luci-mod-network: disambiguate DHCP IP set help text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
384 msgid "APN"
385 msgstr "APN"
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
388 msgid "ARP"
389 msgstr "ARP"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
392 msgid "ARP IP Targets"
393 msgstr "ARP IP Kohteet"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
396 msgid "ARP Interval"
397 msgstr "ARP-aikaväli"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
400 msgid "ARP Validation"
401 msgstr "ARP-tarkistus"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
404 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
405 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
408 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
409 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
410
411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
412 msgid "ARP retry threshold"
413 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
416 msgid "ARP traffic table \"%h\""
417 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
420 msgid ""
421 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
422 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
423 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
428 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
431 msgid "ATM Bridges"
432 msgstr "ATM Sillat"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
436 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
437 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
441 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
442 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
445 msgid ""
446 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
447 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
448 "to dial into the provider network."
449 msgstr ""
450 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
451 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
452 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
456 msgid "ATM device number"
457 msgstr "ATM-laitteen numero"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
460 msgid "ATU-C System Vendor ID"
461 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "Puuttuva sovitin"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
474 msgid "Accept local"
475 msgstr "Hyväksy paikallinen"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
478 msgctxt "nft accept action"
479 msgid "Accept packet"
480 msgstr "Hyväksy paketti"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
483 msgid "Accept packets with local source addresses"
484 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
485
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
487 msgid "Access Concentrator"
488 msgstr "Pääsy keskitin"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
492 msgid "Access Point"
493 msgstr "Tukiasema"
494
495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
496 msgid "Access Point Isolation"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
500 msgid "Actions"
501 msgstr "Toiminnot"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
504 msgid "Active"
505 msgstr "Aktiivinen"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
508 msgid "Active Connections"
509 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
513 msgid "Active DHCP Leases"
514 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
518 msgid "Active DHCPv6 Leases"
519 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
522 msgid "Active IPv4 Routes"
523 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
526 msgid "Active IPv4 Rules"
527 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
530 msgid "Active IPv6 Routes"
531 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
534 msgid "Active IPv6 Rules"
535 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
538 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
539 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
540
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
544 msgid "Ad-Hoc"
545 msgstr "Ad-hoc"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
548 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
549 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
552 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
553 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
567 msgid "Add"
568 msgstr "Lisää"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
571 msgid "Add ATM Bridge"
572 msgstr "Lisää ATM-silta"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
575 msgid "Add IPv4 address…"
576 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
579 msgid "Add IPv6 address…"
580 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
583 msgid "Add LED action"
584 msgstr "Lisää LED-toiminto"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
587 msgid "Add VLAN"
588 msgstr "Lisää VLAN"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
591 msgid "Add device configuration"
592 msgstr "Lisää laitemäärittely"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
595 msgid "Add device configuration…"
596 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
599 msgid "Add instance"
600 msgstr "Lisää esiintymä"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
605 msgid "Add key"
606 msgstr "Lisää avain"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
609 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
610 msgstr ""
611 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
612 "tiedostoista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
616 msgid "Add new interface..."
617 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
618
619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
620 msgid "Add peer"
621 msgstr "Lisää vertaiskone"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Blacklist"
625 msgstr "Lisää estolistalle"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Whitelist"
629 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
632 msgid "Additional hosts files"
633 msgstr "Hosts-tiedostot"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
636 msgid "Additional servers file"
637 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
649 msgid "Address"
650 msgstr "Osoite"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
653 msgctxt "nft meta nfproto"
654 msgid "Address family"
655 msgstr "Osoiteperhe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
658 msgid "Address setting is invalid"
659 msgstr ""
660
661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
662 msgid "Address to access local relay bridge"
663 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
666 msgid "Addresses"
667 msgstr "Osoitteet"
668
669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
671 msgid "Administration"
672 msgstr "Hallinta"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
683 msgid "Advanced Settings"
684 msgstr "Lisäasetukset"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
687 msgid "Advanced device options"
688 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
691 msgid "Ageing time"
692 msgstr "Elinaika"
693
694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
695 msgid "Aggregate Originator Messages"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
699 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
700 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
704 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
705
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
711 msgid ""
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
714 msgstr ""
715 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
716 "tila muuttuu (määrä, 2)"
717
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
719 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
720 msgstr ""
721 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
724 msgid "Alert"
725 msgstr "Hälytys"
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
730 msgid "Alias Interface"
731 msgstr "Sovittimen alias"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
734 msgid "Alias of \"%s\""
735 msgstr "Kohteen %s alias"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
738 msgid "All servers"
739 msgstr "Kaikki palvelimet"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
742 msgid ""
743 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
744 "address."
745 msgstr ""
746 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
749 msgid "Allocate IPs sequentially"
750 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
753 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
754 msgstr ""
755 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
758 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
759 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
762 msgid "Allow all except listed"
763 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
764
765 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
766 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
767 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
770 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
771 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
774 msgid "Allow listed only"
775 msgstr "Salli vain luetellut"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
778 msgid "Allow localhost"
779 msgstr "Salli localhost"
780
781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
782 msgid "Allow rebooting the device"
783 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
786 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
787 msgstr ""
788 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
789 "portteihin"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow root logins with password"
793 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
794
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
796 msgid "Allow system feature probing"
797 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
800 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
801 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
802
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
806 msgid "Allowed IPs"
807 msgstr "Sallitut IP:t"
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
810 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
814 msgid "Always"
815 msgstr "Aina"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
818 msgid "Always off (kernel: none)"
819 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
822 msgid "Always on (kernel: default-on)"
823 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
826 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
830 msgid ""
831 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
832 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
833 msgstr ""
834 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
835 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
838 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
839 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
840
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
842 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
846 msgid "An error occurred while saving the form:"
847 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
850 msgid "An optional, short description for this device"
851 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
855 msgid "Annex"
856 msgstr "Annex"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
859 msgid "Annex A + L + M (all)"
860 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
863 msgid "Annex A G.992.1"
864 msgstr "Annex A G.992.1"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
867 msgid "Annex A G.992.2"
868 msgstr "Annex A G.992.2"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
871 msgid "Annex A G.992.3"
872 msgstr "Annex A G.992.3"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
875 msgid "Annex A G.992.5"
876 msgstr "Annex A G.992.5"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
879 msgid "Annex B (all)"
880 msgstr "Annex B (kaikki)"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
883 msgid "Annex B G.992.1"
884 msgstr "Annex B G.992.1"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
887 msgid "Annex B G.992.3"
888 msgstr "Annex B G.992.3"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
891 msgid "Annex B G.992.5"
892 msgstr "Annex B G.992.5"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
895 msgid "Annex J (all)"
896 msgstr "Annex J (kaikki)"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
899 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
900 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
903 msgid "Annex M (all)"
904 msgstr "Annex M (kaikki)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
907 msgid "Annex M G.992.3"
908 msgstr "Annex M G.992.3"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
911 msgid "Annex M G.992.5"
912 msgstr "Annex M G.992.5"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
915 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
916 msgstr ""
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
919 msgid ""
920 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
921 "present."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
925 msgid ""
926 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
927 "regardless of local default route availability."
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
931 msgid ""
932 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
933 "default route is present."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
937 msgid "Announced DNS domains"
938 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
941 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
945 msgid "Anonymous Identity"
946 msgstr "Anonyymi identiteetti"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
949 msgid "Anonymous Mount"
950 msgstr "Anonyymi liitos"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
953 msgid "Anonymous Swap"
954 msgstr "Anonyymi vaihto"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
957 msgctxt "nft match any traffic"
958 msgid "Any packet"
959 msgstr "Mikä tahansa paketti"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
965 msgid "Any zone"
966 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
969 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
973 msgid "Apply and keep settings"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
977 msgid "Apply backup?"
978 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
981 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
982 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
987 msgid "Apply unchecked"
988 msgstr "Käytä valitsematonta"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
991 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
995 msgid "Applying configuration changes… %ds"
996 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
999 msgid "Architecture"
1000 msgstr "Arkkitehtuuri"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1003 msgid "Arp-scan"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1007 msgid ""
1008 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1009 msgstr ""
1010 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1011 "liittymään"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1015 msgid ""
1016 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1017 msgstr ""
1018 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1019 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1023 msgid "Associated Stations"
1024 msgstr "Liittyneet asemat"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1027 msgid "Associations"
1028 msgstr "Liitokset"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1032 msgid ""
1033 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1034 "strong>"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1039 msgid ""
1040 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1041 "strong>"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1045 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1046 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1050 msgid "Auth Group"
1051 msgstr "Auth-ryhmä"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1054 msgid "Authentication"
1055 msgstr "Todennus"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1059 msgid "Authentication Type"
1060 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1063 msgid "Authoritative"
1064 msgstr "Määräävä"
1065
1066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1067 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1068 msgid "Authorization Required"
1069 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1080 msgid "Automatic"
1081 msgstr "Automaattinen"
1082
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1085 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1086 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1089 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1090 msgstr ""
1091 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1094 msgid ""
1095 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1096 "routing."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1101 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1105 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1108 msgid "Automount Filesystem"
1109 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1112 msgid "Automount Swap"
1113 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1116 msgid "Avahi IPv4LL"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1120 msgid "Available"
1121 msgstr "Saatavilla"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1134 msgid "Average:"
1135 msgstr "Keskiarvo:"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1138 msgid "Avoid Bridge Loops"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1142 msgid "B43 + B43C"
1143 msgstr "B43 + B43C"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1146 msgid "B43 + B43C + V43"
1147 msgstr "B43 + B43C + V43"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1150 msgid "BR / DMR / AFTR"
1151 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1154 msgid "BSS Transition"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1162 msgid "BSSID"
1163 msgstr "BSSID"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1166 msgid "Back"
1167 msgstr "Takaisin"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1171 msgid "Back to Overview"
1172 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1175 msgid "Back to peer configuration"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1179 msgid "Backup"
1180 msgstr "Varmuuskopiointi"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1183 msgid "Backup / Flash Firmware"
1184 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1187 msgid "Backup file list"
1188 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1189
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1192 msgid "Band"
1193 msgstr "Taajuusalue"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1196 msgid "Base device"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1200 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1205 msgid "Batman Device"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1209 msgid "Batman Interface"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1213 msgid ""
1214 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1215 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1216 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1217 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1218 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1219 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1220 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1224 msgid "Beacon Interval"
1225 msgstr "Merkkikehysten väli"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1228 msgid "Beacon Report"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1232 msgid ""
1233 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1234 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1235 "defined backup patterns."
1236 msgstr ""
1237 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1238 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1239 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1240 "tiedostoista."
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1243 msgid "Bind NTP server"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1247 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1248 msgstr ""
1249 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1250 "oletuksekseksi)"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1261 msgid "Bind interface"
1262 msgstr "Yhdistä sovitin"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1265 msgid ""
1266 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1270 msgid ""
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1272 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1281 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1284 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1285 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1290 msgid "Bitrate"
1291 msgstr "Bittinopeus"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1294 msgid "Bonding Mode"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1298 msgid "Bonding Policy"
1299 msgstr "Sidoskäytäntö"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1302 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1307 msgid "Bridge"
1308 msgstr "Silta"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1311 msgctxt "MACVLAN mode"
1312 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1313 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1317 msgid "Bridge VLAN filtering"
1318 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1322 msgid "Bridge device"
1323 msgstr "Siltalaite"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1327 msgid "Bridge port specific options"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1331 msgid "Bridge ports"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1335 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1339 msgid "Bridge unit number"
1340 msgstr "Siltayksikön numero"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1343 msgid "Bring up empty bridge"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1347 msgid "Bring up on boot"
1348 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1351 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1355 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1356 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1360 msgid "Browse…"
1361 msgstr "Selaa…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1364 msgid "Buffered"
1365 msgstr "Puskuroitu"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1368 msgid ""
1369 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1370 "gateway certificate."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1374 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1375 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1378 msgid "CLAT configuration failed"
1379 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1382 msgid "CNAME or fqdn"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1386 msgid "CPU usage (%)"
1387 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1390 msgid "Cached"
1391 msgstr "Välimuistissa"
1392
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1396 msgid "Call failed"
1397 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1400 msgid ""
1401 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1416 msgid "Cancel"
1417 msgstr "Peruuta"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1420 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1424 msgctxt "Chain hook: forward"
1425 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1429 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1430 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1434 msgctxt "Chain hook: input"
1435 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1439 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1440 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1444 msgctxt "Chain hook: output"
1445 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1449 msgctxt "Chain hook: ingress"
1450 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1454 msgid "Category"
1455 msgstr "Luokka"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1458 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1459 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1462 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1463 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1466 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1467 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1470 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1471 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1475 msgid ""
1476 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1477 "`logread -f` during handshake for actual values"
1478 msgstr ""
1479 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1480 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1484 msgid ""
1485 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1486 "Subject CN (exact match)"
1487 msgstr ""
1488 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1489 "CN (tarkka haku)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1493 msgid ""
1494 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1495 "Subject CN (suffix match)"
1496 msgstr ""
1497 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1498 "CN (tarkka haku)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1502 msgid ""
1503 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1504 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1505 msgstr ""
1506 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1507 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1512 msgid "Chain"
1513 msgstr "Ketju"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1516 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1517 msgid "Chain hook \"%h\""
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1521 msgid "Changes"
1522 msgstr "Muutokset"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1525 msgid "Changes have been reverted."
1526 msgstr "Muutokset on palautettu."
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1529 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1530 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1531
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1539 msgid "Channel"
1540 msgstr "Kanava"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1544 msgid "Channel Analysis"
1545 msgstr "Kanava-analyysi"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1548 msgid "Channel Width"
1549 msgstr "Kanavaleveys"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1552 msgid "Check filesystems before mount"
1553 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1556 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1557 msgstr ""
1558 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1561 msgid "Checking archive…"
1562 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1566 msgid "Checking image…"
1567 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1570 msgid "Choose mtdblock"
1571 msgstr "Valitse mtdblock"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1575 msgid ""
1576 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1577 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1578 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1579 "interface to it."
1580 msgstr ""
1581 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1582 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1583 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1584 "sovittimen siihen."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1587 msgid ""
1588 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1589 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1590 msgstr ""
1591 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1592 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1595 msgid "Cipher"
1596 msgstr "Salakirjoitustapa"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1599 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1600 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1603 msgid ""
1604 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1605 "configuration files."
1606 msgstr ""
1607 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1610 msgid ""
1611 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1612 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1613 msgstr ""
1614 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1615 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1621 msgid "Client"
1622 msgstr "Asiakas"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1626 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1627 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1632 msgid "Close"
1633 msgstr "Sulje"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1641 msgid ""
1642 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1643 "persist connection"
1644 msgstr ""
1645 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1646 "luomiseen"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1655 msgid "Collecting data..."
1656 msgstr "Kerätään tietoja…"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1659 msgid "Command"
1660 msgstr "Komento"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1663 msgid "Command OK"
1664 msgstr "Komento OK"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1667 msgid "Command failed"
1668 msgstr "Komento epäonnistui"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1671 msgid "Comment"
1672 msgstr "Kommentti"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1675 msgid ""
1676 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1677 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1678 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1679 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1680 msgstr ""
1681 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1682 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1683 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1684 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1685 "liikennekuormitusta on paljon."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1691 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1692 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1693
1694 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1695 msgid "Config File"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1700 msgid "Configuration"
1701 msgstr "Kokoonpano"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1704 msgid "Configuration Export"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1708 msgid "Configuration changes applied."
1709 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1712 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1713 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1716 msgid "Configuration failed"
1717 msgstr "Määritys epäonnistui"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1720 msgid ""
1721 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1722 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1723 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1724 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1725 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1726 "offered."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1730 msgid ""
1731 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1732 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1736 msgid ""
1737 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1738 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1742 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1746 msgid ""
1747 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1751 msgid "Configure…"
1752 msgstr "Määritä…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1755 msgid "Confirm disconnect"
1756 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1759 msgid "Confirmation"
1760 msgstr "Vahvistus"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1766 msgid "Connected"
1767 msgstr "Yhdistetty"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1771 msgid "Connection attempt failed"
1772 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1775 msgid "Connection attempt failed."
1776 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1777
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1779 msgid "Connection endpoint"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1783 msgid "Connection lost"
1784 msgstr "Yhteys katkennut"
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1787 msgid "Connections"
1788 msgstr "Yhteydet"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1791 msgid "Connectivity change"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1795 msgctxt "nft ct state"
1796 msgid "Conntrack state"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1800 msgctxt "nft ct status"
1801 msgid "Conntrack status"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1805 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1806 msgstr ""
1807 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1810 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1811 msgstr ""
1812 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1817 msgid "Contents have been saved."
1818 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1825 msgid "Continue"
1826 msgstr "Jatka"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1829 msgctxt "nft jump action"
1830 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1834 msgid "Continue in calling chain"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1838 msgctxt "Chain policy: accept"
1839 msgid "Continue processing unmatched packets"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1843 msgid ""
1844 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1845 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1846 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1847 msgstr ""
1848 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1849 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1850 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1851 "tunnistetietoja."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1854 msgid "Country"
1855 msgstr "Maa"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1858 msgid "Country Code"
1859 msgstr "Maatunnus"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1862 msgid "Coverage cell density"
1863 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1867 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1868 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1871 msgid "Create interface"
1872 msgstr "Luo sovitin"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1875 msgid "Critical"
1876 msgstr "Kriittinen"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1879 msgid "Cron Log Level"
1880 msgstr "Cron-lokin taso"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1883 msgid "Current power"
1884 msgstr "Nykyinen teho"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1887 msgctxt "nft meta hour"
1888 msgid "Current time"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1892 msgctxt "nft meta day"
1893 msgid "Current weekday"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1902 msgid "Custom Interface"
1903 msgstr "Mukautettu sovitin"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1906 msgid ""
1907 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1908 "this, perform a factory-reset first."
1909 msgstr ""
1910 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1911 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1912 "palauttamisen."
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1915 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1916 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1919 msgid ""
1920 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1921 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1922 msgstr ""
1923 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1924 "toimintaa, jos mahdollista."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1927 msgid "DAD transmits"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1931 msgid "DAE-Client"
1932 msgstr "DAE-asiakas"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1935 msgid "DAE-Port"
1936 msgstr "DAE-portti"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1939 msgid "DAE-Secret"
1940 msgstr "Dae-salaisuus"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1943 msgid "DHCP Options"
1944 msgstr "DHCP-asetukset"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1947 msgid "DHCP Server"
1948 msgstr "DHCP-palvelin"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1952 msgid "DHCP and DNS"
1953 msgstr "DHCP ja DNS"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1958 msgid "DHCP client"
1959 msgstr "DHCP-asiakas"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1962 msgid "DHCP-Options"
1963 msgstr "DHCP-asetukset"
1964
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1967 msgid "DHCPv6 client"
1968 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1971 msgid "DHCPv6-Service"
1972 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1979 msgid "DNS"
1980 msgstr "DNS"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1983 msgid "DNS forwardings"
1984 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1987 msgid "DNS query port"
1988 msgstr ""
1989 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1992 msgid "DNS search domains"
1993 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1996 msgid "DNS server port"
1997 msgstr ""
1998 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2001 msgid "DNS setting is invalid"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2005 msgid "DNS weight"
2006 msgstr "DNS-paino"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2009 msgid "DNS-Label / FQDN"
2010 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2013 msgid "DNSSEC"
2014 msgstr "DNSSEC"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2017 msgid "DNSSEC check unsigned"
2018 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2021 msgid "DPD Idle Timeout"
2022 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2025 msgid "DS-Lite AFTR address"
2026 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2030 msgid "DSL"
2031 msgstr "DSL"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2034 msgid "DSL Status"
2035 msgstr "DSL-tila"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2038 msgid "DSL line mode"
2039 msgstr "DSL-linjatila"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2042 msgid "DTIM Interval"
2043 msgstr "DTIM-aikaväli"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2048 msgid "DUID"
2049 msgstr "DUID"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2052 msgid "Data Rate"
2053 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2056 msgid "Data Received"
2057 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2060 msgid "Data Transmitted"
2061 msgstr "Dataa lähetetty"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2065 msgid "Debug"
2066 msgstr "Debug"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2069 msgid "Default router"
2070 msgstr "Oletusreititin"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2073 msgid "Default state"
2074 msgstr "Oletustila"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2077 msgid ""
2078 "Define additional DHCP options, for example "
2079 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2080 "servers to clients."
2081 msgstr ""
2082 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2083 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2086 msgid ""
2087 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2088 "but for outgoing frames"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2092 msgid ""
2093 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2094 "priority on incoming frames"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2098 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2102 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2113 msgid "Delete"
2114 msgstr "Poista"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2118 msgid "Delete key"
2119 msgstr "Poista avain"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2122 msgid "Delete request failed: %s"
2123 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2126 msgid "Delete this network"
2127 msgstr "Poista tämä verkko"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2130 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2131 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2137 msgid "Description"
2138 msgstr "Kuvaus"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2141 msgid "Deselect"
2142 msgstr "Poista valinta"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2145 msgid "Design"
2146 msgstr "Suunnittelu"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2149 msgid "Designated master"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2155 msgid "Destination"
2156 msgstr "Kohde"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2159 msgctxt "nft ip daddr"
2160 msgid "Destination IP"
2161 msgstr "Kohde-IP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2164 msgctxt "nft ip6 daddr"
2165 msgid "Destination IPv6"
2166 msgstr "Kohde-IPv6"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Kohdeportti"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2173 msgctxt "nft ip dport"
2174 msgid "Destination port"
2175 msgstr "Kohdeportti"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2179 msgid "Destination zone"
2180 msgstr "Kohdevyöhyke"
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2196 msgid "Device"
2197 msgstr "Laite"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2200 msgid "Device Configuration"
2201 msgstr "Laitteen määritys"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2204 msgid "Device is not active"
2205 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2209 msgid "Device is restarting…"
2210 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2213 msgid "Device name"
2214 msgstr "Laitenimi"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2217 msgid "Device not managed by ModemManager."
2218 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2221 msgid "Device not present"
2222 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2225 msgid "Device type"
2226 msgstr "Laitetyyppi"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2229 msgid "Device unreachable!"
2230 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2233 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2234 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2237 msgid "Devices"
2238 msgstr "Laitteet"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2242 msgid "Diagnostics"
2243 msgstr "Diagnostiikka"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2246 msgid "Dial number"
2247 msgstr "Soita numeroon"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2250 msgid "Directory"
2251 msgstr "Hakemisto"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2257 msgid "Disable"
2258 msgstr "Poista käytöstä"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2261 msgid ""
2262 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2263 "this interface."
2264 msgstr ""
2265 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2266 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2270 msgid "Disable DNS lookups"
2271 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2274 msgid "Disable Encryption"
2275 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2278 msgid "Disable Inactivity Polling"
2279 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2282 msgid "Disable this network"
2283 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2297 msgid "Disabled"
2298 msgstr "Pois käytöstä"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2301 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2302 msgid "Disabled"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2306 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2307 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2310 msgid ""
2311 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2312 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2318 msgid "Disconnect"
2319 msgstr "Irroita"
2320
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2322 msgid "Disconnection attempt failed"
2323 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2326 msgid "Disconnection attempt failed."
2327 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2330 msgid "Disk space"
2331 msgstr "Levytila"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2342 msgid "Dismiss"
2343 msgstr "Hylkää"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2346 msgid "Distance Optimization"
2347 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2350 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2351 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2352
2353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2354 msgid "Distributed ARP Table"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2358 msgid ""
2359 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2360 "section is valid for all dnsmasq instances."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2364 msgid ""
2365 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2366 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2367 "abbr> forwarder."
2368 msgstr ""
2369 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2370 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2371 "abbr>-välittäjä"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2374 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2375 msgstr ""
2376 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2377 "domainien osalta"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2384 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2385 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2388 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2389 msgstr ""
2390 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2391 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2394 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2395 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2398 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2399 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2402 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2406 msgctxt "VLAN port state"
2407 msgid "Do not participate"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2411 msgid ""
2412 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2413 "packets."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2417 msgid "Do not send a hostname"
2418 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2421 msgid ""
2422 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2423 "abbr> messages on this interface."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2427 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2428 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2431 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2432 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2435 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2436 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2439 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2440 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2443 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2447 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2452 msgid "Domain"
2453 msgstr "Verkkotunnus"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2456 msgid "Domain required"
2457 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2460 msgid "Domain whitelist"
2461 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2466 msgid "Don't Fragment"
2467 msgstr "Älä pirstoa"
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2470 msgid "Down"
2471 msgstr "Alhaalla"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2474 msgid "Down Delay"
2475 msgstr "Viivästyminen"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2478 msgid "Download backup"
2479 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2482 msgid "Download mtdblock"
2483 msgstr "Lataa mtd-osio"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2486 msgid "Downstream SNR offset"
2487 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2490 msgid ""
2491 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2492 "WireGuard interface."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2496 msgid "Drag to reorder"
2497 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2500 msgid "Drop Duplicate Frames"
2501 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2504 msgctxt "nft drop action"
2505 msgid "Drop packet"
2506 msgstr "Pudota paketti"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2509 msgctxt "Chain policy: drop"
2510 msgid "Drop unmatched packets"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2514 msgid "Dropbear Instance"
2515 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2518 msgid ""
2519 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2520 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2521 msgstr ""
2522 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2523 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2524
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2527 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2528 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2531 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2532 msgstr ""
2533 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2534 "abbr>"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2537 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2541 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2545 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2549 msgid "Dynamic tunnel"
2550 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2553 msgid ""
2554 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2555 "having static leases will be served."
2556 msgstr ""
2557 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2558 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2561 msgid "EA-bits length"
2562 msgstr "EA-bittien pituus"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2565 msgid "EAP-Method"
2566 msgstr "EAP-menetelmä"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2575 msgid "Edit"
2576 msgstr "Muokkaa"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2579 msgid "Edit peer"
2580 msgstr "Muokkaa vertaista"
2581
2582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2583 msgid ""
2584 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2585 "reload the page."
2586 msgstr ""
2587 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2588 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2591 msgid "Edit this network"
2592 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2595 msgid "Edit wireless network"
2596 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2599 msgctxt "nft rt mtu"
2600 msgid "Effective route MTU"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2604 msgid "Egress QoS mapping"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2608 msgctxt "nft meta oif"
2609 msgid "Egress device id"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2613 msgctxt "nft meta oifname"
2614 msgid "Egress device name"
2615 msgstr "Egress-laitenimi"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2618 msgctxt "VLAN port state"
2619 msgid "Egress tagged"
2620 msgstr "Egress-tagattu"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2623 msgctxt "VLAN port state"
2624 msgid "Egress untagged"
2625 msgstr "Egress-tagaamaton"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2628 msgid "Emergency"
2629 msgstr "Hätä"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2633 msgid "Enable"
2634 msgstr "Ota käyttöön"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2637 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2641 msgid ""
2642 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2643 "snooping"
2644 msgstr ""
2645 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2646 "nuuskimista"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2649 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2650 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2653 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2654 msgstr ""
2655 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2660 msgid "Enable DNS lookups"
2661 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2664 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2665 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2668 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2669 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2672 msgid "Enable IPv6"
2673 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2676 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2677 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2686 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2690 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2693 msgid "Enable MAC address learning"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2697 msgid "Enable NTP client"
2698 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2701 msgid "Enable Single DES"
2702 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2705 msgid "Enable TFTP server"
2706 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2709 msgid "Enable VLAN filtering"
2710 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2713 msgid "Enable VLAN functionality"
2714 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2717 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2718 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2721 msgid ""
2722 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2723 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2724 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2725 msgstr ""
2726 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2727 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2728 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2731 msgid ""
2732 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2736 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2737 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2740 msgid "Enable learning and aging"
2741 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2744 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2745 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2748 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2749 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2752 msgid "Enable multicast fast leave"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2756 msgid "Enable multicast querier"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2760 msgid "Enable multicast support"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2764 msgid ""
2765 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2766 msgstr ""
2767 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2768 "heikentää verkon nopeutta."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2771 msgid "Enable promiscuous mode"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2776 msgid "Enable rx checksum"
2777 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2783 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2784 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2789 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2790 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2793 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2797 msgid "Enable this network"
2798 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2802 msgid "Enable tx checksum"
2803 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2806 msgid "Enable unicast flooding"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2813 msgid "Enabled"
2814 msgstr "Käytössä"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2818 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2821 msgid ""
2822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2823 "Domain"
2824 msgstr ""
2825 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2826 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2829 msgid ""
2830 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2831 "batman-adv."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2835 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2836 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2839 msgid "Encapsulation limit"
2840 msgstr "Kapselointiraja"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2844 msgid "Encapsulation mode"
2845 msgstr "Kapselointitila"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2852 msgid "Encryption"
2853 msgstr "Salaus"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2857 msgid "Endpoint"
2858 msgstr "Päätepiste"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2861 msgid "Endpoint Host"
2862 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2865 msgid "Endpoint Port"
2866 msgstr "Päätepisteen portti"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2869 msgid "Endpoint setting is invalid"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2873 msgid "Enforce IGMPv1"
2874 msgstr "Pakota IGMPv1"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2877 msgid "Enforce IGMPv2"
2878 msgstr "Pakota IGMPv2"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2881 msgid "Enforce IGMPv3"
2882 msgstr "Pakota IGMPv3"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2885 msgid "Enforce MLD version 1"
2886 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2889 msgid "Enforce MLD version 2"
2890 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2891
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2893 msgid "Enter custom value"
2894 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2895
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2897 msgid "Enter custom values"
2898 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2901 msgid "Erasing..."
2902 msgstr "Poistetaann..."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2910 msgid "Error"
2911 msgstr "Virhe"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2914 msgid "Error getting PublicKey"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2918 msgid "Errored seconds (ES)"
2919 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2920
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2923 msgid "Ethernet Adapter"
2924 msgstr "Ethernet-sovitin"
2925
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2928 msgid "Ethernet Switch"
2929 msgstr "Ethernet-kytkin"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2932 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2933 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2936 msgid "Every second (fast, 1)"
2937 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2940 msgid "Exclude interfaces"
2941 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2944 msgid ""
2945 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2946 "resolution to other systems."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2950 msgid ""
2951 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2952 "e.g. for RBL services."
2953 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2956 msgid "Existing device"
2957 msgstr "Olemassa oleva laite"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2960 msgid "Expand hosts"
2961 msgstr "Laajenna palvelimet"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2964 msgid "Expected port number."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2968 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2969 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2972 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2973 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2976 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2977 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2980 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2993 msgid "Expecting: %s"
2994 msgstr "Odotettiin: %s"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2997 msgid "Expecting: non-empty value"
2998 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3001 msgid "Expires"
3002 msgstr "Päättyy"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3005 msgid ""
3006 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3007 msgstr ""
3008 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3009 "(<code>2m</code>)."
3010
3011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3012 msgid "External"
3013 msgstr "Ulkoinen"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3016 msgid "External R0 Key Holder List"
3017 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3020 msgid "External R1 Key Holder List"
3021 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3024 msgid "External system log server"
3025 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3028 msgid "External system log server port"
3029 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3032 msgid "External system log server protocol"
3033 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3036 msgid "Extra SSH command options"
3037 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3040 msgid "Extra pppd options"
3041 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3044 msgid "Extra sstpc options"
3045 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3048 msgid "FT over DS"
3049 msgstr "FT over DS"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3052 msgid "FT over the Air"
3053 msgstr "FT over the Air"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3056 msgid "FT protocol"
3057 msgstr "FT-protokolla"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3060 msgid "Failed to change the system password."
3061 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3064 msgid "Failed to configure modem"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3068 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3069 msgstr ""
3070 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3071 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3074 msgid "Failed to connect"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3078 msgid "Failed to disconnect"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3082 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3083 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3086 msgid "Failed to get modem information"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3090 msgid "Failed to initialize modem"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3094 msgid "Failed to set operating mode"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3098 msgid "File"
3099 msgstr "Tiedosto"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3102 msgid ""
3103 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3104 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3105 msgstr ""
3106 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3107 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3108 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3111 msgid "File not accessible"
3112 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3115 msgid "File to store DHCP lease information."
3116 msgstr ""
3117 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3118 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3121 msgid "File with upstream resolvers."
3122 msgstr ""
3123 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3124 "tiedosto"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3128 msgid "Filename"
3129 msgstr "Tiedostonimi"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3132 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3133 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3137 msgid "Filesystem"
3138 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3141 msgid "Filter IPv4 A records"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3145 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3149 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3153 msgid "Filter private"
3154 msgstr "Suodata yksityinen"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3157 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3158 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3161 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3162 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3165 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3166 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3169 msgid ""
3170 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3175 msgid "Finalizing failed"
3176 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3179 msgid ""
3180 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3181 "with defaults based on what was detected"
3182 msgstr ""
3183 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3184 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3187 msgid "Find and join network"
3188 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3189
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3191 msgid "Finish"
3192 msgstr "Lopeta"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3196 msgid "Firewall"
3197 msgstr "Palomuuri"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3201 msgid "Firewall Mark"
3202 msgstr "Palomuurimerkintä"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3205 msgid "Firewall Settings"
3206 msgstr "Palomuurin asetukset"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3209 msgid "Firewall Status"
3210 msgstr "Palomuurin tila"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3213 msgid "Firewall mark"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3217 msgid "Firmware File"
3218 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3221 msgid "Firmware Version"
3222 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3225 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3226 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3230 msgid "Flash image..."
3231 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3234 msgid "Flash image?"
3235 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3238 msgid "Flash new firmware image"
3239 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3242 msgid "Flash operations"
3243 msgstr "Flash-toiminnot"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3247 msgid "Flashing…"
3248 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3252 msgid "Force"
3253 msgstr "Pakota"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3256 msgid "Force 40MHz mode"
3257 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3260 msgid "Force CCMP (AES)"
3261 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3264 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3265 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3268 msgid "Force IGMP version"
3269 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3272 msgid "Force MLD version"
3273 msgstr "Pakota MLD-versio"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3276 msgid "Force TKIP"
3277 msgstr "Pakota TKIP"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3280 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3281 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3284 msgid "Force link"
3285 msgstr "Pakota linkki"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3288 msgid "Force upgrade"
3289 msgstr "Pakota päivitys"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3292 msgid "Force use of NAT-T"
3293 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3294
3295 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3296 msgid "Form token mismatch"
3297 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3300 msgid ""
3301 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3302 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3303 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3304 "designated master interface and downstream interfaces."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3308 msgid ""
3309 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3310 "messages received on the designated master interface to downstream "
3311 "interfaces."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3315 msgid "Forward DHCP traffic"
3316 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3319 msgid ""
3320 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3321 "downstream interfaces."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3325 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3326 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3329 msgid "Forward broadcast traffic"
3330 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3333 msgid "Forward delay"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3337 msgid "Forward mesh peer traffic"
3338 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3341 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3342 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3345 msgid "Forwarding mode"
3346 msgstr "Edelleenlähetystila"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3349 msgid "Fragmentation"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3353 msgid "Fragmentation Threshold"
3354 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3357 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3358 msgid "Full port randomization"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3362 msgid ""
3363 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3364 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3365 msgstr ""
3366 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3367 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3372 msgid "GHz"
3373 msgstr "GHz"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3377 msgid "GPRS only"
3378 msgstr "Vain GPRS"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3381 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3382 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3385 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3386 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3389 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3390 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3393 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3394 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3399 msgid "Gateway"
3400 msgstr "Yhdyskäytävä"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3403 msgid "Gateway Mode"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3407 msgid "Gateway Ports"
3408 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3412 msgid "Gateway address is invalid"
3413 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3421 msgid "General Settings"
3422 msgstr "Yleiset asetukset"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3428 msgid "General Setup"
3429 msgstr "Yleiset asetukset"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3432 msgid "General device options"
3433 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3436 msgid "Generate Config"
3437 msgstr "Luo määritys"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3440 msgid "Generate PMK locally"
3441 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3444 msgid "Generate archive"
3445 msgstr "Luo arkisto"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3448 msgid "Generate configuration"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3452 msgid "Generate configuration…"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3456 msgid "Generate new key pair"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3460 msgid "Generate preshared key"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3464 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3468 msgid "Generating QR code…"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3472 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3473 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3476 msgid "Global Settings"
3477 msgstr "Yleiset asetukset"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3480 msgid "Global network options"
3481 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3482
3483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3484 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3487 msgid "Go to firmware upgrade..."
3488 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3489
3490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3491 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3493 msgid "Go to password configuration..."
3494 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3500 msgid "Go to relevant configuration page"
3501 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3504 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3505 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3508 msgid "Grant access to DHCP status display"
3509 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3512 msgid "Grant access to DSL status display"
3513 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3516 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3517 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3520 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3521 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3524 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3528 msgid "Grant access to SSH configuration"
3529 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3530
3531 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3532 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3533 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3536 msgid "Grant access to crontab configuration"
3537 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3540 msgid "Grant access to firewall status"
3541 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3544 msgid "Grant access to flash operations"
3545 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3546
3547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3548 msgid "Grant access to main status display"
3549 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3552 msgid "Grant access to mmcli"
3553 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3556 msgid "Grant access to mount configuration"
3557 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3560 msgid "Grant access to network configuration"
3561 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3564 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3565 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3566
3567 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3568 msgid "Grant access to network status information"
3569 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3572 msgid "Grant access to process status"
3573 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3576 msgid "Grant access to realtime statistics"
3577 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3580 msgid "Grant access to routing status"
3581 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3584 msgid "Grant access to startup configuration"
3585 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3588 msgid "Grant access to system configuration"
3589 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3592 msgid "Grant access to system logs"
3593 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3596 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3597 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3600 msgid "Grant access to wireless channel status"
3601 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3604 msgid "Grant access to wireless status display"
3605 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3608 msgid "Group Password"
3609 msgstr "Ryhmän salasana"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3612 msgid "Guest"
3613 msgstr "Vieras"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3616 msgid "HE.net password"
3617 msgstr "HE.net-salasana"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3620 msgid "HE.net username"
3621 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3625 msgid "HTTP(S) Access"
3626 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3629 msgid "Hang Up"
3630 msgstr "Katkaise"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3633 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3634 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3637 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3638 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3641 msgid "Hello interval"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3645 msgid ""
3646 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3647 "the timezone."
3648 msgstr ""
3649 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3650 "aikavyöhykkeen."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3653 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3654 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3658 msgid "Hide empty chains"
3659 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3662 msgid "High"
3663 msgstr "Korkea"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3666 msgctxt "Chain hook description"
3667 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3671 msgid "Hop Penalty"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3678 msgid "Host"
3679 msgstr "Palvelin"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3682 msgid "Host expiry timeout"
3683 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3686 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3687 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3688
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3690 msgid "Host-Uniq tag content"
3691 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3699 msgid "Hostname"
3700 msgstr "Laitenimi"
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3703 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3704 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3707 msgid "Hostnames"
3708 msgstr "Isäntänimet"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3711 msgid ""
3712 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3713 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3714 "useful to rebind an FQDN."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3718 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3719 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3722 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3723 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3726 msgid "Human-readable counters"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3730 msgid "Hybrid"
3731 msgstr "Hybridi"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3734 msgctxt "nft icmp code"
3735 msgid "ICMP code"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3739 msgctxt "nft icmp type"
3740 msgid "ICMP type"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3744 msgctxt "nft icmpv6 code"
3745 msgid "ICMPv6 code"
3746 msgstr "ICMPv6-koodi"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3749 msgctxt "nft icmpv6 type"
3750 msgid "ICMPv6 type"
3751 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3754 msgid "ID"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3759 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3760 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3763 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3764 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3767 msgid "IKE DH Group"
3768 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3771 msgid "IP Addresses"
3772 msgstr "IP-osoitteet"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3775 msgid "IP Protocol"
3776 msgstr "IP-protokolla"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3779 msgid "IP Sets"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3783 msgid "IP Type"
3784 msgstr "IP-tyyppi"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3789 msgid "IP address"
3790 msgstr "IP-osoite"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3794 msgid "IP address is invalid"
3795 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3799 msgid "IP address is missing"
3800 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3803 msgid ""
3804 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3805 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3806 "packets with matching destination IP."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3810 msgctxt "nft ip protocol"
3811 msgid "IP protocol"
3812 msgstr "IP-protokolla"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3815 msgctxt "nft meta l4proto"
3816 msgid "IP protocol"
3817 msgstr "IP-protokolla"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3820 msgid "IP set"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3824 msgid "IP sets"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3828 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3829 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3832 msgid "IPsec XFRM"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3843 msgid "IPv4"
3844 msgstr "IPv4"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3847 msgid "IPv4 Firewall"
3848 msgstr "IPv4-palomuuri"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3851 msgid "IPv4 Neighbours"
3852 msgstr "IPv4-naapurit"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3855 msgid "IPv4 Routing"
3856 msgstr "IPv4-reititys"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3859 msgid "IPv4 Rules"
3860 msgstr "IPv4-säännöt"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3863 msgid "IPv4 Upstream"
3864 msgstr "IPv4-ylävirta"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3871 msgid "IPv4 address"
3872 msgstr "IPv4-osoite"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3875 msgid "IPv4 assignment length"
3876 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3879 msgid "IPv4 broadcast"
3880 msgstr "IPv4-lähetys"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3883 msgid "IPv4 gateway"
3884 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3888 msgid "IPv4 netmask"
3889 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3892 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3893 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3896 msgid "IPv4 only"
3897 msgstr "Vain IPv4"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3900 msgid "IPv4 prefix"
3901 msgstr "IPv4-etuliite"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3905 msgid "IPv4 prefix length"
3906 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3909 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3910 msgstr ""
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3913 msgid "IPv4+IPv6"
3914 msgstr "IPv4+IPv6"
3915
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3919 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3923 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3926 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3942 msgid "IPv6"
3943 msgstr "IPv6"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3946 msgid "IPv6 Firewall"
3947 msgstr "IPv6-palomuuri"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3950 msgid "IPv6 MTU"
3951 msgstr "IPv6 MTU"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3954 msgid "IPv6 Neighbours"
3955 msgstr "IPv6-naapurit"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3958 msgid "IPv6 RA Settings"
3959 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3962 msgid "IPv6 Routing"
3963 msgstr "IPv6-reititys"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3966 msgid "IPv6 Rules"
3967 msgstr "IPv6-säännöt"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3970 msgid "IPv6 Settings"
3971 msgstr "IPv6-asetukset"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3974 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3975 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3978 msgid "IPv6 Upstream"
3979 msgstr "IPv6-ylävirta"
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3984 msgid "IPv6 address"
3985 msgstr "IPv6-osoite"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3989 msgid "IPv6 assignment hint"
3990 msgstr "IPv6-varausvihje"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3993 msgid "IPv6 assignment length"
3994 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3997 msgid "IPv6 gateway"
3998 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4001 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4002 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4005 msgid "IPv6 only"
4006 msgstr "Vain IPv6"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4009 msgid "IPv6 preference"
4010 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4014 msgid "IPv6 prefix"
4015 msgstr "IPv6-etuliite"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4018 msgid "IPv6 prefix filter"
4019 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4023 msgid "IPv6 prefix length"
4024 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4028 msgid "IPv6 routed prefix"
4029 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4032 msgid "IPv6 source routing"
4033 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4036 msgid "IPv6 suffix"
4037 msgstr "IPv6-pääte"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4040 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4041 msgstr ""
4042 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4045 msgid "IPv6 support"
4046 msgstr "IPv6-tuki"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4049 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4053 msgid "IPv6-PD"
4054 msgstr "IPv6-PD"
4055
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4058 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4059 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4063 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4064 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4065
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4068 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4069 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4072 msgid "Identity"
4073 msgstr "Identiteetti"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4076 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4077 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4080 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4081 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4084 msgid "If checked, encryption is disabled"
4085 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4088 msgid ""
4089 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4090 "classes."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4094 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4099 msgid ""
4100 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4101 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4105 msgid ""
4106 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4107 "device node"
4108 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4111 msgid ""
4112 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4113 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4114 "otherwise modifications will be reverted."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4120 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4121 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4126 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4127 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4130 msgid ""
4131 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4132 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4133 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4134 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4135 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4136 msgstr ""
4137 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4138 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4139 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4140 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4141 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4142 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4145 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4146 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4149 msgid "Ignore interface"
4150 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4153 msgid "Ignore resolv file"
4154 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4157 msgid "Image"
4158 msgstr "Levykuva"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4161 msgid "Image check failed:"
4162 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4165 msgid "Import as peer"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4170 msgid "Import configuration"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4174 msgid "Import configuration as peer…"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4178 msgid "Import settings"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4183 msgid "Imported peer configuration"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4187 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4191 msgid "In"
4192 msgstr "Sisään"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4195 msgid ""
4196 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4197 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4201 msgid ""
4202 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4203 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4204 msgstr ""
4205 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4206 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4207
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4209 msgid "In seconds"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4218 msgid "Inactivity timeout"
4219 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4222 msgid "Inbound:"
4223 msgstr "Sisään tuleva:"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4226 msgid ""
4227 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4228 "installed_packages.txt"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4235 msgid "Incoming checksum"
4236 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4239 msgid "Incoming interface"
4240 msgstr "Saapuva sovitin"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4247 msgid "Incoming key"
4248 msgstr "Tuleva avain"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4254 msgid "Incoming serialization"
4255 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4258 msgid "Info"
4259 msgstr "Tietoja"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4262 msgid "Information"
4263 msgstr "Tietoja"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4266 msgid "Ingress QoS mapping"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4270 msgctxt "nft meta iif"
4271 msgid "Ingress device id"
4272 msgstr "Ingress-laitteen id"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4275 msgctxt "nft meta iifname"
4276 msgid "Ingress device name"
4277 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4280 msgid "Initialization failure"
4281 msgstr "Alustusvirhe"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4284 msgid "Initscript"
4285 msgstr "Initscript"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4288 msgid "Initscripts"
4289 msgstr "Initscriptit"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4292 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4293 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4296 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4297 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4300 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4301 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4304 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4305 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4308 msgid "Install protocol extensions..."
4309 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4312 msgid "Instance"
4313 msgstr "Instanssi"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4316 #, fuzzy
4317 msgctxt "WireGuard instance heading"
4318 msgid "Instance \"%h\""
4319 msgstr "Instanssi"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Instance Details"
4324 msgstr "Instanssi"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4327 msgid ""
4328 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4329 "BSSID <code>%h</code>."
4330 msgstr ""
4331 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4332 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4335 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4336 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4343 msgid "Interface"
4344 msgstr "Sovitin"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4347 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4351 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4352 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4355 msgid "Interface Configuration"
4356 msgstr "Sovittimen määritys"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4359 msgid "Interface ID"
4360 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4364 msgid "Interface has %d pending changes"
4365 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4368 msgid "Interface is disabled"
4369 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4372 msgid "Interface is marked for deletion"
4373 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4376 msgid "Interface is reconnecting..."
4377 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4382 msgid "Interface is shutting down..."
4383 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4386 msgid "Interface is starting..."
4387 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4390 msgid "Interface is stopping..."
4391 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4394 msgid "Interface name"
4395 msgstr "Sovittimen nimi"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4399 msgid "Interface not present or not connected yet."
4400 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4405 msgid "Interfaces"
4406 msgstr "Sovittimet"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4409 msgid "Internal"
4410 msgstr "Sisäinen"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4413 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4414 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4417 msgid ""
4418 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4419 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4420 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4424 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4429 msgid "Invalid"
4430 msgstr "Virheellinen"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4436 msgid "Invalid APN provided"
4437 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4441 msgid "Invalid Base64 key string"
4442 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4446 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4447 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4451 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4452 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4455 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4456 msgstr ""
4457 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4458 "sallittuja."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4461 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4462 msgstr ""
4463 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4466 msgid "Invalid argument"
4467 msgstr "Virheellinen argumentti"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4470 msgid ""
4471 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4472 "supports one and only one bearer."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4476 msgid "Invalid command"
4477 msgstr "Virheellinen komento"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4480 msgid "Invalid hexadecimal value"
4481 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4482
4483 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4484 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4485 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4486 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4489 msgid "Invert blinking"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4493 msgid "Invert match"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4497 msgid "Isolate Clients"
4498 msgstr "Eristä asiakkaat"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4501 msgid ""
4502 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4503 "flash memory, please verify the image file!"
4504 msgstr ""
4505 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4506 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4507
4508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4509 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4511 msgid "JavaScript required!"
4512 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4515 msgid "Join Network"
4516 msgstr "Liity verkkoon"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4519 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4520 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4523 msgid "Joining Network: %q"
4524 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4527 msgid "Jump to rule"
4528 msgstr "Siirry sääntöön"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4531 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4532 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4535 msgid "Keep-Alive"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4540 msgid "Kernel Log"
4541 msgstr "Ytimen loki"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4544 msgid "Kernel Version"
4545 msgstr "Ytimen versio"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4548 msgid "Key"
4549 msgstr "Avain"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4556 msgid "Key #%d"
4557 msgstr "Avain #%d"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4563 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4564 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4565 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4571 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4572 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4573 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4576 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4577 msgid "Key missing"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4581 msgid "Key used to sign network config"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4585 msgctxt "nft unit"
4586 msgid "KiB"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4590 msgid "Kill"
4591 msgstr "Lopeta"
4592
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4595 msgid "L2TP"
4596 msgstr "L2TP"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4599 msgid "L2TP Server"
4600 msgstr "L2TP-palvelin"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4603 msgid "LACPDU Packets"
4604 msgstr "LACPDU-paketit"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4612 msgid "LCP echo failure threshold"
4613 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4621 msgid "LCP echo interval"
4622 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4625 msgid "LED Configuration"
4626 msgstr "LED-määritys"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4629 msgid "LLC"
4630 msgstr "LLC"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4634 msgid "Label"
4635 msgstr "Nimiö"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4638 msgid "Language"
4639 msgstr "Kieli"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4642 msgid "Language and Style"
4643 msgstr "Kieli ja tyyli"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4646 msgid ""
4647 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4648 "probability of being selected."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4652 msgid "Last member interval"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4656 msgid "Latency"
4657 msgstr "Viive"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4661 msgid "Latest Handshake"
4662 msgstr "Viimeisin kättely"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4665 msgid "Leaf"
4666 msgstr "Lehti"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4669 msgid "Learn"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4673 msgid "Learn routes"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4677 msgid "Lease file"
4678 msgstr "Lainatiedosto"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4682 msgid "Lease time"
4683 msgstr "Laina-aika"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4689 msgid "Lease time remaining"
4690 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4695 msgid "Leave empty to autodetect"
4696 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4702 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4703 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4706 msgid ""
4707 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4708 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4709 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4710 msgstr ""
4711 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4712 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4713 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4716 msgid "Legacy rules detected"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4720 msgid "Legend:"
4721 msgstr "Tietoja:"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4724 msgid "Limit"
4725 msgstr "Raja"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4728 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4729 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4732 msgid "Line Mode"
4733 msgstr "Linja-tila"
4734
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4736 msgid "Line State"
4737 msgstr "Linjatila"
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4740 msgid "Line Uptime"
4741 msgstr "Linjan käyttöaika"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4744 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4745 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4748 msgid "Link Monitoring"
4749 msgstr "Linkin valvonta"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4752 msgid "Link On"
4753 msgstr "Linkki päällä"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4756 msgctxt "nft @ll,off,len"
4757 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4761 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4762 msgstr ""
4763 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4767 msgid "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs also specified here."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4771 msgid ""
4772 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4773 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4774 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4775 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4776 "Association."
4777 msgstr ""
4778 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4779 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4780 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4781 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4782 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4785 msgid ""
4786 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4787 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4788 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4789 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4790 "PMK-R1 keys."
4791 msgstr ""
4792 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4793 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4794 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4795 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4796 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4797 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4800 msgid "List of SSH key files for auth"
4801 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4804 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4805 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4808 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4809 msgstr ""
4810 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4811 "joille pyynnöt välitetään"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4815 msgid "Listen Port"
4816 msgstr "Kuunteluportti"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4819 msgid "Listen address"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4823 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4827 msgid "Listen interfaces"
4828 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4831 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4832 msgstr ""
4833 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4836 msgid ""
4837 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4838 "explicitly."
4839 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4842 msgid "ListenPort setting is invalid"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4846 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4847 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4851 msgid "Load"
4852 msgstr "Kuormitus"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4855 msgid "Load Average"
4856 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4859 msgid "Load configuration…"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4865 msgid "Loading data…"
4866 msgstr "Ladataan dataa…"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4869 msgid "Loading directory contents…"
4870 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4873 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4874 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4876 msgid "Loading view…"
4877 msgstr "Ladataan näkymää…"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4880 msgid "Local"
4881 msgstr "Paikallinen"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4884 msgid "Local IP address"
4885 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4889 msgid "Local IP address is invalid"
4890 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4893 msgid "Local IP address to assign"
4894 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4903 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4905 msgid "Local IPv4 address"
4906 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4909 msgid "Local IPv6 DNS server"
4910 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4917 msgid "Local IPv6 address"
4918 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4921 msgid "Local Startup"
4922 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4926 msgid "Local Time"
4927 msgstr "Paikallinen aika"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4930 msgid "Local ULA"
4931 msgstr "Paikallinen ULA"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4934 msgid "Local domain"
4935 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4938 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4939 msgstr ""
4940 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4943 msgid "Local server"
4944 msgstr "Paikallinen palvelin"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4947 msgid "Local service only"
4948 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4951 msgid "Local wireguard key"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4955 msgid "Localise queries"
4956 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4959 msgid "Lock to BSSID"
4960 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4963 msgctxt "nft log action"
4964 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4968 msgid "Log output level"
4969 msgstr "Lokin tulostustaso"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4972 msgid "Log queries"
4973 msgstr "Lokikyselyt"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4976 msgid "Logging"
4977 msgstr "Kirjaaminen"
4978
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4980 msgid "Logging in…"
4981 msgstr "Kirjaudutaan…"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4985 msgid ""
4986 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4987 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4988 msgstr ""
4989 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4990 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4994 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4995 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4996
4997 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4998 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4999 msgid "Login"
5000 msgstr "Kirjaudu sisään"
5001
5002 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5003 msgid "Logout"
5004 msgstr "Kirjaudu ulos"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5007 msgid "Loose filtering"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5011 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5012 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5015 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5016 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5017
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5019 msgid "Lua compatibility mode active"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5024 msgid "MAC"
5025 msgstr "MAC"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5028 msgid "MAC Address"
5029 msgstr "MAC-osoite"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5032 msgid "MAC Address Filter"
5033 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5036 msgid "MAC Address For The Actor"
5037 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5041 msgid "MAC VLAN"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5054 msgid "MAC address"
5055 msgstr "MAC-osoite"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5058 msgid "MAC-Filter"
5059 msgstr "MAC-suodatin"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5062 msgid "MAC-List"
5063 msgstr "MAC-luettelo"
5064
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5067 msgid "MAP / LW4over6"
5068 msgstr "MAP / LW4over6"
5069
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5072 msgid "MAP rule is invalid"
5073 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5076 msgid "MD5"
5077 msgstr "MD5"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5081 msgid "MHz"
5082 msgstr "Mhz"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5085 msgid "MII"
5086 msgstr "MII"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5089 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5090 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5093 msgid "MII Interval"
5094 msgstr "MII-väli"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5102 msgid "MTU"
5103 msgstr "MTU"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5106 msgid "MX"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5110 msgid ""
5111 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5112 "below:"
5113 msgstr ""
5114 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5115 "alla:"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5124 msgid "Manual"
5125 msgstr "Manuaalinen"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5128 msgid "Master"
5129 msgstr "Master"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5132 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5136 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5137 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5140 msgid "Max. DHCP leases"
5141 msgstr ""
5142 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5143 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5146 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5147 msgstr ""
5148 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5149 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5152 msgid "Max. concurrent queries"
5153 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5156 msgid "Maximum age"
5157 msgstr "Enimmäisikä"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5160 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5161 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5164 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5165 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5168 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5169 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5172 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5173 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5177 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5178 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5181 msgid "Maximum number of leased addresses."
5182 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5185 msgid "Maximum snooping table size"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5189 msgid ""
5190 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5191 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5195 msgid "Maximum transmit power"
5196 msgstr "Suurin lähetysteho"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5199 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5213 msgid "Mbit/s"
5214 msgstr "Mbit/s"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5217 msgid "Medium"
5218 msgstr "Keskitaso"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5221 msgid "Memory"
5222 msgstr "Muisti"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5225 msgid "Memory usage (%)"
5226 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5229 msgid "Mesh"
5230 msgstr "Mesh"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5233 msgid "Mesh ID"
5234 msgstr "Mesh ID"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5237 msgid "Mesh Id"
5238 msgstr "Mesh ID"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5241 msgid "Mesh Routing"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5245 msgid "Mesh and routing related options"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5249 msgid "Method not found"
5250 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5253 msgid "Method of link monitoring"
5254 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5257 msgid "Method to determine link status"
5258 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5263 msgid "Metric"
5264 msgstr "Mittari"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5267 msgctxt "nft unit"
5268 msgid "MiB"
5269 msgstr "MiB"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5272 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5276 msgid "Minimum ARP validity time"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5280 msgid "Minimum Number of Links"
5281 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5284 msgid ""
5285 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5286 "Prevents ARP cache thrashing."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5290 msgid ""
5291 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5292 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5296 msgid "Mirror monitor port"
5297 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5300 msgid "Mirror source port"
5301 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5304 msgid "Mobile Data"
5305 msgstr "Mobiilidata"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5308 msgid "Mobility Domain"
5309 msgstr "Liikkuvuusalue"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5320 msgid "Mode"
5321 msgstr "Tila"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5324 msgid "Model"
5325 msgstr "Malli"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5328 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5329 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5330
5331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5332 msgid ""
5333 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5334 "minutes."
5335 msgstr ""
5336 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5337 "kuluttua."
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5340 msgid "Modem default"
5341 msgstr "Modeemin oletus"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5348 msgid "Modem device"
5349 msgstr "Modeemilaite"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5352 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5353 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5356 msgid "Modem information query failed"
5357 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5362 msgid "Modem init timeout"
5363 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5366 msgid "Modem is disabled."
5367 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5370 msgid "ModemManager"
5371 msgstr "ModemManager"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5375 msgid "Monitor"
5376 msgstr "Valvonta"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5379 msgid "More Characters"
5380 msgstr "Lisää merkkejä"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5383 msgid "More…"
5384 msgstr "Lisää…"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5387 msgid "Mount Point"
5388 msgstr "Liitoskohta"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5393 msgid "Mount Points"
5394 msgstr "Liitoskohdat"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5397 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5398 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5401 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5402 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5405 msgid ""
5406 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5407 "filesystem"
5408 msgstr ""
5409 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5410 "liitetään"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5413 msgid "Mount attached devices"
5414 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5417 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5418 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5421 msgid "Mount options"
5422 msgstr "Liitosvalinnat"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5425 msgid "Mount point"
5426 msgstr "Liitoskohta"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5429 msgid "Mount swap not specifically configured"
5430 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5433 msgid "Mounted file systems"
5434 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5435
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5437 msgid "Move down"
5438 msgstr "Siirrä alas"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5441 msgid "Move up"
5442 msgstr "Siirrä ylös"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5445 msgid "Multi To Unicast"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5452 msgid "Multicast"
5453 msgstr "Ryhmälähetys"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5456 msgid "Multicast Mode"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5460 msgid "Multicast routing"
5461 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5464 msgid "Multicast to unicast"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5468 msgid "NAS ID"
5469 msgstr "NAS ID"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5472 msgid "NAT action chain \"%h\""
5473 msgstr ""
5474
5475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5476 msgid "NAT-T Mode"
5477 msgstr "NAT-T-tila"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5480 msgid "NAT64 Prefix"
5481 msgstr "NAT64-etuliite"
5482
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5485 msgid "NCM"
5486 msgstr "NCM"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5489 msgid "NDP-Proxy slave"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5493 msgid "NT Domain"
5494 msgstr "NT-toimialue"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5497 msgid "NTP server candidates"
5498 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5506 msgid "Name"
5507 msgstr "Nimi"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5510 msgid "Name of the new network"
5511 msgstr "Uuden verkon nimi"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5514 msgid "Name of the tunnel device"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5519 msgid "Navigation"
5520 msgstr "Siirtyminen"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5523 msgid "Nebula Network"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5527 msgid "Neighbour Report"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5531 msgid "Neighbour cache validity"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5542 msgid "Network"
5543 msgstr "Verkko"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5546 msgid "Network Coding"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5550 msgid "Network Mode"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5554 msgid "Network SSID"
5555 msgstr "Verkon SSID"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5558 msgid "Network address"
5559 msgstr "Verkon osoite"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5562 msgid "Network boot image"
5563 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5566 msgid "Network bridge configuration migration"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5571 msgid "Network device"
5572 msgstr "Verkkolaite"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5575 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5576 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5580 msgid "Network device is not present"
5581 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5584 msgid "Network device table \"%h\""
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5588 msgctxt "nft @nh,off,len"
5589 msgid "Network header bits %d-%d"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5593 msgid "Network ifname configuration migration"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5598 msgid "Network interface"
5599 msgstr "Sovitin"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5602 msgid "Network-ID"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5606 msgid "Never"
5607 msgstr "Ei ikinä"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5610 #, fuzzy
5611 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5612 msgid "Never"
5613 msgstr "Ei ikinä"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5616 msgid ""
5617 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5618 "files only."
5619 msgstr ""
5620 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5621 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5624 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5625 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5628 msgid "New interface name…"
5629 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5630
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5632 msgid "Next »"
5633 msgstr "Seuraava »"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5638 msgid "No"
5639 msgstr "Ei"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5642 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5643 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5646 msgid "No Data"
5647 msgstr "Ei tietoja"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5650 msgid "No Encryption"
5651 msgstr "Ei salausta"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5654 msgid "No Host Routes"
5655 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5658 msgid "No NAT-T"
5659 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5662 msgid "No RX signal"
5663 msgstr "Ei RX-signaalia"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5666 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5667 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5668
5669 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5670 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5671 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5673 msgid ""
5674 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5675 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5679 msgid "No client associated"
5680 msgstr "Ei asiakasta"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5683 msgid "No control device specified"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5687 msgctxt "empty table placeholder"
5688 msgid "No data"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5692 msgid "No data received"
5693 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5697 msgid "No enforcement"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5706 msgid "No entries available"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5710 msgid "No entries in this directory"
5711 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5714 msgid ""
5715 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5716 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5724 msgid "No host route"
5725 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5731 msgid "No information available"
5732 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5736 msgid "No matching prefix delegation"
5737 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5741 msgid "No more slaves available"
5742 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5745 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5746 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5749 msgid "No negative cache"
5750 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5753 msgid "No nftables ruleset loaded."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5759 msgid "No password set!"
5760 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5763 #, fuzzy
5764 msgid "No peers connected"
5765 msgstr "Ei yhdistetty"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5768 msgid "No peers defined yet."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5773 msgid "No public keys present yet."
5774 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5777 msgctxt "nft chain is empty"
5778 msgid "No rules in this chain"
5779 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5782 msgid "No rules in this chain."
5783 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5786 msgid "No validation or filtering"
5787 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5791 msgid "No zone assigned"
5792 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5799 msgid "Noise"
5800 msgstr "Kohina"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5803 msgid "Noise Margin (SNR)"
5804 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5807 msgid "Noise:"
5808 msgstr "Kohina:"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5811 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5812 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5815 msgid "Non-wildcard"
5816 msgstr "Ei-yleismerkki"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5821 msgid "None"
5822 msgstr "Ei mikään"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5826 msgid "Normal"
5827 msgstr "Normaali"
5828
5829 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5830 msgid "Not Found"
5831 msgstr "Ei löydy"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5834 msgid "Not associated"
5835 msgstr "Liittymättä"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5838 msgid "Not connected"
5839 msgstr "Ei yhdistetty"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5846 msgid "Not present"
5847 msgstr "puuttuu"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5850 msgid "Not started on boot"
5851 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5854 msgid "Not supported"
5855 msgstr "Ei tuettu"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5858 msgid ""
5859 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5860 "have problems"
5861 msgstr ""
5862 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5863 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5866 msgid ""
5867 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5868 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5872 msgid "Notes"
5873 msgstr "Huomiot"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5876 msgid "Notice"
5877 msgstr "Huomaa"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5880 msgid "Nslookup"
5881 msgstr "Nslookup"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5884 msgid "Number of IGMP membership reports"
5885 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5888 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5889 msgstr ""
5890 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5891 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5894 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5895 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5898 msgid "Obfuscated Group Password"
5899 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5902 msgid "Obfuscated Password"
5903 msgstr "Häivytetty salasana"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5913 msgid "Obtain IPv6 address"
5914 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5919 msgid "Off"
5920 msgstr "Pois"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5923 msgid "Off-State Delay"
5924 msgstr "Alasmenon viive"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5927 msgid "On"
5928 msgstr "Päällä"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5931 msgid "On-State Delay"
5932 msgstr "Ylöstulon viive"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5935 msgid "On-link"
5936 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5939 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5940 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5943 msgid "One of the following: %s"
5944 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5948 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5949 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5950
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5952 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5953 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5957 msgid "One or more required fields have no value!"
5958 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5961 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5965 msgid ""
5966 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5967 msgstr ""
5968 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5969 "(vika, 2)"
5970
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5972 msgid "Open iptables rules overview…"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5976 msgid "Open list..."
5977 msgstr "Avaa lista..."
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5981 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5982 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5985 msgid "OpenFortivpn"
5986 msgstr "OpenFortivpn"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5989 msgid ""
5990 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5991 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5992 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5996 msgid ""
5997 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5998 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6002 msgid ""
6003 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6004 "otherwise disable service."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6008 msgid "Operating frequency"
6009 msgstr "Toimintataajuus"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6013 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6014 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6017 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6018 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6021 msgid "Option changed"
6022 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6025 msgid "Option removed"
6026 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6029 msgid "Optional"
6030 msgstr "Valinnainen"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6033 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6034 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6037 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6041 msgid ""
6042 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6043 "starting with <code>0x</code>."
6044 msgstr ""
6045 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6046 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6049 msgid ""
6050 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6051 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6052 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6053 "for the interface."
6054 msgstr ""
6055 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6056 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6057 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6058 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6059
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6061 msgid ""
6062 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6063 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6064 msgstr ""
6065 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6066 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6069 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6070 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6073 msgid "Optional. Description of peer."
6074 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6075
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6077 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6078 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6079
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6081 msgid ""
6082 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6083 "interface."
6084 msgstr ""
6085 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6086 "aktivoimista."
6087
6088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6089 msgid ""
6090 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6091 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6092 "routes through the tunnel."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6096 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6100 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6101 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6104 msgid "Optional. Port of peer."
6105 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6108 msgid ""
6109 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6110 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6111 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6112 "exported."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6116 msgid ""
6117 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6118 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6119 msgstr ""
6120 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6121 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6124 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6125 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6128 msgid "Options"
6129 msgstr "Valinnat"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6132 msgid ""
6133 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6134 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6135 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6136 "system running dnsmasq\"."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6140 msgid "Options:"
6141 msgstr "Valinnat:"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6145 msgid "Ordinal: lower comes first."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6149 msgid "Originator Interval"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6153 msgid "Other:"
6154 msgstr "Muut:"
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6157 msgid "Out"
6158 msgstr "Ulos"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6161 msgid "Outbound:"
6162 msgstr "Lähtevä:"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6168 msgid "Outgoing checksum"
6169 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6172 msgid "Outgoing interface"
6173 msgstr "Lähtevä sovitin"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6179 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6180 msgid "Outgoing key"
6181 msgstr "Lähtevä avain"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6187 msgid "Outgoing serialization"
6188 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6191 msgid "Output Interface"
6192 msgstr "Lähtösovitin"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6196 msgid "Output zone"
6197 msgstr "Lähtöalue"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6200 msgid "Overlap"
6201 msgstr "Päällekkäisyys"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6204 msgid "Override IPv4 routing table"
6205 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6208 msgid "Override IPv6 routing table"
6209 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6227 msgid "Override MTU"
6228 msgstr "Ohita MTU"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6235 msgid "Override TOS"
6236 msgstr "Ohita TOS"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6245 msgid "Override TTL"
6246 msgstr "Ohita TTL"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6249 msgid ""
6250 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6251 "limited by the driver"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6255 msgid "Override default interface name"
6256 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6259 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6260 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6263 msgid ""
6264 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6265 "subnet that is served."
6266 msgstr ""
6267 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6268 "perusteella."
6269
6270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6271 msgid "Override the table used for internal routes"
6272 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6275 msgid "Overview"
6276 msgstr "Yleiskatsaus"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6279 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6280 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6283 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6287 msgid "Owner"
6288 msgstr "Omistaja"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6291 msgid "PAP/CHAP (both)"
6292 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6304 msgid "PAP/CHAP password"
6305 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6317 msgid "PAP/CHAP username"
6318 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6321 msgid "PDP Type"
6322 msgstr "PDP-tyyppi"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6325 msgid "PID"
6326 msgstr "PID"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6332 msgid "PIN"
6333 msgstr "PIN"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6337 msgid "PIN code rejected"
6338 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6341 msgid "PMK R1 Push"
6342 msgstr "PMK R1 Push"
6343
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6346 msgid "PPP"
6347 msgstr "PPP"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6350 msgid "PPPoA Encapsulation"
6351 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6352
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6355 msgid "PPPoATM"
6356 msgstr "PPPoATM"
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6360 msgid "PPPoE"
6361 msgstr "PPPoE"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6365 msgid "PPPoSSH"
6366 msgstr "PPPoSSH"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6370 msgid "PPtP"
6371 msgstr "PPtP"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6374 msgid "PSID offset"
6375 msgstr "PSID-siirtymä"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6378 msgid "PSID-bits length"
6379 msgstr "EA-bittien pituus"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6382 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6383 msgid "PSK"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6387 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6388 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6391 msgid "PXE/TFTP Settings"
6392 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6395 msgid "Packet Steering"
6396 msgstr "Pakettien ohjaus"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6399 msgctxt "nft meta mark"
6400 msgid "Packet mark"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6404 msgctxt "nft meta time"
6405 msgid "Packet receive time"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6409 msgid "Packets"
6410 msgstr "Paketit"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6413 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6414 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6418 msgid "Part of zone %q"
6419 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6422 msgctxt "MACVLAN mode"
6423 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6433 msgid "Password"
6434 msgstr "Salasana"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6437 msgid "Password authentication"
6438 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6441 msgid "Password of Private Key"
6442 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6445 msgid "Password of inner Private Key"
6446 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6452 msgid "Password strength"
6453 msgstr "Salasanan vahvuus"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6456 msgid "Password2"
6457 msgstr "Salasana2"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6460 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6461 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6464 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6468 msgid ""
6469 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6470 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6471 "connect to the local WireGuard interface."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6475 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6479 msgid "Path to CA-Certificate"
6480 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6483 msgid "Path to Client-Certificate"
6484 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6487 msgid "Path to Private Key"
6488 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6491 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6492 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6495 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6496 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6499 msgid "Path to inner Private Key"
6500 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6503 msgid "Paused"
6504 msgstr "Keskeytetty"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6517 msgid "Peak:"
6518 msgstr "Huippu:"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6521 msgid "Peer"
6522 msgstr "Vertaiskone"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6525 msgid "Peer Details"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6529 msgid "Peer IP address to assign"
6530 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6533 msgid "Peer MAC address"
6534 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6538 msgid "Peer address is missing"
6539 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6542 msgid "Peer device name"
6543 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6546 msgid "Peer disabled"
6547 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6550 msgid "Peers"
6551 msgstr "Vertaiset"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6554 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6555 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6561 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6562 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6565 msgid "Perform reboot"
6566 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6569 msgid "Perform reset"
6570 msgstr "Suorita nollaus"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6573 msgid "Permission denied"
6574 msgstr "Lupa evätty"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6577 msgid "Persistent Keep Alive"
6578 msgstr "Persistent Keep Alive"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6581 msgid "Persistent reconnect interval"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6585 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6589 msgid "Phy Rate:"
6590 msgstr "Fyys. nopeus:"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6593 msgid "Physical Settings"
6594 msgstr "Fyysiset asetukset"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6599 msgid "Ping"
6600 msgstr "Latenssi"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6608 msgid "Pkts."
6609 msgstr "Paket."
6610
6611 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6612 msgid "Please enter your username and password."
6613 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6616 msgid "Please select the file to upload."
6617 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6620 msgid "Policy"
6621 msgstr "Käytäntö"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6624 msgctxt "Chain hook policy"
6625 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6626 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6630 msgid "Port"
6631 msgstr "Portti"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6634 #, fuzzy
6635 msgctxt "WireGuard listen port"
6636 msgid "Port %d"
6637 msgstr "Portti"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6640 msgid "Port isolation"
6641 msgstr "Portin eristys"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6644 msgid "Port status:"
6645 msgstr "Portin tila:"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6648 msgid "Potential negation of: %s"
6649 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6652 msgid "Power Management Mode"
6653 msgstr "Virranhallintatila"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6656 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6657 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6660 msgid "Prefer LTE"
6661 msgstr "Mieluummin LTE"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6664 msgid "Prefer UMTS"
6665 msgstr "Mieluummin UMTS"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6668 msgid "Prefix Delegated"
6669 msgstr "Delegoitu etuliite"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6672 msgid "Prefix suppressor"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6676 msgid "Preshared Key"
6677 msgstr "Esijaettu avain"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6680 msgid "Preshared key in use"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6684 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6693 msgid ""
6694 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6695 "ignore failures"
6696 msgstr ""
6697 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6698 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6701 msgid "Prevents client-to-client communication"
6702 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6705 msgid ""
6706 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6707 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6711 msgid "Primary Slave"
6712 msgstr "Ensisijainen orja"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6715 msgctxt "VLAN port state"
6716 msgid "Primary VLAN ID"
6717 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6720 msgid ""
6721 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6722 "better than current slave (better, 1)"
6723 msgstr ""
6724 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6725 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6728 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6729 msgstr ""
6730 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6731 "(aina, 0)"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6739 msgid "Priority"
6740 msgstr "Prioriteetti"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6743 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6744 msgid "Private"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6748 msgctxt "MACVLAN mode"
6749 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6750 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6754 msgid "Private Key"
6755 msgstr "Yksityinen avain"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6758 msgid "Private key present"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6762 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6767 msgid "Processes"
6768 msgstr "Prosessit"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6771 msgid "Prot."
6772 msgstr "Prot."
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6781 msgid "Protocol"
6782 msgstr "Protokolla"
6783
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6785 msgid "Provide NTP server"
6786 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6789 msgid ""
6790 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6791 "and requests."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6795 msgid "Provide new network"
6796 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6799 msgid ""
6800 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6801 "interfaces"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6805 msgid "Proxy Server"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6809 msgid "ProxyARP"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6813 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6814 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6820 msgid "Public Key"
6821 msgstr "Julkinen avain"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6824 msgid "Public key is missing"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6829 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6830 msgid "Public key: %h"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6834 msgid ""
6835 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6836 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6837 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6838 "code> file into the input field."
6839 msgstr ""
6840 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6841 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6842 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6843 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6846 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6847 msgstr ""
6848 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6851 msgid "PublicKey setting is invalid"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6856 msgid "QMI Cellular"
6857 msgstr "QMI Cellular"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6860 msgid "Quality"
6861 msgstr "Laatu"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6864 msgid "Query all available upstream resolvers."
6865 msgstr ""
6866 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6867 "palvelimia kyselyihin"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6870 msgid "Query interval"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6874 msgid "Query response interval"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
6878 msgid "R0 Key Lifetime"
6879 msgstr "R0-avaimen ikä"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6882 msgid "R1 Key Holder"
6883 msgstr "R1-avainhaltija"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6886 msgid "RADIUS Accounting Port"
6887 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6890 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6891 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6894 msgid "RADIUS Accounting Server"
6895 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6898 msgid "RADIUS Authentication Port"
6899 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6902 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6903 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6906 msgid "RADIUS Authentication Server"
6907 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6910 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6911 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6914 msgid "RSN Preauth"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6918 msgid "RSSI threshold for joining"
6919 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6922 msgid "RTS/CTS Threshold"
6923 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6927 msgid "RX"
6928 msgstr "RX"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6931 msgid "RX Rate"
6932 msgstr "RX-nopeus"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
6935 msgid "RX Rate / TX Rate"
6936 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6939 msgid ""
6940 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6941 "clients support this."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6945 msgctxt "nft nat flag random"
6946 msgid "Randomize source port mapping"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6950 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6951 msgstr ""
6952 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6953 "tätä"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6956 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6957 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6960 msgid "Really switch protocol?"
6961 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6964 msgid "Realtime Graphs"
6965 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6968 msgid "Reassociation Deadline"
6969 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6972 msgid "Rebind protection"
6973 msgstr "Rebind-suoja"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6977 msgid "Reboot"
6978 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6984 msgid "Rebooting…"
6985 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6988 msgid "Reboots the operating system of your device"
6989 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6992 msgid "Receive"
6993 msgstr "Vastaanottaa"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Received Data"
6998 msgstr "Vastaanottaa"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7001 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7002 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7005 msgid "Reconnect Timeout"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7009 msgid "Reconnect this interface"
7010 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7013 msgid "Redirect to HTTPS"
7014 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7017 msgctxt "nft redirect to port"
7018 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7019 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7022 msgctxt "nft redirect"
7023 msgid "Redirect to local system"
7024 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7027 msgid "References"
7028 msgstr "Viite"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7031 msgid "Refresh Channels"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7035 msgid "Refreshing"
7036 msgstr "Päivittää"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7039 msgctxt "nft reject with icmp type"
7040 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7041 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7044 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7045 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7046 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7049 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7050 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7051 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7054 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7055 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7059 msgid ""
7060 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7061 "specified value"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7068 msgid "Relay"
7069 msgstr "Välitys"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7073 msgid "Relay Bridge"
7074 msgstr "Välityssilta"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7077 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7081 msgid "Relay To address"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7085 msgid "Relay between networks"
7086 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7087
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7090 msgid "Relay bridge"
7091 msgstr "Välityssilta"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7096 msgid "Remote IPv4 address"
7097 msgstr "IPv4-etäosoite"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7102 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7103 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7104 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7107 msgid "Remote IPv6 address"
7108 msgstr "IPv6-etäosoite"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7112 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7113 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7116 msgid "Remove"
7117 msgstr "Poista"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7120 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7124 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7128 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7132 msgid "Replace wireless configuration"
7133 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7136 msgid "Request IPv6-address"
7137 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7140 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7141 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7144 msgid "Request timeout"
7145 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7151 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7152 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7153
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7158 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7159 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7162 msgid "Required"
7163 msgstr "Vaaditaan"
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7166 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7167 msgstr ""
7168 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7171 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7172 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7173
7174 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7175 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7179 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7183 msgid "Required. Underlying interface."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7187 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7193 msgid "Requires hostapd"
7194 msgstr "Vaatii hostapd"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7198 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7199 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7203 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7204 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7207 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7208 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7212 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7213 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7217 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7218 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7226 msgid "Requires wpa-supplicant"
7227 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7231 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7232 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7236 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7237 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7240 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7241 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7246 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7247 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7251 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7252 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7255 msgid "Reselection policy for primary slave"
7256 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7259 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7263 msgid "Reset"
7264 msgstr "Palauta"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7267 msgid "Reset Counters"
7268 msgstr "Nollaa laskurit"
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7271 msgid "Reset to defaults"
7272 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7275 msgid "Resolv and Hosts Files"
7276 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7279 msgid "Resolv file"
7280 msgstr "Resolve-tiedosto"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7283 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7284 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7287 msgid "Resource not found"
7288 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7293 msgid "Restart"
7294 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7297 msgid "Restart Firewall"
7298 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7301 msgid "Restart radio interface"
7302 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7305 msgid "Restore"
7306 msgstr "Palauta"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7309 msgid "Restore backup"
7310 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7313 msgid ""
7314 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7315 "received if multiple IPs are available."
7316 msgstr ""
7317 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7318 "useita IP-osoitteita"
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7322 msgid "Reveal/hide password"
7323 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7326 msgid "Reverse path filter"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7330 msgid "Revert"
7331 msgstr "Palauta"
7332
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7334 msgid "Revert changes"
7335 msgstr "Palauta muutokset"
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7338 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7339 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7342 msgid "Reverting configuration…"
7343 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7346 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7347 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7351 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7352 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7356 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7357 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7361 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7362 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7366 msgctxt "nft snat ip to addr"
7367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7371 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7372 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7376 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7377 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7381 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7382 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7386 msgid "Rewrite to egress device address"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7390 msgid ""
7391 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7392 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7393 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7397 msgid "Robustness"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7401 msgid ""
7402 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7403 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7404 "<em>TFTP server root</em>."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7408 msgid "Root preparation"
7409 msgstr "Juuren valmistelu"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7412 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7413 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7416 msgid "Route Allowed IPs"
7417 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7420 msgid "Route action chain \"%h\""
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7424 msgid "Route type"
7425 msgstr "Reitin tyyppi"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7428 msgid ""
7429 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7430 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7435 msgid "Router Password"
7436 msgstr "Reitittimen salasana"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7442 msgid "Routing"
7443 msgstr "Reititys"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7446 msgid "Routing Algorithm"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7450 msgid ""
7451 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7452 "can be reached."
7453 msgstr ""
7454 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7455 "verkko voidaan saavuttaa."
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7460 msgid "Rule"
7461 msgstr "Sääntö"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7464 msgid "Rule actions"
7465 msgstr "Säännön toiminnot"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7468 msgctxt "nft comment"
7469 msgid "Rule comment: %s"
7470 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7473 msgid "Rule container chain \"%h\""
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7477 msgid "Rule matches"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7481 msgid "Rule type"
7482 msgstr "Säännön tyyppi"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7485 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7486 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7489 msgid "Run filesystem check"
7490 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7493 msgid "Runtime error"
7494 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7497 msgid "SHA256"
7498 msgstr "SHA256"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7502 msgid "SNR"
7503 msgstr "SNR"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7507 msgid "SRV"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7512 msgid "SSH Access"
7513 msgstr "SSH-pääsy"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7516 msgid "SSH server address"
7517 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7520 msgid "SSH server port"
7521 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7524 msgid "SSH username"
7525 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7529 msgid "SSH-Keys"
7530 msgstr "SSH-avaimet"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7537 msgid "SSID"
7538 msgstr "SSID"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7541 msgid "SSTP"
7542 msgstr "SSTP"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7545 msgid "SSTP Server"
7546 msgstr "SSTP-palvelin"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7549 msgid "SWAP"
7550 msgstr "Välimuisti"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7559 msgid "Save"
7560 msgstr "Tallenna"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7565 msgid "Save & Apply"
7566 msgstr "Tallenna ja käytä"
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7569 msgid "Save error"
7570 msgstr "Tallennusvirhe"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7573 msgid "Save mtdblock"
7574 msgstr "Tallenna mtdblock"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7577 msgid "Save mtdblock contents"
7578 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7581 msgid "Scan"
7582 msgstr "Etsi"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7586 msgid "Scheduled Tasks"
7587 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7590 msgid "Section added"
7591 msgstr "Osa lisätty"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7594 msgid "Section removed"
7595 msgstr "Osa poistettu"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7599 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7602 msgid ""
7603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7605 "your device!"
7606 msgstr ""
7607 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7608 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7609 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7614 msgid "Select file…"
7615 msgstr "Valitse tiedosto…"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7618 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7619 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7622 msgid ""
7623 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7624 "messages advertising this device as IPv6 router."
7625 msgstr ""
7626 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7627 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7630 msgid "Send ICMP redirects"
7631 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7639 msgid ""
7640 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7641 "conjunction with failure threshold"
7642 msgstr ""
7643 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7644 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7647 msgid "Send the hostname of this device"
7648 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7651 msgid "Server"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7655 msgid "Server address"
7656 msgstr "Palvelimen osoite"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7659 msgid "Server name"
7660 msgstr "Palvelimen nimi"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7663 msgid "Service Name"
7664 msgstr "Palvelun nimi"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7667 msgid "Service Type"
7668 msgstr "Palvelun tyyppi"
7669
7670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7671 msgid "Services"
7672 msgstr "Palvelut"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7675 msgid "Session expired"
7676 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7680 msgid "Set Static"
7681 msgstr "Aseta staattinen"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7684 msgctxt "nft mangle"
7685 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7689 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7693 msgid ""
7694 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7695 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7696 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7697
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7699 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7700 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7703 msgid ""
7704 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7705 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7706 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7710 msgid ""
7711 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7712 "proxying."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7716 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7717 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7720 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7721 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7725 msgid "Set up DHCP Server"
7726 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7727
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7731 msgid "Setting PLMN failed"
7732 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7733
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7735 msgid "Setting operation mode failed"
7736 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7739 msgid "Settings"
7740 msgstr "Asetukset"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7743 msgid ""
7744 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7745 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7749 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7753 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7754 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7758 msgid "Short GI"
7759 msgstr "Lyhyt GI"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7762 msgid "Short Preamble"
7763 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7766 msgid "Show current backup file list"
7767 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7770 msgid "Show empty chains"
7771 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7775 msgid "Show raw counters"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7779 msgid "Shutdown this interface"
7780 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7792 msgid "Signal"
7793 msgstr "Signaali"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7796 msgid "Signal / Noise"
7797 msgstr "Signaali / Kohina"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7800 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7801 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7804 msgid "Signal Refresh Rate"
7805 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7808 msgid "Signal:"
7809 msgstr "Signaali:"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7813 msgid "Size"
7814 msgstr "Koko"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7817 msgid "Size of DNS query cache"
7818 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7821 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7822 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7823
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7826 msgid "Skip"
7827 msgstr "Ohita"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7830 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7835 msgid "Skip to content"
7836 msgstr "Siirry sisältöön"
7837
7838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7840 msgid "Skip to navigation"
7841 msgstr "Siirry navigointiin"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7844 msgid "Slave Interfaces"
7845 msgstr "Orja-sovittimet"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7849 msgid "Software VLAN"
7850 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7851
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7853 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7854 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7855
7856 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7857 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7858 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7861 msgid ""
7862 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7863 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7864 "instructions."
7865 msgstr ""
7866 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7867 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7874 msgid "Source"
7875 msgstr "Lähde"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7878 msgctxt "nft ip saddr"
7879 msgid "Source IP"
7880 msgstr "Lähde-IP"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7883 msgctxt "nft ip6 saddr"
7884 msgid "Source IPv6"
7885 msgstr "Lähde-IPv6"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7889 msgid "Source interface"
7890 msgstr "Lähdesovitin"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7893 msgctxt "nft ip sport"
7894 msgid "Source port"
7895 msgstr "Lähdeportti"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7898 msgid ""
7899 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7900 "options for Dnsmasq."
7901 msgstr ""
7902 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7903 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7906 msgid ""
7907 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7908 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7912 msgid ""
7913 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7914 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7915 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7919 msgid ""
7920 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7921 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7922 "corresponding range"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7926 msgid ""
7927 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7928 "dropped or delivered"
7929 msgstr ""
7930 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7931 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7934 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7935 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7938 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7939 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7942 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7943 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7946 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7950 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7951 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7954 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7958 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7959 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7962 msgid ""
7963 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7964 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7965 "stateful DHCPv6."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7969 msgid ""
7970 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7971 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7975 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7979 msgid ""
7980 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7981 "this route belongs to"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7985 msgid ""
7986 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7987 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7988 msgstr ""
7989 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7990 "oletusasetuksia"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7993 msgid ""
7994 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7995 "to be dead"
7996 msgstr ""
7997 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7998 "oletetaan olevan kuolleita"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8001 msgid ""
8002 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8003 "dead"
8004 msgstr ""
8005 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8008 msgid ""
8009 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8010 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8011 "be reduced by the driver."
8012 msgstr ""
8013 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8014 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8015 "käytön mukaan."
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8018 msgid ""
8019 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8020 "carrier"
8021 msgstr ""
8022 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8023 "yhdistämistä"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8026 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8027 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8030 msgid ""
8031 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8032 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8033 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8037 msgid ""
8038 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8039 "failover event in 200ms intervals"
8040 msgstr ""
8041 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8042 "jälkeen 200 ms: n välein"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8045 msgid ""
8046 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8047 "the next one"
8048 msgstr ""
8049 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8050 "seuraavaan"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8053 msgid ""
8054 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8055 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8056 msgstr ""
8057 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8058 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8059 "jälkeen"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8062 msgid ""
8063 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8064 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8065 msgstr ""
8066 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8067 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8070 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8074 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8078 msgid ""
8079 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8080 "by the target"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8084 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8085 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8088 msgid ""
8089 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8090 "LACPDU packets"
8091 msgstr ""
8092 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8093 "paketit"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8096 msgid ""
8097 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8098 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8099 msgstr ""
8100 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8101 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8104 msgid "Specifies the route metric to use"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8108 msgid "Specifies the route type to be created"
8109 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8112 msgid "Specifies the rule target routing action"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8116 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8120 msgid "Specifies the system priority"
8121 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8124 msgid ""
8125 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8126 "link failure detection"
8127 msgstr ""
8128 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8129 "havaitsemisen jälkeen"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8132 msgid ""
8133 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8134 "link recovery detection"
8135 msgstr ""
8136 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8137 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8140 msgid ""
8141 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8142 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8143 "wireless settings."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8147 msgid ""
8148 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8149 "traffic should be filtered for link monitoring"
8150 msgstr ""
8151 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8152 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8155 msgid ""
8156 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8157 "address at enslavement"
8158 msgstr ""
8159 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8160 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8163 msgid ""
8164 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8165 "netif_carrier_ok()"
8166 msgstr ""
8167 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8168 "()"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8171 msgid ""
8172 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8173 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8176 msgid ""
8177 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8178 msgstr ""
8179 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8182 msgid ""
8183 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8184 "slave while it is available"
8185 msgstr ""
8186 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8187 "jos se on käytettävissä"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8192 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8193 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8194
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8198 msgid ""
8199 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8200 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8201 "<code>00..FF</code> (optional)."
8202 msgstr ""
8203 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8204 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8205 "(valinnainen)."
8206
8207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8210 msgid ""
8211 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8212 "default (64) (optional)."
8213 msgstr ""
8214 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8215 "(valinnainen)."
8216
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8221 msgid ""
8222 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8223 "default (64)."
8224 msgstr ""
8225 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8226
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8228 msgid ""
8229 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8230 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8231 "FF</code> (optional)."
8232 msgstr ""
8233 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8234 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8235 "(valinnainen)."
8236
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8241 msgid ""
8242 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8243 "bytes) (optional)."
8244 msgstr ""
8245 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8246 "(valinnainen)."
8247
8248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8249 msgid ""
8250 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8251 "bytes)."
8252 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8255 msgid "Specify the secret encryption key here."
8256 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8259 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8264 msgid "Start"
8265 msgstr "Aloita"
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8268 msgid "Start WPS"
8269 msgstr "Aloita WPS"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8272 msgid "Start priority"
8273 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8276 msgid "Start refresh"
8277 msgstr "Aloita päivitys"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8280 msgid "Starting configuration apply…"
8281 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8285 msgid "Starting wireless scan..."
8286 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8290 msgid "Startup"
8291 msgstr "Käynnistys"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8294 msgid "Static IPv4 Routes"
8295 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8298 msgid "Static IPv6 Routes"
8299 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8303 msgid "Static Lease"
8304 msgstr "Pysyvä laina"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8307 msgid "Static Leases"
8308 msgstr "Pysyvät lainat"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8313 msgid "Static address"
8314 msgstr "Staattinen osoite"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8317 msgid ""
8318 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8319 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8320 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8321 msgstr ""
8322 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8323 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8326 msgid "Station inactivity limit"
8327 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8328
8329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8332 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8333 msgid "Status"
8334 msgstr "Tila"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8338 msgid "Stop"
8339 msgstr "Pysäytä"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8342 msgid "Stop WPS"
8343 msgstr "Lopeta WPS"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8347 msgid "Stop refresh"
8348 msgstr "Lopeta päivitys"
8349
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8351 msgid "Storage"
8352 msgstr "Tallennustila"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8355 msgid "Strict filtering"
8356 msgstr "Tiukka suodatus"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8359 msgid "Strict order"
8360 msgstr "Tiukka järjestys"
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8363 msgid "Strong"
8364 msgstr "Vahva"
8365
8366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8368 msgid "Submit"
8369 msgstr "Lähetä"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8372 msgid "Suppress logging"
8373 msgstr "Estä kirjaaminen"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8376 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8377 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8380 msgid "Swap free"
8381 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8385 msgid "Switch"
8386 msgstr "Kytkin"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8389 msgid "Switch %q"
8390 msgstr "Vaihda %q"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8393 msgid ""
8394 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8395 msgstr ""
8396 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8400 msgid "Switch VLAN"
8401 msgstr "Kytkimen VLAN"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8404 msgid "Switch port"
8405 msgstr "Kytkimen portti"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8408 msgid "Switch protocol"
8409 msgstr "Kytkinprotokolla"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8414 msgid "Switch to CIDR list notation"
8415 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8416
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8418 msgid "Symbolic link"
8419 msgstr "Symbolinen linkki"
8420
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8422 msgid "Sync with NTP-Server"
8423 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8426 msgid "Sync with browser"
8427 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8430 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8434 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8441 msgid "System"
8442 msgstr "Järjestelmä"
8443
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8447 msgid "System Log"
8448 msgstr "Järjestelmäloki"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8451 msgid "System Priority"
8452 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8455 msgid "System Properties"
8456 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8457
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8459 msgid "System log buffer size"
8460 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8461
8462 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8463 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8466 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8467 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8470 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8471 msgid "TCP MSS"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8475 msgctxt "nft tcp dport"
8476 msgid "TCP destination port"
8477 msgstr "TCP-kohdeportti"
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8480 msgctxt "nft tcp flags"
8481 msgid "TCP flags"
8482 msgstr "TCP-liput"
8483
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8485 msgctxt "nft tcp sport"
8486 msgid "TCP source port"
8487 msgstr "TCP-lähdeportti"
8488
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8490 msgid "TCP:"
8491 msgstr "TCP:"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8494 msgid "TFTP server root"
8495 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8499 msgid "TX"
8500 msgstr "TX"
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8503 msgid "TX Rate"
8504 msgstr "TX-nopeus"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8507 msgid "TX queue length"
8508 msgstr "TX-jonon pituus"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8515 msgid "Table"
8516 msgstr "Taulukko"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8523 msgid "Target"
8524 msgstr "Kohde"
8525
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8527 msgid "Target Platform"
8528 msgstr "Kohdealusta"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8531 msgid "Target network"
8532 msgstr "Kohdeverkko"
8533
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8535 msgid "Temp space"
8536 msgstr "Väliaikainen tila"
8537
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8539 msgid "Terminate"
8540 msgstr "Lopeta"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8543 msgid ""
8544 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8545 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8546 "Minimum is 1280 bytes."
8547 msgstr ""
8548 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8549 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8550 "mahdollinen on 1280 tavua."
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8553 msgid ""
8554 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8555 "addresses are available via DHCPv6."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8559 msgid ""
8560 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8561 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8565 msgid ""
8566 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8567 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8571 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8572 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8575 msgid ""
8576 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8577 "the configuration."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8581 msgid ""
8582 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8583 "weight specified here"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8587 msgid ""
8588 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8589 "username instead of the user ID!"
8590 msgstr ""
8591 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8592 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8595 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8596 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8599 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8600 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8603 msgid "The IP address of the boot server"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8607 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8608 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8613 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8614 msgid ""
8615 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8616 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8617
8618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8619 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8620 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8621
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8624 msgid ""
8625 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8626 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8630 msgid ""
8631 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8632 msgstr ""
8633 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8634 "<code> :: </code>"
8635
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8637 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8641 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8645 msgid ""
8646 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8650 msgid "The LED is always in default state off."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8654 msgid "The LED is always in default state on."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8658 msgid ""
8659 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8660 "pool"
8661 msgstr ""
8662 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8663 "varannossa"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8666 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8670 msgid "The VLAN ID must be unique"
8671 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8674 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8678 msgid ""
8679 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8680 "code> and <code>_</code>"
8681 msgstr ""
8682 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8683 "ja <code>_</code>"
8684
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8686 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8687 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8690 msgid ""
8691 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8692 "network"
8693 msgstr ""
8694 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8695 "verkkoon"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8698 msgid ""
8699 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8700 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8701 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8702 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8703 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8704 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8705 "state."
8706 msgstr ""
8707 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8708 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8709 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8710 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8711 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8712 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8716 msgid ""
8717 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8718 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8719 msgstr ""
8720 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8721 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8724 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8725 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8729 msgid ""
8730 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8731 "properly."
8732 msgstr ""
8733 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8736 msgid ""
8737 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8738 "properly."
8739 msgstr ""
8740 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8741
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8743 msgid ""
8744 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8745 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8746 "'Continue' below to start the flash procedure."
8747 msgstr ""
8748 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8749 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8750 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8751
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8753 msgid "The following rules are currently active on this system."
8754 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8757 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8761 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8762 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8765 msgid ""
8766 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8767 "application to setup a connection towards this device."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8771 msgid "The given SSH public key has already been added."
8772 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8775 msgid ""
8776 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8777 "ED25519 or ECDSA keys."
8778 msgstr ""
8779 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8780 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8781
8782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8783 msgid ""
8784 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8785 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8786 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8787 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8791 msgid "The hostname of the boot server"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8795 msgid "The interface could not be found"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8799 msgid "The interface name is already used"
8800 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8803 msgid "The interface name is too long"
8804 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8805
8806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8808 msgid ""
8809 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8810 "addresses."
8811 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8812
8813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8815 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8816 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8817
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8819 msgid "The local IPv4 address"
8820 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8825 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8827 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8828 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8831 msgid "The local IPv4 netmask"
8832 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8837 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8838 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8841 msgid ""
8842 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8843 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8844 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8845 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8846 "detect the loss of the last member of a group"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8850 msgid ""
8851 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8852 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8853 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8854 "host responses are spread out over a larger interval"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8858 msgid ""
8859 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8860 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8861 msgstr ""
8862 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8863 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8866 msgid ""
8867 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8868 "of the \"%h\" interface."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
8872 msgid "The network name is already used"
8873 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8876 msgid ""
8877 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8878 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8879 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8880 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8881 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8882 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8883 msgstr ""
8884 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8885 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8886 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8887 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8888 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8889 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8890
8891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8892 msgid ""
8893 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8894 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8895 "domain."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8899 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8904 msgid "The reboot command failed with code %d"
8905 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8906
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8908 msgid "The restore command failed with code %d"
8909 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8912 msgid ""
8913 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8914 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8915 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8919 msgid ""
8920 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8925 msgid ""
8926 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8927 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8928 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
8932 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8933 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8934
8935 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8936 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8937 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8940 msgid ""
8941 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8942 "when finished."
8943 msgstr ""
8944 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8945 "valmis."
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8948 msgid ""
8949 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8950 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8951 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8952 "settings."
8953 msgstr ""
8954 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8955 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8956 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8957
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8959 msgid ""
8960 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8961 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8962 msgstr ""
8963 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8964 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8965 "manuaalisesti."
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8968 msgid "The system password has been successfully changed."
8969 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8972 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8973 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8974
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8976 msgid ""
8977 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8978 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8979 "\"Cancel\" to abort the operation."
8980 msgstr ""
8981 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8982 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8983 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8986 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8987 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8990 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8991 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8994 msgid ""
8995 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8996 "you choose the generic image format for your platform."
8997 msgstr ""
8998 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8999 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9003 msgid "The value is overridden by configuration."
9004 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9005
9006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9007 msgid ""
9008 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9009 "the network with its protocol information."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9013 msgid ""
9014 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9015 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9022 msgid "There are no active leases"
9023 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9026 msgid "There are no changes to apply"
9027 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9028
9029 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9030 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9032 msgid ""
9033 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9034 "protect the web interface."
9035 msgstr ""
9036 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9037 "verkkokäyttöliittymää."
9038
9039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9040 msgid "This IPv4 address of the relay"
9041 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9044 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9045 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9046
9047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9049 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9050 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9053 msgid ""
9054 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9055 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9056 "configurations are automatically preserved."
9057 msgstr ""
9058 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9059 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9060 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9061
9062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9063 msgid ""
9064 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9065 "password if no update key has been configured"
9066 msgstr ""
9067 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9068 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9071 msgid ""
9072 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9073 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9074 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9075 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9076 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9077 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9078 "a network from there."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9082 msgid ""
9083 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9084 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9085 msgstr ""
9086 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9087 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9088 "rivillä \"exit 0\"."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9091 msgid ""
9092 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9093 "ends with <code>...:2/64</code>"
9094 msgstr ""
9095 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9096 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9099 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9100 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9101
9102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9103 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9104 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9105
9106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9107 msgid ""
9108 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9109 msgstr ""
9110 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9113 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9114 msgstr ""
9115 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9116
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9118 msgid ""
9119 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9120 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9121
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9123 msgid ""
9124 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9125 "their status."
9126 msgstr ""
9127 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9128 "ja niiden tilasta."
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9132 msgid ""
9133 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9134 msgstr ""
9135 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9136
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9140 msgid "This section contains no values yet"
9141 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9142
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9144 msgid "Time Synchronization"
9145 msgstr "Ajan synkronointi"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9148 msgid "Time advertisement"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9152 msgid "Time in milliseconds"
9153 msgstr "Aika millisekunneissa"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9156 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9160 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9161 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9164 msgid "Time zone"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9168 msgid "Timed-out"
9169 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9172 msgid "Timeout in seconds"
9173 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9176 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9180 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9184 msgid "Timezone"
9185 msgstr "Aikavyöhyke"
9186
9187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9188 msgid ""
9189 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9190 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9191 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9195 msgid "To login…"
9196 msgstr "Kirjautuminen…"
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9199 msgid ""
9200 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9201 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9202 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9203 msgstr ""
9204 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9205 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9206 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9209 msgid "Tone"
9210 msgstr "Sävy"
9211
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9213 msgid "Total Available"
9214 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9219 msgid "Traceroute"
9220 msgstr "Traceroute"
9221
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9225 msgid "Traffic"
9226 msgstr "Liikenne"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9230 msgid "Traffic Class"
9231 msgstr "Liikenneluokka"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9234 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9238 msgctxt "nft counter"
9239 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9243 msgid "Transfer"
9244 msgstr "Siirto"
9245
9246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9247 msgid "Transmit"
9248 msgstr "Lähetä"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9251 msgid "Transmit Hash Policy"
9252 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9253
9254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Transmitted Data"
9257 msgstr "Dataa lähetetty"
9258
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9260 msgctxt "nft @th,off,len"
9261 msgid "Transport header bits %d-%d"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9265 msgctxt "nft th dport"
9266 msgid "Transport header destination port"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9270 msgctxt "nft th sport"
9271 msgid "Transport header source port"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9275 msgid "Trigger"
9276 msgstr "Herätin"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9279 msgid "Trigger Mode"
9280 msgstr "Herätintila"
9281
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9283 msgid "Tunnel ID"
9284 msgstr "Tunnelin ID"
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9288 msgid "Tunnel Interface"
9289 msgstr "Tunnelisovitin"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9294 msgid "Tunnel Link"
9295 msgstr "Tunnelin linkki"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9298 msgid "Tunnel device"
9299 msgstr "Tunnelin laite"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9302 msgid "Tx-Power"
9303 msgstr "Tx-teho"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9309 msgid "Type"
9310 msgstr "Tyyppi"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9313 msgid "Type of service"
9314 msgstr "Palvelun tyyppi"
9315
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9317 msgctxt "nft udp dport"
9318 msgid "UDP destination port"
9319 msgstr "UDP-kohdeportti"
9320
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9322 msgctxt "nft udp sport"
9323 msgid "UDP source port"
9324 msgstr "UDP-lähdeportti"
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9327 msgid "UDP:"
9328 msgstr "UDP:"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9331 msgid "UMTS only"
9332 msgstr "Vain UMTS"
9333
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9336 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9337 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9341 msgid "UUID"
9342 msgstr "UUID"
9343
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9348 msgid "Unable to determine device name"
9349 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9353 msgid "Unable to determine external IP address"
9354 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9355
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9358 msgid "Unable to determine upstream interface"
9359 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9360
9361 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9362 msgid "Unable to dispatch"
9363 msgstr "Ei voida lähettää"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9366 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9371 msgid "Unable to load log data:"
9372 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9373
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9377 msgid "Unable to obtain client ID"
9378 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9381 msgid "Unable to obtain mount information"
9382 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9385 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9386 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9389 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9390 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9391
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9394 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9395 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9399 msgid "Unable to resolve peer host name"
9400 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9401
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9403 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9404 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9409 msgid "Unable to save contents: %s"
9410 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9411
9412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9413 msgid "Unable to verify PIN"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9417 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9418 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9421 msgid "Unconfigure"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9425 msgid "Unet"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9429 msgid "Unexpected reply data format"
9430 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9433 msgid ""
9434 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9435 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9436 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9437 "generated at first install."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9443 msgid "Unknown"
9444 msgstr "Tuntematon"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9447 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9448 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9452 msgid "Unknown error (%s)"
9453 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9456 msgid "Unknown error code"
9457 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9458
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9462 msgid "Unmanaged"
9463 msgstr "Hallitsematon"
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9467 msgid "Unmount"
9468 msgstr "Irroita"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9471 msgid "Unnamed key"
9472 msgstr "Nimeämätön avain"
9473
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9475 msgid "Unsaved Changes"
9476 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9477
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9479 msgid "Unspecified error"
9480 msgstr "Määrittämätön virhe"
9481
9482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9484 msgid "Unsupported MAP type"
9485 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9486
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9489 msgid "Unsupported modem"
9490 msgstr "Modeemia ei tueta"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9493 msgid "Unsupported protocol type."
9494 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9495
9496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9498 msgid "Untitled peer"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9502 msgid "Up"
9503 msgstr "Ylhäällä"
9504
9505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9506 msgid "Up Delay"
9507 msgstr "Viivästys"
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9510 msgid "Upload"
9511 msgstr "Lähetys"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9514 msgid ""
9515 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9516 msgstr ""
9517 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9518 "laiteohjelmisto."
9519
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9523 msgid "Upload archive..."
9524 msgstr "Lähetä arkisto..."
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9527 msgid "Upload file"
9528 msgstr "Lähetä tiedosto"
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9531 msgid "Upload file…"
9532 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9536 msgid "Upload request failed: %s"
9537 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9538
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9541 msgid "Uploading file…"
9542 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9545 msgid ""
9546 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9547 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9548 "restarted to apply the updated configuration."
9549 msgstr ""
9550 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9551 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9552 "käyttönottamiseksi."
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9555 msgid ""
9556 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9557 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9561 msgid ""
9562 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9563 "will be restarted to apply the updated configuration."
9564 msgstr ""
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9567 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9568 msgstr ""
9569 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9570 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9574 msgid "Uptime"
9575 msgstr "Toiminta-aika"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9578 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9579 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9582 msgid "Use DHCP advertised servers"
9583 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9586 msgid "Use DHCP gateway"
9587 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9592 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9593 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9596 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9597 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9598
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9605 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9606 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9612 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9613 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9614
9615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9616 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9617 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9618
9619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9620 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9621 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9624 msgid ""
9625 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9626 "(encap2+3)"
9627 msgstr ""
9628 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9629 "(encap2 + 3)"
9630
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9632 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9633 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9636 msgid "Use as root filesystem (/)"
9637 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9638
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9640 msgid "Use broadcast flag"
9641 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9644 msgid "Use builtin IPv6-management"
9645 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9648 msgid "Use custom DNS servers"
9649 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9654 msgid "Use default gateway"
9655 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9660 msgid "Use gateway metric"
9661 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9664 msgid "Use legacy MAP"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9668 msgid ""
9669 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9670 "instead of RFC7597"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9674 msgid "Use routing table"
9675 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9676
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9678 msgctxt "nft nat flag persistent"
9679 msgid "Use same source and destination for each connection"
9680 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9683 msgid "Use system certificates"
9684 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9687 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9688 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9691 msgid ""
9692 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9693 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9694 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9695 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9696 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9697 msgstr ""
9698 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9699 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9700 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9701 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9702 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9703 "tai ääretön."
9704
9705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9706 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9707 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9708
9709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9710 msgid ""
9711 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9712 msgstr ""
9713 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9714 "4)"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9718 msgid "Used"
9719 msgstr "Käytetty"
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9722 msgid "Used Key Slot"
9723 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9726 msgid ""
9727 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9728 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9729 msgstr ""
9730 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9731 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9732
9733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9734 msgid "User Group"
9735 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9736
9737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9739 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9740 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9743 msgid "User identifier"
9744 msgstr "Käyttäjätunniste"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9748 msgid "User key (PEM encoded)"
9749 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9750
9751 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9756 msgid "Username"
9757 msgstr "Käyttäjätunnus"
9758
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9760 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9764 msgid "VC-Mux"
9765 msgstr "VC-Mux"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9768 msgid "VDSL"
9769 msgstr "VDSL"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9772 msgctxt "MACVLAN mode"
9773 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9778 msgid "VLAN (802.1ad)"
9779 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9783 msgid "VLAN (802.1q)"
9784 msgstr "VLAN (802.1q)"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9788 msgid "VLAN ID"
9789 msgstr "VLAN:in ID"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9792 msgid "VLANs on %q"
9793 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9794
9795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9796 msgid "VPN"
9797 msgstr "VPN"
9798
9799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9800 msgid "VPN Local address"
9801 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9804 msgid "VPN Local port"
9805 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9806
9807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9808 msgid "VPN Protocol"
9809 msgstr "VPN-protokolla"
9810
9811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9815 msgid "VPN Server"
9816 msgstr "VPN-palvelin"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9819 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9824 msgid "VPN Server port"
9825 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9826
9827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9828 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9829 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9830
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9833 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9834 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9837 msgid "VTI"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9841 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9842 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9846 msgid "VXLAN network identifier"
9847 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9850 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9851 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9854 msgid ""
9855 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9856 "DNSSEC."
9857 msgstr ""
9858 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9859 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9863 msgid ""
9864 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9865 "the \"ca-bundle\" package"
9866 msgstr ""
9867 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9868 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9869
9870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9871 msgid "Validation for all slaves"
9872 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9875 msgid "Validation only for active slave"
9876 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9879 msgid "Validation only for backup slaves"
9880 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9881
9882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9883 msgid "Vendor"
9884 msgstr "Toimittaja"
9885
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9887 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9888 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9891 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9895 msgid "Verifying the uploaded image file."
9896 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9899 msgid "Very High"
9900 msgstr "Erittäin korkea"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9904 msgid "Virtual Ethernet"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9908 msgid "Virtual dynamic interface"
9909 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9913 msgid "WDS"
9914 msgstr "WDS"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
9918 msgid "WEP Open System"
9919 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9923 msgid "WEP Shared Key"
9924 msgstr "WEP Jaettu avain"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9927 msgid "WEP passphrase"
9928 msgstr "WEP-tunnuslause"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9931 msgid "WLAN roaming"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9935 msgid "WMM Mode"
9936 msgstr "WMM-tila"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
9939 msgid "WNM Sleep Mode"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
9943 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9947 msgid "WPA passphrase"
9948 msgstr "WPA-salasana"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
9951 msgid ""
9952 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9953 "and ad-hoc mode) to be installed."
9954 msgstr ""
9955 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9956 "tila) asentamisen."
9957
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9959 msgid "WPS status"
9960 msgstr "WPS-tila"
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9963 msgid "Waiting for device..."
9964 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9965
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9968 msgid "Warning"
9969 msgstr "Varoitus"
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9972 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9973 msgstr ""
9974 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9977 msgid "Weak"
9978 msgstr "Heikko"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9981 msgid "Weight"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9985 msgid ""
9986 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9987 "preference value are considered first when allocating subnets."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9991 msgid ""
9992 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9993 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9997 msgid ""
9998 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9999 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10000 "much delay."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10004 msgid ""
10005 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10006 "interface prefix"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10010 msgid ""
10011 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10012 "off by default and blinking on system activity."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10016 msgid ""
10017 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10018 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10022 msgid ""
10023 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10024 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10025 "key options."
10026 msgstr ""
10027 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10028 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10029 "R0- ja R1-asetuksia."
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10032 msgid ""
10033 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10034 "802.11a/802.11g rates."
10035 msgstr ""
10036 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10037 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10038 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10041 msgid ""
10042 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10043 "may be significantly reduced."
10044 msgstr ""
10045 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10046 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10047 "merkittävästi."
10048
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10051 msgid "Width"
10052 msgstr "Leveys"
10053
10054 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10055 msgid "WireGuard"
10056 msgstr "WireGuard"
10057
10058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10060 msgid "WireGuard Status"
10061 msgstr "WireGuardin tila"
10062
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10065 msgid "WireGuard VPN"
10066 msgstr "WireGuard VPN"
10067
10068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10069 msgid "WireGuard peer is disabled"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10075 msgid "Wireless"
10076 msgstr "Langaton"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10080 msgid "Wireless Adapter"
10081 msgstr "Langaton sovitin"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10087 msgid "Wireless Network"
10088 msgstr "Langaton verkko"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10091 msgid "Wireless Overview"
10092 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10095 msgid "Wireless Security"
10096 msgstr "Langattoman suojaus"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10099 msgid "Wireless configuration migration"
10100 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10105 msgid "Wireless is disabled"
10106 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10111 msgid "Wireless is not associated"
10112 msgstr "Langaton liittymättä"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10115 msgid "Wireless network is disabled"
10116 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10119 msgid "Wireless network is enabled"
10120 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10123 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10124 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10125
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10127 msgid "Write system log to file"
10128 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10131 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10132 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10137 msgid "Yes"
10138 msgstr "Kyllä"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10141 msgid "Yes (none, 0)"
10142 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10145 msgid ""
10146 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10147 "Do you really want to shut down the interface?"
10148 msgstr ""
10149 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10150 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10151
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10153 msgid ""
10154 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10155 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10156 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10157 msgstr ""
10158 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10159 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10160 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10161 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10164 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10168 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10172 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10173 msgstr ""
10174
10175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10176 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10178 msgid ""
10179 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10180 msgstr ""
10181 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10182
10183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10184 msgid ""
10185 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10186 "interfaces!"
10187 msgstr ""
10188 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10191 msgid ""
10192 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10193 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10194
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10196 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10197 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10198
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10200 msgid "ZRam Settings"
10201 msgstr "ZRam-asetukset"
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10204 msgid "ZRam Size"
10205 msgstr "ZRam-koko"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10208 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10212 msgid ""
10213 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10214 "possible, no browsers support SRV records.)"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10220 msgid "any"
10221 msgstr "mikä tahansa"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10233 msgid "auto"
10234 msgstr "auto"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10237 msgid "automatic"
10238 msgstr "automaattinen"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10241 msgid "baseT"
10242 msgstr "baseT"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10245 msgid "bridged"
10246 msgstr "sillattu"
10247
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10253 msgid "create"
10254 msgstr "luo"
10255
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10257 msgid "create:"
10258 msgstr "luo:"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10293 msgid "dBm"
10294 msgstr "dBm"
10295
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10297 msgctxt "nft unit"
10298 msgid "day"
10299 msgstr "päivä"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10302 msgid "disable"
10303 msgstr "Poista käytöstä"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10312 msgid "disabled"
10313 msgstr "pois käytöstä"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10317 msgid "driver default"
10318 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10321 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10322 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10325 msgid "e.g: dump"
10326 msgstr "esim. dump"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10329 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10330 msgid "every %ds"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10337 msgid "expired"
10338 msgstr "vanhentunut"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10341 msgid "forced"
10342 msgstr "pakotettu"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10347 msgid "forward"
10348 msgstr "välitä"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10352 msgid "full-duplex"
10353 msgstr "kaksisuuntainen"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10357 msgid "half-duplex"
10358 msgstr "yksisuuntainen"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10361 msgid "hexadecimal encoded value"
10362 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10366 msgid "hidden"
10367 msgstr "piilotettu"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10370 msgctxt "nft unit"
10371 msgid "hour"
10372 msgstr "tunti"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10377 msgid "hybrid mode"
10378 msgstr "hybridi-tila"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10381 msgid "ignore"
10382 msgstr "ohita"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10387 msgid "input"
10388 msgstr "tulo"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10391 msgid "key between 8 and 63 characters"
10392 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10395 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10396 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10399 msgid "managed config (M)"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10403 msgid "medium security"
10404 msgstr "keskitason turvallisuus"
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10407 msgctxt "nft unit"
10408 msgid "minute"
10409 msgstr "minuutti"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10412 msgid "minutes"
10413 msgstr "minuuttia"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10416 msgid "mobile home agent (H)"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10420 msgid "netif_carrier_ok()"
10421 msgstr "netif_carrier_ok()"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10424 msgid "no"
10425 msgstr "ei"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10429 msgid "no link"
10430 msgstr "ei linkkiä"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10434 msgid "non-empty value"
10435 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10436
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10442 msgid "none"
10443 msgstr "ei mitään"
10444
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10448 msgid "not present"
10449 msgstr "puuttuu"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10454 msgid "off"
10455 msgstr "pois"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10458 msgid "on available prefix"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10462 msgid "open network"
10463 msgstr "avoin verkko"
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10466 msgid "other config (O)"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10471 msgid "output"
10472 msgstr "lähtö"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10475 msgid "over a day ago"
10476 msgstr "yli päivä sitten"
10477
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10479 msgctxt "nft unit"
10480 msgid "packets"
10481 msgstr "pakettia"
10482
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10484 msgid "positive decimal value"
10485 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10486
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10488 msgid "positive integer value"
10489 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10492 msgid "random"
10493 msgstr "satunnainen"
10494
10495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10496 msgid ""
10497 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10498 "single packet rather than many small ones"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10504 msgid "relay mode"
10505 msgstr "välitystila"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10508 msgid "routed"
10509 msgstr "reititetty"
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10512 msgid "sec"
10513 msgstr "sek."
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10517 msgid "server mode"
10518 msgstr "palvelintila"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10521 msgid "sstpc Log-level"
10522 msgstr "sstpc-lokitaso"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10525 msgid "strong security"
10526 msgstr "vahva turvallisuus"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10529 msgid "tagged"
10530 msgstr "merkitty"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10534 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10535
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10537 msgid ""
10538 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10539 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10540 "access."
10541 msgstr ""
10542 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10543 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10544 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10545
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10547 msgid "unique value"
10548 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10551 msgid "unknown"
10552 msgstr "tuntematon"
10553
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10555 msgid "unknown version"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10563 msgid "unlimited"
10564 msgstr "rajoittamaton"
10565
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10576 msgid "unspecified"
10577 msgstr "määrittelemätön"
10578
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10580 msgid "unspecified -or- create:"
10581 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10584 msgid "untagged"
10585 msgstr "merkitön"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10590 msgid "valid IP address"
10591 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10594 msgid "valid IP address or prefix"
10595 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10598 msgid "valid IPv4 CIDR"
10599 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10603 msgid "valid IPv4 address"
10604 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10605
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10607 msgid "valid IPv4 address or network"
10608 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10611 msgid "valid IPv4 address:port"
10612 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10613
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10615 msgid "valid IPv4 network"
10616 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10619 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10620 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10623 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10624 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10627 msgid "valid IPv6 CIDR"
10628 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10632 msgid "valid IPv6 address"
10633 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10636 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10637 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10640 msgid "valid IPv6 host id"
10641 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10642
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10644 msgid "valid IPv6 network"
10645 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10646
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10648 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10649 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10650
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10652 msgid "valid MAC address"
10653 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10656 msgid "valid UCI identifier"
10657 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10660 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10661 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10665 msgid "valid address:port"
10666 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10670 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10671 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10672
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10674 msgid "valid decimal value"
10675 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10676
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10678 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10679 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10682 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10683 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10686 msgid "valid host:port"
10687 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10694 msgid "valid hostname"
10695 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10698 msgid "valid hostname or IP address"
10699 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10702 msgid "valid integer value"
10703 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10706 msgid "valid multicast MAC address"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10710 msgid "valid network in address/netmask notation"
10711 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10712
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10714 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10715 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10716
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10719 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10720 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10724 msgid "valid port value"
10725 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10726
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10728 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10729 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10732 msgid "value between %d and %d characters"
10733 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10734
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10736 msgid "value between %f and %f"
10737 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10740 msgid "value greater or equal to %f"
10741 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10744 msgid "value smaller or equal to %f"
10745 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10748 msgid "value with %d characters"
10749 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10750
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10752 msgid "value with at least %d characters"
10753 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10754
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10756 msgid "value with at most %d characters"
10757 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10760 msgid "weak security"
10761 msgstr "heikko turvallisuus"
10762
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10764 msgctxt "nft unit"
10765 msgid "week"
10766 msgstr "viikko"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10769 msgid "yes"
10770 msgstr "kyllä"
10771
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10773 msgid "« Back"
10774 msgstr "«Takaisin"
10775
10776 #~ msgid "Filter useless"
10777 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10778
10779 #~ msgid "Network Utilities"
10780 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10781
10782 #~ msgid "Back to configuration"
10783 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10784
10785 #~ msgid "Close list..."
10786 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10787
10788 #~ msgid "Internal Server Error"
10789 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10790
10791 #~ msgid "No files found"
10792 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10793
10794 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10795 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10796
10797 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10798 #~ msgstr ""
10799 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10800 #~ "vastata"
10801
10802 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10803 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10804
10805 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10806 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10807
10808 #~ msgid "Generate Key"
10809 #~ msgstr "Luo avain"
10810
10811 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10812 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10813
10814 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10815 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10816
10817 #~ msgid "Hide QR-Code"
10818 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10819
10820 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10821 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10822
10823 #~ msgid "No peers defined yet"
10824 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10825
10826 #~ msgid "QR-Code"
10827 #~ msgstr "QR-koodi"
10828
10829 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10830 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10831
10832 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10833 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10834
10835 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10836 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10837
10838 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10839 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10840
10841 #~ msgid "Default %d"
10842 #~ msgstr "Oletus %d"
10843
10844 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10845 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10846
10847 #~ msgid "TFTP Settings"
10848 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10849
10850 #~ msgid "Auto Refresh"
10851 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10852
10853 #~ msgid "on"
10854 #~ msgstr "päällä"
10855
10856 #~ msgid ""
10857 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10858 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10859 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10860 #~ msgstr ""
10861 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10862 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10863 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10864
10865 #~ msgid "Value must not be empty"
10866 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10867
10868 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10869 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10870
10871 #~ msgid "Host entries"
10872 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10873
10874 #~ msgid ""
10875 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10876 #~ "file was empty before editing."
10877 #~ msgstr ""
10878 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10879 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10880
10881 #~ msgid ""
10882 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10883 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10884 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10885 #~ msgstr ""
10886 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10887 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10888 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10889
10890 #~ msgid "Announced DNS servers"
10891 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10892
10893 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10894 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10895
10896 #~ msgid "Override MAC address"
10897 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10898
10899 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10900 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10901
10902 #~ msgid "stateful-only"
10903 #~ msgstr "vain tilallinen"
10904
10905 #~ msgid "stateless"
10906 #~ msgstr "tilaton"
10907
10908 #~ msgid "stateless + stateful"
10909 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10910
10911 #~ msgid "Bridge interfaces"
10912 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10913
10914 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10915 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10916
10917 #~ msgid "Always announce default router"
10918 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10919
10920 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10921 #~ msgstr ""
10922 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10923 #~ "saatavilla."
10924
10925 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10926 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10927
10928 #~ msgid "NDP-Proxy"
10929 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10930
10931 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10932 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10933
10934 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10935 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10936
10937 #~ msgid "Default Route"
10938 #~ msgstr "Oletusreitti"
10939
10940 #~ msgid "Default gateway"
10941 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10942
10943 #~ msgid "Gateway metric"
10944 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10945
10946 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10947 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10948
10949 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10950 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10951
10952 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10953 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10954
10955 #~ msgid "Profile"
10956 #~ msgstr "Profiili"
10957
10958 #~ msgid ""
10959 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10960 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10961 #~ msgstr ""
10962 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10963 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10964
10965 #~ msgid "Invalid value"
10966 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10967
10968 #~ msgid ""
10969 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10970 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10971 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10972 #~ msgstr ""
10973 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10974 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10975 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10976
10977 #~ msgid ""
10978 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10979 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10980 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10981 #~ msgstr ""
10982 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10983 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10984 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."