treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Lisäkenttä --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Valitse --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- mukautettu --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- valitse --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 minuutin kuorma:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
114 msgctxt "nft amount of flags"
115 msgid "1 flag"
116 msgid_plural "%d flags"
117 msgstr[0] ""
118 msgstr[1] ""
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
121 msgid "15 Minute Load:"
122 msgstr "15 minuutin kuorma:"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "2"
127 msgstr "2"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "3"
132 msgstr "3"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "4"
137 msgstr "4"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
140 msgid "4-character hexadecimal ID"
141 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
142
143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
145 msgid "464XLAT (CLAT)"
146 msgstr "464XLAT (CLAT)"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
149 msgid "5 Minute Load:"
150 msgstr "5 minuutin kuorma:"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
153 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
154 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
157 msgid "802.11r Fast Transition"
158 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
161 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
162 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
165 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
166 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
169 msgid "802.11w Management Frame Protection"
170 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w maximum timeout"
174 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w retry timeout"
178 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
181 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
185 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
186 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
201 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
224
225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
226 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
227 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
231 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
236 msgctxt "nft set match expression"
237 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
241 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
246 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
251 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
256 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
261 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
266 msgctxt "nft not in set match expression"
267 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
271 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
272 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
281
282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
283 msgid ""
284 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
285 "the router"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
289 msgid "A43C + J43 + A43"
290 msgstr "A43C + J43 + A43"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
293 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
297 msgid "ADSL"
298 msgstr "ADSL"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
301 msgid "ANSI T1.413"
302 msgstr "ANSI T1.413"
303
304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
308 msgid "APN"
309 msgstr "APN"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
312 msgid "ARP"
313 msgstr "ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
316 msgid "ARP IP Targets"
317 msgstr "ARP IP Kohteet"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
320 msgid "ARP Interval"
321 msgstr "ARP aikaväli"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
324 msgid "ARP Validation"
325 msgstr "ARP-tarkistus"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
328 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
329 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
332 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
333 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
334
335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
336 msgid "ARP retry threshold"
337 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
340 msgid "ARP traffic table \"%h\""
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
344 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
345 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
348 msgid "ATM Bridges"
349 msgstr "ATM Sillat"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
353 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
354 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
358 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
359 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid ""
363 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
364 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
365 "to dial into the provider network."
366 msgstr ""
367 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
368 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
369 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
373 msgid "ATM device number"
374 msgstr "ATM-laitteen numero"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
377 msgid "ATU-C System Vendor ID"
378 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
383 msgid "Absent Interface"
384 msgstr "Puuttuva sovitin"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
387 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
388 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
391 msgid "Accept local"
392 msgstr "Hyväksy paikallinen"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
395 msgctxt "nft accept action"
396 msgid "Accept packet"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept packets with local source addresses"
401 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
402
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
404 msgid "Access Concentrator"
405 msgstr "Pääsy keskitin"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
409 msgid "Access Point"
410 msgstr "Tukiasema"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
413 msgid "Actions"
414 msgstr "Toiminnot"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
417 msgid "Active"
418 msgstr "Aktiivinen"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
421 msgid "Active Connections"
422 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
426 msgid "Active DHCP Leases"
427 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
431 msgid "Active DHCPv6 Leases"
432 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
435 msgid "Active IPv4 Routes"
436 msgstr "Aktiiviset IPv4 reitit"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
439 msgid "Active IPv4 Rules"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
443 msgid "Active IPv6 Routes"
444 msgstr "Aktiiviset IPv6 reitit"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
447 msgid "Active IPv6 Rules"
448 msgstr ""
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Ad-hoc"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
480 msgid "Add"
481 msgstr "Lisää"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Lisää ATM-silta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Lisää LED-toiminto"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "Lisää VLAN"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Lisää laitemäärittely"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Lisää esiintymä"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Lisää avain"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
523 msgstr ""
524 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
525 "tiedostoista"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
529 msgid "Add new interface..."
530 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
533 msgid "Add peer"
534 msgstr "Lisää vertaiskone"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
537 msgid "Add to Blacklist"
538 msgstr "Lisää estolistalle"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
541 msgid "Add to Whitelist"
542 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
545 msgid "Additional hosts files"
546 msgstr "Hosts-tiedostot"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
549 msgid "Additional servers file"
550 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
562 msgid "Address"
563 msgstr "Osoite"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
566 msgctxt "nft meta nfproto"
567 msgid "Address family"
568 msgstr ""
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Osoitteet"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Hallinta"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
592 msgid "Advanced Settings"
593 msgstr "Lisäasetukset"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
596 msgid "Advanced device options"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
600 msgid "Ageing time"
601 msgstr "Elinaika"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
604 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
605 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
608 msgid "Aggregation Selection Logic"
609 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
612 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
621 "tila muuttuu (määrä, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Hälytys"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Sovittimen alias"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Kohteen %s alias"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
643 msgid "All servers"
644 msgstr "Kaikki palvelimet"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address."
650 msgstr ""
651 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
654 msgid "Allocate IPs sequentially"
655 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
663 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
664 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
669
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "Salli vain luetellut"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "Salli localhost"
685
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr ""
693 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
694 "portteihin"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow root logins with password"
698 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
699
700 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
701 msgid "Allow system feature probing"
702 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
706 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
707
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
709 msgid "Allowed IPs"
710 msgstr "Sallitut IP:t"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
713 msgid "Always"
714 msgstr "Aina"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
717 msgid "Always off (kernel: none)"
718 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
721 msgid "Always on (kernel: default-on)"
722 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
725 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
729 msgid ""
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
732 msgstr ""
733 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
734 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
737 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
738 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
739
740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
741 msgid "An error occurred while saving the form:"
742 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
745 msgid "An optional, short description for this device"
746 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
750 msgid "Annex"
751 msgstr "Annex"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
754 msgid "Annex A + L + M (all)"
755 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
758 msgid "Annex A G.992.1"
759 msgstr "Annex A G.992.1"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
762 msgid "Annex A G.992.2"
763 msgstr "Annex A G.992.2"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
766 msgid "Annex A G.992.3"
767 msgstr "Annex A G.992.3"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
770 msgid "Annex A G.992.5"
771 msgstr "Annex A G.992.5"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
774 msgid "Annex B (all)"
775 msgstr "Annex B (kaikki)"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
778 msgid "Annex B G.992.1"
779 msgstr "Annex B G.992.1"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
782 msgid "Annex B G.992.3"
783 msgstr "Annex B G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 msgid "Annex B G.992.5"
787 msgstr "Annex B G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
790 msgid "Annex J (all)"
791 msgstr "Annex J (kaikki)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
794 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
795 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
798 msgid "Annex M (all)"
799 msgstr "Annex M (kaikki)"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
802 msgid "Annex M G.992.3"
803 msgstr "Annex M G.992.3"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
806 msgid "Annex M G.992.5"
807 msgstr "Annex M G.992.5"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
810 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
814 msgid ""
815 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
816 "present."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
820 msgid ""
821 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
822 "regardless of local default route availability."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
826 msgid ""
827 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
828 "default route is present."
829 msgstr ""
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
832 msgid "Announced DNS domains"
833 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
836 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
840 msgid "Anonymous Identity"
841 msgstr "Anonyymi identiteetti"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
844 msgid "Anonymous Mount"
845 msgstr "Anonyymi liitos"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
848 msgid "Anonymous Swap"
849 msgstr "Anonyymi vaihto"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
852 msgctxt "nft match any traffic"
853 msgid "Any packet"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
860 msgid "Any zone"
861 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
864 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
877 msgid "Apply unchecked"
878 msgstr "Käytä valitsematonta"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
881 msgid "Applying configuration changes… %ds"
882 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
885 msgid "Architecture"
886 msgstr "Arkkitehtuuri"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
889 msgid "Arp-scan"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
893 msgid ""
894 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 msgstr ""
896 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
897 "liittymään"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
905 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Liittyneet asemat"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Liitokset"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
918 msgid ""
919 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
920 "strong>"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
925 msgid ""
926 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
927 "strong>"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
931 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
932 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
933
934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
936 msgid "Auth Group"
937 msgstr "Auth-ryhmä"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
940 msgid "Authentication"
941 msgstr "Todennus"
942
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
945 msgid "Authentication Type"
946 msgstr "Todennuksen tyyppi"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
949 msgid "Authoritative"
950 msgstr "Määräävä"
951
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
953 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
954 msgid "Authorization Required"
955 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
966 msgid "Automatic"
967 msgstr "Automaattinen"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
971 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
972 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
975 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
976 msgstr ""
977 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
980 msgid ""
981 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
982 "routing."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
986 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
987 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
990 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
991 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
994 msgid "Automount Filesystem"
995 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
998 msgid "Automount Swap"
999 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1002 msgid "Available"
1003 msgstr "Saatavilla"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1016 msgid "Average:"
1017 msgstr "Keskiarvo:"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1020 msgid "B43 + B43C"
1021 msgstr "B43 + B43C"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1024 msgid "B43 + B43C + V43"
1025 msgstr "B43 + B43C + V43"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1028 msgid "BR / DMR / AFTR"
1029 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1036 msgid "BSSID"
1037 msgstr "BSSID"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1040 msgid "Back"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1045 msgid "Back to Overview"
1046 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1049 msgid "Back to configuration"
1050 msgstr "Takaisin määritykseen"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1053 msgid "Backup"
1054 msgstr "Varmuuskopiointi"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1057 msgid "Backup / Flash Firmware"
1058 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1062 msgid "Backup file list"
1063 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1064
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1067 msgid "Band"
1068 msgstr "Taajuusalue"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1071 msgid "Base device"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1075 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1079 msgid "Beacon Interval"
1080 msgstr "Merkkikehysten väli"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1084 msgid ""
1085 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1086 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1087 "defined backup patterns."
1088 msgstr ""
1089 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1090 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1091 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1092 "tiedostoista."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1095 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1096 msgstr ""
1097 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1098 "oletuksekseksi)"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Yhdistä sovitin"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1125 msgid "Bitrate"
1126 msgstr "Bittinopeus"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1129 msgid "Bonding Policy"
1130 msgstr "Sidoskäytäntö"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1134 msgid "Bridge"
1135 msgstr "Silta"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1138 msgctxt "MACVLAN mode"
1139 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1144 msgid "Bridge VLAN filtering"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1149 msgid "Bridge device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1154 msgid "Bridge port specific options"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1158 msgid "Bridge ports"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1162 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1166 msgid "Bridge unit number"
1167 msgstr "Siltayksikön numero"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1170 msgid "Bring up empty bridge"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1174 msgid "Bring up on boot"
1175 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1178 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1182 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1183 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1187 msgid "Browse…"
1188 msgstr "Selaa…"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1191 msgid "Buffered"
1192 msgstr "Puskuroitu"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1195 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1196 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1197
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1199 msgid "CLAT configuration failed"
1200 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1203 msgid "CPU usage (%)"
1204 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1207 msgid "Cached"
1208 msgstr "Välimuistissa"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1213 msgid "Call failed"
1214 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1226 msgid "Cancel"
1227 msgstr "Peruuta"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1230 msgctxt "Chain hook: forward"
1231 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1235 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1236 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1240 msgctxt "Chain hook: input"
1241 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1245 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1246 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1250 msgctxt "Chain hook: output"
1251 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1255 msgctxt "Chain hook: ingress"
1256 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1260 msgid "Category"
1261 msgstr "Luokka"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1264 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1265 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1268 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1269 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1272 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1273 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1276 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1277 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1281 msgid ""
1282 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1283 "`logread -f` during handshake for actual values"
1284 msgstr ""
1285 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1286 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1290 msgid ""
1291 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1292 "Subject CN (exact match)"
1293 msgstr ""
1294 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1295 "CN (tarkka haku)"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1299 msgid ""
1300 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1301 "Subject CN (suffix match)"
1302 msgstr ""
1303 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1304 "CN (tarkka haku)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1308 msgid ""
1309 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1310 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1311 msgstr ""
1312 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1313 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1318 msgid "Chain"
1319 msgstr "Ketju"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1322 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1323 msgid "Chain hook \"%h\""
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1327 msgid "Changes"
1328 msgstr "Muutokset"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1331 msgid "Changes have been reverted."
1332 msgstr "Muutokset on palautettu."
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1335 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1336 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1345 msgid "Channel"
1346 msgstr "Kanava"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1349 msgid "Channel Analysis"
1350 msgstr "Kanava-analyysi"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1353 msgid "Channel Width"
1354 msgstr "Kanavaleveys"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1357 msgid "Check filesystems before mount"
1358 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1361 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1362 msgstr ""
1363 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1366 msgid "Checking archive…"
1367 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1371 msgid "Checking image…"
1372 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1375 msgid "Choose mtdblock"
1376 msgstr "Valitse mtdblock"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1380 msgid ""
1381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1383 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1384 "interface to it."
1385 msgstr ""
1386 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1387 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1388 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1389 "sovittimen siihen."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1392 msgid ""
1393 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1394 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1395 msgstr ""
1396 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1397 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1400 msgid "Cipher"
1401 msgstr "Salakirjoitustapa"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1404 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1405 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1408 msgid ""
1409 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1410 "configuration files."
1411 msgstr ""
1412 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1415 msgid ""
1416 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1417 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1418 msgstr ""
1419 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1420 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1425 msgid "Client"
1426 msgstr "Asiakas"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1430 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1431 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1436 msgid "Close"
1437 msgstr "Sulje"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1445 msgid ""
1446 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1447 "persist connection"
1448 msgstr ""
1449 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1450 "luomiseen"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1453 msgid "Close list..."
1454 msgstr "Sulje luettelo ..."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1462 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1463 msgid "Collecting data..."
1464 msgstr "Kerätään tietoja…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1467 msgid "Command"
1468 msgstr "Komento"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1471 msgid "Command OK"
1472 msgstr "Komento OK"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1475 msgid "Command failed"
1476 msgstr "Komento epäonnistui"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1479 msgid "Comment"
1480 msgstr "Kommentti"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1483 msgid ""
1484 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1485 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1486 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1487 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1488 msgstr ""
1489 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1490 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1491 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1492 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1493 "liikennekuormitusta on paljon."
1494
1495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1499 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1500 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1504 msgid "Configuration"
1505 msgstr "Kokoonpano"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1508 msgid "Configuration changes applied."
1509 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1512 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1513 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1514
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1517 msgid "Configuration failed"
1518 msgstr "Määritys epäonnistui"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1521 msgid ""
1522 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1523 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1524 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1525 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1526 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1527 "offered."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1531 msgid ""
1532 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1533 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1537 msgid ""
1538 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1539 "\">RA</abbr> service on this interface."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1543 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1547 msgid ""
1548 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1552 msgid "Configure…"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1556 msgid "Confirm disconnect"
1557 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1560 msgid "Confirmation"
1561 msgstr "Vahvistus"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1567 msgid "Connected"
1568 msgstr "Yhdistetty"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1572 msgid "Connection attempt failed"
1573 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1576 msgid "Connection attempt failed."
1577 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1580 msgid "Connection lost"
1581 msgstr "Yhteys katkennut"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1584 msgid "Connections"
1585 msgstr "Yhteydet"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1588 msgctxt "nft ct state"
1589 msgid "Conntrack state"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1593 msgctxt "nft ct status"
1594 msgid "Conntrack status"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1598 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1599 msgstr ""
1600 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1603 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1604 msgstr ""
1605 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1610 msgid "Contents have been saved."
1611 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1618 msgid "Continue"
1619 msgstr "Jatka"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1622 msgctxt "nft jump action"
1623 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1627 msgid "Continue in calling chain"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1631 msgctxt "Chain policy: accept"
1632 msgid "Continue processing unmatched packets"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1636 msgid ""
1637 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1638 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1639 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1640 msgstr ""
1641 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1642 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1643 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1644 "tunnistetietoja."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1647 msgid "Country"
1648 msgstr "Maa"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1651 msgid "Country Code"
1652 msgstr "Maatunnus"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1655 msgid "Coverage cell density"
1656 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1660 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1661 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1664 msgid "Create interface"
1665 msgstr "Luo sovitin"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1668 msgid "Critical"
1669 msgstr "Kriittinen"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1672 msgid "Cron Log Level"
1673 msgstr "Cron-lokin taso"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1676 msgid "Current power"
1677 msgstr "Nykyinen teho"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1685 msgid "Custom Interface"
1686 msgstr "Mukautettu sovitin"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1689 msgid ""
1690 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1691 "this, perform a factory-reset first."
1692 msgstr ""
1693 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1694 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1695 "palauttamisen."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1698 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1699 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1702 msgid ""
1703 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1704 "\">LED</abbr>s if possible."
1705 msgstr ""
1706 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1707 "abbr> valojen toimintaa."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1710 msgid "DAD transmits"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1714 msgid "DAE-Client"
1715 msgstr "DAE-asiakas"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1718 msgid "DAE-Port"
1719 msgstr "DAE-portti"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1722 msgid "DAE-Secret"
1723 msgstr "Dae-salaisuus"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1726 msgid "DHCP Options"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1730 msgid "DHCP Server"
1731 msgstr "DHCP-palvelin"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1735 msgid "DHCP and DNS"
1736 msgstr "DHCP ja DNS"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1741 msgid "DHCP client"
1742 msgstr "DHCP-asiakas"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1745 msgid "DHCP-Options"
1746 msgstr "DHCP-asetukset"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1750 msgid "DHCPv6 client"
1751 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1754 msgid "DHCPv6-Service"
1755 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1762 msgid "DNS"
1763 msgstr "DNS"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1766 msgid "DNS forwardings"
1767 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1770 msgid "DNS query port"
1771 msgstr ""
1772 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1775 msgid "DNS search domains"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1779 msgid "DNS server port"
1780 msgstr ""
1781 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1784 msgid "DNS weight"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1788 msgid "DNS-Label / FQDN"
1789 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1792 msgid "DNSSEC"
1793 msgstr "DNSSEC"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1796 msgid "DNSSEC check unsigned"
1797 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1800 msgid "DPD Idle Timeout"
1801 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1804 msgid "DS-Lite AFTR address"
1805 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1809 msgid "DSL"
1810 msgstr "DSL"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1813 msgid "DSL Status"
1814 msgstr "DSL-tila"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1817 msgid "DSL line mode"
1818 msgstr "DSL-linjatila"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1821 msgid "DTIM Interval"
1822 msgstr "DTIM-aikaväli"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1827 msgid "DUID"
1828 msgstr "DUID"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1831 msgid "Data Rate"
1832 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1836 msgid "Debug"
1837 msgstr "Debug"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1840 msgid "Default router"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1844 msgid "Default state"
1845 msgstr "Oletustila"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1848 msgid ""
1849 "Define additional DHCP options, for example "
1850 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1851 "servers to clients."
1852 msgstr ""
1853 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1854 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1857 msgid ""
1858 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1859 "but for outgoing frames"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1863 msgid ""
1864 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1865 "priority on incoming frames"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1869 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1873 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1884 msgid "Delete"
1885 msgstr "Poista"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1889 msgid "Delete key"
1890 msgstr "Poista avain"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1893 msgid "Delete request failed: %s"
1894 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1897 msgid "Delete this network"
1898 msgstr "Poista tämä verkko"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1901 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1902 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1907 msgid "Description"
1908 msgstr "Kuvaus"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1911 msgid "Deselect"
1912 msgstr "Poista valinta"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1915 msgid "Design"
1916 msgstr "Suunnittelu"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1919 msgid "Designated master"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1925 msgid "Destination"
1926 msgstr "Kohde"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1929 msgctxt "nft ip daddr"
1930 msgid "Destination IP"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1934 msgctxt "nft ip6 daddr"
1935 msgid "Destination IPv6"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1939 msgid "Destination port"
1940 msgstr "Kohdeportti"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1943 msgctxt "nft ip dport"
1944 msgid "Destination port"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1949 msgid "Destination zone"
1950 msgstr "Kohdevyöhyke"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1966 msgid "Device"
1967 msgstr "Laite"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1970 msgid "Device Configuration"
1971 msgstr "Laitteen määritys"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1974 msgid "Device is not active"
1975 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1979 msgid "Device is restarting…"
1980 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1983 msgid "Device name"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1987 msgid "Device not managed by ModemManager."
1988 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1991 msgid "Device not present"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1995 msgid "Device type"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1999 msgid "Device unreachable!"
2000 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2003 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2004 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2007 msgid "Devices"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2011 msgid "Diagnostics"
2012 msgstr "Diagnostiikka"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2016 msgid "Dial number"
2017 msgstr "Soita numeroon"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2020 msgid "Directory"
2021 msgstr "Hakemisto"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2027 msgid "Disable"
2028 msgstr "Poista käytöstä"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2031 msgid ""
2032 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2033 "this interface."
2034 msgstr ""
2035 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2036 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2040 msgid "Disable DNS lookups"
2041 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2044 msgid "Disable Encryption"
2045 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2048 msgid "Disable Inactivity Polling"
2049 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2052 msgid "Disable this network"
2053 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2066 msgid "Disabled"
2067 msgstr "Pois käytöstä"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2070 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2071 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2074 msgid ""
2075 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2076 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2082 msgid "Disconnect"
2083 msgstr "Irroita"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2087 msgid "Disconnection attempt failed"
2088 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2091 msgid "Disconnection attempt failed."
2092 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2095 msgid "Disk space"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2105 msgid "Dismiss"
2106 msgstr "Hylkää"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2109 msgid "Distance Optimization"
2110 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2113 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2114 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2117 msgid ""
2118 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2119 "section is valid for all dnsmasq instances."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2123 msgid ""
2124 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2125 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2126 "forwarder."
2127 msgstr ""
2128 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2129 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2130 "välittäjä"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2133 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2134 msgstr ""
2135 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2136 "domainien osalta"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2143 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2144 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2147 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2148 msgstr ""
2149 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2153 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2154 msgstr ""
2155 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2156 "vastata"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2159 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2160 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2163 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2164 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2167 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Do not participate"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2176 msgid ""
2177 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2178 "packets."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2182 msgid "Do not send a hostname"
2183 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2186 msgid ""
2187 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2188 "abbr> messages on this interface."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2192 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2193 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2196 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2197 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2200 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2201 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2204 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2205 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2208 msgid "Domain"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2212 msgid "Domain required"
2213 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2216 msgid "Domain whitelist"
2217 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2222 msgid "Don't Fragment"
2223 msgstr "Älä pirstoa"
2224
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2226 msgid "Down"
2227 msgstr "Alhaalla"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2230 msgid "Down Delay"
2231 msgstr "Viivästyminen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2234 msgid "Download backup"
2235 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2238 msgid "Download mtdblock"
2239 msgstr "Lataa mtd-osio"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2242 msgid "Downstream SNR offset"
2243 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2246 msgid "Drag to reorder"
2247 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2250 msgid "Drop Duplicate Frames"
2251 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2254 msgctxt "nft drop action"
2255 msgid "Drop packet"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2259 msgctxt "Chain policy: drop"
2260 msgid "Drop unmatched packets"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2264 msgid "Dropbear Instance"
2265 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2268 msgid ""
2269 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2270 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2271 msgstr ""
2272 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2273 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2274
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2277 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2278 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2281 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2282 msgstr ""
2283 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2284 "abbr>"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2287 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2291 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2295 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2299 msgid "Dynamic tunnel"
2300 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2303 msgid ""
2304 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2305 "having static leases will be served."
2306 msgstr ""
2307 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2308 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2311 msgid "EA-bits length"
2312 msgstr "EA-bittien pituus"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2315 msgid "EAP-Method"
2316 msgstr "EAP-menetelmä"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2325 msgid "Edit"
2326 msgstr "Muokkaa"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2329 msgid "Edit peer"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2333 msgid ""
2334 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2335 "reload the page."
2336 msgstr ""
2337 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2338 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2341 msgid "Edit this network"
2342 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2345 msgid "Edit wireless network"
2346 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2349 msgctxt "nft rt mtu"
2350 msgid "Effective route MTU"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2354 msgid "Egress QoS mapping"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2358 msgctxt "nft meta oifname"
2359 msgid "Egress device name"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2363 msgctxt "VLAN port state"
2364 msgid "Egress tagged"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2368 msgctxt "VLAN port state"
2369 msgid "Egress untagged"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2373 msgid "Emergency"
2374 msgstr "Hätä"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2378 msgid "Enable"
2379 msgstr "Ota käyttöön"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2382 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2386 msgid ""
2387 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2388 "snooping"
2389 msgstr ""
2390 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2391 "nuuskimista"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2394 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2395 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2398 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2404 msgid "Enable DNS lookups"
2405 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2408 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2409 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2412 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2413 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2416 msgid "Enable IPv6"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2420 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2421 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2429 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2430 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2433 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2434 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2437 msgid "Enable MAC address learning"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2441 msgid "Enable NTP client"
2442 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2445 msgid "Enable Single DES"
2446 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2449 msgid "Enable TFTP server"
2450 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2453 msgid "Enable VLAN filtering"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2457 msgid "Enable VLAN functionality"
2458 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2461 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2462 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2465 msgid ""
2466 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2467 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2468 "\">HTTPS</abbr> port."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2472 msgid ""
2473 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2477 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2478 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2481 msgid "Enable learning and aging"
2482 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2485 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2486 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2489 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2490 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2493 msgid "Enable multicast fast leave"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2497 msgid "Enable multicast querier"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2501 msgid "Enable multicast support"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2505 msgid ""
2506 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2507 msgstr ""
2508 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2509 "heikentää verkon nopeutta."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2512 msgid "Enable promiscuous mode"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2517 msgid "Enable rx checksum"
2518 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2524 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2525 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2530 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2531 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2534 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2538 msgid "Enable this network"
2539 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2543 msgid "Enable tx checksum"
2544 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2547 msgid "Enable unicast flooding"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2553 msgid "Enabled"
2554 msgstr "Käytössä"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2557 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2558 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2561 msgid ""
2562 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2563 "Domain"
2564 msgstr ""
2565 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2566 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2569 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2570 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2573 msgid "Encapsulation limit"
2574 msgstr "Kapselointiraja"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2578 msgid "Encapsulation mode"
2579 msgstr "Kapselointitila"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2586 msgid "Encryption"
2587 msgstr "Salaus"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2590 msgid "Endpoint Host"
2591 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2594 msgid "Endpoint Port"
2595 msgstr "Päätepisteen portti"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2598 msgid "Enforce IGMPv1"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2602 msgid "Enforce IGMPv2"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2606 msgid "Enforce IGMPv3"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2610 msgid "Enforce MLD version 1"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2614 msgid "Enforce MLD version 2"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2618 msgctxt "nft meta oif"
2619 msgid "Engress device id"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2623 msgid "Enter custom value"
2624 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2627 msgid "Enter custom values"
2628 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2631 msgid "Erasing..."
2632 msgstr "Poistetaann..."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2640 msgid "Error"
2641 msgstr "Virhe"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2644 msgid "Error getting PublicKey"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2648 msgid "Errored seconds (ES)"
2649 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2653 msgid "Ethernet Adapter"
2654 msgstr "Ethernet-sovitin"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2658 msgid "Ethernet Switch"
2659 msgstr "Ethernet-kytkin"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2662 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2663 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2666 msgid "Every second (fast, 1)"
2667 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2670 msgid "Exclude interfaces"
2671 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2674 msgid ""
2675 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2676 "e.g. for RBL services."
2677 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2680 msgid "Existing device"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2684 msgid "Expand hosts"
2685 msgstr "Laajenna palvelimet"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2688 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2689 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2692 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2696 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2700 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2713 msgid "Expecting: %s"
2714 msgstr "Odotettiin: %s"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2717 msgid "Expecting: non-empty value"
2718 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2721 msgid "Expires"
2722 msgstr "Päättyy"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2725 msgid ""
2726 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2727 msgstr ""
2728 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2729 "(<code>2m</code>)."
2730
2731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2732 msgid "External"
2733 msgstr "Ulkoinen"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2736 msgid "External R0 Key Holder List"
2737 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2740 msgid "External R1 Key Holder List"
2741 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2744 msgid "External system log server"
2745 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2748 msgid "External system log server port"
2749 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2752 msgid "External system log server protocol"
2753 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2756 msgid "Extra SSH command options"
2757 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2760 msgid "Extra pppd options"
2761 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2764 msgid "Extra sstpc options"
2765 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2768 msgid "FT over DS"
2769 msgstr "FT over DS"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2772 msgid "FT over the Air"
2773 msgstr "FT over the Air"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2776 msgid "FT protocol"
2777 msgstr "FT-protokolla"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2780 msgid "Failed to change the system password."
2781 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2784 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2785 msgstr ""
2786 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2787 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2790 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2791 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2794 msgid "File"
2795 msgstr "Tiedosto"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2798 msgid ""
2799 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2800 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2801 msgstr ""
2802 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2803 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2804 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2807 msgid "File not accessible"
2808 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2811 msgid "File to store DHCP lease information."
2812 msgstr ""
2813 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2814 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2817 msgid "File with upstream resolvers."
2818 msgstr ""
2819 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2820 "tiedosto"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2824 msgid "Filename"
2825 msgstr "Tiedoston nimi"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2828 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2829 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2833 msgid "Filesystem"
2834 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2837 msgid "Filter private"
2838 msgstr "Suodata yksityinen"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2841 msgid "Filter useless"
2842 msgstr "Suodata hyödytön"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2845 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2846 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2849 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2850 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2853 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2854 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2858 msgid "Finalizing failed"
2859 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2862 msgid ""
2863 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2864 "with defaults based on what was detected"
2865 msgstr ""
2866 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2867 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2870 msgid "Find and join network"
2871 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2874 msgid "Finish"
2875 msgstr "Lopeta"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2878 msgid "Firewall (iptables)"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2882 msgid "Firewall (nftables)"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2886 msgid "Firewall Mark"
2887 msgstr "Palomuurimerkintä"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2890 msgid "Firewall Settings"
2891 msgstr "Palomuurin asetukset"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2894 msgid "Firewall Status"
2895 msgstr "Palomuurin tila"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2898 msgid "Firewall mark"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2902 msgid "Firmware File"
2903 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2906 msgid "Firmware Version"
2907 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2910 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2911 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2915 msgid "Flash image..."
2916 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2919 msgid "Flash image?"
2920 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2923 msgid "Flash new firmware image"
2924 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2927 msgid "Flash operations"
2928 msgstr "Flash toiminnot"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2932 msgid "Flashing…"
2933 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2936 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2941 msgid "Force"
2942 msgstr "Pakota"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2945 msgid "Force 40MHz mode"
2946 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2949 msgid "Force CCMP (AES)"
2950 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2953 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2954 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2957 msgid "Force IGMP version"
2958 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2961 msgid "Force MLD version"
2962 msgstr "Pakota MLD-versio"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2965 msgid "Force TKIP"
2966 msgstr "Pakota TKIP"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2969 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2970 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2973 msgid "Force link"
2974 msgstr "Pakota linkki"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2977 msgid "Force upgrade"
2978 msgstr "Pakota päivitys"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2981 msgid "Force use of NAT-T"
2982 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2983
2984 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2985 msgid "Form token mismatch"
2986 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2989 msgid ""
2990 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2991 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2992 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2993 "interface and downstream interfaces."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2997 msgid ""
2998 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2999 "messages received on the designated master interface to downstream "
3000 "interfaces."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3004 msgid "Forward DHCP traffic"
3005 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3008 msgid ""
3009 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3010 "downstream interfaces."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3014 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3015 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3018 msgid "Forward broadcast traffic"
3019 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3022 msgid "Forward delay"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3026 msgid "Forward mesh peer traffic"
3027 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3030 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3031 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3034 msgid "Forwarding mode"
3035 msgstr "Edelleenlähetystila"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3038 msgid "Fragmentation Threshold"
3039 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3042 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3043 msgid "Full port randomization"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3047 msgid ""
3048 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3049 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3050 msgstr ""
3051 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3052 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3057 msgid "GHz"
3058 msgstr "GHz"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3062 msgid "GPRS only"
3063 msgstr "Vain GPRS"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3066 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3067 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3070 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3071 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3074 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3075 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3078 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3079 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3084 msgid "Gateway"
3085 msgstr "Yhdyskäytävä"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3088 msgid "Gateway Ports"
3089 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3093 msgid "Gateway address is invalid"
3094 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3102 msgid "General Settings"
3103 msgstr "Yleisasetukset"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3109 msgid "General Setup"
3110 msgstr "Yleiset asetukset"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3113 msgid "General device options"
3114 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3117 msgid "Generate Config"
3118 msgstr "Luo määritys"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3121 msgid "Generate Key"
3122 msgstr "Luo avain"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3125 msgid "Generate New QR-Code"
3126 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3129 msgid "Generate PMK locally"
3130 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3133 msgid "Generate archive"
3134 msgstr "Luo arkisto"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3137 msgid "Generate new QR-Code"
3138 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3141 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3142 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3145 msgid "Global Settings"
3146 msgstr "Yleiset asetukset"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3149 msgid "Global network options"
3150 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3151
3152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3155 msgid "Go to firmware upgrade..."
3156 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3157
3158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3159 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3161 msgid "Go to password configuration..."
3162 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3168 msgid "Go to relevant configuration page"
3169 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3172 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3173 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3176 msgid "Grant access to DHCP status display"
3177 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3180 msgid "Grant access to DSL status display"
3181 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3184 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3185 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3188 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3189 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3192 msgid "Grant access to SSH configuration"
3193 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
3194
3195 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3196 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3197 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3200 msgid "Grant access to crontab configuration"
3201 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3204 msgid "Grant access to firewall status"
3205 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3208 msgid "Grant access to flash operations"
3209 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3212 msgid "Grant access to main status display"
3213 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3216 msgid "Grant access to mmcli"
3217 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3220 msgid "Grant access to mount configuration"
3221 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3224 msgid "Grant access to network configuration"
3225 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3228 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3229 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3230
3231 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3232 msgid "Grant access to network status information"
3233 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3236 msgid "Grant access to process status"
3237 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3240 msgid "Grant access to realtime statistics"
3241 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3244 msgid "Grant access to routing status"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3248 msgid "Grant access to startup configuration"
3249 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3252 msgid "Grant access to system configuration"
3253 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3256 msgid "Grant access to system logs"
3257 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3260 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3264 msgid "Grant access to wireless channel status"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3268 msgid "Grant access to wireless status display"
3269 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3272 msgid "Group Password"
3273 msgstr "Ryhmän salasana"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3276 msgid "Guest"
3277 msgstr "Vieras"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3280 msgid "HE.net password"
3281 msgstr "HE.net salasana"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3284 msgid "HE.net username"
3285 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3289 msgid "HTTP(S) Access"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3293 msgid "Hang Up"
3294 msgstr "Katkaise"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3297 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3298 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3301 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3302 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3305 msgid "Hello interval"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3309 msgid ""
3310 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3311 "the timezone."
3312 msgstr ""
3313 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3314 "aikavyöhykkeen."
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3317 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3318 msgstr ""
3319 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3322 msgid "Hide QR-Code"
3323 msgstr "Piilota QR-koodi"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3327 msgid "Hide empty chains"
3328 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3331 msgid "High"
3332 msgstr "Korkea"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3335 msgctxt "Chain hook description"
3336 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3343 msgid "Host"
3344 msgstr "Palvelin"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3347 msgid "Host expiry timeout"
3348 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3351 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3352 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3355 msgid "Host-Uniq tag content"
3356 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3364 msgid "Hostname"
3365 msgstr "Nimi"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3368 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3369 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3372 msgid "Hostnames"
3373 msgstr "Isäntänimet"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3376 msgid ""
3377 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3378 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3379 "useful to rebind an FQDN."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3383 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3384 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3387 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3388 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3391 msgid "Human-readable counters"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3395 msgid "Hybrid"
3396 msgstr "Hybridi"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3400 msgctxt "nft icmpv6 code"
3401 msgid "ICMPv6 code"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3406 msgctxt "nft icmpv6 type"
3407 msgid "ICMPv6 type"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3412 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3413 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3416 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3417 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3420 msgid "IKE DH Group"
3421 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3424 msgid "IP Addresses"
3425 msgstr "IP-osoitteet"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3428 msgid "IP Protocol"
3429 msgstr "IP-protokolla"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3432 msgid "IP Sets"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3436 msgid "IP Type"
3437 msgstr "IP-tyyppi"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3442 msgid "IP address"
3443 msgstr "IP-osoite"
3444
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3447 msgid "IP address is invalid"
3448 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3452 msgid "IP address is missing"
3453 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3456 msgctxt "nft ip protocol"
3457 msgid "IP protocol"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3461 msgctxt "nft meta l4proto"
3462 msgid "IP protocol"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3466 msgid "IP set"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3470 msgid "IP sets"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3474 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3475 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3478 msgid "IPsec XFRM"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3489 msgid "IPv4"
3490 msgstr "IPv4"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3493 msgid "IPv4 Firewall"
3494 msgstr "IPv4-palomuuri"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3497 msgid "IPv4 Neighbours"
3498 msgstr "IPv4-naapurit"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3501 msgid "IPv4 Routing"
3502 msgstr "IPv4-reititys"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3505 msgid "IPv4 Rules"
3506 msgstr "IPv4-säännöt"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3509 msgid "IPv4 Upstream"
3510 msgstr "IPv4 ylävirta"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3517 msgid "IPv4 address"
3518 msgstr "IPv4-osoite"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3521 msgid "IPv4 assignment length"
3522 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3525 msgid "IPv4 broadcast"
3526 msgstr "IPv4-lähetys"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3529 msgid "IPv4 gateway"
3530 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3534 msgid "IPv4 netmask"
3535 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3538 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3539 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3542 msgid "IPv4 only"
3543 msgstr "Vain IPv4"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3546 msgid "IPv4 prefix"
3547 msgstr "IPv4-etuliite"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3551 msgid "IPv4 prefix length"
3552 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3555 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3559 msgid "IPv4+IPv6"
3560 msgstr "IPv4+IPv6"
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3564 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3565 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3568 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3569 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3572 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3588 msgid "IPv6"
3589 msgstr "IPv6"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3592 msgid "IPv6 Firewall"
3593 msgstr "IPv6-palomuuri"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3596 msgid "IPv6 MTU"
3597 msgstr "IPv6 MTU"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3600 msgid "IPv6 Neighbours"
3601 msgstr "IPv6-naapurit"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3604 msgid "IPv6 RA Settings"
3605 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3608 msgid "IPv6 Routing"
3609 msgstr "IPv6-reititys"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3612 msgid "IPv6 Rules"
3613 msgstr "IPv6-säännöt"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3616 msgid "IPv6 Settings"
3617 msgstr "IPv6-asetukset"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3620 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3621 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3624 msgid "IPv6 Upstream"
3625 msgstr "IPv6 ylävirta"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3630 msgid "IPv6 address"
3631 msgstr "IPv6-osoite"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3635 msgid "IPv6 assignment hint"
3636 msgstr "IPv6-varausvihje"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3639 msgid "IPv6 assignment length"
3640 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3643 msgid "IPv6 gateway"
3644 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3647 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3648 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3651 msgid "IPv6 only"
3652 msgstr "Vain IPv6"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3655 msgid "IPv6 preference"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3660 msgid "IPv6 prefix"
3661 msgstr "IPv6-etuliite"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3664 msgid "IPv6 prefix filter"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3669 msgid "IPv6 prefix length"
3670 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3674 msgid "IPv6 routed prefix"
3675 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3678 msgid "IPv6 source routing"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3682 msgid "IPv6 suffix"
3683 msgstr "IPv6-pääte"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3686 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3687 msgstr ""
3688 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3691 msgid "IPv6 support"
3692 msgstr "IPv6 tuki"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3695 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3699 msgid "IPv6-PD"
3700 msgstr "IPv6-PD"
3701
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3704 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3705 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3709 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3710 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3711
3712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3714 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3715 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3718 msgid "Identity"
3719 msgstr "Identiteetti"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3722 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3723 msgstr ""
3724
3725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3726 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3727 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3730 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3731 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3734 msgid "If checked, encryption is disabled"
3735 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3738 msgid ""
3739 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3740 "classes."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3744 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3749 msgid ""
3750 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3751 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3755 msgid ""
3756 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3757 "device node"
3758 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3761 msgid ""
3762 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3763 "configuration before generating a QR-Code"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3769 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3770 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3775 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3776 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3779 msgid ""
3780 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3781 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3782 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3783 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3784 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3785 msgstr ""
3786 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3787 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3788 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3789 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3790 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3791 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3794 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3795 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3798 msgid "Ignore interface"
3799 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3802 msgid "Ignore resolv file"
3803 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3806 msgid "Image"
3807 msgstr "Levykuva"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3810 msgid "Image check failed:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3814 msgid "In"
3815 msgstr "Sisään"
3816
3817 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3818 msgid ""
3819 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3820 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3821 msgstr ""
3822 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3823 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3826 msgid "In seconds"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3835 msgid "Inactivity timeout"
3836 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3839 msgid "Inbound:"
3840 msgstr "Sisään tuleva:"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3843 msgid ""
3844 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3845 "installed_packages.txt"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3852 msgid "Incoming checksum"
3853 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3856 msgid "Incoming interface"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3863 msgid "Incoming key"
3864 msgstr "Tuleva avain"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3870 msgid "Incoming serialization"
3871 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3874 msgid "Info"
3875 msgstr "Tietoja"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3878 msgid "Information"
3879 msgstr "Tietoja"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3882 msgid "Ingress QoS mapping"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3886 msgctxt "nft meta iif"
3887 msgid "Ingress device id"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3891 msgctxt "nft meta iifname"
3892 msgid "Ingress device name"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3897 msgid "Initialization failure"
3898 msgstr "Alustusvirhe"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3901 msgid "Initscript"
3902 msgstr "Initscript"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3905 msgid "Initscripts"
3906 msgstr "Initscriptit"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3909 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3910 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3913 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3914 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3917 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3918 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3921 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3922 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3925 msgid "Install protocol extensions..."
3926 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3929 msgid "Instance"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3933 msgid ""
3934 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3935 "BSSID <code>%h</code>."
3936 msgstr ""
3937 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3938 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3939
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3941 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3942 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3948 msgid "Interface"
3949 msgstr "Sovitin"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3952 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3956 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3957 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3960 msgid "Interface Configuration"
3961 msgstr "Sovittimen määritys"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3964 msgid "Interface ID"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3969 msgid "Interface has %d pending changes"
3970 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3973 msgid "Interface is disabled"
3974 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3977 msgid "Interface is marked for deletion"
3978 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3981 msgid "Interface is reconnecting..."
3982 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3987 msgid "Interface is shutting down..."
3988 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3991 msgid "Interface is starting..."
3992 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3995 msgid "Interface is stopping..."
3996 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3999 msgid "Interface name"
4000 msgstr "Sovittimen nimi"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4004 msgid "Interface not present or not connected yet."
4005 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4010 msgid "Interfaces"
4011 msgstr "Sovittimet"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4014 msgid "Internal"
4015 msgstr "Sisäinen"
4016
4017 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4018 msgid "Internal Server Error"
4019 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4022 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4023 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4026 msgid ""
4027 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4028 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4029 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4033 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4038 msgid "Invalid"
4039 msgstr "Virheellinen"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4045 msgid "Invalid APN provided"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4050 msgid "Invalid Base64 key string"
4051 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4055 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4056 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4060 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4061 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4064 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4065 msgstr ""
4066 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4067 "sallittuja."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4070 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4071 msgstr ""
4072 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4075 msgid "Invalid argument"
4076 msgstr "Virheellinen argumentti"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4079 msgid ""
4080 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4081 "supports one and only one bearer."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4085 msgid "Invalid command"
4086 msgstr "Virheellinen komento"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4089 msgid "Invalid hexadecimal value"
4090 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4091
4092 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4093 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4094 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4095 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4098 msgid "Invert match"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4102 msgid "Isolate Clients"
4103 msgstr "Eristä asiakkaat"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4106 msgid ""
4107 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4108 "flash memory, please verify the image file!"
4109 msgstr ""
4110 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
4111 "kuvatiedosto!"
4112
4113 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4114 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4116 msgid "JavaScript required!"
4117 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4120 msgid "Join Network"
4121 msgstr "Liity verkkoon"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4124 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4125 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4128 msgid "Joining Network: %q"
4129 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4132 msgid "Jump to rule"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4136 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4137 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4141 msgid "Kernel Log"
4142 msgstr "Ytimen loki"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4145 msgid "Kernel Version"
4146 msgstr "Kernel Versio"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4149 msgid "Key"
4150 msgstr "Avain"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4157 msgid "Key #%d"
4158 msgstr "Avain #%d"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4164 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4165 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4166
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4171 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4172 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4175 msgctxt "nft unit"
4176 msgid "KiB"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4180 msgid "Kill"
4181 msgstr "Lopeta"
4182
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4185 msgid "L2TP"
4186 msgstr "L2TP"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4189 msgid "L2TP Server"
4190 msgstr "L2TP-palvelin"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4193 msgid "LACPDU Packets"
4194 msgstr "LACPDU-paketit"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4202 msgid "LCP echo failure threshold"
4203 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4211 msgid "LCP echo interval"
4212 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4215 msgid "LED Configuration"
4216 msgstr "LED-määritys"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4219 msgid "LLC"
4220 msgstr "LLC"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4224 msgid "Label"
4225 msgstr "Nimiö"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4228 msgid "Language"
4229 msgstr "Kieli"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4232 msgid "Language and Style"
4233 msgstr "Kieli ja tyyli"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4236 msgid "Last member interval"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4240 msgid "Latency"
4241 msgstr "Viive"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4244 msgid "Leaf"
4245 msgstr "Lehti"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4248 msgid "Learn"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4252 msgid "Learn routes"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4256 msgid "Lease file"
4257 msgstr "Vuokratiedosto"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4261 msgid "Lease time"
4262 msgstr "Laina-aika"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4268 msgid "Lease time remaining"
4269 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4274 msgid "Leave empty to autodetect"
4275 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4281 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4282 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4285 msgid ""
4286 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4287 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4288 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4289 msgstr ""
4290 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4291 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4292 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4295 msgid "Legend:"
4296 msgstr "Tietoja:"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4299 msgid "Limit"
4300 msgstr "Raja"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4303 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4304 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4307 msgid "Line Mode"
4308 msgstr "Linja-tila"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4311 msgid "Line State"
4312 msgstr "Linjatila"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4315 msgid "Line Uptime"
4316 msgstr "Linjan käyttöaika"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4319 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4320 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4323 msgid "Link Monitoring"
4324 msgstr "Linkin valvonta"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4327 msgid "Link On"
4328 msgstr "Linkki päällä"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4331 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4332 msgstr ""
4333 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4337 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4341 msgid ""
4342 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4343 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4344 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4345 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4346 "Association."
4347 msgstr ""
4348 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4349 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4350 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4351 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4352 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4355 msgid ""
4356 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4357 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4358 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4359 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4360 "PMK-R1 keys."
4361 msgstr ""
4362 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4363 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4364 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4365 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4366 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4367 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4368
4369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4370 msgid "List of SSH key files for auth"
4371 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4374 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4375 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4378 msgid "List of domains to force to an IP address."
4379 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4382 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4383 msgstr ""
4384 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4385 "joille pyynnöt välitetään"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4388 msgid "Listen Port"
4389 msgstr "Kuunteluportti"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4392 msgid "Listen interfaces"
4393 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4396 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4397 msgstr ""
4398 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4401 msgid ""
4402 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4403 "explicitly."
4404 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4407 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4408 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4412 msgid "Load"
4413 msgstr "Kuormitus"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4416 msgid "Load Average"
4417 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4420 msgid "Loading QR-Code..."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4425 msgid "Loading data…"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4429 msgid "Loading directory contents…"
4430 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4433 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4435 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4436 msgid "Loading view…"
4437 msgstr "Ladataan näkymää…"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4440 msgid "Local"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4444 msgid "Local IP address"
4445 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4449 msgid "Local IP address is invalid"
4450 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4453 msgid "Local IP address to assign"
4454 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4464 msgid "Local IPv4 address"
4465 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4468 msgid "Local IPv6 DNS server"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4476 msgid "Local IPv6 address"
4477 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4480 msgid "Local Startup"
4481 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4485 msgid "Local Time"
4486 msgstr "Paikallinen aika"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4489 msgid "Local ULA"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4493 msgid "Local domain"
4494 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4497 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4498 msgstr ""
4499 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4502 msgid "Local server"
4503 msgstr "Paikallinen palvelin"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4506 msgid "Local service only"
4507 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4510 msgid "Localise queries"
4511 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4514 msgid "Lock to BSSID"
4515 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4518 msgid "Log output level"
4519 msgstr "Lokin tulostustaso"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4522 msgid "Log queries"
4523 msgstr "Lokikyselyt"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4526 msgid "Logging"
4527 msgstr "Kirjaaminen"
4528
4529 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4530 msgid "Logging in…"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4535 msgid ""
4536 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4537 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4538 msgstr ""
4539 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4540 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4544 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4545 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4546
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4549 msgid "Login"
4550 msgstr "Kirjaudu sisään"
4551
4552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4553 msgid "Logout"
4554 msgstr "Kirjaudu ulos"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4557 msgid "Loose filtering"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4561 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4562 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4565 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4566 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4570 msgid "MAC"
4571 msgstr "MAC"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4574 msgid "MAC Address"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4578 msgid "MAC Address Filter"
4579 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4582 msgid "MAC Address For The Actor"
4583 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4587 msgid "MAC VLAN"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4599 msgid "MAC address"
4600 msgstr "MAC-osoite"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4603 msgid "MAC-Filter"
4604 msgstr "MAC-suodatin"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4607 msgid "MAC-List"
4608 msgstr "MAC-luettelo"
4609
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4612 msgid "MAP / LW4over6"
4613 msgstr "MAP / LW4over6"
4614
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4617 msgid "MAP rule is invalid"
4618 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4621 msgid "MD5"
4622 msgstr "MD5"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4626 msgid "MHz"
4627 msgstr "Mhz"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4630 msgid "MII"
4631 msgstr "MII"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4634 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4635 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4638 msgid "MII Interval"
4639 msgstr "MII-väli"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4646 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4647 msgid "MTU"
4648 msgstr "MTU"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4651 msgid ""
4652 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4653 "below:"
4654 msgstr ""
4655 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4656 "alla:"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4665 msgid "Manual"
4666 msgstr "Manuaalinen"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4669 msgid "Master"
4670 msgstr "Master"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4673 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4677 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4678 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4681 msgid "Max. DHCP leases"
4682 msgstr ""
4683 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4684 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4687 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4688 msgstr ""
4689 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4690 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4693 msgid "Max. concurrent queries"
4694 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4697 msgid "Maximum age"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4701 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4702 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4705 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4706 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4709 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4710 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4713 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4714 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4719 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4720 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4723 msgid "Maximum number of leased addresses."
4724 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4727 msgid "Maximum snooping table size"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4731 msgid ""
4732 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4733 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4737 msgid "Maximum transmit power"
4738 msgstr "Suurin lähetysteho"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4751 msgid "Mbit/s"
4752 msgstr "Mbit/s"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4755 msgid "Medium"
4756 msgstr "Keskitaso"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4759 msgid "Memory"
4760 msgstr "Muisti"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4763 msgid "Memory usage (%)"
4764 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4767 msgid "Mesh"
4768 msgstr "Mesh"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4771 msgid "Mesh ID"
4772 msgstr "Mesh ID"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4775 msgid "Mesh Id"
4776 msgstr "Mesh ID"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4779 msgid "Method not found"
4780 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4783 msgid "Method of link monitoring"
4784 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4787 msgid "Method to determine link status"
4788 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4793 msgid "Metric"
4794 msgstr "Mittari"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4797 msgctxt "nft unit"
4798 msgid "MiB"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4802 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4806 msgid "Minimum ARP validity time"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4810 msgid "Minimum Number of Links"
4811 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4814 msgid ""
4815 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4816 "Prevents ARP cache thrashing."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4820 msgid ""
4821 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4826 msgid "Mirror monitor port"
4827 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4830 msgid "Mirror source port"
4831 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4834 msgid "Mobile Data"
4835 msgstr "Mobiilidata"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4838 msgid "Mobility Domain"
4839 msgstr "Liikkuvuusalue"
4840
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4850 msgid "Mode"
4851 msgstr "Tila"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4854 msgid "Model"
4855 msgstr "Malli"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4858 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4859 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4860
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4862 msgid ""
4863 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4864 "minutes."
4865 msgstr ""
4866 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4867 "kuluttua."
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4870 msgid "Modem default"
4871 msgstr "Modeemin oletus"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4878 msgid "Modem device"
4879 msgstr "Modeemilaite"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4882 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4883 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4887 msgid "Modem information query failed"
4888 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4893 msgid "Modem init timeout"
4894 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4897 msgid "Modem is disabled."
4898 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4899
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4901 msgid "ModemManager"
4902 msgstr "ModemManager"
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4906 msgid "Monitor"
4907 msgstr "Valvonta"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4910 msgid "More Characters"
4911 msgstr "Lisää merkkejä"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4914 msgid "More…"
4915 msgstr "Lisää…"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4918 msgid "Mount Point"
4919 msgstr "Liitoskohta"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4924 msgid "Mount Points"
4925 msgstr "Liitoskohdat"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4928 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4929 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4932 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4933 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4936 msgid ""
4937 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4938 "filesystem"
4939 msgstr ""
4940 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4941 "liitetään"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4944 msgid "Mount attached devices"
4945 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4948 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4949 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4952 msgid "Mount options"
4953 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4956 msgid "Mount point"
4957 msgstr "Liitoskohta"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4960 msgid "Mount swap not specifically configured"
4961 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4964 msgid "Mounted file systems"
4965 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4966
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4968 msgid "Move down"
4969 msgstr "Siirrä alas"
4970
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4972 msgid "Move up"
4973 msgstr "Siirrä ylös"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4979 msgid "Multicast"
4980 msgstr "Ryhmälähetys"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4983 msgid "Multicast routing"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4987 msgid "Multicast to unicast"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4991 msgid "NAS ID"
4992 msgstr "NAS ID"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4995 msgid "NAT action chain \"%h\""
4996 msgstr ""
4997
4998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4999 msgid "NAT-T Mode"
5000 msgstr "NAT-T-tila"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5003 msgid "NAT64 Prefix"
5004 msgstr "NAT64-etuliite"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5008 msgid "NCM"
5009 msgstr "NCM"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5012 msgid "NDP-Proxy slave"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5016 msgid "NT Domain"
5017 msgstr "NT-toimialue"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5020 msgid "NTP server candidates"
5021 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5028 msgid "Name"
5029 msgstr "Nimi"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5032 msgid "Name of the new network"
5033 msgstr "Uuden verkon nimi"
5034
5035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5037 msgid "Navigation"
5038 msgstr "Siirtyminen"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5041 msgid "Neighbour cache validity"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5052 msgid "Network"
5053 msgstr "Verkko"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5056 msgid "Network SSID"
5057 msgstr "Verkon SSID"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5060 msgid "Network Utilities"
5061 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5064 msgid "Network address"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5068 msgid "Network boot image"
5069 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5072 msgid "Network bridge configuration migration"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5077 msgid "Network device"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5081 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5082 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5086 msgid "Network device is not present"
5087 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5090 msgid "Network device table \"%h\""
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5094 msgid "Network ifname configuration migration"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5099 msgid "Network interface"
5100 msgstr "Sovitin"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5103 msgid "Network-ID"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5107 msgid "Never"
5108 msgstr "Ei ikinä"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5111 msgid ""
5112 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5113 "files only."
5114 msgstr ""
5115 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5116 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5119 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5120 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5123 msgid "New interface name…"
5124 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5125
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5127 msgid "Next »"
5128 msgstr "Seuraava »"
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5133 msgid "No"
5134 msgstr "Ei"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5137 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5138 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5141 msgid "No Data"
5142 msgstr "Ei tietoja"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5145 msgid "No Encryption"
5146 msgstr "Ei salausta"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5149 msgid "No Host Routes"
5150 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5153 msgid "No NAT-T"
5154 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5157 msgid "No RX signal"
5158 msgstr "Ei RX-signaalia"
5159
5160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5161 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5163 msgid ""
5164 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5165 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5169 msgid "No client associated"
5170 msgstr "Ei asiakasta"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5173 msgctxt "empty table placeholder"
5174 msgid "No data"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5178 msgid "No data received"
5179 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5183 msgid "No enforcement"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5192 msgid "No entries available"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5196 msgid "No entries in this directory"
5197 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5200 msgid "No files found"
5201 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5208 msgid "No host route"
5209 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5215 msgid "No information available"
5216 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5217
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5220 msgid "No matching prefix delegation"
5221 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5225 msgid "No more slaves available"
5226 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5229 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5230 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5233 msgid "No negative cache"
5234 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5237 msgid "No nftables ruleset load"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5243 msgid "No password set!"
5244 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5247 msgid "No peers defined yet"
5248 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5252 msgid "No public keys present yet."
5253 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5256 msgctxt "nft chain is empty"
5257 msgid "No rules in this chain"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5261 msgid "No rules in this chain."
5262 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5265 msgid "No validation or filtering"
5266 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5270 msgid "No zone assigned"
5271 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5278 msgid "Noise"
5279 msgstr "Kohina"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5282 msgid "Noise Margin (SNR)"
5283 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5286 msgid "Noise:"
5287 msgstr "Kohina:"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5290 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5291 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5294 msgid "Non-wildcard"
5295 msgstr "Ei-yleismerkki"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5300 msgid "None"
5301 msgstr "Ei mikään"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5305 msgid "Normal"
5306 msgstr "Normaali"
5307
5308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5309 msgid "Not Found"
5310 msgstr "Ei löydy"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5313 msgid "Not associated"
5314 msgstr "Liittymättä"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5317 msgid "Not connected"
5318 msgstr "Ei yhdistetty"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5325 msgid "Not present"
5326 msgstr "puuttuu"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5329 msgid "Not started on boot"
5330 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5333 msgid "Not supported"
5334 msgstr "Ei tuettu"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5337 msgid ""
5338 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5339 "have problems"
5340 msgstr ""
5341 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5342 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5345 msgid "Notes"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5349 msgid "Notice"
5350 msgstr "Huomaa"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5353 msgid "Nslookup"
5354 msgstr "Nslookup"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5357 msgid "Number of IGMP membership reports"
5358 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5361 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5362 msgstr ""
5363 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5364 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5367 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5368 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5371 msgid "Obfuscated Group Password"
5372 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5375 msgid "Obfuscated Password"
5376 msgstr "Häivytetty salasana"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5386 msgid "Obtain IPv6 address"
5387 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5391 msgid "Off"
5392 msgstr "Pois"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5395 msgid "Off-State Delay"
5396 msgstr "Alasmenon viive"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5399 msgid "On"
5400 msgstr "Päällä"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5403 msgid "On-State Delay"
5404 msgstr "Ylöstulon viive"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5407 msgid "On-link"
5408 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5411 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5412 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5415 msgid "One of the following: %s"
5416 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5417
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5420 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5421 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5422
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5424 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5425 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5426
5427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5429 msgid "One or more required fields have no value!"
5430 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5433 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5437 msgid ""
5438 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5439 msgstr ""
5440 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5441 "(vika, 2)"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5445 msgid "Open list..."
5446 msgstr "Avaa lista..."
5447
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5450 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5451 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5454 msgid "OpenFortivpn"
5455 msgstr "OpenFortivpn"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5458 msgid ""
5459 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5460 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5461 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5465 msgid ""
5466 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5467 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5471 msgid ""
5472 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5473 "otherwise disable service."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5477 msgid "Operating frequency"
5478 msgstr "Toimintataajuus"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5482 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5483 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5486 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5487 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5490 msgid "Option changed"
5491 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5494 msgid "Option removed"
5495 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5498 msgid "Optional"
5499 msgstr "Valinnainen"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5502 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5506 msgid ""
5507 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5508 "starting with <code>0x</code>."
5509 msgstr ""
5510 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5511 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5514 msgid ""
5515 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5516 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5517 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5518 "for the interface."
5519 msgstr ""
5520 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5521 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5522 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5523 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5524
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5526 msgid ""
5527 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5528 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5529 msgstr ""
5530 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5531 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5532
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5534 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5535 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5536
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5538 msgid "Optional. Description of peer."
5539 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5540
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5542 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5543 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5544
5545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5546 msgid ""
5547 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5548 "interface."
5549 msgstr ""
5550 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5551 "aktivoimista."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5554 msgid ""
5555 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5556 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5557 "routes through the tunnel."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5561 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5565 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5566 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5569 msgid "Optional. Port of peer."
5570 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5571
5572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5573 msgid ""
5574 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5575 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5576 msgstr ""
5577 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5578 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5579
5580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5581 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5582 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5585 msgid "Options"
5586 msgstr "Valinnat"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5589 msgid ""
5590 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5591 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5592 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5593 "running dnsmasq\"."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5597 msgid "Options:"
5598 msgstr "Valinnat:"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5601 msgid "Other:"
5602 msgstr "Muut:"
5603
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5605 msgid "Out"
5606 msgstr "Ulos"
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5609 msgid "Outbound:"
5610 msgstr "Lähtevä:"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5616 msgid "Outgoing checksum"
5617 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5620 msgid "Outgoing interface"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5627 msgid "Outgoing key"
5628 msgstr "Lähtevä avain"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5634 msgid "Outgoing serialization"
5635 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5638 msgid "Output Interface"
5639 msgstr "Lähtösovitin"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5643 msgid "Output zone"
5644 msgstr "Lähtöalue"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5647 msgid "Overlap"
5648 msgstr "Päällekkäisyys"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5651 msgid "Override IPv4 routing table"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5655 msgid "Override IPv6 routing table"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5672 msgid "Override MTU"
5673 msgstr "Ohita MTU"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5680 msgid "Override TOS"
5681 msgstr "Ohita TOS"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5690 msgid "Override TTL"
5691 msgstr "Ohita TTL"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5694 msgid "Override default interface name"
5695 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5698 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5699 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5702 msgid ""
5703 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5704 "subnet that is served."
5705 msgstr ""
5706 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5707 "perusteella."
5708
5709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5710 msgid "Override the table used for internal routes"
5711 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5714 msgid "Overview"
5715 msgstr "Yleiskatsaus"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5718 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5719 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5722 msgid "Owner"
5723 msgstr "Omistaja"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5726 msgid "PAP/CHAP (both)"
5727 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5739 msgid "PAP/CHAP password"
5740 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5752 msgid "PAP/CHAP username"
5753 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5756 msgid "PDP Type"
5757 msgstr "PDP-tyyppi"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5760 msgid "PID"
5761 msgstr "PID"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5767 msgid "PIN"
5768 msgstr "PIN"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5772 msgid "PIN code rejected"
5773 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5776 msgid "PMK R1 Push"
5777 msgstr "PMK R1 Push"
5778
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5781 msgid "PPP"
5782 msgstr "PPP"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5785 msgid "PPPoA Encapsulation"
5786 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5787
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5790 msgid "PPPoATM"
5791 msgstr "PPPoATM"
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5795 msgid "PPPoE"
5796 msgstr "PPPoE"
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5800 msgid "PPPoSSH"
5801 msgstr "PPPoSSH"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5805 msgid "PPtP"
5806 msgstr "PPtP"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5809 msgid "PSID offset"
5810 msgstr "PSID-siirtymä"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5813 msgid "PSID-bits length"
5814 msgstr "EA-bittien pituus"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5817 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5818 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5821 msgid "PXE/TFTP Settings"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5825 msgid "Packet Steering"
5826 msgstr "Pakettien ohjaus"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5829 msgctxt "nft meta mark"
5830 msgid "Packet mark"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5834 msgid "Packets"
5835 msgstr "Paketit"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5838 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5839 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5843 msgid "Part of zone %q"
5844 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5847 msgctxt "MACVLAN mode"
5848 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5858 msgid "Password"
5859 msgstr "Salasana"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5862 msgid "Password authentication"
5863 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5866 msgid "Password of Private Key"
5867 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5870 msgid "Password of inner Private Key"
5871 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5877 msgid "Password strength"
5878 msgstr "Salasanan vahvuus"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5881 msgid "Password2"
5882 msgstr "Salasana2"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5885 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5886 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5889 msgid "Path to CA-Certificate"
5890 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5893 msgid "Path to Client-Certificate"
5894 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5897 msgid "Path to Private Key"
5898 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5901 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5902 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5905 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5906 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5909 msgid "Path to inner Private Key"
5910 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5913 msgid "Paused"
5914 msgstr "Keskeytetty"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5927 msgid "Peak:"
5928 msgstr "Huippu:"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5931 msgid "Peer IP address to assign"
5932 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5935 msgid "Peer MAC address"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5940 msgid "Peer address is missing"
5941 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5944 msgid "Peer device name"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5948 msgid "Peer disabled"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5952 msgid "Peers"
5953 msgstr "Vertaiskoneet"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5956 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5957 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5963 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5964 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5967 msgid "Perform reboot"
5968 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5971 msgid "Perform reset"
5972 msgstr "Suorita nollaus"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5975 msgid "Permission denied"
5976 msgstr "Lupa evätty"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5979 msgid "Persistent Keep Alive"
5980 msgstr "Persistent Keep Alive"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5983 msgid "Phy Rate:"
5984 msgstr "Fyys. nopeus:"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5987 msgid "Physical Settings"
5988 msgstr "Fyysiset asetukset"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5993 msgid "Ping"
5994 msgstr "Latenssi"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6002 msgid "Pkts."
6003 msgstr "Paket."
6004
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6006 msgid "Please enter your username and password."
6007 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6010 msgid "Please select the file to upload."
6011 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6014 msgid "Policy"
6015 msgstr "Käytäntö"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6018 msgctxt "Chain hook policy"
6019 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6023 msgid "Port"
6024 msgstr "Portti"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6027 msgid "Port isolation"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6031 msgid "Port status:"
6032 msgstr "Portin tila:"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6035 msgid "Potential negation of: %s"
6036 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6037
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6039 msgid "Power Management Mode"
6040 msgstr "Virranhallintatila"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6043 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6044 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6047 msgid "Prefer LTE"
6048 msgstr "Mieluummin LTE"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6051 msgid "Prefer UMTS"
6052 msgstr "Mieluummin UMTS"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6055 msgid "Prefix Delegated"
6056 msgstr "Delegoitu etuliite"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6059 msgid "Prefix suppressor"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6063 msgid "Preshared Key"
6064 msgstr "Esijaettu avain"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6072 msgid ""
6073 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6074 "ignore failures"
6075 msgstr ""
6076 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6077 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6080 msgid "Prevents client-to-client communication"
6081 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6084 msgid "Primary Slave"
6085 msgstr "Ensisijainen orja"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6088 msgctxt "VLAN port state"
6089 msgid "Primary VLAN ID"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6093 msgid ""
6094 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6095 "better than current slave (better, 1)"
6096 msgstr ""
6097 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6098 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6101 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6102 msgstr ""
6103 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6104 "(aina, 0)"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6110 msgid "Priority"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6114 msgctxt "MACVLAN mode"
6115 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6119 msgid "Private Key"
6120 msgstr "Yksityinen avain"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6124 msgid "Processes"
6125 msgstr "Prosessit"
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6128 msgid "Prot."
6129 msgstr "Prot."
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6138 msgid "Protocol"
6139 msgstr "Protokolla"
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6142 msgid "Provide NTP server"
6143 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6146 msgid ""
6147 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6148 "and requests."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6152 msgid "Provide new network"
6153 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6156 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6157 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6161 msgid "Public Key"
6162 msgstr "Julkinen avain"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6165 msgid ""
6166 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6167 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6168 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6169 "code> file into the input field."
6170 msgstr ""
6171 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
6172 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
6173 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
6174 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6177 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6178 msgstr ""
6179 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6180
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6183 msgid "QMI Cellular"
6184 msgstr "QMI Cellular"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6188 msgid "QR-Code"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6192 msgid "Quality"
6193 msgstr "Laatu"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6196 msgid "Query all available upstream resolvers."
6197 msgstr ""
6198 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6199 "palvelimia kyselyihin"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6202 msgid "Query interval"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6206 msgid "Query response interval"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6210 msgid "R0 Key Lifetime"
6211 msgstr "R0-avaimen ikä"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6214 msgid "R1 Key Holder"
6215 msgstr "R1 avainhaltija"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6218 msgid "RADIUS Accounting Port"
6219 msgstr "Radiustilastointi portti"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6222 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6223 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6226 msgid "RADIUS Accounting Server"
6227 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6230 msgid "RADIUS Authentication Port"
6231 msgstr "Radiustunnistus portti"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6234 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6235 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6238 msgid "RADIUS Authentication Server"
6239 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6242 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6243 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6246 msgid "RSSI threshold for joining"
6247 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6250 msgid "RTS/CTS Threshold"
6251 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6255 msgid "RX"
6256 msgstr "RX"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6259 msgid "RX Rate"
6260 msgstr "RX-nopeus"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6263 msgid "RX Rate / TX Rate"
6264 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6267 msgctxt "nft nat flag random"
6268 msgid "Randomize source port mapping"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6272 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6273 msgstr ""
6274 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6275 "tätä"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6278 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6279 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6282 msgid "Really switch protocol?"
6283 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6286 msgid "Realtime Graphs"
6287 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6290 msgid "Reassociation Deadline"
6291 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6294 msgid "Rebind protection"
6295 msgstr "Rebind suoja"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6299 msgid "Reboot"
6300 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6306 msgid "Rebooting…"
6307 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6310 msgid "Reboots the operating system of your device"
6311 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6314 msgid "Receive"
6315 msgstr "Vastaanottaa"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6318 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6319 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6322 msgid "Reconnect this interface"
6323 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6326 msgid "Redirect to HTTPS"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6330 msgctxt "nft redirect to port"
6331 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6335 msgctxt "nft redirect"
6336 msgid "Redirect to local system"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6340 msgid "References"
6341 msgstr "Viite"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6344 msgid "Refreshing"
6345 msgstr "Päivittää"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6348 msgctxt "nft reject with icmp type"
6349 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6353 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6354 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6358 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6359 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6363 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6364 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6368 msgid ""
6369 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6370 "specified value"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6375 msgid "Relay"
6376 msgstr "Välitys"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6380 msgid "Relay Bridge"
6381 msgstr "Välityssilta"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6384 msgid "Relay between networks"
6385 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6386
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6389 msgid "Relay bridge"
6390 msgstr "Välityssilta"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6395 msgid "Remote IPv4 address"
6396 msgstr "IPv4-etäosoite"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6401 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6402 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6405 msgid "Remote IPv6 address"
6406 msgstr "IPv6-etäosoite"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6410 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6411 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6414 msgid "Remove"
6415 msgstr "Poista"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6418 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6422 msgid "Replace wireless configuration"
6423 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6426 msgid "Request IPv6-address"
6427 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6430 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6431 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6434 msgid "Request timeout"
6435 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6441 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6442 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6443
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6448 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6449 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6452 msgid "Required"
6453 msgstr "Vaaditaan"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6456 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6457 msgstr ""
6458 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6461 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6462 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6463
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6465 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6466 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6469 msgid "Required. Underlying interface."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6473 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6479 msgid "Requires hostapd"
6480 msgstr "Vaatii hostapd"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6484 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6485 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6489 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6490 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6493 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6494 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6498 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6499 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6503 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6504 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6512 msgid "Requires wpa-supplicant"
6513 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6517 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6518 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6522 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6523 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6526 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6527 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6532 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6533 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6537 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6538 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6541 msgid "Reselection policy for primary slave"
6542 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6549 msgid "Reset"
6550 msgstr "Palauta"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6553 msgid "Reset Counters"
6554 msgstr "Nollaa laskurit"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6557 msgid "Reset to defaults"
6558 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6561 msgid "Resolv and Hosts Files"
6562 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6565 msgid "Resolv file"
6566 msgstr "Resolve-tiedosto"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6569 msgid "Resource not found"
6570 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6575 msgid "Restart"
6576 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6579 msgid "Restart Firewall"
6580 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6583 msgid "Restart radio interface"
6584 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6587 msgid "Restore"
6588 msgstr "Palauta"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6591 msgid "Restore backup"
6592 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6595 msgid ""
6596 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6597 "received if multiple IPs are available."
6598 msgstr ""
6599 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6600 "useita IP-osoitteita"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6604 msgid "Reveal/hide password"
6605 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6608 msgid "Reverse path filter"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6612 msgid "Revert"
6613 msgstr "Palauta"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6616 msgid "Revert changes"
6617 msgstr "Palauta muutokset"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6620 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6621 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6624 msgid "Reverting configuration…"
6625 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6628 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6629 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6633 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6634 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6638 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6639 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6643 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6644 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6648 msgctxt "nft snat ip to addr"
6649 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6653 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6654 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6658 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6659 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6663 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6664 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6668 msgid "Rewrite to egress device address"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6672 msgid "Robustness"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6676 msgid ""
6677 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6678 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6679 "<em>TFTP server root</em>."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6683 msgid "Root preparation"
6684 msgstr "Juuren valmistelu"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6687 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6688 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6691 msgid "Route Allowed IPs"
6692 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6695 msgid "Route action chain \"%h\""
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6699 msgid "Route type"
6700 msgstr "Reitin tyyppi"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6703 msgid ""
6704 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6705 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6710 msgid "Router Password"
6711 msgstr "Reitittimen salasana"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6717 msgid "Routing"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6721 msgid ""
6722 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6723 "can be reached."
6724 msgstr ""
6725 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6726 "verkko voidaan saavuttaa."
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6731 msgid "Rule"
6732 msgstr "Sääntö"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6735 msgid "Rule actions"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6739 msgctxt "nft comment"
6740 msgid "Rule comment: %s"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6744 msgid "Rule container chain \"%h\""
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6748 msgid "Rule matches"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6752 msgid "Rule type"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6756 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6757 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6758
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6760 msgid "Run filesystem check"
6761 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6764 msgid "Runtime error"
6765 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6768 msgid "SHA256"
6769 msgstr "SHA256"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6773 msgid "SNR"
6774 msgstr "SNR"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6778 msgid "SSH Access"
6779 msgstr "SSH Pääsy"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6782 msgid "SSH server address"
6783 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6786 msgid "SSH server port"
6787 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6790 msgid "SSH username"
6791 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6795 msgid "SSH-Keys"
6796 msgstr "SSH-avaimet"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6803 msgid "SSID"
6804 msgstr "SSID"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6807 msgid "SSTP"
6808 msgstr "SSTP"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6811 msgid "SSTP Server"
6812 msgstr "SSTP Palvelin"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6815 msgid "SWAP"
6816 msgstr "Välimuisti"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6825 msgid "Save"
6826 msgstr "Tallenna"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6831 msgid "Save & Apply"
6832 msgstr "Tallenna ja käytä"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6835 msgid "Save error"
6836 msgstr "Tallennusvirhe"
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6839 msgid "Save mtdblock"
6840 msgstr "Tallenna mtdblock"
6841
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6843 msgid "Save mtdblock contents"
6844 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6847 msgid "Scan"
6848 msgstr "Etsi"
6849
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6852 msgid "Scheduled Tasks"
6853 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6856 msgid "Section added"
6857 msgstr "Osa lisätty"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6860 msgid "Section removed"
6861 msgstr "Osa poistettu"
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6864 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6865 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6868 msgid ""
6869 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6870 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6871 "your device!"
6872 msgstr ""
6873 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6874 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6875 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6880 msgid "Select file…"
6881 msgstr "Valitse tiedosto…"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6884 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6885 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6888 msgid ""
6889 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6890 "messages advertising this device as IPv6 router."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6894 msgid "Send ICMP redirects"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6903 msgid ""
6904 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6905 "conjunction with failure threshold"
6906 msgstr ""
6907 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6908 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6911 msgid "Send the hostname of this device"
6912 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6915 msgid "Server address"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6919 msgid "Server name"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6923 msgid "Service Name"
6924 msgstr "Palvelun nimi"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6928 msgid "Service Type"
6929 msgstr "Palvelun tyyppi"
6930
6931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6932 msgid "Services"
6933 msgstr "Palvelut"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6936 msgid "Session expired"
6937 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6941 msgid "Set Static"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6945 msgctxt "nft mangle"
6946 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6950 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6954 msgid ""
6955 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6956 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6957 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6958
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6960 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6961 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6964 msgid ""
6965 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6966 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6967 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6971 msgid ""
6972 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6973 "proxying."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6977 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6978 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6981 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6982 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6986 msgid "Set up DHCP Server"
6987 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6988
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6992 msgid "Setting PLMN failed"
6993 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6994
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6997 msgid "Setting operation mode failed"
6998 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7001 msgid "Settings"
7002 msgstr "Asetukset"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7005 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7009 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7010 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7014 msgid "Short GI"
7015 msgstr "Lyhyt GI"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7018 msgid "Short Preamble"
7019 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7023 msgid "Show current backup file list"
7024 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7027 msgid "Show empty chains"
7028 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7032 msgid "Show raw counters"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7036 msgid "Shutdown this interface"
7037 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7049 msgid "Signal"
7050 msgstr "Signaali"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7053 msgid "Signal / Noise"
7054 msgstr "Signaali / Kohina"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7057 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7058 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7061 msgid "Signal Refresh Rate"
7062 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7065 msgid "Signal:"
7066 msgstr "Signaali:"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7070 msgid "Size"
7071 msgstr "Koko"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7074 msgid "Size of DNS query cache"
7075 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7078 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7079 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7080
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7083 msgid "Skip"
7084 msgstr "Ohita"
7085
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7087 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7092 msgid "Skip to content"
7093 msgstr "Siirry sisältöön"
7094
7095 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7097 msgid "Skip to navigation"
7098 msgstr "Siirry navigointiin"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7101 msgid "Slave Interfaces"
7102 msgstr "Orja-sovittimet"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7106 msgid "Software VLAN"
7107 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7110 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7111 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7112
7113 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7114 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7115 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7116
7117 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7118 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7119 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7122 msgid ""
7123 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7124 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7125 "instructions."
7126 msgstr ""
7127 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7128 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7135 msgid "Source"
7136 msgstr "Lähde"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7139 msgctxt "nft ip saddr"
7140 msgid "Source IP"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7144 msgctxt "nft ip6 saddr"
7145 msgid "Source IPv6"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7150 msgid "Source interface"
7151 msgstr "Lähde sovitin"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7154 msgctxt "nft ip sport"
7155 msgid "Source port"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7159 msgid ""
7160 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7161 "options for Dnsmasq."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7165 msgid ""
7166 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7167 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7171 msgid ""
7172 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7173 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7174 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7178 msgid ""
7179 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7180 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7181 "corresponding range"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7185 msgid ""
7186 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7187 "dropped or delivered"
7188 msgstr ""
7189 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7190 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7193 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7194 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7197 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7198 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7201 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7202 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7205 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7209 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7210 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7213 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7217 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7218 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7221 msgid ""
7222 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7223 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7224 "stateful DHCPv6."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7228 msgid ""
7229 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7230 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7234 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7238 msgid ""
7239 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7240 "this route belongs to"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7244 msgid ""
7245 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7246 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7247 msgstr ""
7248 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7249 "oletusasetuksia"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7252 msgid ""
7253 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7254 "to be dead"
7255 msgstr ""
7256 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7257 "oletetaan olevan kuolleita"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7260 msgid ""
7261 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7262 "dead"
7263 msgstr ""
7264 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7267 msgid ""
7268 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7269 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7270 "be reduced by the driver."
7271 msgstr ""
7272 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7273 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7274 "käytön mukaan."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7277 msgid ""
7278 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7279 "carrier"
7280 msgstr ""
7281 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7282 "yhdistämistä"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7285 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7286 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7289 msgid ""
7290 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7291 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7292 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7296 msgid ""
7297 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7298 "failover event in 200ms intervals"
7299 msgstr ""
7300 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7301 "jälkeen 200 ms: n välein"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7304 msgid ""
7305 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7306 "the next one"
7307 msgstr ""
7308 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7309 "seuraavaan"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7312 msgid ""
7313 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7314 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7315 msgstr ""
7316 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7317 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7318 "jälkeen"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7321 msgid ""
7322 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7323 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7324 msgstr ""
7325 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7326 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7329 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7333 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7337 msgid ""
7338 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7339 "by the target"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7343 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7344 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7347 msgid ""
7348 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7349 "LACPDU packets"
7350 msgstr ""
7351 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7352 "paketit"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7355 msgid ""
7356 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7357 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7358 msgstr ""
7359 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7360 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7363 msgid "Specifies the route metric to use"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7367 msgid "Specifies the route type to be created"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7371 msgid "Specifies the rule target routing action"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7375 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7379 msgid "Specifies the system priority"
7380 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7383 msgid ""
7384 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7385 "link failure detection"
7386 msgstr ""
7387 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7388 "havaitsemisen jälkeen"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7391 msgid ""
7392 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7393 "link recovery detection"
7394 msgstr ""
7395 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7396 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7399 msgid ""
7400 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7401 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7402 "wireless settings."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7406 msgid ""
7407 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7408 "traffic should be filtered for link monitoring"
7409 msgstr ""
7410 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7411 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7414 msgid ""
7415 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7416 "address at enslavement"
7417 msgstr ""
7418 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7419 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7422 msgid ""
7423 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7424 "netif_carrier_ok()"
7425 msgstr ""
7426 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7427 "()"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7430 msgid ""
7431 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7432 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7435 msgid ""
7436 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7437 msgstr ""
7438 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7441 msgid ""
7442 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7443 "slave while it is available"
7444 msgstr ""
7445 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7446 "jos se on käytettävissä"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7451 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7452 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7453
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7457 msgid ""
7458 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7459 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7460 "<code>00..FF</code> (optional)."
7461 msgstr ""
7462 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7463 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7464 "(valinnainen)."
7465
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7469 msgid ""
7470 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7471 "default (64) (optional)."
7472 msgstr ""
7473 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7474 "(valinnainen)."
7475
7476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7480 msgid ""
7481 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7482 "default (64)."
7483 msgstr ""
7484 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7485
7486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7487 msgid ""
7488 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7489 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7490 "FF</code> (optional)."
7491 msgstr ""
7492 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7493 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7494 "(valinnainen)."
7495
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7500 msgid ""
7501 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7502 "bytes) (optional)."
7503 msgstr ""
7504 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7505 "(valinnainen)."
7506
7507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7508 msgid ""
7509 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7510 "bytes)."
7511 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7514 msgid "Specify the secret encryption key here."
7515 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7518 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7523 msgid "Start"
7524 msgstr "Aloita"
7525
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7527 msgid "Start WPS"
7528 msgstr "Aloita WPS"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7531 msgid "Start priority"
7532 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7535 msgid "Start refresh"
7536 msgstr "Aloita päivitys"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7539 msgid "Starting configuration apply…"
7540 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7544 msgid "Starting wireless scan..."
7545 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7549 msgid "Startup"
7550 msgstr "Käynnistys"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7553 msgid "Static IPv4 Routes"
7554 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7557 msgid "Static IPv6 Routes"
7558 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7562 msgid "Static Lease"
7563 msgstr "Pysyvä laina"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7566 msgid "Static Leases"
7567 msgstr "Pysyvät lainat"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7572 msgid "Static address"
7573 msgstr "Staattinen osoite"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7576 msgid ""
7577 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7578 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7579 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7580 msgstr ""
7581 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7582 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7585 msgid "Station inactivity limit"
7586 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7587
7588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7592 msgid "Status"
7593 msgstr "Tila"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7597 msgid "Stop"
7598 msgstr "Pysäytä"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7601 msgid "Stop WPS"
7602 msgstr "Lopeta WPS"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7606 msgid "Stop refresh"
7607 msgstr "Lopeta päivitys"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7610 msgid "Storage"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7614 msgid "Strict filtering"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7618 msgid "Strict order"
7619 msgstr "Tiukka järjestys"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7622 msgid "Strong"
7623 msgstr "Vahva"
7624
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7627 msgid "Submit"
7628 msgstr "Lähetä"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7631 msgid "Suppress logging"
7632 msgstr "Estä kirjaaminen"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7635 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7636 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7637
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7639 msgid "Swap free"
7640 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7644 msgid "Switch"
7645 msgstr "Kytkin"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7648 msgid "Switch %q"
7649 msgstr "Vaihda %q"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7652 msgid ""
7653 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7654 msgstr ""
7655 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7659 msgid "Switch VLAN"
7660 msgstr "Kytkimen VLAN"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7663 msgid "Switch port"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7667 msgid "Switch protocol"
7668 msgstr "Kytkinprokokolla"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7673 msgid "Switch to CIDR list notation"
7674 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7675
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7677 msgid "Symbolic link"
7678 msgstr "Symbolinen linkki"
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7681 msgid "Sync with NTP-Server"
7682 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7685 msgid "Sync with browser"
7686 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7687
7688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7692 msgid "System"
7693 msgstr "Järjestelmä"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7698 msgid "System Log"
7699 msgstr "Järjestelmäloki"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7702 msgid "System Priority"
7703 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7706 msgid "System Properties"
7707 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7710 msgid "System log buffer size"
7711 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7712
7713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7715 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7719 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7720 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7723 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7724 msgid "TCP MSS"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7728 msgctxt "nft tcp dport"
7729 msgid "TCP destination port"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7733 msgctxt "nft tcp flags"
7734 msgid "TCP flags"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7738 msgctxt "nft tcp sport"
7739 msgid "TCP source port"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7743 msgid "TCP:"
7744 msgstr "TCP:"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7747 msgid "TFTP server root"
7748 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7752 msgid "TX"
7753 msgstr "TX"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7756 msgid "TX Rate"
7757 msgstr "TX-nopeus"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7760 msgid "TX queue length"
7761 msgstr "TX-jonon pituus"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7768 msgid "Table"
7769 msgstr "Taulukko"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7775 msgid "Target"
7776 msgstr "Kohde"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7779 msgid "Target Platform"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7783 msgid "Target network"
7784 msgstr "Kohdeverkko"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7787 msgid "Temp space"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7791 msgid "Terminate"
7792 msgstr "Lopeta"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7795 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7796 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7799 msgid ""
7800 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7801 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7802 "Minimum is 1280 bytes."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7806 msgid ""
7807 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7808 "addresses are available via DHCPv6."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7812 msgid ""
7813 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7814 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7818 msgid ""
7819 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7820 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7824 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7825 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7828 msgid ""
7829 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7830 "weight specified here"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7834 msgid ""
7835 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7836 "username instead of the user ID!"
7837 msgstr ""
7838 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7839 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7842 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7846 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7850 msgid "The IP address of the boot server"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7854 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7855 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7856
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7860 msgid ""
7861 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7862 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7863
7864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7865 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7866 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7867
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7870 msgid ""
7871 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7872 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7876 msgid ""
7877 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7878 msgstr ""
7879 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7880 "<code> :: </code>"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7883 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7887 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7891 msgid ""
7892 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7896 msgid "The LED is always in default state off."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7900 msgid "The LED is always in default state on."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7904 msgid ""
7905 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7906 "pool"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7910 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7914 msgid ""
7915 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7916 "click and transfers the following information:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7920 msgid "The VLAN ID must be unique"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7924 msgid ""
7925 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7926 "code> and <code>_</code>"
7927 msgstr ""
7928 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7929 "ja <code>_</code>"
7930
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7932 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7933 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7936 msgid ""
7937 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7938 "network"
7939 msgstr ""
7940 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7941 "verkkoon"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7944 msgid ""
7945 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7946 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7947 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7948 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7949 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7950 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7951 "state."
7952 msgstr ""
7953 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7954 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7955 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7956 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7957 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7958 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7962 msgid ""
7963 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7964 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7965 msgstr ""
7966 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7967 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7970 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7975 msgid ""
7976 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7977 "properly."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7981 msgid ""
7982 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7983 "properly."
7984 msgstr ""
7985 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7988 msgid ""
7989 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7990 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7991 "'Continue' below to start the flash procedure."
7992 msgstr ""
7993 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7994 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7995 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7998 msgid "The following rules are currently active on this system."
7999 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8000
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8002 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8006 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8007 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8008
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8010 msgid "The given SSH public key has already been added."
8011 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8014 msgid ""
8015 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8016 "ED25519 or ECDSA keys."
8017 msgstr ""
8018 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
8019 "ECDSA-avain."
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8022 msgid "The hostname of the boot server"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8026 msgid "The interface name is already used"
8027 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8030 msgid "The interface name is too long"
8031 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8035 msgid ""
8036 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8037 "addresses."
8038 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8042 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8043 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8046 msgid ""
8047 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8048 "configured"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8052 msgid "The local IPv4 address"
8053 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8059 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8060 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8063 msgid "The local IPv4 netmask"
8064 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8069 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8070 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8073 msgid ""
8074 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8075 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8076 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8077 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8078 "detect the loss of the last member of a group"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8082 msgid ""
8083 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8084 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8085 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8086 "host responses are spread out over a larger interval"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8090 msgid ""
8091 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8092 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8096 msgid "The network name is already used"
8097 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8100 msgid ""
8101 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8102 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8103 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8104 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8105 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8106 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8107 msgstr ""
8108 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8109 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8110 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8111 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8112 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8113 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8116 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8121 msgid "The reboot command failed with code %d"
8122 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8125 msgid "The restore command failed with code %d"
8126 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8129 msgid ""
8130 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8131 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8132 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8136 msgid ""
8137 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8142 msgid ""
8143 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8144 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8145 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8149 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8150 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8151
8152 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8153 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8154 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8157 msgid ""
8158 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8159 "when finished."
8160 msgstr ""
8161 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8162 "valmis."
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8165 msgid ""
8166 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8167 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8168 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8169 "settings."
8170 msgstr ""
8171 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8172 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8173 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8176 msgid ""
8177 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8178 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8179 msgstr ""
8180 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8181 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8182 "manuaalisesti."
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8185 msgid "The system password has been successfully changed."
8186 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8189 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8190 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8193 msgid ""
8194 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8195 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8196 "\"Cancel\" to abort the operation."
8197 msgstr ""
8198 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8199 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8200 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8203 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8204 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8207 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8208 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8211 msgid ""
8212 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8213 "you choose the generic image format for your platform."
8214 msgstr ""
8215 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8216 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8220 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8227 msgid "There are no active leases"
8228 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8231 msgid "There are no changes to apply"
8232 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8233
8234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8237 msgid ""
8238 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8239 "protect the web interface."
8240 msgstr ""
8241 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8242 "verkkokäyttöliittymää."
8243
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8245 msgid "This IPv4 address of the relay"
8246 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8249 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8250 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8251
8252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8253 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8254 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8258 msgid ""
8259 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8260 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8261 "configurations are automatically preserved."
8262 msgstr ""
8263 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
8264 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
8265 "automaattisesti."
8266
8267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8268 msgid ""
8269 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8270 "password if no update key has been configured"
8271 msgstr ""
8272 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8273 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8274
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8276 msgid ""
8277 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8278 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8279 msgstr ""
8280 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8281 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
8282 "0\" rivillä."
8283
8284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8285 msgid ""
8286 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8287 "ends with <code>...:2/64</code>"
8288 msgstr ""
8289 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8290 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8293 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8294 msgstr ""
8295 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8296 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8299 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8300 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8303 msgid ""
8304 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8305 msgstr ""
8306 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8309 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8310 msgstr ""
8311 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8314 msgid ""
8315 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8316 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8319 msgid ""
8320 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8321 "their status."
8322 msgstr ""
8323 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8324 "ja niiden tilasta."
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8328 msgid ""
8329 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8330 msgstr ""
8331 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8337 msgid "This section contains no values yet"
8338 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8341 msgid "Time Synchronization"
8342 msgstr "Ajan synkronointi"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8345 msgid "Time in milliseconds"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8349 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8353 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8354 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8357 msgid "Timed-out"
8358 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8361 msgid "Timeout in seconds"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8365 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8369 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8373 msgid "Timezone"
8374 msgstr "Aikavyöhyke"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8377 msgid "To login…"
8378 msgstr "Kirjautuminen…"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8381 msgid ""
8382 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8383 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8384 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8385 msgstr ""
8386 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8387 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
8388 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8391 msgid "Tone"
8392 msgstr "Sävy"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8395 msgid "Total Available"
8396 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8401 msgid "Traceroute"
8402 msgstr "Traceroute"
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8407 msgid "Traffic"
8408 msgstr "Liikenne"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8412 msgid "Traffic Class"
8413 msgstr "Liikenneluokka"
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8416 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8420 msgctxt "nft counter"
8421 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8425 msgid "Transfer"
8426 msgstr "Siirto"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8429 msgid "Transmit"
8430 msgstr "Lähetä"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8433 msgid "Transmit Hash Policy"
8434 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8437 msgid "Trigger"
8438 msgstr "Herätin"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8441 msgid "Trigger Mode"
8442 msgstr "Herätintila"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8445 msgid "Tunnel ID"
8446 msgstr "Tunnelin ID"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8450 msgid "Tunnel Interface"
8451 msgstr "Tunnelisovitin"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8456 msgid "Tunnel Link"
8457 msgstr "Tunnelin linkki"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8460 msgid "Tunnel device"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8464 msgid "Tx-Power"
8465 msgstr "Tx-teho"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8471 msgid "Type"
8472 msgstr "Tyyppi"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8475 msgid "Type of service"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8479 msgctxt "nft udp dport"
8480 msgid "UDP destination port"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8484 msgctxt "nft udp sport"
8485 msgid "UDP source port"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8489 msgid "UDP:"
8490 msgstr "UDP:"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8493 msgid "UMTS only"
8494 msgstr "Vain UMTS"
8495
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8503 msgid "UUID"
8504 msgstr "UUID"
8505
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8510 msgid "Unable to determine device name"
8511 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8515 msgid "Unable to determine external IP address"
8516 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8520 msgid "Unable to determine upstream interface"
8521 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8522
8523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8524 msgid "Unable to dispatch"
8525 msgstr "Ei voida lähettää"
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8529 msgid "Unable to load log data:"
8530 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8531
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8535 msgid "Unable to obtain client ID"
8536 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8539 msgid "Unable to obtain mount information"
8540 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8543 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8544 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8547 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8548 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8549
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8552 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8553 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8557 msgid "Unable to resolve peer host name"
8558 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8559
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8561 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8562 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8567 msgid "Unable to save contents: %s"
8568 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8569
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8571 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8572 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8575 msgid "Unconfigure"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8579 msgid "Unexpected reply data format"
8580 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8583 msgid ""
8584 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8585 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8586 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8587 "generated at first install."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8593 msgid "Unknown"
8594 msgstr "Tuntematon"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8597 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8598 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8602 msgid "Unknown error (%s)"
8603 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8606 msgid "Unknown error code"
8607 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8612 msgid "Unmanaged"
8613 msgstr "Hallitsematon"
8614
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8617 msgid "Unmount"
8618 msgstr "Irroita"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8621 msgid "Unnamed key"
8622 msgstr "Nimeämätön avain"
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8625 msgid "Unsaved Changes"
8626 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8629 msgid "Unspecified error"
8630 msgstr "Määrittämätön virhe"
8631
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8634 msgid "Unsupported MAP type"
8635 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8636
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8639 msgid "Unsupported modem"
8640 msgstr "Modeemia ei tueta"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8643 msgid "Unsupported protocol type."
8644 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8645
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8647 msgid "Up"
8648 msgstr "Ylhäällä"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8651 msgid "Up Delay"
8652 msgstr "Viivästys"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8655 msgid "Upload"
8656 msgstr "Lähetä"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8659 msgid ""
8660 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8661 msgstr ""
8662 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8663 "laiteohjelmisto."
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8668 msgid "Upload archive..."
8669 msgstr "Lähetä arkisto..."
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8672 msgid "Upload file"
8673 msgstr "Lähetä tiedosto"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8676 msgid "Upload file…"
8677 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8681 msgid "Upload request failed: %s"
8682 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8686 msgid "Uploading file…"
8687 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8690 msgid ""
8691 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8692 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8693 "restarted to apply the updated configuration."
8694 msgstr ""
8695 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8696 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8697 "käyttönottamiseksi."
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8700 msgid ""
8701 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8702 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8706 msgid ""
8707 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8708 "will be restarted to apply the updated configuration."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8712 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8713 msgstr ""
8714 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8715 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8719 msgid "Uptime"
8720 msgstr "Päällä"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8723 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8724 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8727 msgid "Use DHCP advertised servers"
8728 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8731 msgid "Use DHCP gateway"
8732 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8737 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8738 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8741 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8742 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8743
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8750 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8751 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8752
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8757 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8758 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8761 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8762 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8765 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8766 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8769 msgid ""
8770 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8771 "(encap2+3)"
8772 msgstr ""
8773 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8774 "(encap2 + 3)"
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8777 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8778 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8781 msgid "Use as root filesystem (/)"
8782 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8785 msgid "Use broadcast flag"
8786 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8789 msgid "Use builtin IPv6-management"
8790 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8793 msgid "Use custom DNS servers"
8794 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8799 msgid "Use default gateway"
8800 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8805 msgid "Use gateway metric"
8806 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8807
8808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8809 msgid "Use legacy MAP"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8813 msgid ""
8814 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8815 "instead of RFC7597"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8819 msgid "Use routing table"
8820 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8821
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8823 msgctxt "nft nat flag persistent"
8824 msgid "Use same source and destination for each connection"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8828 msgid "Use system certificates"
8829 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8832 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8833 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8836 msgid ""
8837 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8838 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8839 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8840 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8841 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8842 msgstr ""
8843 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8844 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8845 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8846 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8847 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8848 "tai ääretön."
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8851 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8852 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8853
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8855 msgid ""
8856 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8857 msgstr ""
8858 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8859 "4)"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8863 msgid "Used"
8864 msgstr "Käytetty"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8867 msgid "Used Key Slot"
8868 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8871 msgid ""
8872 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8873 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8874 msgstr ""
8875 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8876 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8877
8878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8879 msgid "User Group"
8880 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8881
8882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8883 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8884 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8887 msgid "User identifier"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8891 msgid "User key (PEM encoded)"
8892 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8893
8894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8899 msgid "Username"
8900 msgstr "Käyttäjätunnus"
8901
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8903 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8907 msgid "VC-Mux"
8908 msgstr "VC-Mux"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8911 msgid "VDSL"
8912 msgstr "VDSL"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8915 msgctxt "MACVLAN mode"
8916 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8921 msgid "VLAN (802.1ad)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8926 msgid "VLAN (802.1q)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8931 msgid "VLAN ID"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8935 msgid "VLANs on %q"
8936 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8937
8938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8939 msgid "VPN"
8940 msgstr "VPN"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8943 msgid "VPN Local address"
8944 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8947 msgid "VPN Local port"
8948 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8949
8950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8951 msgid "VPN Protocol"
8952 msgstr "VPN-protokolla"
8953
8954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8958 msgid "VPN Server"
8959 msgstr "VPN-palvelin"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8963 msgid "VPN Server port"
8964 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8968 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8969 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8970
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8973 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8974 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8977 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8978 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8982 msgid "VXLAN network identifier"
8983 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8986 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8987 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8990 msgid ""
8991 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8992 "DNSSEC."
8993 msgstr ""
8994 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8995 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8999 msgid ""
9000 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9001 "the \"ca-bundle\" package"
9002 msgstr ""
9003 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9004 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9005
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9007 msgid "Validation for all slaves"
9008 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9009
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9011 msgid "Validation only for active slave"
9012 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9015 msgid "Validation only for backup slaves"
9016 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9019 msgid "Vendor"
9020 msgstr "Toimittaja"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9023 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9024 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9027 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9031 msgid "Verifying the uploaded image file."
9032 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9035 msgid "Very High"
9036 msgstr "Erittäin korkea"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9040 msgid "Virtual Ethernet"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9044 msgid "Virtual dynamic interface"
9045 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9049 msgid "WDS"
9050 msgstr "WDS"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9054 msgid "WEP Open System"
9055 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9059 msgid "WEP Shared Key"
9060 msgstr "WEP Jaettu avain"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9063 msgid "WEP passphrase"
9064 msgstr "WEP-tunnuslause"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9067 msgid "WMM Mode"
9068 msgstr "WMM-tila"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9071 msgid "WPA passphrase"
9072 msgstr "WPA-salasana"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9075 msgid ""
9076 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9077 "and ad-hoc mode) to be installed."
9078 msgstr ""
9079 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9080 "tila) asentamisen."
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9083 msgid "WPS status"
9084 msgstr "WPS-tila"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9087 msgid "Waiting for device..."
9088 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9089
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9092 msgid "Warning"
9093 msgstr "Varoitus"
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9096 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9097 msgstr ""
9098 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9101 msgid "Weak"
9102 msgstr "Heikko"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9105 msgid ""
9106 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9107 "preference value are considered first when allocating subnets."
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9111 msgid ""
9112 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9113 "interface prefix"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9117 msgid ""
9118 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9119 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9120 "key options."
9121 msgstr ""
9122 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9123 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9124 "R0- ja R1-asetuksia."
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9127 msgid ""
9128 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9129 "802.11a/802.11g rates."
9130 msgstr ""
9131 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9132 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9133 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9136 msgid ""
9137 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9138 "may be significantly reduced."
9139 msgstr ""
9140 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9141 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9142 "merkittävästi."
9143
9144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9146 msgid "Width"
9147 msgstr "Leveys"
9148
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9151 msgid "WireGuard VPN"
9152 msgstr "WireGuard VPN"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9157 msgid "Wireless"
9158 msgstr "Langaton"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9162 msgid "Wireless Adapter"
9163 msgstr "Langaton sovitin"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9169 msgid "Wireless Network"
9170 msgstr "Langaton verkko"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9173 msgid "Wireless Overview"
9174 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9177 msgid "Wireless Security"
9178 msgstr "Langattoman suojaus"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9181 msgid "Wireless configuration migration"
9182 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9187 msgid "Wireless is disabled"
9188 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9193 msgid "Wireless is not associated"
9194 msgstr "Langaton liittymättä"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9197 msgid "Wireless network is disabled"
9198 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9201 msgid "Wireless network is enabled"
9202 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9205 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9206 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
9207
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9209 msgid "Write system log to file"
9210 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9213 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9214 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9219 msgid "Yes"
9220 msgstr "Kyllä"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9223 msgid "Yes (none, 0)"
9224 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9227 msgid ""
9228 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9229 "Do you really want to shut down the interface?"
9230 msgstr ""
9231 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9232 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9233
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9235 msgid ""
9236 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9237 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9238 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9239 msgstr ""
9240 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9241 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9242 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9243 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9244
9245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9248 msgid ""
9249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9250 msgstr ""
9251 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9254 msgid ""
9255 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9256 "interfaces!"
9257 msgstr ""
9258 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9259
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9261 msgid ""
9262 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9263 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9264
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9266 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9267 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9268
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9270 msgid "ZRam Settings"
9271 msgstr "ZRam-asetukset"
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9274 msgid "ZRam Size"
9275 msgstr "ZRam-koko"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9280 msgid "any"
9281 msgstr "mikä tahansa"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9293 msgid "auto"
9294 msgstr "auto"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9297 msgid "automatic"
9298 msgstr "automaattinen"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9301 msgid "baseT"
9302 msgstr "baseT"
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9305 msgid "bridged"
9306 msgstr "sillattu"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9313 msgid "create"
9314 msgstr "luo"
9315
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9317 msgid "create:"
9318 msgstr "luo:"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9353 msgid "dBm"
9354 msgstr "dBm"
9355
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9357 msgctxt "nft unit"
9358 msgid "day"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9362 msgid "disable"
9363 msgstr "Poista käytöstä"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9372 msgid "disabled"
9373 msgstr "pois käytöstä"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9377 msgid "driver default"
9378 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9379
9380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9381 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9382 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9383
9384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9385 msgid "e.g: dump"
9386 msgstr "esim. dump"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9392 msgid "expired"
9393 msgstr "vanhentunut"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9396 msgid "forced"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9402 msgid "forward"
9403 msgstr "välitä"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9407 msgid "full-duplex"
9408 msgstr "kaksisuuntainen"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9412 msgid "half-duplex"
9413 msgstr "yksisuuntainen"
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9416 msgid "hexadecimal encoded value"
9417 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9421 msgid "hidden"
9422 msgstr "piilotettu"
9423
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9425 msgctxt "nft unit"
9426 msgid "hour"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9432 msgid "hybrid mode"
9433 msgstr "hybridi-tila"
9434
9435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9436 msgid "ignore"
9437 msgstr "ohita"
9438
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9442 msgid "input"
9443 msgstr "tulo"
9444
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9446 msgid "key between 8 and 63 characters"
9447 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9450 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9451 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9454 msgid "managed config (M)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9458 msgid "medium security"
9459 msgstr "keskitason turvallisuus"
9460
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9462 msgctxt "nft unit"
9463 msgid "minute"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9467 msgid "minutes"
9468 msgstr "minuuttia"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9471 msgid "mobile home agent (H)"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9475 msgid "netif_carrier_ok()"
9476 msgstr "netif_carrier_ok()"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9479 msgid "no"
9480 msgstr "ei"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9484 msgid "no link"
9485 msgstr "ei linkkiä"
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9489 msgid "non-empty value"
9490 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9494 msgid "none"
9495 msgstr "ei mitään"
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9500 msgid "not present"
9501 msgstr "puuttuu"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9506 msgid "off"
9507 msgstr "pois"
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9510 msgid "on available prefix"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9514 msgid "open network"
9515 msgstr "avoin verkko"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9518 msgid "other config (O)"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9523 msgid "output"
9524 msgstr "lähtö"
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9527 msgctxt "nft unit"
9528 msgid "packets"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9532 msgid "positive decimal value"
9533 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9534
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9536 msgid "positive integer value"
9537 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9540 msgid "random"
9541 msgstr "satunnainen"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9546 msgid "relay mode"
9547 msgstr "välitystila"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9550 msgid "routed"
9551 msgstr "reititetty"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9555 msgid "sec"
9556 msgstr "sek."
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9560 msgid "server mode"
9561 msgstr "palvelintila"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9564 msgid "sstpc Log-level"
9565 msgstr "sstp Lokitaso"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9568 msgid "strong security"
9569 msgstr "vahva turvallisuus"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9572 msgid "tagged"
9573 msgstr "merkitty"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9576 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9577 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
9578
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9580 msgid ""
9581 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9582 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9583 "access."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9587 msgid "unique value"
9588 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9593 msgid "unknown"
9594 msgstr "tuntematon"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9601 msgid "unlimited"
9602 msgstr "rajoittamaton"
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9614 msgid "unspecified"
9615 msgstr "määrittelemätön"
9616
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9618 msgid "unspecified -or- create:"
9619 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9622 msgid "untagged"
9623 msgstr "merkitön"
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9628 msgid "valid IP address"
9629 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9630
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9632 msgid "valid IP address or prefix"
9633 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9634
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9636 msgid "valid IPv4 CIDR"
9637 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9638
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9641 msgid "valid IPv4 address"
9642 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9643
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9645 msgid "valid IPv4 address or network"
9646 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
9647
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9649 msgid "valid IPv4 address:port"
9650 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9651
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9653 msgid "valid IPv4 network"
9654 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9655
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9657 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9658 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9661 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9662 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9663
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9665 msgid "valid IPv6 CIDR"
9666 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9667
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9670 msgid "valid IPv6 address"
9671 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9672
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9674 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9675 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9678 msgid "valid IPv6 host id"
9679 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9680
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9682 msgid "valid IPv6 network"
9683 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9684
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9686 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9687 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9688
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9690 msgid "valid MAC address"
9691 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9692
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9694 msgid "valid UCI identifier"
9695 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9698 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9699 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9703 msgid "valid address:port"
9704 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9708 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9709 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9712 msgid "valid decimal value"
9713 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9716 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9717 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9718
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9720 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9721 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9722
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9724 msgid "valid host:port"
9725 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9732 msgid "valid hostname"
9733 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9734
9735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9736 msgid "valid hostname or IP address"
9737 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9740 msgid "valid integer value"
9741 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9742
9743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9744 msgid "valid multicast MAC address"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9748 msgid "valid network in address/netmask notation"
9749 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9752 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9753 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9757 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9758 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9762 msgid "valid port value"
9763 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9764
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9766 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9767 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9768
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9770 msgid "value between %d and %d characters"
9771 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9772
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9774 msgid "value between %f and %f"
9775 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9776
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9778 msgid "value greater or equal to %f"
9779 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9780
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9782 msgid "value smaller or equal to %f"
9783 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9786 msgid "value with %d characters"
9787 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9790 msgid "value with at least %d characters"
9791 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9794 msgid "value with at most %d characters"
9795 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9798 msgid "weak security"
9799 msgstr "heikko turvallisuus"
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9802 msgctxt "nft unit"
9803 msgid "week"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9807 msgid "yes"
9808 msgstr "kyllä"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9811 msgid "« Back"
9812 msgstr "«Takaisin"
9813
9814 #~ msgid "Firewall"
9815 #~ msgstr "Palomuuri"
9816
9817 #~ msgid "Default %d"
9818 #~ msgstr "Oletus %d"
9819
9820 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9821 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9822
9823 #~ msgid "TFTP Settings"
9824 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9825
9826 #~ msgid "Auto Refresh"
9827 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9828
9829 #~ msgid "on"
9830 #~ msgstr "päällä"
9831
9832 #~ msgid ""
9833 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9834 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9835 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9836 #~ msgstr ""
9837 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9838 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9839 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9840
9841 #~ msgid "Value must not be empty"
9842 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9843
9844 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9845 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9846
9847 #~ msgid "Host entries"
9848 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9849
9850 #~ msgid ""
9851 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9852 #~ "file was empty before editing."
9853 #~ msgstr ""
9854 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9855 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9856
9857 #~ msgid ""
9858 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9859 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9860 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9861 #~ msgstr ""
9862 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9863 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9864 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9865
9866 #~ msgid "Announced DNS servers"
9867 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9868
9869 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9870 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9871
9872 #~ msgid "Override MAC address"
9873 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9874
9875 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9876 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9877
9878 #~ msgid "stateful-only"
9879 #~ msgstr "vain tilallinen"
9880
9881 #~ msgid "stateless"
9882 #~ msgstr "tilaton"
9883
9884 #~ msgid "stateless + stateful"
9885 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9886
9887 #~ msgid "Bridge interfaces"
9888 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9889
9890 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9891 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9892
9893 #~ msgid "Always announce default router"
9894 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9895
9896 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9897 #~ msgstr ""
9898 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9899 #~ "saatavilla."
9900
9901 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9902 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9903
9904 #~ msgid "NDP-Proxy"
9905 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9906
9907 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9908 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9909
9910 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9911 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9912
9913 #~ msgid "Default Route"
9914 #~ msgstr "Oletusreitti"
9915
9916 #~ msgid "Default gateway"
9917 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9918
9919 #~ msgid "Gateway metric"
9920 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9921
9922 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9923 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9924
9925 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9926 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9927
9928 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9929 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9930
9931 #~ msgid "Profile"
9932 #~ msgstr "Profiili"
9933
9934 #~ msgid ""
9935 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9936 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9937 #~ msgstr ""
9938 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9939 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9940
9941 #~ msgid "Invalid value"
9942 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9943
9944 #~ msgid ""
9945 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9946 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9947 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9948 #~ msgstr ""
9949 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9950 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9951 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9952
9953 #~ msgid ""
9954 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9955 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9956 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9957 #~ msgstr ""
9958 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9959 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9960 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."