"
5364 msgstr "Omistaja"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5367 msgid "PAP/CHAP (both)"
5368 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5380 msgid "PAP/CHAP password"
5381 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5393 msgid "PAP/CHAP username"
5394 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5397 msgid "PDP Type"
5398 msgstr "PDP-tyyppi"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5401 msgid "PID"
5402 msgstr "PID"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5408 msgid "PIN"
5409 msgstr "PIN"
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5413 msgid "PIN code rejected"
5414 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5417 msgid "PMK R1 Push"
5418 msgstr "PMK R1 Push"
5419
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5422 msgid "PPP"
5423 msgstr "PPP"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5426 msgid "PPPoA Encapsulation"
5427 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5431 msgid "PPPoATM"
5432 msgstr "PPPoATM"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5436 msgid "PPPoE"
5437 msgstr "PPPoE"
5438
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5441 msgid "PPPoSSH"
5442 msgstr "PPPoSSH"
5443
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5446 msgid "PPtP"
5447 msgstr "PPtP"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5450 msgid "PSID offset"
5451 msgstr "PSID-siirtymä"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5454 msgid "PSID-bits length"
5455 msgstr "EA-bittien pituus"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5458 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5459 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5462 msgid "PXE/TFTP Settings"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5466 msgid "Packet Steering"
5467 msgstr "Pakettien ohjaus"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5470 msgid "Packets"
5471 msgstr "Paketit"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5474 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5475 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5479 msgid "Part of zone %q"
5480 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5483 msgctxt "MACVLAN mode"
5484 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5493 msgid "Password"
5494 msgstr "Salasana"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5497 msgid "Password authentication"
5498 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5501 msgid "Password of Private Key"
5502 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5505 msgid "Password of inner Private Key"
5506 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5512 msgid "Password strength"
5513 msgstr "Salasanan vahvuus"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5516 msgid "Password2"
5517 msgstr "Salasana2"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5520 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5521 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5524 msgid "Path to CA-Certificate"
5525 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5528 msgid "Path to Client-Certificate"
5529 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5532 msgid "Path to Private Key"
5533 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5536 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5537 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5540 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5541 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5544 msgid "Path to inner Private Key"
5545 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5548 msgid "Paused"
5549 msgstr "Keskeytetty"
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5562 msgid "Peak:"
5563 msgstr "Huippu:"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5566 msgid "Peer IP address to assign"
5567 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5570 msgid "Peer MAC address"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5575 msgid "Peer address is missing"
5576 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5579 msgid "Peer device name"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5583 msgid "Peers"
5584 msgstr "Vertaiskoneet"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5587 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5588 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5594 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5595 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5598 msgid "Perform reboot"
5599 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5602 msgid "Perform reset"
5603 msgstr "Suorita nollaus"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5606 msgid "Permission denied"
5607 msgstr "Lupa evätty"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5610 msgid "Persistent Keep Alive"
5611 msgstr "Persistent Keep Alive"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5614 msgid "Phy Rate:"
5615 msgstr "Fyys. nopeus:"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5618 msgid "Physical Settings"
5619 msgstr "Fyysiset asetukset"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5624 msgid "Ping"
5625 msgstr "Latenssi"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5633 msgid "Pkts."
5634 msgstr "Paket."
5635
5636 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5637 msgid "Please enter your username and password."
5638 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5641 msgid "Please select the file to upload."
5642 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5645 msgid "Policy"
5646 msgstr "Käytäntö"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5649 msgid "Port"
5650 msgstr "Portti"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5653 msgid "Port isolation"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5657 msgid "Port status:"
5658 msgstr "Portin tila:"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5661 msgid "Potential negation of: %s"
5662 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5665 msgid "Power Management Mode"
5666 msgstr "Virranhallintatila"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5669 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5670 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5673 msgid "Prefer LTE"
5674 msgstr "Mieluummin LTE"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5677 msgid "Prefer UMTS"
5678 msgstr "Mieluummin UMTS"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5681 msgid "Prefix Delegated"
5682 msgstr "Delegoitu etuliite"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5685 msgid "Prefix suppressor"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5689 msgid "Preshared Key"
5690 msgstr "Esijaettu avain"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5698 msgid ""
5699 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5700 "ignore failures"
5701 msgstr ""
5702 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5703 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5706 msgid "Prevents client-to-client communication"
5707 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5710 msgid "Primary Slave"
5711 msgstr "Ensisijainen orja"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5714 msgctxt "VLAN port state"
5715 msgid "Primary VLAN ID"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5719 msgid ""
5720 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5721 "better than current slave (better, 1)"
5722 msgstr ""
5723 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5724 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5727 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5728 msgstr ""
5729 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5730 "(aina, 0)"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5736 msgid "Priority"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5740 msgctxt "MACVLAN mode"
5741 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5745 msgid "Private Key"
5746 msgstr "Yksityinen avain"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5750 msgid "Processes"
5751 msgstr "Prosessit"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5754 msgid "Prot."
5755 msgstr "Prot."
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5764 msgid "Protocol"
5765 msgstr "Protokolla"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5768 msgid "Provide NTP server"
5769 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5772 msgid ""
5773 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5774 "and requests."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5778 msgid "Provide new network"
5779 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5782 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5783 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5786 msgid "Public Key"
5787 msgstr "Julkinen avain"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5790 msgid ""
5791 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5792 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5793 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5794 "code> file into the input field."
5795 msgstr ""
5796 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5797 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5798 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5799 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5802 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5803 msgstr ""
5804 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5805
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5808 msgid "QMI Cellular"
5809 msgstr "QMI Cellular"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5813 msgid "QR-Code"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5817 msgid "Quality"
5818 msgstr "Laatu"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5821 msgid "Query all available upstream resolvers."
5822 msgstr ""
5823 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5824 "palvelimia kyselyihin"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5827 msgid "Query interval"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5831 msgid "Query response interval"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5835 msgid "R0 Key Lifetime"
5836 msgstr "R0-avaimen ikä"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5839 msgid "R1 Key Holder"
5840 msgstr "R1 avainhaltija"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5843 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5844 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5847 msgid "RSSI threshold for joining"
5848 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5851 msgid "RTS/CTS Threshold"
5852 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5856 msgid "RX"
5857 msgstr "RX"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5860 msgid "RX Rate"
5861 msgstr "RX-nopeus"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5864 msgid "RX Rate / TX Rate"
5865 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5868 msgid "Radius-Accounting-Port"
5869 msgstr "Radiustilastointi portti"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5872 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5873 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5876 msgid "Radius-Accounting-Server"
5877 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5880 msgid "Radius-Authentication-Port"
5881 msgstr "Radiustunnistus portti"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5884 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5885 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5888 msgid "Radius-Authentication-Server"
5889 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5892 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5893 msgstr ""
5894 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5895 "tätä"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5898 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5899 msgstr ""
5900 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5901 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5904 msgid "Really switch protocol?"
5905 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5908 msgid "Realtime Graphs"
5909 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5912 msgid "Reassociation Deadline"
5913 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5916 msgid "Rebind protection"
5917 msgstr "Rebind suoja"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5921 msgid "Reboot"
5922 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5928 msgid "Rebooting…"
5929 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5932 msgid "Reboots the operating system of your device"
5933 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5936 msgid "Receive"
5937 msgstr "Vastaanottaa"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5940 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5941 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5944 msgid "Reconnect this interface"
5945 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5948 msgid "Redirect to HTTPS"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5952 msgid "References"
5953 msgstr "Viite"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5956 msgid "Refreshing"
5957 msgstr "Päivittää"
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5961 msgid "Relay"
5962 msgstr "Välitys"
5963
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5966 msgid "Relay Bridge"
5967 msgstr "Välityssilta"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5970 msgid "Relay between networks"
5971 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5972
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5975 msgid "Relay bridge"
5976 msgstr "Välityssilta"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5981 msgid "Remote IPv4 address"
5982 msgstr "IPv4-etäosoite"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5987 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5988 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5991 msgid "Remote IPv6 address"
5992 msgstr "IPv6-etäosoite"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5996 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5997 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6000 msgid "Remove"
6001 msgstr "Poista"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6004 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6008 msgid "Replace wireless configuration"
6009 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6012 msgid "Request IPv6-address"
6013 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6016 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6017 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6020 msgid "Request timeout"
6021 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6027 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6028 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6029
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6034 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6035 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6038 msgid "Required"
6039 msgstr "Vaaditaan"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6042 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6043 msgstr ""
6044 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6047 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6048 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6051 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6052 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6057 msgid "Requires hostapd"
6058 msgstr "Vaatii hostapd"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6062 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6063 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6067 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6068 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6071 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6072 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6076 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6077 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6081 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6082 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6090 msgid "Requires wpa-supplicant"
6091 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6095 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6096 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6100 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6101 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6104 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6105 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6110 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6111 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6115 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6116 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6119 msgid "Reselection policy for primary slave"
6120 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6127 msgid "Reset"
6128 msgstr "Palauta"
6129
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6131 msgid "Reset Counters"
6132 msgstr "Nollaa laskurit"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6135 msgid "Reset to defaults"
6136 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6139 msgid "Resolv and Hosts Files"
6140 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6143 msgid "Resolv file"
6144 msgstr "Resolve-tiedosto"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6147 msgid "Resource not found"
6148 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6153 msgid "Restart"
6154 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6157 msgid "Restart Firewall"
6158 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6161 msgid "Restart radio interface"
6162 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6165 msgid "Restore"
6166 msgstr "Palauta"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6169 msgid "Restore backup"
6170 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6173 msgid ""
6174 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6175 "received if multiple IPs are available."
6176 msgstr ""
6177 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6178 "useita IP-osoitteita"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6182 msgid "Reveal/hide password"
6183 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6186 msgid "Reverse path filter"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6190 msgid "Revert"
6191 msgstr "Palauta"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6194 msgid "Revert changes"
6195 msgstr "Palauta muutokset"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6198 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6199 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6202 msgid "Reverting configuration…"
6203 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6206 msgid "Robustness"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6210 msgid ""
6211 "Root directory for files served via TFTP.<br><code>Enable TFTP server</code> "
6212 "and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
6213 "from <code>TFTP server root</code>."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6217 msgid "Root preparation"
6218 msgstr "Juuren valmistelu"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6221 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6222 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6225 msgid "Route Allowed IPs"
6226 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6229 msgid "Route type"
6230 msgstr "Reitin tyyppi"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6233 msgid ""
6234 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6235 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6240 msgid "Router Password"
6241 msgstr "Reitittimen salasana"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6247 msgid "Routing"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6251 msgid ""
6252 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6253 "can be reached."
6254 msgstr ""
6255 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6256 "verkko voidaan saavuttaa."
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6261 msgid "Rule"
6262 msgstr "Sääntö"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6265 msgid "Rule type"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6269 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6270 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6273 msgid "Run filesystem check"
6274 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6277 msgid "Runtime error"
6278 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6281 msgid "SHA256"
6282 msgstr "SHA256"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6286 msgid "SNR"
6287 msgstr "SNR"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6291 msgid "SSH Access"
6292 msgstr "SSH Pääsy"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6295 msgid "SSH server address"
6296 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6299 msgid "SSH server port"
6300 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6303 msgid "SSH username"
6304 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6308 msgid "SSH-Keys"
6309 msgstr "SSH-avaimet"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6316 msgid "SSID"
6317 msgstr "SSID"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6320 msgid "SSTP"
6321 msgstr "SSTP"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6324 msgid "SSTP Server"
6325 msgstr "SSTP Palvelin"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6328 msgid "SWAP"
6329 msgstr "Välimuisti"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6338 msgid "Save"
6339 msgstr "Tallenna"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6344 msgid "Save & Apply"
6345 msgstr "Tallenna ja käytä"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6348 msgid "Save error"
6349 msgstr "Tallennusvirhe"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6352 msgid "Save mtdblock"
6353 msgstr "Tallenna mtdblock"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6356 msgid "Save mtdblock contents"
6357 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6360 msgid "Scan"
6361 msgstr "Etsi"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6365 msgid "Scheduled Tasks"
6366 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6369 msgid "Section added"
6370 msgstr "Osa lisätty"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6373 msgid "Section removed"
6374 msgstr "Osa poistettu"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6377 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6378 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6381 msgid ""
6382 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6383 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6384 "your device!"
6385 msgstr ""
6386 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6387 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6388 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6393 msgid "Select file…"
6394 msgstr "Valitse tiedosto…"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6397 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6398 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6401 msgid ""
6402 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6403 "messages advertising this device as IPv6 router."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6407 msgid "Send ICMP redirects"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6416 msgid ""
6417 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6418 "conjunction with failure threshold"
6419 msgstr ""
6420 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6421 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6424 msgid "Send the hostname of this device"
6425 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6428 msgid "Server address"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6432 msgid "Server name"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6436 msgid "Service Name"
6437 msgstr "Palvelun nimi"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6441 msgid "Service Type"
6442 msgstr "Palvelun tyyppi"
6443
6444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6445 msgid "Services"
6446 msgstr "Palvelut"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6449 msgid "Session expired"
6450 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6454 msgid "Set Static"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6458 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6462 msgid ""
6463 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6464 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6465 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6468 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6469 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6472 msgid ""
6473 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6474 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6475 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6479 msgid ""
6480 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6481 "proxying."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6485 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6486 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6489 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6490 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6494 msgid "Set up DHCP Server"
6495 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6496
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6500 msgid "Setting PLMN failed"
6501 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6502
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6505 msgid "Setting operation mode failed"
6506 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6509 msgid "Settings"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6513 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6517 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6518 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6522 msgid "Short GI"
6523 msgstr "Lyhyt GI"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6526 msgid "Short Preamble"
6527 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6531 msgid "Show current backup file list"
6532 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6535 msgid "Show empty chains"
6536 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6537
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6540 msgid "Show raw counters"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6544 msgid "Shutdown this interface"
6545 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6557 msgid "Signal"
6558 msgstr "Signaali"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6561 msgid "Signal / Noise"
6562 msgstr "Signaali / Kohina"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6565 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6566 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6569 msgid "Signal Refresh Rate"
6570 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6573 msgid "Signal:"
6574 msgstr "Signaali:"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6578 msgid "Size"
6579 msgstr "Koko"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6582 msgid "Size of DNS query cache"
6583 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6586 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6587 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6591 msgid "Skip"
6592 msgstr "Ohita"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6595 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6600 msgid "Skip to content"
6601 msgstr "Siirry sisältöön"
6602
6603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6605 msgid "Skip to navigation"
6606 msgstr "Siirry navigointiin"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6609 msgid "Slave Interfaces"
6610 msgstr "Orja-sovittimet"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6614 msgid "Software VLAN"
6615 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6616
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6618 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6619 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6620
6621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6622 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6623 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6624
6625 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6626 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6627 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6630 msgid ""
6631 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6632 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6633 "instructions."
6634 msgstr ""
6635 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6636 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6643 msgid "Source"
6644 msgstr "Lähde"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6648 msgid "Source interface"
6649 msgstr "Lähde sovitin"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6652 msgid ""
6653 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6654 "options for Dnsmasq."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6658 msgid ""
6659 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6660 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6664 msgid ""
6665 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6666 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6667 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6671 msgid ""
6672 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6673 "dropped or delivered"
6674 msgstr ""
6675 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6676 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6679 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6680 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6683 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6684 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6687 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6688 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6691 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6692 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6695 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6696 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6699 msgid ""
6700 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6701 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6702 "stateful DHCPv6."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6706 msgid ""
6707 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6708 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6709 msgstr ""
6710 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6711 "oletusasetuksia"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6714 msgid ""
6715 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6716 "to be dead"
6717 msgstr ""
6718 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6719 "oletetaan olevan kuolleita"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6722 msgid ""
6723 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6724 "dead"
6725 msgstr ""
6726 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6729 msgid ""
6730 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6731 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6732 "be reduced by the driver."
6733 msgstr ""
6734 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6735 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6736 "käytön mukaan."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6739 msgid ""
6740 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6741 "carrier"
6742 msgstr ""
6743 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6744 "yhdistämistä"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6747 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6748 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6751 msgid ""
6752 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6753 "failover event in 200ms intervals"
6754 msgstr ""
6755 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6756 "jälkeen 200 ms: n välein"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6759 msgid ""
6760 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6761 "the next one"
6762 msgstr ""
6763 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6764 "seuraavaan"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6767 msgid ""
6768 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6769 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6770 msgstr ""
6771 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6772 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6773 "jälkeen"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6776 msgid ""
6777 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6778 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6779 msgstr ""
6780 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6781 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6784 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6785 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6788 msgid ""
6789 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6790 "LACPDU packets"
6791 msgstr ""
6792 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6793 "paketit"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6796 msgid ""
6797 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6798 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6799 msgstr ""
6800 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6801 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6804 msgid "Specifies the system priority"
6805 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6808 msgid ""
6809 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6810 "link failure detection"
6811 msgstr ""
6812 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6813 "havaitsemisen jälkeen"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6816 msgid ""
6817 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6818 "link recovery detection"
6819 msgstr ""
6820 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6821 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6824 msgid ""
6825 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6826 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6827 "wireless settings."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6831 msgid ""
6832 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6833 "traffic should be filtered for link monitoring"
6834 msgstr ""
6835 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6836 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6839 msgid ""
6840 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6841 "address at enslavement"
6842 msgstr ""
6843 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6844 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6847 msgid ""
6848 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6849 "netif_carrier_ok()"
6850 msgstr ""
6851 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6852 "()"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6855 msgid ""
6856 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6857 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6860 msgid ""
6861 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6862 msgstr ""
6863 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6866 msgid ""
6867 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6868 "slave while it is available"
6869 msgstr ""
6870 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6871 "jos se on käytettävissä"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6876 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6877 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6882 msgid ""
6883 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6884 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6885 "<code>00..FF</code> (optional)."
6886 msgstr ""
6887 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6888 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6889 "(valinnainen)."
6890
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6894 msgid ""
6895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6896 "default (64) (optional)."
6897 msgstr ""
6898 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6899 "(valinnainen)."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6905 msgid ""
6906 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6907 "default (64)."
6908 msgstr ""
6909 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6912 msgid ""
6913 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6914 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6915 "FF</code> (optional)."
6916 msgstr ""
6917 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6918 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6919 "(valinnainen)."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6925 msgid ""
6926 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6927 "bytes) (optional)."
6928 msgstr ""
6929 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6930 "(valinnainen)."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6933 msgid ""
6934 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6935 "bytes)."
6936 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6939 msgid "Specify the secret encryption key here."
6940 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6943 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6948 msgid "Start"
6949 msgstr "Aloita"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6952 msgid "Start WPS"
6953 msgstr "Aloita WPS"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6956 msgid "Start priority"
6957 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6960 msgid "Start refresh"
6961 msgstr "Aloita päivitys"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6964 msgid "Starting configuration apply…"
6965 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6969 msgid "Starting wireless scan..."
6970 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6971
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6974 msgid "Startup"
6975 msgstr "Käynnistys"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6978 msgid "Static IPv4 Routes"
6979 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6982 msgid "Static IPv6 Routes"
6983 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6987 msgid "Static Lease"
6988 msgstr "Pysyvä laina"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6991 msgid "Static Leases"
6992 msgstr "Pysyvät lainat"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6997 msgid "Static address"
6998 msgstr "Staattinen osoite"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7001 msgid ""
7002 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7003 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7004 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7005 msgstr ""
7006 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7007 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7010 msgid "Station inactivity limit"
7011 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7012
7013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7017 msgid "Status"
7018 msgstr "Tila"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7022 msgid "Stop"
7023 msgstr "Pysäytä"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7026 msgid "Stop WPS"
7027 msgstr "Lopeta WPS"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7031 msgid "Stop refresh"
7032 msgstr "Lopeta päivitys"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7035 msgid "Strict filtering"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7039 msgid "Strict order"
7040 msgstr "Tiukka järjestys"
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7043 msgid "Strong"
7044 msgstr "Vahva"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7048 msgid "Submit"
7049 msgstr "Lähetä"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7052 msgid "Suppress logging"
7053 msgstr "Estä kirjaaminen"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7056 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7057 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7060 msgid "Swap free"
7061 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7065 msgid "Switch"
7066 msgstr "Kytkin"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7069 msgid "Switch %q"
7070 msgstr "Vaihda %q"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7073 msgid ""
7074 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7075 msgstr ""
7076 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7080 msgid "Switch VLAN"
7081 msgstr "Kytkimen VLAN"
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7084 msgid "Switch port"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7088 msgid "Switch protocol"
7089 msgstr "Kytkinprokokolla"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7094 msgid "Switch to CIDR list notation"
7095 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7098 msgid "Symbolic link"
7099 msgstr "Symbolinen linkki"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7102 msgid "Sync with NTP-Server"
7103 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7104
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7106 msgid "Sync with browser"
7107 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7108
7109 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7113 msgid "System"
7114 msgstr "Järjestelmä"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7119 msgid "System Log"
7120 msgstr "Järjestelmäloki"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7123 msgid "System Priority"
7124 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7127 msgid "System Properties"
7128 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7131 msgid "System log buffer size"
7132 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7133
7134 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7137 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7141 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7145 msgid "TCP:"
7146 msgstr "TCP:"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7149 msgid "TFTP server root"
7150 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7154 msgid "TX"
7155 msgstr "TX"
7156
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7158 msgid "TX Rate"
7159 msgstr "TX-nopeus"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7162 msgid "TX queue length"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7170 msgid "Table"
7171 msgstr "Taulukko"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7177 msgid "Target"
7178 msgstr "Kohde"
7179
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7181 msgid "Target Platform"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7185 msgid "Target network"
7186 msgstr "Kohdeverkko"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7189 msgid "Terminate"
7190 msgstr "Lopeta"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7193 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7197 msgid ""
7198 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7199 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7200 "Minimum is 1280 bytes."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7204 msgid ""
7205 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7206 "addresses are available via DHCPv6."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7210 msgid ""
7211 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7212 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7216 msgid ""
7217 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7218 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7222 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7223 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7226 msgid ""
7227 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7228 "weight specified here"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7232 msgid ""
7233 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7234 "username instead of the user ID!"
7235 msgstr ""
7236 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7237 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7240 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7244 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7248 msgid "The IP address of the boot server"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7252 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7253 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7254
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7258 msgid ""
7259 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7260 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7261
7262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7263 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7264 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7265
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7268 msgid ""
7269 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7270 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7271
7272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7274 msgid ""
7275 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7276 msgstr ""
7277 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7278 "<code> :: </code>"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7281 msgid ""
7282 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7283 "pool"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7287 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7291 msgid ""
7292 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7293 "click and transfers the following information:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7297 msgid "The VLAN ID must be unique"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7301 msgid ""
7302 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7303 "code> and <code>_</code>"
7304 msgstr ""
7305 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7306 "ja <code>_</code>"
7307
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7309 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7310 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7313 msgid ""
7314 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7315 "network"
7316 msgstr ""
7317 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7318 "verkkoon"
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7321 msgid ""
7322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7328 "state."
7329 msgstr ""
7330 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7331 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7332 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7333 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7334 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7335 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7339 msgid ""
7340 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7341 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7342 msgstr ""
7343 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7344 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7347 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7352 msgid ""
7353 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7354 "properly."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7358 msgid ""
7359 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7360 "properly."
7361 msgstr ""
7362 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7365 msgid ""
7366 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7367 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7368 "'Continue' below to start the flash procedure."
7369 msgstr ""
7370 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7371 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7372 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7375 msgid "The following rules are currently active on this system."
7376 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7379 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7380 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7381
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7383 msgid "The given SSH public key has already been added."
7384 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7387 msgid ""
7388 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7389 "ECDSA keys."
7390 msgstr ""
7391 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7392 "ECDSA-avain."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7395 msgid "The hostname of the boot server"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7399 msgid "The interface name is already used"
7400 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7403 msgid "The interface name is too long"
7404 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7408 msgid ""
7409 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7410 "addresses."
7411 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7412
7413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7415 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7416 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7419 msgid ""
7420 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7421 "configured"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7425 msgid "The local IPv4 address"
7426 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7432 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7433 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7434
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7436 msgid "The local IPv4 netmask"
7437 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7442 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7443 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7446 msgid ""
7447 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7448 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7449 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7450 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7451 "detect the loss of the last member of a group"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7455 msgid ""
7456 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7457 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7458 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7459 "host responses are spread out over a larger interval"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7463 msgid ""
7464 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7465 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7469 msgid "The network name is already used"
7470 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7473 msgid ""
7474 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7475 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7476 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7477 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7478 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7479 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7480 msgstr ""
7481 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7482 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7483 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7484 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7485 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7486 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7489 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7494 msgid "The reboot command failed with code %d"
7495 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7498 msgid "The restore command failed with code %d"
7499 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7502 msgid ""
7503 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7504 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7505 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7509 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7510 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7511
7512 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7513 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7514 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7517 msgid ""
7518 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7519 "when finished."
7520 msgstr ""
7521 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7522 "valmis."
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7525 msgid ""
7526 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7527 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7528 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7529 "settings."
7530 msgstr ""
7531 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7532 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7533 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7536 msgid ""
7537 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7538 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7539 msgstr ""
7540 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7541 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7542 "manuaalisesti."
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7545 msgid "The system password has been successfully changed."
7546 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7549 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7550 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7553 msgid ""
7554 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7555 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7556 "\"Cancel\" to abort the operation."
7557 msgstr ""
7558 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7559 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7560 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7563 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7564 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7567 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7568 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7569
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7571 msgid ""
7572 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7573 "you choose the generic image format for your platform."
7574 msgstr ""
7575 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7576 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7580 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7587 msgid "There are no active leases"
7588 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7591 msgid "There are no changes to apply"
7592 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7593
7594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7597 msgid ""
7598 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7599 "protect the web interface."
7600 msgstr ""
7601 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7602 "verkkokäyttöliittymää."
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7605 msgid "This IPv4 address of the relay"
7606 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7609 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7610 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7611
7612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7613 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7614 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7618 msgid ""
7619 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7620 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7621 "configurations are automatically preserved."
7622 msgstr ""
7623 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7624 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7625 "automaattisesti."
7626
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7628 msgid ""
7629 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7630 "password if no update key has been configured"
7631 msgstr ""
7632 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7633 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7636 msgid ""
7637 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7638 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7639 msgstr ""
7640 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7641 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7642 "0\" rivillä."
7643
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7645 msgid ""
7646 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7647 "ends with <code>...:2/64</code>"
7648 msgstr ""
7649 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7650 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7653 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7654 msgstr ""
7655 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7656 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7659 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7660 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7663 msgid ""
7664 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7665 msgstr ""
7666 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7669 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7670 msgstr ""
7671 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7672
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7674 msgid ""
7675 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7676 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7679 msgid ""
7680 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7681 "their status."
7682 msgstr ""
7683 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7684 "ja niiden tilasta."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7688 msgid ""
7689 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7690 msgstr ""
7691 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7697 msgid "This section contains no values yet"
7698 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7701 msgid "Time Synchronization"
7702 msgstr "Ajan synkronointi"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7705 msgid "Time in milliseconds"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7709 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7713 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7714 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7715
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7717 msgid "Timed-out"
7718 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7721 msgid "Timeout in seconds"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7725 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7729 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7733 msgid "Timezone"
7734 msgstr "Aikavyöhyke"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7737 msgid "To login…"
7738 msgstr "Kirjautuminen…"
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7741 msgid ""
7742 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7743 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7744 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7745 msgstr ""
7746 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7747 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7748 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7751 msgid "Tone"
7752 msgstr "Sävy"
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7755 msgid "Total Available"
7756 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7761 msgid "Traceroute"
7762 msgstr "Traceroute"
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7767 msgid "Traffic"
7768 msgstr "Liikenne"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7772 msgid "Traffic Class"
7773 msgstr "Liikenneluokka"
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7776 msgid "Transfer"
7777 msgstr "Siirto"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7780 msgid "Transmit"
7781 msgstr "Lähetä"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7784 msgid "Transmit Hash Policy"
7785 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7788 msgid "Trigger"
7789 msgstr "Herätin"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7792 msgid "Trigger Mode"
7793 msgstr "Herätintila"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7796 msgid "Tunnel ID"
7797 msgstr "Tunnelin ID"
7798
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7801 msgid "Tunnel Interface"
7802 msgstr "Tunnelisovitin"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7807 msgid "Tunnel Link"
7808 msgstr "Tunnelin linkki"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7811 msgid "Tunnel device"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7815 msgid "Tx-Power"
7816 msgstr "Tx-teho"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7822 msgid "Type"
7823 msgstr "Tyyppi"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7826 msgid "Type of service"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7830 msgid "UDP:"
7831 msgstr "UDP:"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7834 msgid "UMTS only"
7835 msgstr "Vain UMTS"
7836
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7839 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7840 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7844 msgid "UUID"
7845 msgstr "UUID"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7851 msgid "Unable to determine device name"
7852 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7856 msgid "Unable to determine external IP address"
7857 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7861 msgid "Unable to determine upstream interface"
7862 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7863
7864 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7865 msgid "Unable to dispatch"
7866 msgstr "Ei voida lähettää"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7870 msgid "Unable to load log data:"
7871 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7872
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7876 msgid "Unable to obtain client ID"
7877 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7880 msgid "Unable to obtain mount information"
7881 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7884 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7885 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7888 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7889 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7890
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7893 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7894 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7898 msgid "Unable to resolve peer host name"
7899 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7902 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7903 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7908 msgid "Unable to save contents: %s"
7909 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7912 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7913 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7916 msgid "Unconfigure"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7920 msgid "Unexpected reply data format"
7921 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7924 msgid ""
7925 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7926 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7927 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7928 "generated at first install."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7934 msgid "Unknown"
7935 msgstr "Tuntematon"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7938 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7939 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7943 msgid "Unknown error (%s)"
7944 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7947 msgid "Unknown error code"
7948 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7953 msgid "Unmanaged"
7954 msgstr "Hallitsematon"
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7958 msgid "Unmount"
7959 msgstr "Irroita"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7962 msgid "Unnamed key"
7963 msgstr "Nimeämätön avain"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7966 msgid "Unsaved Changes"
7967 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7970 msgid "Unspecified error"
7971 msgstr "Määrittämätön virhe"
7972
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7975 msgid "Unsupported MAP type"
7976 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7977
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7980 msgid "Unsupported modem"
7981 msgstr "Modeemia ei tueta"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7984 msgid "Unsupported protocol type."
7985 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7986
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7988 msgid "Up"
7989 msgstr "Ylhäällä"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7992 msgid "Up Delay"
7993 msgstr "Viivästys"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7996 msgid "Upload"
7997 msgstr "Lähetä"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8000 msgid ""
8001 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8002 msgstr ""
8003 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8004 "laiteohjelmisto."
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8009 msgid "Upload archive..."
8010 msgstr "Lähetä arkisto..."
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8013 msgid "Upload file"
8014 msgstr "Lähetä tiedosto"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8017 msgid "Upload file…"
8018 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8022 msgid "Upload request failed: %s"
8023 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8027 msgid "Uploading file…"
8028 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8031 msgid ""
8032 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8033 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8034 "restarted to apply the updated configuration."
8035 msgstr ""
8036 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8037 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8038 "käyttönottamiseksi."
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8041 msgid ""
8042 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8043 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8047 msgid ""
8048 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8049 "will be restarted to apply the updated configuration."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8053 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8054 msgstr ""
8055 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8056 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8060 msgid "Uptime"
8061 msgstr "Päällä"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8064 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8065 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8068 msgid "Use DHCP advertised servers"
8069 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8072 msgid "Use DHCP gateway"
8073 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8078 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8079 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8082 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8083 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8084
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8091 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8092 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8098 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8099 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8102 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8103 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8106 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8107 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8110 msgid ""
8111 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8112 "(encap2+3)"
8113 msgstr ""
8114 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8115 "(encap2 + 3)"
8116
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8118 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8119 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8122 msgid "Use as root filesystem (/)"
8123 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8126 msgid "Use broadcast flag"
8127 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8130 msgid "Use builtin IPv6-management"
8131 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8134 msgid "Use custom DNS servers"
8135 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8140 msgid "Use default gateway"
8141 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8146 msgid "Use gateway metric"
8147 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8150 msgid "Use legacy MAP"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8154 msgid ""
8155 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8156 "instead of RFC7597"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8160 msgid "Use routing table"
8161 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8164 msgid "Use system certificates"
8165 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8168 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8169 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8172 msgid ""
8173 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8174 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8175 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8176 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8177 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8178 msgstr ""
8179 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8180 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8181 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8182 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8183 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8184 "tai ääretön."
8185
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8187 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8188 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8191 msgid ""
8192 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8193 msgstr ""
8194 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8195 "4)"
8196
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8199 msgid "Used"
8200 msgstr "Käytetty"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8203 msgid "Used Key Slot"
8204 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8207 msgid ""
8208 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8209 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8210 msgstr ""
8211 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8212 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8213
8214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8215 msgid "User Group"
8216 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8219 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8220 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8223 msgid "User key (PEM encoded)"
8224 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8225
8226 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8230 msgid "Username"
8231 msgstr "Käyttäjätunnus"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8234 msgid "VC-Mux"
8235 msgstr "VC-Mux"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8238 msgid "VDSL"
8239 msgstr "VDSL"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8242 msgctxt "MACVLAN mode"
8243 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8248 msgid "VLAN (802.1ad)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8253 msgid "VLAN (802.1q)"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8258 msgid "VLAN ID"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8262 msgid "VLANs on %q"
8263 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8264
8265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8266 msgid "VPN"
8267 msgstr "VPN"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8270 msgid "VPN Local address"
8271 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8274 msgid "VPN Local port"
8275 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8278 msgid "VPN Protocol"
8279 msgstr "VPN-protokolla"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8285 msgid "VPN Server"
8286 msgstr "VPN-palvelin"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8290 msgid "VPN Server port"
8291 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8295 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8296 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8297
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8300 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8301 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8304 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8305 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8309 msgid "VXLAN network identifier"
8310 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8313 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8314 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8317 msgid ""
8318 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8319 "DNSSEC."
8320 msgstr ""
8321 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8322 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8326 msgid ""
8327 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8328 "the \"ca-bundle\" package"
8329 msgstr ""
8330 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8331 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8334 msgid "Validation for all slaves"
8335 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8338 msgid "Validation only for active slave"
8339 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8342 msgid "Validation only for backup slaves"
8343 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8346 msgid "Vendor"
8347 msgstr "Toimittaja"
8348
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8350 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8351 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8354 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8358 msgid "Verifying the uploaded image file."
8359 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8362 msgid "Very High"
8363 msgstr "Erittäin korkea"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8367 msgid "Virtual Ethernet"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8371 msgid "Virtual dynamic interface"
8372 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8376 msgid "WDS"
8377 msgstr "WDS"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8381 msgid "WEP Open System"
8382 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8386 msgid "WEP Shared Key"
8387 msgstr "WEP Jaettu avain"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8390 msgid "WEP passphrase"
8391 msgstr "WEP-tunnuslause"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8394 msgid "WMM Mode"
8395 msgstr "WMM-tila"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8398 msgid "WPA passphrase"
8399 msgstr "WPA-salasana"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8402 msgid ""
8403 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8404 "and ad-hoc mode) to be installed."
8405 msgstr ""
8406 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8407 "tila) asentamisen."
8408
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8410 msgid "WPS status"
8411 msgstr "WPS-tila"
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8414 msgid "Waiting for device..."
8415 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8416
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8419 msgid "Warning"
8420 msgstr "Varoitus"
8421
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8423 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8424 msgstr ""
8425 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8428 msgid "Weak"
8429 msgstr "Heikko"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8432 msgid ""
8433 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8434 "preference value are considered first when allocating subnets."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8438 msgid ""
8439 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8440 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8441 "key options."
8442 msgstr ""
8443 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8444 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8445 "R0- ja R1-asetuksia."
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8448 msgid ""
8449 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8450 "802.11a/802.11g rates."
8451 msgstr ""
8452 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8453 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8454 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8457 msgid ""
8458 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8459 "may be significantly reduced."
8460 msgstr ""
8461 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8462 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8463 "merkittävästi."
8464
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8467 msgid "Width"
8468 msgstr "Leveys"
8469
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8472 msgid "WireGuard VPN"
8473 msgstr "WireGuard VPN"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8478 msgid "Wireless"
8479 msgstr "Langaton"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8483 msgid "Wireless Adapter"
8484 msgstr "Langaton sovitin"
8485
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8490 msgid "Wireless Network"
8491 msgstr "Langaton verkko"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8494 msgid "Wireless Overview"
8495 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8498 msgid "Wireless Security"
8499 msgstr "Langattoman suojaus"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8502 msgid "Wireless configuration migration"
8503 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8508 msgid "Wireless is disabled"
8509 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8514 msgid "Wireless is not associated"
8515 msgstr "Langaton liittymättä"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8518 msgid "Wireless network is disabled"
8519 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8522 msgid "Wireless network is enabled"
8523 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8526 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8527 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8530 msgid "Write system log to file"
8531 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8534 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8535 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8536
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8540 msgid "Yes"
8541 msgstr "Kyllä"
8542
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8544 msgid "Yes (none, 0)"
8545 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8548 msgid ""
8549 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8550 "Do you really want to shut down the interface?"
8551 msgstr ""
8552 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8553 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8556 msgid ""
8557 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8558 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8559 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8560 msgstr ""
8561 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8562 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8563 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8564 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8565
8566 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8569 msgid ""
8570 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8571 msgstr ""
8572 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8575 msgid ""
8576 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8577 "interfaces!"
8578 msgstr ""
8579 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8582 msgid ""
8583 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8584 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8585
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8587 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8588 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8591 msgid "ZRam Settings"
8592 msgstr "ZRam-asetukset"
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8595 msgid "ZRam Size"
8596 msgstr "ZRam-koko"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8601 msgid "any"
8602 msgstr "mikä tahansa"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8614 msgid "auto"
8615 msgstr "auto"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8618 msgid "automatic"
8619 msgstr "automaattinen"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8622 msgid "baseT"
8623 msgstr "baseT"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8626 msgid "bridged"
8627 msgstr "sillattu"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8634 msgid "create"
8635 msgstr "luo"
8636
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8638 msgid "create:"
8639 msgstr "luo:"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8674 msgid "dBm"
8675 msgstr "dBm"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8678 msgid "disable"
8679 msgstr "Poista käytöstä"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8688 msgid "disabled"
8689 msgstr "pois käytöstä"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8693 msgid "driver default"
8694 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8697 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8698 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8701 msgid "e.g: dump"
8702 msgstr "esim. dump"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8708 msgid "expired"
8709 msgstr "vanhentunut"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8712 msgid "forced"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8718 msgid "forward"
8719 msgstr "välitä"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8723 msgid "full-duplex"
8724 msgstr "kaksisuuntainen"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8728 msgid "half-duplex"
8729 msgstr "yksisuuntainen"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8732 msgid "hexadecimal encoded value"
8733 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8737 msgid "hidden"
8738 msgstr "piilotettu"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8743 msgid "hybrid mode"
8744 msgstr "hybridi-tila"
8745
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8747 msgid "ignore"
8748 msgstr "ohita"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8753 msgid "input"
8754 msgstr "tulo"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8757 msgid "key between 8 and 63 characters"
8758 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8761 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8762 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8765 msgid "managed config (M)"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8769 msgid "medium security"
8770 msgstr "keskitason turvallisuus"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8773 msgid "minutes"
8774 msgstr "minuuttia"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8777 msgid "mobile home agent (H)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8781 msgid "netif_carrier_ok()"
8782 msgstr "netif_carrier_ok()"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8785 msgid "no"
8786 msgstr "ei"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8790 msgid "no link"
8791 msgstr "ei linkkiä"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8795 msgid "non-empty value"
8796 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8800 msgid "none"
8801 msgstr "ei mitään"
8802
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8806 msgid "not present"
8807 msgstr "puuttuu"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8812 msgid "off"
8813 msgstr "pois"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8816 msgid "on available prefix"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8820 msgid "open network"
8821 msgstr "avoin verkko"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8824 msgid "other config (O)"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8829 msgid "output"
8830 msgstr "lähtö"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8833 msgid "positive decimal value"
8834 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8837 msgid "positive integer value"
8838 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8841 msgid "random"
8842 msgstr "satunnainen"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8847 msgid "relay mode"
8848 msgstr "välitystila"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8851 msgid "routed"
8852 msgstr "reititetty"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8856 msgid "sec"
8857 msgstr "sek."
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8861 msgid "server mode"
8862 msgstr "palvelintila"
8863
8864 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8865 msgid "sstpc Log-level"
8866 msgstr "sstp Lokitaso"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8869 msgid "strong security"
8870 msgstr "vahva turvallisuus"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8873 msgid "tagged"
8874 msgstr "merkitty"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8877 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8878 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8881 msgid ""
8882 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8883 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8884 "access."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8888 msgid "unique value"
8889 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8894 msgid "unknown"
8895 msgstr "tuntematon"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8902 msgid "unlimited"
8903 msgstr "rajoittamaton"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8915 msgid "unspecified"
8916 msgstr "määrittelemätön"
8917
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8919 msgid "unspecified -or- create:"
8920 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8923 msgid "untagged"
8924 msgstr "merkitön"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8929 msgid "valid IP address"
8930 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8933 msgid "valid IP address or prefix"
8934 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8937 msgid "valid IPv4 CIDR"
8938 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8942 msgid "valid IPv4 address"
8943 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8946 msgid "valid IPv4 address or network"
8947 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8950 msgid "valid IPv4 address:port"
8951 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8954 msgid "valid IPv4 network"
8955 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8958 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8959 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8962 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8963 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8966 msgid "valid IPv6 CIDR"
8967 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8971 msgid "valid IPv6 address"
8972 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8975 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8976 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8979 msgid "valid IPv6 host id"
8980 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8983 msgid "valid IPv6 network"
8984 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8987 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8988 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8991 msgid "valid MAC address"
8992 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8995 msgid "valid UCI identifier"
8996 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8999 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9000 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9004 msgid "valid address:port"
9005 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9009 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9010 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9013 msgid "valid decimal value"
9014 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9017 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9018 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9021 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9022 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9025 msgid "valid host:port"
9026 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9033 msgid "valid hostname"
9034 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9037 msgid "valid hostname or IP address"
9038 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9041 msgid "valid integer value"
9042 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9045 msgid "valid multicast MAC address"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9049 msgid "valid network in address/netmask notation"
9050 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9053 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9054 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9058 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9059 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9063 msgid "valid port value"
9064 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9065
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9067 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9068 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9071 msgid "value between %d and %d characters"
9072 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9075 msgid "value between %f and %f"
9076 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9079 msgid "value greater or equal to %f"
9080 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9083 msgid "value smaller or equal to %f"
9084 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9087 msgid "value with %d characters"
9088 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9091 msgid "value with at least %d characters"
9092 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9095 msgid "value with at most %d characters"
9096 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9099 msgid "weak security"
9100 msgstr "heikko turvallisuus"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9103 msgid "yes"
9104 msgstr "kyllä"
9105
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9107 msgid "« Back"
9108 msgstr "«Takaisin"
9109
9110 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9111 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9112
9113 #~ msgid "TFTP Settings"
9114 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9115
9116 #~ msgid "Auto Refresh"
9117 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9118
9119 #~ msgid "on"
9120 #~ msgstr "päällä"
9121
9122 #~ msgid ""
9123 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9124 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9125 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9126 #~ msgstr ""
9127 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9128 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9129 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9130
9131 #~ msgid "Value must not be empty"
9132 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9133
9134 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9135 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9136
9137 #~ msgid "Host entries"
9138 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9139
9140 #~ msgid ""
9141 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9142 #~ "file was empty before editing."
9143 #~ msgstr ""
9144 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9145 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9146
9147 #~ msgid ""
9148 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9149 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9150 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9151 #~ msgstr ""
9152 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9153 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9154 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9155
9156 #~ msgid "Announced DNS servers"
9157 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9158
9159 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9160 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9161
9162 #~ msgid "Override MAC address"
9163 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9164
9165 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9166 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9167
9168 #~ msgid "stateful-only"
9169 #~ msgstr "vain tilallinen"
9170
9171 #~ msgid "stateless"
9172 #~ msgstr "tilaton"
9173
9174 #~ msgid "stateless + stateful"
9175 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9176
9177 #~ msgid "Bridge interfaces"
9178 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9179
9180 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9181 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9182
9183 #~ msgid "Always announce default router"
9184 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9185
9186 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9187 #~ msgstr ""
9188 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9189 #~ "saatavilla."
9190
9191 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9192 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9193
9194 #~ msgid "NDP-Proxy"
9195 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9196
9197 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9198 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9199
9200 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9201 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9202
9203 #~ msgid "Default Route"
9204 #~ msgstr "Oletusreitti"
9205
9206 #~ msgid "Default gateway"
9207 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9208
9209 #~ msgid "Gateway metric"
9210 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9211
9212 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9213 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9214
9215 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9216 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9217
9218 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9219 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9220
9221 #~ msgid "Profile"
9222 #~ msgstr "Profiili"
9223
9224 #~ msgid ""
9225 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9226 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9227 #~ msgstr ""
9228 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9229 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9230
9231 #~ msgid "Invalid value"
9232 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9233
9234 #~ msgid ""
9235 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9236 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9237 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9238 #~ msgstr ""
9239 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9240 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9241 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9242
9243 #~ msgid ""
9244 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9245 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9246 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9247 #~ msgstr ""
9248 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9249 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9250 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."