368b64d26559dc8e4df3f95e1570f6a151dd3f59
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
380
381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
382 msgid ""
383 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 "default."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr "ARP IP Kohteet"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr "ARP-aikaväli"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP-tarkistus"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM Sillat"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
547 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
548 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM-laitteen numero"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Puuttuva sovitin"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
564
565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
566 msgid "Accept from public keys"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Hyväksy paikallinen"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr "Hyväksy paketti"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Pääsy keskitin"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "Tukiasema"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Toiminnot"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "Aktiivinen"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
638
639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
640 msgid "Active peers"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "Ad-hoc"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "Lisää"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "Lisää ATM-silta"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "Lisää LED-toiminto"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "Lisää VLAN"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "Lisää laitemäärittely"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "Lisää esiintymä"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "Lisää avain"
713
714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
715 msgid ""
716 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
717 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
718 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
719 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
720 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr ""
726 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
727 "tiedostoista"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
735 msgid "Add new interface..."
736 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
739 msgid "Add peer"
740 msgstr "Lisää vertaiskone"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
752 msgstr "Lisää estolistalle"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
756 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
759 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
763 msgid "Additional hosts files"
764 msgstr "Hosts-tiedostot"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
767 msgid "Additional options to send to the below match tags."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
771 msgid "Additional servers file"
772 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 msgid "Address"
785 msgstr "Osoite"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
788 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
792 msgctxt "nft meta nfproto"
793 msgid "Address family"
794 msgstr "Osoiteperhe"
795
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
797 msgid "Address setting is invalid"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
801 msgid "Address to access local relay bridge"
802 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
806 msgid "Addresses"
807 msgstr "Osoitteet"
808
809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
811 msgid "Administration"
812 msgstr "Hallinta"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
822 msgid "Advanced Settings"
823 msgstr "Lisäasetukset"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
826 msgid "Advanced device options"
827 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
828
829 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 msgid ""
831 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
832 "manually restarted."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 msgid "Ageing time"
837 msgstr "Elinaika"
838
839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
840 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
844 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
848 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
849 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 msgid ""
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
855 msgstr ""
856 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
857 "tila muuttuu (määrä, 2)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 msgstr ""
862 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "Hälytys"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "Sovittimen alias"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "Kohteen %s alias"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
879 msgid "All servers"
880 msgstr "Kaikki palvelimet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr ""
887 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
891 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr ""
896 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
899 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
903 msgid "Allow all except listed"
904 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
905
906 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
907 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
908 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
911 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
912 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
915 msgid "Allow listed only"
916 msgstr "Salli vain luetellut"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
919 msgid "Allow localhost"
920 msgstr "Salli localhost"
921
922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
923 msgid "Allow rebooting the device"
924 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
927 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
928 msgstr ""
929 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
930 "portteihin"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
933 msgid "Allow root logins with password"
934 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
935
936 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
937 msgid "Allow system feature probing"
938 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
941 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
942 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
943
944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
947 msgid "Allowed IPs"
948 msgstr "Sallitut IP:t"
949
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
951 msgid "Allowed network technology"
952 msgstr ""
953
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
955 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
959 msgid "Always"
960 msgstr "Aina"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
963 msgid "Always off (kernel: none)"
964 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
967 msgid "Always on (kernel: default-on)"
968 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
971 msgid ""
972 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
976 msgid ""
977 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
978 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
979 msgstr ""
980 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
981 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
984 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
985 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
986
987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
988 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
992 msgid "An error occurred while saving the form:"
993 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
996 msgid "An optional, short description for this device"
997 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1000 msgid "Annex"
1001 msgstr "Annex"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1004 msgid ""
1005 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1006 "messages."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1010 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1011 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1016 "present."
1017 msgstr ""
1018 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1023 "regardless of local default route availability."
1024 msgstr ""
1025 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1026 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1031 "default route is present."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1034 "oletusreitti olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1037 msgid "Announced DNS domains"
1038 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1041 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1042 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1045 msgid "Anonymous Identity"
1046 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1049 msgid "Anonymous Mount"
1050 msgstr "Anonyymi liitos"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1053 msgid "Anonymous Swap"
1054 msgstr "Anonyymi vaihto"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1057 msgctxt "nft match any traffic"
1058 msgid "Any packet"
1059 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1065 msgid "Any zone"
1066 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1069 msgid "Apply and keep settings"
1070 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1073 msgid "Apply backup?"
1074 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1077 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1078 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1083 msgid "Apply unchecked"
1084 msgstr "Käytä valitsematonta"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1087 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1091 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1092 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1095 msgid "Architecture"
1096 msgstr "Arkkitehtuuri"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 msgid "Arp-scan"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1103 msgid ""
1104 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1105 msgstr ""
1106 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1107 "liittymään"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr ""
1118 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1119 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1123 msgid "Associated Stations"
1124 msgstr "Liittyneet asemat"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1127 msgid "Associations"
1128 msgstr "Liitokset"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1132 msgid ""
1133 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 msgid ""
1140 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1145 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1146 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1150 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1155 msgid "Auth Group"
1156 msgstr "Auth-ryhmä"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1159 msgid "Authentication"
1160 msgstr "Todennus"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1165 msgid "Authentication Type"
1166 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1169 msgid "Authoritative"
1170 msgstr "Määräävä"
1171
1172 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1173 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1174 msgid "Authorization Required"
1175 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1188 msgid "Automatic"
1189 msgstr "Automaattinen"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1193 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1194 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1197 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1198 msgstr ""
1199 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1202 msgid ""
1203 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 "routing."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1208 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1209 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1212 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1213 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automount Filesystem"
1217 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automount Swap"
1221 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1224 msgid "Avahi IPv4LL"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 msgid "Available"
1229 msgstr "Saatavilla"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 msgid "Average:"
1243 msgstr "Keskiarvo:"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1246 msgid "Avoid Bridge Loops"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1250 msgid "B43 + B43C"
1251 msgstr "B43 + B43C"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1254 msgid "B43 + B43C + V43"
1255 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1258 msgid "BR / DMR / AFTR"
1259 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1262 msgid "BSS Transition"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 msgid "BSSID"
1271 msgstr "BSSID"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1274 msgid "Back"
1275 msgstr "Takaisin"
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1279 msgid "Back to Overview"
1280 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1283 msgid "Back to peer configuration"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 msgid "Backup"
1288 msgstr "Varmuuskopiointi"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1291 msgid "Backup / Flash Firmware"
1292 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1295 msgid "Backup file list"
1296 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 msgid "Band"
1301 msgstr "Taajuusalue"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 msgid "Base device"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1308 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 msgid ""
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "Merkkikehysten väli"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 msgid ""
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1344 msgstr ""
1345 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1346 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1347 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1348 "tiedostoista."
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1363 msgid "Bind interface"
1364 msgstr "Yhdistä sovitin"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1367 msgid ""
1368 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 msgid "Bitrate"
1398 msgstr "Bittinopeus"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1406 msgstr "Sidoskäytäntö"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 msgid "Bridge"
1415 msgstr "Silta"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1425 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1429 msgid "Bridge device"
1430 msgstr "Siltalaite"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1434 msgid "Bridge port specific options"
1435 msgstr "Sillan portin asetukset"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1446 msgid "Bridge unit number"
1447 msgstr "Siltayksikön numero"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1454 msgid "Bring up on boot"
1455 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1462 msgid "Broadcast"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 msgid "Browse…"
1472 msgstr "Selaa…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgid "Buffered"
1476 msgstr "Puskuroitu"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 msgid ""
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr "CHAP"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr "CNAME"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr "CNAME tai fqdn"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "Välimuistissa"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "Peruuta"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Luokka"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1611 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1620 "CN (tarkka haku)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1629 "CN (tarkka haku)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1638 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "Ketju"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "Muutokset"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "Muutokset on palautettu."
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "Kanava"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "Kanava-analyysi"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr "Kanavaleveys"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Valitse mtdblock"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1713 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1714 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1715 "sovittimen siihen."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1718 msgid ""
1719 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1720 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1721 msgstr ""
1722 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1723 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1726 msgid "Cipher"
1727 msgstr "Salakirjoitustapa"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1734 msgid ""
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1737 msgstr ""
1738 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1741 msgid ""
1742 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1743 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1744 msgstr ""
1745 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1746 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1752 msgid "Client"
1753 msgstr "Asiakas"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1757 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1758 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1763 msgid "Close"
1764 msgstr "Sulje"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1772 msgid ""
1773 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1774 "persist connection"
1775 msgstr ""
1776 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1777 "luomiseen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1785 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1786 msgid "Collecting data..."
1787 msgstr "Kerätään tietoja…"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1790 msgid "Collisions seen"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1794 msgid "Command"
1795 msgstr "Komento"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1798 msgid "Command OK"
1799 msgstr "Komento OK"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1802 msgid "Command failed"
1803 msgstr "Komento epäonnistui"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1806 msgid "Comment"
1807 msgstr "Kommentti"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1810 msgid ""
1811 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1812 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1813 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1814 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1815 msgstr ""
1816 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1817 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1818 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1819 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1820 "liikennekuormitusta on paljon."
1821
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1826 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1827 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1828
1829 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1830 msgid "Config File"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1835 msgid "Configuration"
1836 msgstr "Kokoonpano"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1839 msgid "Configuration Export"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1843 msgid "Configuration changes applied."
1844 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1847 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1848 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1849
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1851 msgid "Configuration failed"
1852 msgstr "Määritys epäonnistui"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1855 msgid ""
1856 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1857 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1858 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1859 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1860 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1861 "offered."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1865 msgid ""
1866 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1871 msgid ""
1872 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1873 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1886 msgid "Configure…"
1887 msgstr "Määritä…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1890 msgid "Confirm disconnect"
1891 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1894 msgid "Confirmation"
1895 msgstr "Vahvistus"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1902 msgid "Connected"
1903 msgstr "Yhdistetty"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1907 msgid "Connection attempt failed"
1908 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1911 msgid "Connection attempt failed."
1912 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1915 msgid "Connection endpoint"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1919 msgid "Connection lost"
1920 msgstr "Yhteys katkennut"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1923 msgid "Connections"
1924 msgstr "Yhteydet"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1927 msgid "Connectivity change"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1931 msgctxt "nft ct state"
1932 msgid "Conntrack state"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1936 msgctxt "nft ct status"
1937 msgid "Conntrack status"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1941 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1942 msgstr ""
1943 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1946 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1947 msgstr ""
1948 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1953 msgid "Contents have been saved."
1954 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1961 msgid "Continue"
1962 msgstr "Jatka"
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1965 msgctxt "nft jump action"
1966 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1970 msgid "Continue in calling chain"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1974 msgctxt "Chain policy: accept"
1975 msgid "Continue processing unmatched packets"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1979 msgid ""
1980 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1981 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1982 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1983 msgstr ""
1984 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1985 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1986 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1987 "tunnistetietoja."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1990 msgid "Country"
1991 msgstr "Maa"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1994 msgid "Country Code"
1995 msgstr "Maatunnus"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1998 msgid "Coverage cell density"
1999 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2003 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2004 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2007 msgid "Create interface"
2008 msgstr "Luo sovitin"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2011 msgid "Critical"
2012 msgstr "Kriittinen"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2015 msgid "Cron Log Level"
2016 msgstr "Cron-lokin taso"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2019 msgid "Current power"
2020 msgstr "Nykyinen teho"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2023 msgctxt "nft meta hour"
2024 msgid "Current time"
2025 msgstr "Nykyinen aika"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2028 msgctxt "nft meta day"
2029 msgid "Current weekday"
2030 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2038 msgid "Custom Interface"
2039 msgstr "Mukautettu sovitin"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2042 msgid ""
2043 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2044 "this, perform a factory-reset first."
2045 msgstr ""
2046 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2047 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2048 "palauttamisen."
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2051 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2052 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2055 msgid ""
2056 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2057 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2058 msgstr ""
2059 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2060 "toimintaa, jos mahdollista."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2063 msgid "DAD transmits"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2067 msgid "DAE-Client"
2068 msgstr "DAE-asiakas"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2071 msgid "DAE-Port"
2072 msgstr "DAE-portti"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2075 msgid "DAE-Secret"
2076 msgstr "Dae-salaisuus"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2079 msgid "DHCP Options"
2080 msgstr "DHCP-asetukset"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2083 msgid "DHCP Server"
2084 msgstr "DHCP-palvelin"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2088 msgid "DHCP and DNS"
2089 msgstr "DHCP ja DNS"
2090
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2094 msgid "DHCP client"
2095 msgstr "DHCP-asiakas"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2098 msgid "DHCP-Options"
2099 msgstr "DHCP-asetukset"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2102 msgid ""
2103 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2104 "IPv6 prefix."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2109 msgid "DHCPv6 client"
2110 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2113 msgid "DHCPv6-Service"
2114 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2121 msgid "DNS"
2122 msgstr "DNS"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2125 msgid "DNS Forwards"
2126 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2129 msgid "DNS Servers"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2133 msgid "DNS query port"
2134 msgstr ""
2135 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2138 msgid "DNS search domains"
2139 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2142 msgid "DNS server port"
2143 msgstr ""
2144 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2147 msgid ""
2148 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2149 "Some wireguard clients require this to be set."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2153 msgid "DNS setting is invalid"
2154 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2157 msgid "DNS weight"
2158 msgstr "DNS-paino"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2161 msgid "DNS-Label / FQDN"
2162 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2166 msgid "DNSSEC"
2167 msgstr "DNSSEC"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2170 msgid "DNSSEC check unsigned"
2171 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2174 msgid "DPD Idle Timeout"
2175 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2178 msgid "DS-Lite AFTR address"
2179 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2183 msgid "DSL"
2184 msgstr "DSL"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2187 msgid "DSL Status"
2188 msgstr "DSL-tila"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2191 msgid "DSL line mode"
2192 msgstr "DSL-linjatila"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2195 msgid "DTIM Interval"
2196 msgstr "DTIM-aikaväli"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2201 msgid "DUID"
2202 msgstr "DUID"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2205 msgid "Data Rate"
2206 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2209 msgid "Data Received"
2210 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2213 msgid "Data Transmitted"
2214 msgstr "Dataa lähetetty"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2219 msgid "Debug"
2220 msgstr "Debug"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2223 msgid "Default router"
2224 msgstr "Oletusreititin"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2227 msgid "Default state"
2228 msgstr "Oletustila"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2231 msgid "Defaults to IPv4+6."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2235 msgid "Defaults to fw4."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2239 msgid ""
2240 "Define additional DHCP options, for example "
2241 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2242 "servers to clients."
2243 msgstr ""
2244 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2245 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2248 msgid ""
2249 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2250 "but for outgoing frames"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2254 msgid ""
2255 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2256 "priority on incoming frames"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2260 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2264 msgid "Delay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2268 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2279 msgid "Delete"
2280 msgstr "Poista"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2284 msgid "Delete key"
2285 msgstr "Poista avain"
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2288 msgid "Delete request failed: %s"
2289 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2292 msgid "Delete this network"
2293 msgstr "Poista tämä verkko"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2297 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2303 msgid "Description"
2304 msgstr "Kuvaus"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2307 msgid "Deselect"
2308 msgstr "Poista valinta"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2311 msgid "Design"
2312 msgstr "Suunnittelu"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2315 msgid "Designated master"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2321 msgid "Destination"
2322 msgstr "Kohde"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2325 msgctxt "nft ip daddr"
2326 msgid "Destination IP"
2327 msgstr "Kohde-IP"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2330 msgctxt "nft ip6 daddr"
2331 msgid "Destination IPv6"
2332 msgstr "Kohde-IPv6"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2336 msgid "Destination port"
2337 msgstr "Kohdeportti"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2340 msgctxt "nft ip dport"
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr "Kohdeportti"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2346 msgid "Destination zone"
2347 msgstr "Kohdevyöhyke"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2363 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2364 msgid "Device"
2365 msgstr "Laite"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2368 msgid "Device Configuration"
2369 msgstr "Laitteen määritys"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2372 msgid "Device Identifier"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2376 msgid "Device is not active"
2377 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2381 msgid "Device is restarting…"
2382 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2385 msgid "Device name"
2386 msgstr "Laitenimi"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2389 msgid "Device not managed by ModemManager."
2390 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2393 msgid "Device not present"
2394 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2397 msgid "Device type"
2398 msgstr "Laitetyyppi"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2401 msgid "Device unreachable!"
2402 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2405 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2406 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2410 msgid "Devices"
2411 msgstr "Laitteet"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2414 msgid "Devices &amp; Ports"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2419 msgid "Diagnostics"
2420 msgstr "Diagnostiikka"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2423 msgid "Dial number"
2424 msgstr "Soita numeroon"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2427 msgid "Dir"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2431 msgid "Directory"
2432 msgstr "Hakemisto"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2438 msgid "Disable"
2439 msgstr "Poista käytöstä"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2442 msgid ""
2443 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2444 "this interface."
2445 msgstr ""
2446 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2451 msgid "Disable DNS lookups"
2452 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2455 msgid "Disable Encryption"
2456 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2459 msgid "Disable Inactivity Polling"
2460 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2463 msgid "Disable this interface"
2464 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2467 msgid "Disable this network"
2468 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2485 msgid "Disabled"
2486 msgstr "Pois käytöstä"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2489 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2490 msgid "Disabled"
2491 msgstr "Poissa käytöstä"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2494 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2495 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2498 msgid ""
2499 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2500 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2504 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2505 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2511 msgid "Disconnect"
2512 msgstr "Irroita"
2513
2514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2515 msgid "Disconnection attempt failed"
2516 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2519 msgid "Disconnection attempt failed."
2520 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2523 msgid "Disk space"
2524 msgstr "Levytila"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2535 msgid "Dismiss"
2536 msgstr "Hylkää"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2539 msgid "Distance Optimization"
2540 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2543 msgid ""
2544 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2545 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2549 msgid "Distributed ARP Table"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2553 msgid ""
2554 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2555 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2559 msgid ""
2560 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2561 "section is valid for all dnsmasq instances."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2565 msgid ""
2566 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2567 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2568 "abbr> forwarder."
2569 msgstr ""
2570 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2571 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2572 "abbr>-välittäjä"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2575 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2576 msgstr ""
2577 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2578 "domainien osalta"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2585 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2586 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2589 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2590 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2593 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2597 msgid ""
2598 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2599 "packets."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2603 msgid "Do not send a Release when restarting"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2607 msgid "Do not send a hostname"
2608 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2611 msgid ""
2612 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2613 "abbr> messages on this interface."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2617 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2618 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2621 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2622 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2625 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2626 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2629 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2630 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2635 msgid "Domain"
2636 msgstr "Verkkotunnus"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2639 msgid "Domain required"
2640 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2643 msgid "Domain whitelist"
2644 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2649 msgid "Don't Fragment"
2650 msgstr "Älä pirstoa"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2653 msgid "Down"
2654 msgstr "Alhaalla"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2657 msgid "Down Delay"
2658 msgstr "Viivästyminen"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2661 msgid "Download backup"
2662 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2665 msgid "Download mtdblock"
2666 msgstr "Lataa mtd-osio"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2669 msgid "Downstream SNR offset"
2670 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2673 msgid ""
2674 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2675 "WireGuard interface."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2679 msgid "Drag to reorder"
2680 msgstr "Järjestä raahaten"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2683 msgid "Drop Duplicate Frames"
2684 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2687 msgid ""
2688 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2689 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2690 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2694 msgid ""
2695 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2696 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2697 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2701 msgid "Drop gratuitous ARP"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2705 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2709 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2713 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2717 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2721 msgctxt "nft drop action"
2722 msgid "Drop packet"
2723 msgstr "Pudota paketti"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2726 msgctxt "Chain policy: drop"
2727 msgid "Drop unmatched packets"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2731 msgid "Drop unsolicited NA"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2735 msgid "Dropbear Instance"
2736 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2739 msgid ""
2740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2742 msgstr ""
2743 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2744 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2745
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2749 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2752 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2756 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2757 msgstr ""
2758 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2759 "abbr>"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2766 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2770 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2774 msgid "Dynamic tunnel"
2775 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2778 msgid ""
2779 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2780 "having static leases will be served."
2781 msgstr ""
2782 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2783 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2786 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2787 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2790 msgid "E.g. eth0, eth1"
2791 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2794 msgid "EA-bits length"
2795 msgstr "EA-bittien pituus"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2798 msgid "EAP-Method"
2799 msgstr "EAP-menetelmä"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2802 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2812 msgid "Edit"
2813 msgstr "Muokkaa"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2816 msgid "Edit IP set"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2820 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2824 msgid "Edit peer"
2825 msgstr "Muokkaa vertaista"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2828 msgid "Edit static lease"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2832 msgid ""
2833 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2834 "reload the page."
2835 msgstr ""
2836 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2837 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2840 msgid "Edit this network"
2841 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2844 msgid "Edit wireless network"
2845 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2848 msgctxt "nft rt mtu"
2849 msgid "Effective route MTU"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2853 msgid "Egress QoS mapping"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2857 msgctxt "nft meta oif"
2858 msgid "Egress device id"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2862 msgctxt "nft meta oifname"
2863 msgid "Egress device name"
2864 msgstr "Egress-laitenimi"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2867 msgid "Emergency"
2868 msgstr "Hätä"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2872 msgid "Enable"
2873 msgstr "Ota käyttöön"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2876 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2880 msgid ""
2881 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2882 "snooping"
2883 msgstr ""
2884 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2885 "nuuskimista"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2888 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2889 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2892 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2893 msgstr ""
2894 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2899 msgid "Enable DNS lookups"
2900 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2903 msgid "Enable Debugmode"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2907 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2908 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2911 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2912 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2915 msgid "Enable IPv6"
2916 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2920 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2921 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2929 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2930 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2933 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2937 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2938 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2941 msgid "Enable MAC address learning"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2945 msgid "Enable NTP client"
2946 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2949 msgid "Enable Single DES"
2950 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2953 msgid "Enable TFTP server"
2954 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2957 msgid "Enable VLAN filtering"
2958 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2961 msgid "Enable VLAN functionality"
2962 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2965 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2966 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2969 msgid ""
2970 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2971 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2972 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2973 msgstr ""
2974 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2975 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2976 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2979 msgid ""
2980 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2984 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2985 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2988 msgid "Enable learning and aging"
2989 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2992 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2993 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2996 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2997 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3000 msgid "Enable multicast fast leave"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3004 msgid "Enable multicast querier"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3008 msgid "Enable multicast support"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3012 msgid ""
3013 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3014 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3015 "Yggdrasil version are included."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3019 msgid ""
3020 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3021 msgstr ""
3022 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3023 "heikentää verkon nopeutta."
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3026 msgid "Enable promiscuous mode"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3031 msgid "Enable rx checksum"
3032 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3038 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3039 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3044 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3045 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3048 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3052 msgid "Enable this network"
3053 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3056 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3061 msgid "Enable tx checksum"
3062 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3065 msgid "Enable unicast flooding"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3074 msgid "Enabled"
3075 msgstr "Käytössä"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3078 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3079 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3082 msgid ""
3083 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3084 "Domain"
3085 msgstr ""
3086 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3087 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3090 msgid ""
3091 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3092 "batman-adv."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3097 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3100 msgid "Encapsulation limit"
3101 msgstr "Kapselointiraja"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3105 msgid "Encapsulation mode"
3106 msgstr "Kapselointitila"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3113 msgid "Encryption"
3114 msgstr "Salaus"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3118 msgid "Endpoint"
3119 msgstr "Päätepiste"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3122 msgid "Endpoint Host"
3123 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3126 msgid "Endpoint Port"
3127 msgstr "Päätepisteen portti"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3130 msgid "Endpoint setting is invalid"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3134 msgid "Enforce IGMPv1"
3135 msgstr "Pakota IGMPv1"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3138 msgid "Enforce IGMPv2"
3139 msgstr "Pakota IGMPv2"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3142 msgid "Enforce IGMPv3"
3143 msgstr "Pakota IGMPv3"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3146 msgid "Enforce MLD version 1"
3147 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3150 msgid "Enforce MLD version 2"
3151 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3152
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3154 msgid "Enter custom value"
3155 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3156
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3158 msgid "Enter custom values"
3159 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3162 msgid "Erasing..."
3163 msgstr "Poistetaann..."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3172 msgid "Error"
3173 msgstr "Virhe"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3176 msgid "Error getting PublicKey"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3181 msgid "Ethernet Adapter"
3182 msgstr "Ethernet-sovitin"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3186 msgid "Ethernet Switch"
3187 msgstr "Ethernet-kytkin"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3190 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3191 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3194 msgid "Every second (fast, 1)"
3195 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3198 msgid "Exclude interfaces"
3199 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3202 msgid ""
3203 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3204 "resolution to other systems."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3208 msgid ""
3209 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3210 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3211 msgstr ""
3212 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3213 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3216 msgid "Existing device"
3217 msgstr "Olemassa oleva laite"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3220 msgid "Expand hosts"
3221 msgstr "Laajenna palvelimet"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3224 msgid "Expected port number."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3228 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3229 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3232 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3233 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3236 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3237 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3240 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3244 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3257 msgid "Expecting: %s"
3258 msgstr "Odotettiin: %s"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3261 msgid "Expecting: non-empty value"
3262 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3265 msgid "Expires"
3266 msgstr "Päättyy"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3269 msgid ""
3270 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3271 msgstr ""
3272 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3273 "(<code>2m</code>)."
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3276 msgid ""
3277 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3278 "with caution."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3282 msgid "External"
3283 msgstr "Ulkoinen"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3286 msgid "External R0 Key Holder List"
3287 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3290 msgid "External R1 Key Holder List"
3291 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3294 msgid "External system log server"
3295 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3298 msgid "External system log server port"
3299 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3302 msgid "External system log server protocol"
3303 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3306 msgid "Externally managed interface"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3310 msgid "Extra DHCP logging"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3314 msgid "Extra SSH command options"
3315 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3318 msgid "Extra pppd options"
3319 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3322 msgid "Extra sstpc options"
3323 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3326 msgid "FQDN"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3330 msgid "FT over DS"
3331 msgstr "FT over DS"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3334 msgid "FT over the Air"
3335 msgstr "FT over the Air"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3338 msgid "FT protocol"
3339 msgstr "FT-protokolla"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3342 msgid "Failed Reason"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3346 msgid "Failed to change the system password."
3347 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3350 msgid "Failed to configure modem"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3354 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3355 msgstr ""
3356 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3357 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3360 msgid "Failed to connect"
3361 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3364 msgid "Failed to disconnect"
3365 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3368 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3369 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3372 msgid "Failed to get modem information"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3376 msgid "Failed to initialize modem"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3380 msgid "Failed to set operating mode"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3384 msgid "File"
3385 msgstr "Tiedosto"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3388 msgid ""
3389 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3390 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3391 msgstr ""
3392 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3393 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3394 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3397 msgid "File not accessible"
3398 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3401 msgid "File to store DHCP lease information."
3402 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3405 msgid "File with upstream resolvers."
3406 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3410 msgid "Filename"
3411 msgstr "Tiedostonimi"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3414 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3415 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3419 msgid "Filesystem"
3420 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3423 msgid "Filter"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3427 msgid "Filter IPv4 A records"
3428 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3431 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3432 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3435 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3439 msgid "Filter private"
3440 msgstr "Suodata yksityinen"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3443 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3444 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3447 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3448 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3451 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3452 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3455 msgid ""
3456 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3461 msgid "Finalizing failed"
3462 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3465 msgid ""
3466 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3467 "with defaults based on what was detected"
3468 msgstr ""
3469 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3470 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3473 msgid "Find and join network"
3474 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3475
3476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3477 msgid "Finish"
3478 msgstr "Lopeta"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3482 msgid "Firewall"
3483 msgstr "Palomuuri"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3487 msgid "Firewall Mark"
3488 msgstr "Palomuurimerkintä"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3491 msgid "Firewall Settings"
3492 msgstr "Palomuurin asetukset"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3495 msgid "Firewall Status"
3496 msgstr "Palomuurin tila"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3499 msgid "Firewall mark"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3503 msgid "Firmware File"
3504 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3507 msgid "Firmware Version"
3508 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3511 msgid "First answer wins."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3515 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3516 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3520 msgid "Flash image..."
3521 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3524 msgid "Flash image?"
3525 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3528 msgid "Flash new firmware image"
3529 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3532 msgid "Flash operations"
3533 msgstr "Flash-toiminnot"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3537 msgid "Flashing…"
3538 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3541 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3546 msgid "Force"
3547 msgstr "Pakota"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3550 msgid "Force 40MHz mode"
3551 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3554 msgid "Force CCMP (AES)"
3555 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3558 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3559 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3562 msgid "Force IGMP version"
3563 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3566 msgid "Force MLD version"
3567 msgstr "Pakota MLD-versio"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3570 msgid "Force TKIP"
3571 msgstr "Pakota TKIP"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3574 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3575 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3578 msgid "Force broadcast DHCP response."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3582 msgid "Force link"
3583 msgstr "Pakota linkki"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3586 msgid "Force upgrade"
3587 msgstr "Pakota päivitys"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3590 msgid "Force use of NAT-T"
3591 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3592
3593 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3594 msgid "Form token mismatch"
3595 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3598 msgid "Format:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3602 msgid ""
3603 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3604 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3605 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3606 "designated master interface and downstream interfaces."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3610 msgid ""
3611 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3612 "messages received on the designated master interface to downstream "
3613 "interfaces."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3617 msgid "Forward DHCP traffic"
3618 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3621 msgid ""
3622 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3623 "downstream interfaces."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3627 msgid "Forward broadcast traffic"
3628 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3631 msgid "Forward delay"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3635 msgid "Forward mesh peer traffic"
3636 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3639 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3640 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3643 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3647 msgid "Forward/reverse DNS"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3651 msgid "Forwarding mode"
3652 msgstr "Edelleenlähetystila"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3655 msgid "Forwards"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3659 msgid "Fragmentation"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3663 msgid "Fragmentation Threshold"
3664 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3667 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3668 msgid "Full port randomization"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3672 msgid ""
3673 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3674 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3675 msgstr ""
3676 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3677 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3682 msgid "GHz"
3683 msgstr "GHz"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3687 msgid "GPRS only"
3688 msgstr "Vain GPRS"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3691 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3692 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3695 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3696 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3699 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3700 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3703 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3704 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3709 msgid "Gateway"
3710 msgstr "Yhdyskäytävä"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3713 msgid "Gateway Mode"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3717 msgid "Gateway Ports"
3718 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3719
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3722 msgid "Gateway address is invalid"
3723 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3726 msgid "Gateway metric"
3727 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3730 msgid "General"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3738 msgid "General Settings"
3739 msgstr "Yleiset asetukset"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3745 msgid "General Setup"
3746 msgstr "Yleiset asetukset"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3749 msgid "General device options"
3750 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3753 msgid "Generate Config"
3754 msgstr "Luo määritys"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3757 msgid "Generate PMK locally"
3758 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3761 msgid "Generate archive"
3762 msgstr "Luo arkisto"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3765 msgid "Generate configuration"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3769 msgid "Generate configuration…"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3774 msgid "Generate new key pair"
3775 msgstr "Luo uusi avainpari"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3778 msgid "Generate preshared key"
3779 msgstr "Luo esijaettu avain"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3782 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3786 msgid "Generating QR code…"
3787 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3790 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3791 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3794 msgid "Global Settings"
3795 msgstr "Yleiset asetukset"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3798 msgid "Global network options"
3799 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3800
3801 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3802 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3803 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3805 msgid "Go to firmware upgrade..."
3806 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3807
3808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3812 msgid "Go to password configuration..."
3813 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3819 msgid "Go to relevant configuration page"
3820 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3823 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3824 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3827 msgid "Grant access to DHCP status display"
3828 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3831 msgid "Grant access to DSL status display"
3832 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3836 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3840 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3847 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3851 msgid "Grant access to SSH configuration"
3852 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3855 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3859 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3860 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3863 msgid "Grant access to crontab configuration"
3864 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3867 msgid "Grant access to firewall status"
3868 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3871 msgid "Grant access to flash operations"
3872 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3875 msgid "Grant access to main status display"
3876 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3879 msgid "Grant access to mmcli"
3880 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3883 msgid "Grant access to mount configuration"
3884 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3887 msgid "Grant access to network configuration"
3888 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3891 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3892 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3893
3894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3895 msgid "Grant access to network status information"
3896 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3899 msgid "Grant access to port status display"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3903 msgid "Grant access to process status"
3904 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3907 msgid "Grant access to realtime statistics"
3908 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3911 msgid "Grant access to routing status"
3912 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3915 msgid "Grant access to startup configuration"
3916 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3919 msgid "Grant access to system configuration"
3920 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3923 msgid "Grant access to system logs"
3924 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3927 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3928 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3931 msgid "Grant access to wireless channel status"
3932 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3935 msgid "Grant access to wireless status display"
3936 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3939 msgid "Group Password"
3940 msgstr "Ryhmän salasana"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3943 msgid "Guest"
3944 msgstr "Vieras"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3947 msgid "HE.net password"
3948 msgstr "HE.net-salasana"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3951 msgid "HE.net username"
3952 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3956 msgid "HTTP(S) Access"
3957 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3960 msgid "Hang Up"
3961 msgstr "Katkaise"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3964 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3965 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3968 msgid "Hello interval"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3972 msgid ""
3973 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3974 "the timezone."
3975 msgstr ""
3976 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3977 "aikavyöhykkeen."
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3980 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3981 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3985 msgid "Hide empty chains"
3986 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3989 msgid "High"
3990 msgstr "Korkea"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3993 msgid "Honor gratuitous ARP"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3997 msgctxt "Chain hook description"
3998 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4002 msgid "Hop Penalty"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4009 msgid "Host"
4010 msgstr "Palvelin"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4013 msgid "Host expiry timeout"
4014 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4017 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4018 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4021 msgid "Host-Uniq tag content"
4022 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4025 msgid ""
4026 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4027 "code>."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4036 msgid "Hostname"
4037 msgstr "Laitenimi"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4040 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4041 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4044 msgid "Hostnames"
4045 msgstr "Isäntänimet"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4048 msgid ""
4049 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4050 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4051 "useful to rebind an FQDN."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4055 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4056 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4059 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4060 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4063 msgid "Human-readable counters"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4067 msgid "Hybrid"
4068 msgstr "Hybridi"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4071 msgctxt "nft icmp code"
4072 msgid "ICMP code"
4073 msgstr "ICMP-koodi"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4076 msgctxt "nft icmp type"
4077 msgid "ICMP type"
4078 msgstr "ICMP-tyyppi"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4081 msgctxt "nft icmpv6 code"
4082 msgid "ICMPv6 code"
4083 msgstr "ICMPv6-koodi"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4086 msgctxt "nft icmpv6 type"
4087 msgid "ICMPv6 type"
4088 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4092 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4093 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4096 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4097 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4100 msgid "IKE DH Group"
4101 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4104 msgid "IMEI"
4105 msgstr "IMEI"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4108 msgid "IP Address"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4112 msgid "IP Addresses"
4113 msgstr "IP-osoitteet"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4116 msgid "IP Protocol"
4117 msgstr "IP-protokolla"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4120 msgid "IP Sets"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4124 msgid "IP Type"
4125 msgstr "IP-tyyppi"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4130 msgid "IP address"
4131 msgstr "IP-osoite"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4135 msgid "IP address is invalid"
4136 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4140 msgid "IP address is missing"
4141 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4144 msgid ""
4145 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4146 "this setting."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4150 msgid ""
4151 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4152 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4153 "packets with matching destination IP."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4157 msgctxt "nft ip protocol"
4158 msgid "IP protocol"
4159 msgstr "IP-protokolla"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4162 msgctxt "nft meta l4proto"
4163 msgid "IP protocol"
4164 msgstr "IP-protokolla"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4167 msgid "IP sets"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4171 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4172 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4175 msgid "IPsec XFRM"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4188 msgid "IPv4"
4189 msgstr "IPv4"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4192 msgid "IPv4 Firewall"
4193 msgstr "IPv4-palomuuri"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4196 msgid "IPv4 Neighbours"
4197 msgstr "IPv4-naapurit"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4200 msgid "IPv4 Routing"
4201 msgstr "IPv4-reititys"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4204 msgid "IPv4 Rules"
4205 msgstr "IPv4-säännöt"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4208 msgid "IPv4 Upstream"
4209 msgstr "IPv4-ylävirta"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4216 msgid "IPv4 address"
4217 msgstr "IPv4-osoite"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4220 msgid "IPv4 assignment length"
4221 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4224 msgid "IPv4 broadcast"
4225 msgstr "IPv4-lähetys"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4228 msgid "IPv4 gateway"
4229 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4233 msgid "IPv4 netmask"
4234 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4237 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4238 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4241 msgid "IPv4 only"
4242 msgstr "Vain IPv4"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4245 msgid "IPv4 prefix"
4246 msgstr "IPv4-etuliite"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4250 msgid "IPv4 prefix length"
4251 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4254 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4258 msgid "IPv4+6"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4262 msgid "IPv4+IPv6"
4263 msgstr "IPv4+IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4267 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4268 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4271 msgid "IPv4/IPv6"
4272 msgstr "IPv4/IPv6"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4276 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4279 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4297 msgid "IPv6"
4298 msgstr "IPv6"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4301 msgid "IPv6 Firewall"
4302 msgstr "IPv6-palomuuri"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4305 msgid "IPv6 MTU"
4306 msgstr "IPv6 MTU"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4309 msgid "IPv6 Neighbours"
4310 msgstr "IPv6-naapurit"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4313 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4317 msgid "IPv6 RA Settings"
4318 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4321 msgid "IPv6 Routing"
4322 msgstr "IPv6-reititys"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4325 msgid "IPv6 Rules"
4326 msgstr "IPv6-säännöt"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4329 msgid "IPv6 Settings"
4330 msgstr "IPv6-asetukset"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4333 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4334 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4337 msgid "IPv6 Upstream"
4338 msgstr "IPv6-ylävirta"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4343 msgid "IPv6 address"
4344 msgstr "IPv6-osoite"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4348 msgid "IPv6 assignment hint"
4349 msgstr "IPv6-varausvihje"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4352 msgid "IPv6 assignment length"
4353 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4356 msgid "IPv6 gateway"
4357 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4360 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4361 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4364 msgid "IPv6 only"
4365 msgstr "Vain IPv6"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4368 msgid "IPv6 preference"
4369 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4373 msgid "IPv6 prefix"
4374 msgstr "IPv6-etuliite"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4377 msgid "IPv6 prefix filter"
4378 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4382 msgid "IPv6 prefix length"
4383 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4387 msgid "IPv6 routed prefix"
4388 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4391 msgid "IPv6 source routing"
4392 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4395 msgid "IPv6 suffix"
4396 msgstr "IPv6-pääte"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4399 msgid "IPv6 support"
4400 msgstr "IPv6-tuki"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4403 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4407 msgid "IPv6-PD"
4408 msgstr "IPv6-PD"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4411 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4416 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4417 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4418
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4421 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4422 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4426 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4427 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4430 msgid "Identity"
4431 msgstr "Identiteetti"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4434 msgid ""
4435 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4436 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4440 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4441 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4444 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4445 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4448 msgid "If checked, encryption is disabled"
4449 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4452 msgid ""
4453 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4454 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4458 msgid ""
4459 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4460 "classes."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4464 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4469 msgid ""
4470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4471 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4475 msgid ""
4476 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4477 "device node"
4478 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4481 msgid ""
4482 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4483 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4484 "otherwise modifications will be reverted."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4491 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4492 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4498 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4499 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4502 msgid ""
4503 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4504 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4505 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4506 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4507 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4508 msgstr ""
4509 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4510 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4511 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4512 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4513 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4514 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4517 msgid "Ignore"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4521 msgid "Ignore interface"
4522 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4525 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4529 msgid "Ignore resolv file"
4530 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4533 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4537 msgid "Image"
4538 msgstr "Levykuva"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4541 msgid "Image check failed:"
4542 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4545 msgid "Import as peer"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4550 msgid "Import configuration"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4554 msgid "Import configuration as peer…"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4558 msgid "Import settings"
4559 msgstr "Tuo asetukset"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4563 msgid "Imported peer configuration"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4567 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4571 msgid "In"
4572 msgstr "Sisään"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4575 msgid ""
4576 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4577 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4578 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4579 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4583 msgid ""
4584 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4585 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4589 msgid ""
4590 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4591 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4592 msgstr ""
4593 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4594 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4597 msgid "In seconds"
4598 msgstr "Sekunneissa"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4606 msgid "Inactivity timeout"
4607 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4610 msgid "Inbound:"
4611 msgstr "Sisään tuleva:"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4614 msgid ""
4615 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4616 "installed_packages.txt"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4623 msgid "Incoming checksum"
4624 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4627 msgid "Incoming interface"
4628 msgstr "Saapuva sovitin"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4635 msgid "Incoming key"
4636 msgstr "Tuleva avain"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4642 msgid "Incoming serialization"
4643 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4647 msgid "Info"
4648 msgstr "Tietoja"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4651 msgid "Information"
4652 msgstr "Tietoja"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4655 msgid "Ingress QoS mapping"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4659 msgctxt "nft meta iif"
4660 msgid "Ingress device id"
4661 msgstr "Ingress-laitteen id"
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4664 msgctxt "nft meta iifname"
4665 msgid "Ingress device name"
4666 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4667
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4669 msgid "Initialization failure"
4670 msgstr "Alustusvirhe"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4673 msgid "Initscript"
4674 msgstr "Initscript"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4677 msgid "Initscripts"
4678 msgstr "Initscriptit"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4681 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4682 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4685 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4686 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4689 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4690 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4693 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4694 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4697 msgid "Install protocol extensions..."
4698 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4702 msgid "Instance"
4703 msgstr "Instanssi"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4706 #, fuzzy
4707 msgctxt "WireGuard instance heading"
4708 msgid "Instance \"%h\""
4709 msgstr "Instanssi"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Instance Details"
4714 msgstr "Instanssi"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4717 msgid ""
4718 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4719 "BSSID <code>%h</code>."
4720 msgstr ""
4721 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4722 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4723
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4725 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4726 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4727
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4729 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4736 msgid "Interface"
4737 msgstr "Sovitin"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4740 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4744 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4745 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4748 msgid "Interface Configuration"
4749 msgstr "Sovittimen määritys"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4752 msgid "Interface ID"
4753 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4757 msgid "Interface has %d pending changes"
4758 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4761 msgid "Interface is disabled"
4762 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4765 msgid "Interface is marked for deletion"
4766 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4769 msgid "Interface is reconnecting..."
4770 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4775 msgid "Interface is shutting down..."
4776 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4779 msgid "Interface is starting..."
4780 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4783 msgid "Interface is stopping..."
4784 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4787 msgid "Interface name"
4788 msgstr "Sovittimen nimi"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4792 msgid "Interface not present or not connected yet."
4793 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4798 msgid "Interfaces"
4799 msgstr "Sovittimet"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4802 msgid "Internal"
4803 msgstr "Sisäinen"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4806 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4810 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4814 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4815 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4818 msgid ""
4819 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4820 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4821 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4825 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4830 msgid "Invalid"
4831 msgstr "Virheellinen"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4838 msgid "Invalid APN provided"
4839 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4843 msgid "Invalid Base64 key string"
4844 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4847 msgid "Invalid IPv6 address"
4848 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4852 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4853 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4857 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4858 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4861 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4862 msgstr ""
4863 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4864 "sallittuja."
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4868 msgstr ""
4869 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4872 msgid "Invalid argument"
4873 msgstr "Virheellinen argumentti"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4876 msgid ""
4877 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4878 "supports one and only one bearer."
4879 msgstr ""
4880 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4881 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4884 msgid "Invalid command"
4885 msgstr "Virheellinen komento"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4888 msgid "Invalid hexadecimal value"
4889 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4892 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4896 msgid "Invalid port"
4897 msgstr "Virheellinen portti"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4900 msgid "Invalid private key string %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4904 msgid "Invalid public key string %s"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4908 msgid "Invalid server URL"
4909 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4910
4911 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4912 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4913 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4914 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4917 msgid "Invert blinking"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4921 msgid "Invert match"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4925 msgctxt "VLAN port state"
4926 msgid "Is Primary VLAN"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4930 msgid "Isolate Clients"
4931 msgstr "Eristä asiakkaat"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4934 msgid ""
4935 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4936 "flash memory, please verify the image file!"
4937 msgstr ""
4938 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4939 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4940
4941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4944 msgid "JavaScript required!"
4945 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4948 msgid "Join Network"
4949 msgstr "Liity verkkoon"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4952 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4953 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4956 msgid "Joining Network: %q"
4957 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4960 msgid "Jump to rule"
4961 msgstr "Siirry sääntöön"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4964 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4965 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4968 msgid "Keep-Alive"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4973 msgid "Kernel Log"
4974 msgstr "Ytimen loki"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4977 msgid "Kernel Version"
4978 msgstr "Ytimen versio"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4981 msgid "Key"
4982 msgstr "Avain"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4989 msgid "Key #%d"
4990 msgstr "Avain #%d"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4996 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4997 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4998 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5005 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5006 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5009 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5010 msgid "Key missing"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5014 msgid "Key used to sign network config"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5018 msgctxt "nft unit"
5019 msgid "KiB"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5023 msgid "Kill"
5024 msgstr "Lopeta"
5025
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5028 msgid "L2TP"
5029 msgstr "L2TP"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5032 msgid "L2TP Server"
5033 msgstr "L2TP-palvelin"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5036 msgid "LACPDU Packets"
5037 msgstr "LACPDU-paketit"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5045 msgid "LCP echo failure threshold"
5046 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5054 msgid "LCP echo interval"
5055 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5058 msgid "LED Configuration"
5059 msgstr "LED-määritys"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5062 msgid "LLC"
5063 msgstr "LLC"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5067 msgid "Label"
5068 msgstr "Nimiö"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5071 msgid "Language"
5072 msgstr "Kieli"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5075 msgid "Language and Style"
5076 msgstr "Kieli ja tyyli"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5079 msgid ""
5080 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5081 "probability of being selected."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5085 msgid "Last Error"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5089 msgid "Last member interval"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5094 msgid "Latest Handshake"
5095 msgstr "Viimeisin kättely"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5098 msgid "Leaf"
5099 msgstr "Lehti"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5102 msgid "Learn"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5106 msgid "Learn routes"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5110 msgid "Lease file"
5111 msgstr "Lainatiedosto"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5115 msgid "Lease time"
5116 msgstr "Laina-aika"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5122 msgid "Lease time remaining"
5123 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5128 msgid "Leave empty to autodetect"
5129 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5135 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5136 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5139 msgid ""
5140 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5141 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5142 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5143 msgstr ""
5144 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5145 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5146 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5149 msgid "Legacy rules detected"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5153 msgid "Legend:"
5154 msgstr "Tietoja:"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5157 msgid "Limit"
5158 msgstr "Raja"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5161 msgid ""
5162 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5163 "subnet of the querying interface."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5167 msgid "Limits"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5171 msgid "Line Mode"
5172 msgstr "Linja-tila"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5175 msgid "Line State"
5176 msgstr "Linjatila"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5179 msgid "Line Uptime"
5180 msgstr "Linjan käyttöaika"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5183 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5184 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5187 msgid "Link Monitoring"
5188 msgstr "Linkin valvonta"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5191 msgid "Link On"
5192 msgstr "Linkki päällä"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5195 msgctxt "nft @ll,off,len"
5196 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5201 msgid ""
5202 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5203 "also specified here."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5207 msgid ""
5208 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5209 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5210 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5211 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5212 "Association."
5213 msgstr ""
5214 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
5215 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
5216 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
5217 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
5218 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5221 msgid ""
5222 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5223 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5224 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5225 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5226 "PMK-R1 keys."
5227 msgstr ""
5228 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5229 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
5230 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5231 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5232 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5233 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5234
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5236 msgid "List of SSH key files for auth"
5237 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5240 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5241 msgstr ""
5242 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5246 msgid "Listen Port"
5247 msgstr "Kuunteluportti"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5250 msgid "Listen addresses"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5254 msgid "Listen for peers"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5258 msgid "Listen interfaces"
5259 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5262 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5263 msgstr ""
5264 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5267 msgid ""
5268 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5269 "explicitly."
5270 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5273 msgid "Listen to multicast beacons"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5277 msgid "ListenPort setting is invalid"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5281 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5282 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5286 msgid "Load"
5287 msgstr "Kuormitus"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5290 msgid "Load Average"
5291 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5294 msgid "Load configuration…"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5300 msgid "Loading data…"
5301 msgstr "Ladataan dataa…"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5304 msgid "Loading directory contents…"
5305 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5308 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5309 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5310 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5311 msgid "Loading view…"
5312 msgstr "Ladataan näkymää…"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5316 msgid "Local"
5317 msgstr "Paikallinen"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5320 msgid "Local IP address"
5321 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5325 msgid "Local IP address is invalid"
5326 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5329 msgid "Local IP address to assign"
5330 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5339 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5341 msgid "Local IPv4 address"
5342 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5345 msgid "Local IPv6 DNS server"
5346 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5353 msgid "Local IPv6 address"
5354 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5357 msgid "Local Startup"
5358 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5359
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5362 msgid "Local Time"
5363 msgstr "Paikallinen aika"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5366 msgid "Local ULA"
5367 msgstr "Paikallinen ULA"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5370 msgid "Local domain"
5371 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5374 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5375 msgstr ""
5376 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5379 msgid "Local service only"
5380 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5383 msgid "Local wireguard key"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5387 msgid "Localise queries"
5388 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5391 msgid "Location Area Code"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5395 msgid "Lock to BSSID"
5396 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5399 msgid "Log"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5403 msgid ""
5404 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5408 msgctxt "nft log action"
5409 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5413 msgid "Log facility"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5418 msgid "Log in"
5419 msgstr "Kirjaudu sisään"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5422 msgid "Log in…"
5423 msgstr "Kirjautuminen…"
5424
5425 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5426 msgid "Log out"
5427 msgstr "Kirjaudu ulos"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5431 msgid "Log output level"
5432 msgstr "Lokin tulostustaso"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5435 msgid "Log queries"
5436 msgstr "Lokikyselyt"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5439 msgid "Logging"
5440 msgstr "Kirjaaminen"
5441
5442 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5443 msgid "Logging in…"
5444 msgstr "Kirjaudutaan…"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5448 msgid ""
5449 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5450 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5451 msgstr ""
5452 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5453 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5454
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5457 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5458 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5461 msgid "Loose filtering"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5465 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5466 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5467
5468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5469 msgid "Lua compatibility mode active"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5474 msgid "MAC"
5475 msgstr "MAC"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5478 msgid "MAC Address"
5479 msgstr "MAC-osoite"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5482 msgid "MAC Address Filter"
5483 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5486 msgid "MAC Address For The Actor"
5487 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5491 msgid "MAC VLAN"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5503 msgid "MAC address"
5504 msgstr "MAC-osoite"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5507 msgid "MAC address(es)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5511 msgid "MAC-Filter"
5512 msgstr "MAC-suodatin"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5515 msgid "MAC-List"
5516 msgstr "MAC-luettelo"
5517
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5520 msgid "MAP / LW4over6"
5521 msgstr "MAP / LW4over6"
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5525 msgid "MAP rule is invalid"
5526 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5529 msgid "MBIM Cellular"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5533 msgid "MD5"
5534 msgstr "MD5"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5538 msgid "MHz"
5539 msgstr "Mhz"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5542 msgid "MII"
5543 msgstr "MII"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5546 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5547 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5550 msgid "MII Interval"
5551 msgstr "MII-väli"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5558 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5559 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5560 msgid "MTU"
5561 msgstr "MTU"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5564 msgid "MX"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5568 msgid ""
5569 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5570 "below:"
5571 msgstr ""
5572 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5573 "alla:"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5582 msgid "Manual"
5583 msgstr "Manuaalinen"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5586 msgid "Manufacturer"
5587 msgstr "Valmistaja"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5590 msgid "Master (VLAN)"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5594 msgid "Match Tag"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5598 msgid "Match this Tag"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5602 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5606 msgid "Max cache TTL"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5610 msgid "Max valid value %s."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5614 msgid "Max. DHCP leases"
5615 msgstr ""
5616 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5617 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5620 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5621 msgstr ""
5622 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5623 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5626 msgid "Max. concurrent queries"
5627 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5630 msgid "Maximum age"
5631 msgstr "Enimmäisikä"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5634 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5635 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5638 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5639 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5642 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5643 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5646 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5647 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5648
5649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5650 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5652 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5653 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5656 msgid "Maximum number of leased addresses."
5657 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5660 msgid "Maximum snooping table size"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5664 msgid "Maximum source port #"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5668 msgid ""
5669 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5670 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5674 msgid "Maximum transmit power"
5675 msgstr "Suurin lähetysteho"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5678 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5692 msgid "Mbit/s"
5693 msgstr "Mbit/s"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5696 msgid "Medium"
5697 msgstr "Keskitaso"
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5700 msgid "Memory"
5701 msgstr "Muisti"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5704 msgid "Memory usage (%)"
5705 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5708 msgid "Mesh ID"
5709 msgstr "Mesh ID"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5712 msgid "Mesh Id"
5713 msgstr "Mesh ID"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5716 msgid "Mesh Point"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5720 msgid "Mesh Routing"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5724 msgid "Mesh and routing related options"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5728 msgid "Method not found"
5729 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5732 msgid "Method of link monitoring"
5733 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5736 msgid "Method to determine link status"
5737 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5742 msgid "Metric"
5743 msgstr "Mittari"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5746 msgctxt "nft unit"
5747 msgid "MiB"
5748 msgstr "MiB"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5751 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5755 msgid "Min cache TTL"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5759 msgid "Min valid value %s."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5763 msgid "Minimum ARP validity time"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5767 msgid "Minimum Number of Links"
5768 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5771 msgid ""
5772 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5773 "Prevents ARP cache thrashing."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5777 msgid "Minimum source port #"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5781 msgid ""
5782 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5783 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5787 msgid "Mirror monitor port"
5788 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5791 msgid "Mirror source port"
5792 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5795 msgid "Mobile Country Code"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5799 msgid "Mobile Data"
5800 msgstr "Mobiilidata"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5803 msgid "Mobile Network Code"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5808 msgid "Mobile Service"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5812 msgid "Mobility Domain"
5813 msgstr "Liikkuvuusalue"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5824 msgid "Mode"
5825 msgstr "Tila"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5829 msgid "Model"
5830 msgstr "Malli"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5833 msgid "Modem Info"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5837 msgid ""
5838 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5839 "minutes."
5840 msgstr ""
5841 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5842 "kuluttua."
5843
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5845 msgid "Modem default"
5846 msgstr "Modeemin oletus"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5854 msgid "Modem device"
5855 msgstr "Modeemilaite"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5858 msgid "Modem information query failed"
5859 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5865 msgid "Modem init timeout"
5866 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5869 msgid "ModemManager"
5870 msgstr "ModemManager"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5874 msgid "Monitor"
5875 msgstr "Valvonta"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5878 msgid "More Characters"
5879 msgstr "Lisää merkkejä"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5882 msgid "More…"
5883 msgstr "Lisää…"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5886 msgid "Mount Point"
5887 msgstr "Liitoskohta"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5892 msgid "Mount Points"
5893 msgstr "Liitoskohdat"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5896 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5897 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5900 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5901 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5904 msgid ""
5905 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5906 "filesystem"
5907 msgstr ""
5908 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5909 "liitetään"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5912 msgid "Mount attached devices"
5913 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5916 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5917 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5920 msgid "Mount options"
5921 msgstr "Liitosvalinnat"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5924 msgid "Mount point"
5925 msgstr "Liitoskohta"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5928 msgid "Mount swap not specifically configured"
5929 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5932 msgid "Mounted file systems"
5933 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5934
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5936 msgid "Move down"
5937 msgstr "Siirrä alas"
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5940 msgid "Move up"
5941 msgstr "Siirrä ylös"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5944 msgid "Multi To Unicast"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5951 msgid "Multicast"
5952 msgstr "Ryhmälähetys"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5955 msgid "Multicast Mode"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5959 msgid "Multicast routing"
5960 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5963 msgid "Multicast rules"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5967 msgid "Multicast to unicast"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5971 msgid "Must be in %s format."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5975 msgid "NAS ID"
5976 msgstr "NAS ID"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5979 msgid "NAT action chain \"%h\""
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5983 msgid "NAT-T Mode"
5984 msgstr "NAT-T-tila"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5987 msgid "NAT64 Prefix"
5988 msgstr "NAT64-etuliite"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
5991 msgid "NAT64 prefix"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5996 msgid "NCM"
5997 msgstr "NCM"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6000 msgid "NDP-Proxy slave"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6004 msgid "NT Domain"
6005 msgstr "NT-toimialue"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6008 msgid "NTP server candidates"
6009 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6018 msgid "Name"
6019 msgstr "Nimi"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6022 msgid "Name of the new network"
6023 msgstr "Uuden verkon nimi"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6026 msgid "Name of the set"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6030 msgid "Name of the tunnel device"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6034 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6039 msgid "Navigation"
6040 msgstr "Siirtyminen"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6043 msgid "Nebula Network"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6047 msgid "Neighbour Report"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6051 msgid "Neighbour cache validity"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6055 msgid "Netfilter table name"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6066 msgid "Network"
6067 msgstr "Verkko"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6070 msgid "Network Coding"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6074 msgid "Network Mode"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6078 msgid "Network Registration"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6082 msgid "Network SSID"
6083 msgstr "Verkon SSID"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6086 msgid "Network address"
6087 msgstr "Verkon osoite"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6090 msgid "Network boot image"
6091 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6094 msgid "Network bridge configuration migration"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6099 msgid "Network device"
6100 msgstr "Verkkolaite"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6103 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6104 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6108 msgid "Network device is not present"
6109 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6112 msgid "Network device table \"%h\""
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6116 msgctxt "nft @nh,off,len"
6117 msgid "Network header bits %d-%d"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6121 msgid "Network ifname configuration migration"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6126 msgid "Network interface"
6127 msgstr "Sovitin"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6130 msgid "Never"
6131 msgstr "Ei ikinä"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6134 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6135 msgid "Never"
6136 msgstr "Ei koskaan"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6139 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6143 msgid ""
6144 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6145 "hosts files only."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6149 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6150 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6153 msgid "New interface name…"
6154 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6157 msgid "Next »"
6158 msgstr "Seuraava »"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6163 msgid "No"
6164 msgstr "Ei"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6167 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6168 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6171 msgid "No Data"
6172 msgstr "Ei tietoja"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6175 msgid "No Encryption"
6176 msgstr "Ei salausta"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6179 msgid "No Host Routes"
6180 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6183 msgid "No NAT-T"
6184 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6187 msgid "No RX signal"
6188 msgstr "Ei RX-signaalia"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6191 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6192 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6193
6194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6195 msgid "No allowed mode configuration found."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6202 msgid ""
6203 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6204 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6208 msgid "No client associated"
6209 msgstr "Ei asiakasta"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6212 msgid "No control device specified"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6216 msgctxt "empty table placeholder"
6217 msgid "No data"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6221 msgid "No data received"
6222 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6226 msgid "No enforcement"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6235 msgid "No entries available"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6239 msgid "No entries in this directory"
6240 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6243 msgid ""
6244 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6245 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6253 msgid "No host route"
6254 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6260 msgid "No information available"
6261 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6262
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6265 msgid "No matching prefix delegation"
6266 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6270 msgid "No more slaves available"
6271 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6274 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6275 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6278 msgid "No negative cache"
6279 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6282 msgid "No nftables ruleset loaded."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6286 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6289 msgid "No password set!"
6290 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6293 #, fuzzy
6294 msgid "No peers connected"
6295 msgstr "Ei yhdistetty"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6298 msgid "No peers defined yet."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6302 msgid "No preferred mode configuration found."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6307 msgid "No public keys present yet."
6308 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6311 msgctxt "nft chain is empty"
6312 msgid "No rules in this chain"
6313 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6316 msgid "No rules in this chain."
6317 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6320 msgid "No validation or filtering"
6321 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6326 msgid "No zone assigned"
6327 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6330 msgid "Node info"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6334 msgid "Node info privacy"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6342 msgid "Noise"
6343 msgstr "Kohina"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6346 msgid "Noise Margin"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6350 msgid "Noise:"
6351 msgstr "Kohina:"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6354 msgid "Non-wildcard"
6355 msgstr "Ei-yleismerkki"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6362 msgid "None"
6363 msgstr "Ei mikään"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6367 msgid "Normal"
6368 msgstr "Normaali"
6369
6370 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6371 msgid "Not Found"
6372 msgstr "Ei löydy"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6375 msgctxt "VLAN port state"
6376 msgid "Not Member"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6380 msgid "Not associated"
6381 msgstr "Liittymättä"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6384 msgid "Not connected"
6385 msgstr "Ei yhdistetty"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6392 msgid "Not present"
6393 msgstr "puuttuu"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6396 msgid "Not started on boot"
6397 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6400 msgid "Not supported"
6401 msgstr "Ei tuettu"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6404 msgid "Note: IPv4 only."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6408 msgid ""
6409 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6410 "have problems"
6411 msgstr ""
6412 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6413 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6416 msgid ""
6417 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6418 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6422 msgid "Notes"
6423 msgstr "Huomiot"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6426 msgid "Notice"
6427 msgstr "Huomaa"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6430 msgid "Nslookup"
6431 msgstr "Nslookup"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6434 msgid "Number of IGMP membership reports"
6435 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6438 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6439 msgstr ""
6440 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6443 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6444 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6447 msgid "Obfuscated Group Password"
6448 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6451 msgid "Obfuscated Password"
6452 msgstr "Häivytetty salasana"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6462 msgid "Obtain IPv6 address"
6463 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6468 msgid "Off"
6469 msgstr "Pois"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6472 msgid "Off-State Delay"
6473 msgstr "Alasmenon viive"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6476 msgid ""
6477 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6478 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6482 msgid "On"
6483 msgstr "Päällä"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6486 msgid "On-State Delay"
6487 msgstr "Ylöstulon viive"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6490 msgid "On-link"
6491 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6494 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6495 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6498 msgid "One of the following: %s"
6499 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6500
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6503 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6504 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6507 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6508 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6512 msgid "One or more required fields have no value!"
6513 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6516 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6520 msgid "Only accept replies via"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6524 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6528 msgid ""
6529 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6530 msgstr ""
6531 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6532 "(vika, 2)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6535 msgid "Open iptables rules overview…"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6539 msgid "Open list..."
6540 msgstr "Avaa lista..."
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6544 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6545 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6548 msgid "OpenFortivpn"
6549 msgstr "OpenFortivpn"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6552 msgid ""
6553 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6554 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6555 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6559 msgid ""
6560 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6561 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6565 msgid ""
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6567 "otherwise disable service."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6571 msgid "Operating frequency"
6572 msgstr "Toimintataajuus"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6575 msgid "Operator"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6579 msgid "Operator Code"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6583 msgid "Operator Name"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6588 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6589 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6592 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6593 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6596 msgid "Option changed"
6597 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6600 msgid "Option removed"
6601 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6605 msgid "Optional"
6606 msgstr "Valinnainen"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6609 msgid "Optional hostname to assign"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6613 msgid ""
6614 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6615 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6616 "on request."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6620 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6621 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6624 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6628 msgid ""
6629 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6630 "starting with <code>0x</code>."
6631 msgstr ""
6632 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6633 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6636 msgid ""
6637 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6638 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6639 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6640 "for the interface."
6641 msgstr ""
6642 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6643 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6644 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6645 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6648 msgid ""
6649 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6650 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6651 msgstr ""
6652 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6653 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6656 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6657 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6660 msgid "Optional. Description of peer."
6661 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6664 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6665 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6668 msgid ""
6669 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6670 "interface."
6671 msgstr ""
6672 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6673 "aktivoimista."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6676 msgid ""
6677 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6678 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6679 "routes through the tunnel."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6687 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6688 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6691 msgid "Optional. Port of peer."
6692 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6695 msgid ""
6696 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6697 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6698 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6699 "exported."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6703 msgid ""
6704 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6705 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6706 msgstr ""
6707 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6708 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6709
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6711 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6712 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6715 msgid "Options"
6716 msgstr "Valinnat"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6719 msgid "Options:"
6720 msgstr "Valinnat:"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6724 msgid "Ordinal: lower comes first."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6728 msgid "Originator Interval"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6732 msgid "Other:"
6733 msgstr "Muut:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6736 msgid "Out"
6737 msgstr "Ulos"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6740 msgid "Outbound:"
6741 msgstr "Lähtevä:"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6747 msgid "Outgoing checksum"
6748 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6751 msgid "Outgoing interface"
6752 msgstr "Lähtevä sovitin"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6759 msgid "Outgoing key"
6760 msgstr "Lähtevä avain"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6766 msgid "Outgoing serialization"
6767 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6770 msgid "Output Interface"
6771 msgstr "Lähtösovitin"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6775 msgid "Output zone"
6776 msgstr "Lähtöalue"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6779 msgid "Overlap"
6780 msgstr "Päällekkäisyys"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6783 msgid "Override IPv4 routing table"
6784 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6787 msgid "Override IPv6 routing table"
6788 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6807 msgid "Override MTU"
6808 msgstr "Ohita MTU"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6815 msgid "Override TOS"
6816 msgstr "Ohita TOS"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6825 msgid "Override TTL"
6826 msgstr "Ohita TTL"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6829 msgid ""
6830 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6831 "limited by the driver"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6835 msgid "Override default interface name"
6836 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6839 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6840 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6843 msgid ""
6844 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6845 "subnet that is served."
6846 msgstr ""
6847 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6848 "perusteella."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6851 msgid "Override the table used for internal routes"
6852 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6855 msgid "Overview"
6856 msgstr "Yleiskatsaus"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6859 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6860 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6863 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6867 msgid "Own Numbers"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6871 msgid "Owner"
6872 msgstr "Omistaja"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6875 msgid "P2P Client"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6879 msgid "P2P Go"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6883 msgid "PAP"
6884 msgstr "PAP"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6887 msgid "PAP/CHAP"
6888 msgstr "PAP/CHAP"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6891 msgid "PAP/CHAP (both)"
6892 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6905 msgid "PAP/CHAP password"
6906 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6919 msgid "PAP/CHAP username"
6920 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6924 msgid "PDP Type"
6925 msgstr "PDP-tyyppi"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6928 msgid "PID"
6929 msgstr "PID"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6936 msgid "PIN"
6937 msgstr "PIN"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6941 msgid "PIN code rejected"
6942 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6945 msgid "PMK R1 Push"
6946 msgstr "PMK R1 Push"
6947
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6950 msgid "PPP"
6951 msgstr "PPP"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6954 msgid "PPPoA Encapsulation"
6955 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6956
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6959 msgid "PPPoATM"
6960 msgstr "PPPoATM"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6964 msgid "PPPoE"
6965 msgstr "PPPoE"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6969 msgid "PPPoSSH"
6970 msgstr "PPPoSSH"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6974 msgid "PPtP"
6975 msgstr "PPtP"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6978 msgid "PSID offset"
6979 msgstr "PSID-siirtymä"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6982 msgid "PSID-bits length"
6983 msgstr "EA-bittien pituus"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6986 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6987 msgid "PSK"
6988 msgstr "PSK"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
6991 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6992 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6995 msgid "PXE/TFTP"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6999 msgid "Packet Service State"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7003 msgid "Packet Steering"
7004 msgstr "Pakettien ohjaus"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7007 msgctxt "nft meta mark"
7008 msgid "Packet mark"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7012 msgctxt "nft meta time"
7013 msgid "Packet receive time"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7017 msgid "Packets"
7018 msgstr "Paketit"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7021 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7022 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7025 msgid "Part of network:"
7026 msgid_plural "Part of networks:"
7027 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7028 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7033 msgid "Part of zone %q"
7034 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7037 msgctxt "MACVLAN mode"
7038 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7049 msgid "Password"
7050 msgstr "Salasana"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7053 msgid "Password authentication"
7054 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7057 msgid "Password of Private Key"
7058 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7061 msgid "Password of inner Private Key"
7062 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7068 msgid "Password strength"
7069 msgstr "Salasanan vahvuus"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7072 msgid "Password2"
7073 msgstr "Salasana2"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7076 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7077 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7080 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7084 msgid ""
7085 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7086 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7087 "connect to the local WireGuard interface."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7091 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7095 msgid "Path to CA-Certificate"
7096 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7099 msgid "Path to Client-Certificate"
7100 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7103 msgid "Path to Private Key"
7104 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7107 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7108 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7111 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7112 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7115 msgid "Path to inner Private Key"
7116 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7119 msgid "Paused"
7120 msgstr "Keskeytetty"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7133 msgid "Peak:"
7134 msgstr "Huippu:"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7137 msgid "Peer"
7138 msgstr "Vertaiskone"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7141 msgid "Peer Details"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7145 msgid "Peer IP address to assign"
7146 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7149 msgid "Peer MAC address"
7150 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7153 msgid "Peer URI"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7158 msgid "Peer address is missing"
7159 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7162 msgid "Peer addresses"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7166 msgid "Peer device name"
7167 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7170 msgid "Peer disabled"
7171 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7174 msgid "Peer interface"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7179 msgid "Peers"
7180 msgstr "Vertaiset"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7183 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7184 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7190 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7191 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7194 msgid "Perform reboot"
7195 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7198 msgid "Perform reset"
7199 msgstr "Suorita nollaus"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7202 msgid "Permission denied"
7203 msgstr "Lupa evätty"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7206 msgid "Persistent Keep Alive"
7207 msgstr "Persistent Keep Alive"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7210 msgid "Persistent reconnect interval"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7214 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7218 msgid "Phy Rate:"
7219 msgstr "Fyys. nopeus:"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7222 msgid "Physical Settings"
7223 msgstr "Fyysiset asetukset"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7228 msgid "Ping"
7229 msgstr "Latenssi"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7237 msgid "Pkts."
7238 msgstr "Paket."
7239
7240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7241 msgid "Please enter your username and password."
7242 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7245 msgid "Please select the file to upload."
7246 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7249 msgid "Policy"
7250 msgstr "Käytäntö"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7253 msgctxt "Chain hook policy"
7254 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7255 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7260 msgid "Port"
7261 msgstr "Portti"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7264 msgctxt "WireGuard listen port"
7265 msgid "Port %d"
7266 msgstr "Portti %d"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7269 msgid "Port is not part of any network"
7270 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7273 msgid "Port isolation"
7274 msgstr "Portin eristys"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7277 msgid "Port status"
7278 msgstr "Portin tila"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7281 msgid "Port status:"
7282 msgstr "Portin tila:"
7283
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7285 msgid "Potential negation of: %s"
7286 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7289 msgid "Power State"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7293 msgid "Prefer LTE"
7294 msgstr "Mieluummin LTE"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7297 msgid "Prefer UMTS"
7298 msgstr "Mieluummin UMTS"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7301 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7305 msgid "Preferred network technology"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7309 msgid "Prefix Delegated"
7310 msgstr "Delegoitu etuliite"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7313 msgid "Prefix suppressor"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7317 msgid "Preshared Key"
7318 msgstr "Esijaettu avain"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7321 msgid "Preshared key in use"
7322 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7325 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7334 msgid ""
7335 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7336 "ignore failures"
7337 msgstr ""
7338 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7339 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7342 msgid "Prevents client-to-client communication"
7343 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7346 msgid ""
7347 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7348 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7352 msgid "Primary Slave"
7353 msgstr "Ensisijainen orja"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7356 msgid ""
7357 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7358 "better than current slave (better, 1)"
7359 msgstr ""
7360 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7361 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7364 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7365 msgstr ""
7366 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7367 "(aina, 0)"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7376 msgid "Priority"
7377 msgstr "Prioriteetti"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7380 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7381 msgid "Private"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7385 msgctxt "MACVLAN mode"
7386 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7387 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7391 msgid "Private Key"
7392 msgstr "Yksityinen avain"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7395 msgid "Private key"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7399 msgid "Private key present"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7403 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7408 msgid "Processes"
7409 msgstr "Prosessit"
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7412 msgid "Prot."
7413 msgstr "Prot."
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7422 msgid "Protocol"
7423 msgstr "Protokolla"
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7426 msgid "Provide NTP server"
7427 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7430 msgid ""
7431 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7432 "and requests."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7436 msgid "Provide new network"
7437 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7440 msgid ""
7441 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7442 "interfaces"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7446 msgid "Proxy Server"
7447 msgstr "Välityspalvelin"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7450 msgid "ProxyARP"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7454 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7455 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7461 msgid "Public Key"
7462 msgstr "Julkinen avain"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7465 msgid "Public key"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7469 msgid "Public key is missing"
7470 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7474 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7475 msgid "Public key: %h"
7476 msgstr "Julkinen avain: %h"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7479 msgid ""
7480 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7481 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7482 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7483 "code> file into the input field."
7484 msgstr ""
7485 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7486 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7487 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7488 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7491 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7492 msgstr ""
7493 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7494
7495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7496 msgid "PublicKey setting is invalid"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7501 msgid "QMI Cellular"
7502 msgstr "QMI Cellular"
7503
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7505 msgid "Quality"
7506 msgstr "Laatu"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7509 msgid "Query all available upstream resolvers."
7510 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7513 msgid "Query interval"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7517 msgid "Query response interval"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7521 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7525 msgid "R0 Key Lifetime"
7526 msgstr "R0-avaimen ikä"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7529 msgid "R1 Key Holder"
7530 msgstr "R1-avainhaltija"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7533 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7537 msgid "RADIUS Accounting Port"
7538 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7541 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7542 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7545 msgid "RADIUS Accounting Server"
7546 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7549 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7553 msgid "RADIUS Authentication Port"
7554 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7557 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7558 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7561 msgid "RADIUS Authentication Server"
7562 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7565 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7569 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7573 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7577 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7581 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7585 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7586 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7589 msgid "RSN Preauth"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7593 msgid "RSSI threshold for joining"
7594 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7597 msgid "RTS/CTS Threshold"
7598 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7603 msgid "RX"
7604 msgstr "RX"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7607 msgid "RX Rate"
7608 msgstr "RX-nopeus"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7611 msgid "RX Rate / TX Rate"
7612 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7615 msgid ""
7616 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7617 "clients support this."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7621 msgctxt "nft nat flag random"
7622 msgid "Randomize source port mapping"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7626 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7627 msgstr ""
7628 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7629 "tätä"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7632 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7633 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7636 msgid "Really switch protocol?"
7637 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7640 msgid "Realtime Graphs"
7641 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7644 msgid "Reassociation Deadline"
7645 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7648 msgid "Rebind protection"
7649 msgstr "Rebind-suoja"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7653 msgid "Reboot"
7654 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7660 msgid "Rebooting…"
7661 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7664 msgid "Reboots the operating system of your device"
7665 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7668 msgid "Receive"
7669 msgstr "Vastaanottaa"
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7672 msgid "Receive dropped"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7676 msgid "Receive errors"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Received Data"
7682 msgstr "Vastaanottaa"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7685 msgid "Received bytes"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7689 msgid "Received multicast"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7693 msgid "Received packets"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7697 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7698 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7699
7700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7701 msgid "Reconnect Timeout"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7705 msgid "Reconnect this interface"
7706 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7709 msgid "Redirect to HTTPS"
7710 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7713 msgctxt "nft redirect to port"
7714 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7715 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7718 msgctxt "nft redirect"
7719 msgid "Redirect to local system"
7720 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7723 msgid "References"
7724 msgstr "Viite"
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7727 msgid "Refresh Channels"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7731 msgid "Refreshing"
7732 msgstr "Päivittää"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7735 msgid "Registration State"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7739 msgctxt "nft reject with icmp type"
7740 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7741 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7744 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7745 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7746 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7749 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7750 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7751 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7754 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7755 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7759 msgid ""
7760 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7761 "{etc_hosts}."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7765 msgid ""
7766 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7767 "specified value"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7774 msgid "Relay"
7775 msgstr "Välitys"
7776
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7779 msgid "Relay Bridge"
7780 msgstr "Välityssilta"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7783 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7787 msgid "Relay between networks"
7788 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7789
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7792 msgid "Relay bridge"
7793 msgstr "Välityssilta"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7796 msgid "Relay from"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7800 msgid "Relay to address"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7806 msgid "Remote IPv4 address"
7807 msgstr "IPv4-etäosoite"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7813 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7814 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7817 msgid "Remote IPv6 address"
7818 msgstr "IPv6-etäosoite"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7822 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7823 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7826 msgid "Remove"
7827 msgstr "Poista"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7830 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7834 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7838 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7842 msgid "Replace wireless configuration"
7843 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7846 msgid "Request IPv6-address"
7847 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7850 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7851 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7854 msgid "Request timeout"
7855 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7861 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7862 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7863
7864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7868 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7869 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7873 msgid "Required"
7874 msgstr "Vaaditaan"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7877 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7878 msgstr ""
7879 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7882 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7883 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7884
7885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7886 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7890 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7894 msgid "Required. Underlying interface."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7898 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7902 msgid ""
7903 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7904 "attributes."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7910 msgid "Requires hostapd"
7911 msgstr "Vaatii hostapd"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7915 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7916 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7920 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7921 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7924 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7925 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7929 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7930 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7934 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7935 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7943 msgid "Requires wpa-supplicant"
7944 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7948 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7949 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7953 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7954 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7957 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7958 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7963 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7964 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7968 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7969 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7972 msgid "Reselection policy for primary slave"
7973 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7976 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7980 msgid "Reset"
7981 msgstr "Palauta"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7984 msgid "Reset Counters"
7985 msgstr "Nollaa laskurit"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7988 msgid "Reset to defaults"
7989 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7992 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7996 msgid "Resolv file"
7997 msgstr "Resolve-tiedosto"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8000 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8001 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8004 msgid "Resolve these locally"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8008 msgid "Resource not found"
8009 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8014 msgid "Restart"
8015 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8018 msgid "Restart Firewall"
8019 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8022 msgid "Restart radio interface"
8023 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8026 msgid "Restore"
8027 msgstr "Palauta"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8030 msgid "Restore backup"
8031 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8035 msgid "Reveal/hide password"
8036 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8039 msgid "Reverse path filter"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8043 msgid "Revert"
8044 msgstr "Palauta"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8047 msgid "Revert changes"
8048 msgstr "Palauta muutokset"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8051 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8052 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8055 msgid "Reverting configuration…"
8056 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8059 msgid "Revision"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8063 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8064 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8068 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8069 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8073 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8074 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8078 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8079 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8083 msgctxt "nft snat ip to addr"
8084 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8088 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8089 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8093 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8094 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8098 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8099 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8103 msgid "Rewrite to egress device address"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8107 msgid ""
8108 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8109 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8110 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8114 msgid "Robustness"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8118 msgid ""
8119 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8120 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8121 "<em>TFTP server root</em>."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8125 msgid "Root preparation"
8126 msgstr "Juuren valmistelu"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8129 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8130 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8133 msgid "Route Allowed IPs"
8134 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8135
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8137 msgid "Route action chain \"%h\""
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8141 msgid "Route type"
8142 msgstr "Reitin tyyppi"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8145 msgid ""
8146 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8147 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8152 msgid "Router Password"
8153 msgstr "Reitittimen salasana"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8159 msgid "Routing"
8160 msgstr "Reititys"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8163 msgid "Routing Algorithm"
8164 msgstr "Reititysalgoritmi"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8167 msgid ""
8168 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8169 "can be reached."
8170 msgstr ""
8171 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8172 "verkko voidaan saavuttaa."
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8177 msgid "Rule"
8178 msgstr "Sääntö"
8179
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8181 msgid "Rule actions"
8182 msgstr "Säännön toiminnot"
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8185 msgctxt "nft comment"
8186 msgid "Rule comment: %s"
8187 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8190 msgid "Rule container chain \"%h\""
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8194 msgid "Rule matches"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8198 msgid "Rule type"
8199 msgstr "Säännön tyyppi"
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8202 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8203 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8206 msgid "Run filesystem check"
8207 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8210 msgid "Runtime error"
8211 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8214 msgid "SHA256"
8215 msgstr "SHA256"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8218 msgid "SIM %d"
8219 msgstr "SIM %d"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8222 msgid "SIMs"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8227 msgid "SNR"
8228 msgstr "SNR"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8232 msgid "SRV"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8237 msgid "SSH Access"
8238 msgstr "SSH-pääsy"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8241 msgid "SSH server address"
8242 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8245 msgid "SSH server port"
8246 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8249 msgid "SSH username"
8250 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8254 msgid "SSH-Keys"
8255 msgstr "SSH-avaimet"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8262 msgid "SSID"
8263 msgstr "SSID"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8266 msgid "SSTP"
8267 msgstr "SSTP"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8270 msgid "SSTP Port"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8274 msgid "SSTP Server"
8275 msgstr "SSTP-palvelin"
8276
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8278 msgid "SWAP"
8279 msgstr "Välimuisti"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8288 msgid "Save"
8289 msgstr "Tallenna"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8294 msgid "Save & Apply"
8295 msgstr "Tallenna ja käytä"
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8298 msgid "Save error"
8299 msgstr "Tallennusvirhe"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8302 msgid "Save mtdblock"
8303 msgstr "Tallenna mtdblock"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8306 msgid "Save mtdblock contents"
8307 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8310 msgid "Scan"
8311 msgstr "Etsi"
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8315 msgid "Scheduled Tasks"
8316 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8320 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8321 msgid "Scroll to head"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8326 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8327 msgid "Scroll to tail"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8331 msgid "Search domain"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8336 msgid "Section %s is empty."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8340 msgid "Section added"
8341 msgstr "Osa lisätty"
8342
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8344 msgid "Section removed"
8345 msgstr "Osa poistettu"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8348 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8349 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8352 msgid ""
8353 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8354 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8355 "your device!"
8356 msgstr ""
8357 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8358 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8359 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8360
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8364 msgid "Select file…"
8365 msgstr "Valitse tiedosto…"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8368 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8369 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8372 msgid ""
8373 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8374 "messages advertising this device as IPv6 router."
8375 msgstr ""
8376 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8377 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8380 msgid "Send ICMP redirects"
8381 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8389 msgid ""
8390 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8391 "conjunction with failure threshold"
8392 msgstr ""
8393 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8394 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8397 msgid "Send multicast beacon"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8401 msgid "Send the hostname of this device"
8402 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8405 msgid "Server"
8406 msgstr "Palvelin"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8409 msgid "Server address"
8410 msgstr "Palvelimen osoite"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8413 msgid "Server name"
8414 msgstr "Palvelimen nimi"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8417 msgid "Service Name"
8418 msgstr "Palvelun nimi"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8421 msgid "Service Type"
8422 msgstr "Palvelun tyyppi"
8423
8424 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8425 msgid "Services"
8426 msgstr "Palvelut"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8429 msgid "Session expired"
8430 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8431
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8434 msgid "Set Static"
8435 msgstr "Aseta kiinteä"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8438 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8442 msgid "Set an alias for a hostname."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8446 msgctxt "nft mangle"
8447 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8451 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8455 msgid ""
8456 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8457 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8458 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8461 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8465 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8466 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8469 msgid ""
8470 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8471 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8472 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8476 msgid ""
8477 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8478 "proxying."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8482 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8483 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8486 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8487 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8491 msgid "Set up DHCP Server"
8492 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8495 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8501 msgid "Setting PLMN failed"
8502 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8503
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8505 msgid "Setting operation mode failed"
8506 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8507
8508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8509 msgid "Setting the allowed network technology."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8513 msgid "Setting the preferred network technology."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8517 msgid "Settings"
8518 msgstr "Asetukset"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8521 msgid ""
8522 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8523 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8528 msgid "Short GI"
8529 msgstr "Lyhyt GI"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8532 msgid "Short Preamble"
8533 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8536 msgid "Show current backup file list"
8537 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8538
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8540 msgid "Show empty chains"
8541 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8542
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8545 msgid "Show raw counters"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8549 msgid "Shutdown this interface"
8550 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8562 msgid "Signal"
8563 msgstr "Signaali"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8566 msgid "Signal / Noise"
8567 msgstr "Signaali / Kohina"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8570 msgid "Signal Quality"
8571 msgstr "Signaalin laatu"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8574 msgid "Signal Refresh Rate"
8575 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8576
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8578 msgid "Signal:"
8579 msgstr "Signaali:"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8583 msgid "Size"
8584 msgstr "Koko"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8587 msgid "Size of DNS query cache"
8588 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8591 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8592 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8593
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8596 msgid "Skip"
8597 msgstr "Ohita"
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8600 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8605 msgid "Skip to content"
8606 msgstr "Siirry sisältöön"
8607
8608 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8610 msgid "Skip to navigation"
8611 msgstr "Siirry navigointiin"
8612
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8614 msgid "Slave Interfaces"
8615 msgstr "Orja-sovittimet"
8616
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8619 msgid "Software VLAN"
8620 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8621
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8623 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8624 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8625
8626 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8627 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8628 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8631 msgid ""
8632 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8633 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8634 "instructions."
8635 msgstr ""
8636 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8637 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8644 msgid "Source"
8645 msgstr "Lähde"
8646
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8648 msgctxt "nft ip saddr"
8649 msgid "Source IP"
8650 msgstr "Lähde-IP"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8653 msgctxt "nft ip6 saddr"
8654 msgid "Source IPv6"
8655 msgstr "Lähde-IPv6"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8659 msgid "Source interface"
8660 msgstr "Lähdesovitin"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8663 msgctxt "nft ip sport"
8664 msgid "Source port"
8665 msgstr "Lähdeportti"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8668 msgid ""
8669 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8670 "options for Dnsmasq."
8671 msgstr ""
8672 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8673 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8676 msgid ""
8677 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8678 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8682 msgid ""
8683 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8684 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8685 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8689 msgid ""
8690 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8691 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8692 "corresponding range"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8696 msgid ""
8697 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8698 "dropped or delivered"
8699 msgstr ""
8700 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8701 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8704 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8705 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8708 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8709 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8712 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8713 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8716 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8720 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8721 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8724 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8728 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8729 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8732 msgid ""
8733 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8734 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8735 "stateful DHCPv6."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8739 msgid ""
8740 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8741 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8745 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8749 msgid ""
8750 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8751 "this route belongs to"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8755 msgid ""
8756 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8757 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8758 msgstr ""
8759 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8760 "oletusasetuksia"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8763 msgid ""
8764 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8765 "to be dead"
8766 msgstr ""
8767 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8768 "oletetaan olevan kuolleita"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8771 msgid ""
8772 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8773 "dead"
8774 msgstr ""
8775 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8778 msgid ""
8779 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8780 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8781 "be reduced by the driver."
8782 msgstr ""
8783 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8784 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8785 "käytön mukaan."
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8788 msgid ""
8789 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8790 "carrier"
8791 msgstr ""
8792 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8793 "yhdistämistä"
8794
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8796 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8797 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8800 msgid ""
8801 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8802 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8803 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8807 msgid ""
8808 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8809 "failover event in 200ms intervals"
8810 msgstr ""
8811 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8812 "jälkeen 200 ms: n välein"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8815 msgid ""
8816 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8817 "the next one"
8818 msgstr ""
8819 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8820 "seuraavaan"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8823 msgid ""
8824 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8825 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8826 msgstr ""
8827 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8828 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8829 "jälkeen"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8832 msgid ""
8833 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8834 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8835 msgstr ""
8836 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8837 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8840 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8844 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8848 msgid ""
8849 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8850 "by the target"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8854 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8855 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8858 msgid ""
8859 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8860 "LACPDU packets"
8861 msgstr ""
8862 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8863 "paketit"
8864
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8866 msgid ""
8867 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8868 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8869 msgstr ""
8870 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8871 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8874 msgid "Specifies the route metric to use"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8878 msgid "Specifies the route type to be created"
8879 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8882 msgid "Specifies the rule target routing action"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8886 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8890 msgid "Specifies the system priority"
8891 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8892
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8894 msgid ""
8895 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8896 "link failure detection"
8897 msgstr ""
8898 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8899 "havaitsemisen jälkeen"
8900
8901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8902 msgid ""
8903 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8904 "link recovery detection"
8905 msgstr ""
8906 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8907 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8910 msgid ""
8911 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8912 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8913 "wireless settings."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8917 msgid ""
8918 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8919 "traffic should be filtered for link monitoring"
8920 msgstr ""
8921 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8922 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8925 msgid ""
8926 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8927 "address at enslavement"
8928 msgstr ""
8929 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8930 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8933 msgid ""
8934 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8935 "netif_carrier_ok()"
8936 msgstr ""
8937 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8938 "()"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8941 msgid ""
8942 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8943 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8946 msgid ""
8947 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8948 msgstr ""
8949 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8952 msgid ""
8953 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8954 "slave while it is available"
8955 msgstr ""
8956 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8957 "jos se on käytettävissä"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8962 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8963 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8964
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8968 msgid ""
8969 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8970 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8971 "<code>00..FF</code> (optional)."
8972 msgstr ""
8973 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8974 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8975 "(valinnainen)."
8976
8977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8980 msgid ""
8981 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8982 "default (64) (optional)."
8983 msgstr ""
8984 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8985 "(valinnainen)."
8986
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8991 msgid ""
8992 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8993 "default (64)."
8994 msgstr ""
8995 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8998 msgid ""
8999 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9000 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9001 "FF</code> (optional)."
9002 msgstr ""
9003 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9004 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9005 "(valinnainen)."
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9011 msgid ""
9012 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9013 "bytes) (optional)."
9014 msgstr ""
9015 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9016 "(valinnainen)."
9017
9018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9019 msgid ""
9020 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9021 "bytes)."
9022 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9025 msgid "Specify the secret encryption key here."
9026 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9027
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9029 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9033 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9037 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9042 msgid "Start"
9043 msgstr "Aloita"
9044
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9046 msgid "Start WPS"
9047 msgstr "Aloita WPS"
9048
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9050 msgid "Start priority"
9051 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9054 msgid "Start refresh"
9055 msgstr "Aloita päivitys"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9058 msgid "Starting configuration apply…"
9059 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9063 msgid "Starting wireless scan..."
9064 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9068 msgid "Startup"
9069 msgstr "Käynnistys"
9070
9071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9073 msgid "State"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9077 msgid "Static IPv4 Routes"
9078 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9081 msgid "Static IPv6 Routes"
9082 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9086 msgid "Static Lease"
9087 msgstr "Pysyvä laina"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9090 msgid "Static Leases"
9091 msgstr "Pysyvät lainat"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9096 msgid "Static address"
9097 msgstr "Staattinen osoite"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9100 msgid ""
9101 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9102 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9103 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9104 msgstr ""
9105 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9106 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9109 msgid "Station inactivity limit"
9110 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9111
9112 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9115 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9116 msgid "Status"
9117 msgstr "Tila"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9121 msgid "Stop"
9122 msgstr "Pysäytä"
9123
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9125 msgid "Stop WPS"
9126 msgstr "Lopeta WPS"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9130 msgid "Stop refresh"
9131 msgstr "Lopeta päivitys"
9132
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9134 msgid "Storage"
9135 msgstr "Tallennustila"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9138 msgid "Strict filtering"
9139 msgstr "Tiukka suodatus"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9142 msgid "Strict order"
9143 msgstr "Tiukka järjestys"
9144
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9146 msgid "Strong"
9147 msgstr "Vahva"
9148
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9151 msgid "Submit"
9152 msgstr "Lähetä"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9155 msgid "Suppress logging"
9156 msgstr "Estä kirjaaminen"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9159 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9160 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9161
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9163 msgid "Swap free"
9164 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9167 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9168 msgid "Switch"
9169 msgstr "Kytkin"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9172 msgid "Switch %q"
9173 msgstr "Vaihda %q"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9176 msgid ""
9177 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9178 msgstr ""
9179 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9183 msgid "Switch VLAN"
9184 msgstr "Kytkimen VLAN"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9187 msgid "Switch port"
9188 msgstr "Kytkimen portti"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9191 msgid "Switch protocol"
9192 msgstr "Kytkinprotokolla"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9197 msgid "Switch to CIDR list notation"
9198 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9201 msgid "Symbolic link"
9202 msgstr "Symbolinen linkki"
9203
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9205 msgid "Sync with NTP-Server"
9206 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9207
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9209 msgid "Sync with browser"
9210 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9213 msgid "Syntax:"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9217 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9224 msgid "System"
9225 msgstr "Järjestelmä"
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9230 msgid "System Log"
9231 msgstr "Järjestelmäloki"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9234 msgid "System Priority"
9235 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9236
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9238 msgid "System Properties"
9239 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9242 msgid "System log buffer size"
9243 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9244
9245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9246 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9249 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9250 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9251
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9253 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9254 msgid "TCP MSS"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9258 msgctxt "nft tcp dport"
9259 msgid "TCP destination port"
9260 msgstr "TCP-kohdeportti"
9261
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9263 msgctxt "nft tcp flags"
9264 msgid "TCP flags"
9265 msgstr "TCP-liput"
9266
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9268 msgctxt "nft tcp sport"
9269 msgid "TCP source port"
9270 msgstr "TCP-lähdeportti"
9271
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9273 msgid "TCP:"
9274 msgstr "TCP:"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9277 msgid "TFTP server root"
9278 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9283 msgid "TX"
9284 msgstr "TX"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9287 msgid "TX Rate"
9288 msgstr "TX-nopeus"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9291 msgid "TX queue length"
9292 msgstr "TX-jonon pituus"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9299 msgid "Table"
9300 msgstr "Taulukko"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9303 msgid "Table IP family"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9307 msgid "Tag"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9311 msgctxt "VLAN port state"
9312 msgid "Tagged"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9321 msgid "Target"
9322 msgstr "Kohde"
9323
9324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9325 msgid "Target Platform"
9326 msgstr "Kohdealusta"
9327
9328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9329 msgid "Target network"
9330 msgstr "Kohdeverkko"
9331
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9333 msgid "Temp space"
9334 msgstr "Väliaikainen tila"
9335
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9337 msgid "Terminate"
9338 msgstr "Lopeta"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9341 msgid ""
9342 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9343 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9344 "Minimum is 1280 bytes."
9345 msgstr ""
9346 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9347 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9348 "mahdollinen on 1280 tavua."
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9351 msgid ""
9352 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9353 "addresses are available via DHCPv6."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9357 msgid ""
9358 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9359 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9363 msgid ""
9364 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9365 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9369 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9370 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9371
9372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9373 msgid ""
9374 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9375 "the configuration."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9379 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9380 msgstr ""
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9383 msgid ""
9384 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9385 "weight specified here"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9389 msgid ""
9390 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9391 "username instead of the user ID!"
9392 msgstr ""
9393 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9394 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9397 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9398 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9401 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9402 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9405 msgid "The IP address of the boot server"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9409 msgid ""
9410 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9411 "DHCP request from this host."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9415 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9416 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9417
9418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9421 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9422 msgid ""
9423 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9424 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9425
9426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9427 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9428 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9429
9430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9432 msgid ""
9433 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9434 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9437 msgid ""
9438 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9439 "16 chars)."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9444 msgid ""
9445 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9446 msgstr ""
9447 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9448 "<code> :: </code>"
9449
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9451 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9455 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9459 msgid ""
9460 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9464 msgid "The LED is always in default state off."
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9468 msgid "The LED is always in default state on."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9472 msgid ""
9473 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9474 "pool"
9475 msgstr ""
9476 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9477 "varannossa"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9480 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9484 msgid "The VLAN ID must be unique"
9485 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9486
9487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9488 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9492 msgid ""
9493 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9494 "code> and <code>_</code>"
9495 msgstr ""
9496 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9497 "ja <code>_</code>"
9498
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9500 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9501 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9504 msgid ""
9505 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9506 "network"
9507 msgstr ""
9508 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9509 "verkkoon"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9512 msgid ""
9513 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9514 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9515 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9516 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9517 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9518 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9519 "state."
9520 msgstr ""
9521 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9522 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9523 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9524 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9525 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9526 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9527
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9530 msgid ""
9531 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9532 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9533 msgstr ""
9534 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9535 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9538 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9539 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9543 msgid ""
9544 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9545 "properly."
9546 msgstr ""
9547 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9550 msgid ""
9551 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9552 "properly."
9553 msgstr ""
9554 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9557 msgid ""
9558 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9559 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9560 "'Continue' below to start the flash procedure."
9561 msgstr ""
9562 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9563 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9564 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9565
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9567 msgid "The following rules are currently active on this system."
9568 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9569
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9571 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9575 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9576 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9579 msgid ""
9580 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9581 "application to set up a connection towards this device."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9585 msgid "The given SSH public key has already been added."
9586 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9587
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9589 msgid ""
9590 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9591 "ED25519 or ECDSA keys."
9592 msgstr ""
9593 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9594 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9597 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9601 msgid ""
9602 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9603 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9604 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9605 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9609 msgid "The hostname of the boot server"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9613 msgid "The interface could not be found"
9614 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9617 msgid "The interface name is already used"
9618 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9621 msgid "The interface name is too long"
9622 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9623
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9626 msgid ""
9627 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9628 "addresses."
9629 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9630
9631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9633 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9634 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9637 msgid "The local IPv4 address"
9638 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9645 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9646 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9647
9648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9649 msgid "The local IPv4 netmask"
9650 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9655 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9656 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9659 msgid ""
9660 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9661 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9662 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9663 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9664 "detect the loss of the last member of a group"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9668 msgid ""
9669 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9670 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9671 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9672 "host responses are spread out over a larger interval"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9676 msgid ""
9677 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9678 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9679 msgstr ""
9680 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9681 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9684 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9688 msgid ""
9689 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9690 "of the \"%h\" interface."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9694 msgid "The network name is already used"
9695 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9698 msgid ""
9699 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9700 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9701 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9702 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9703 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9704 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9705 msgstr ""
9706 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9707 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9708 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9709 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9710 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9711 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9712
9713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9714 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9718 msgid ""
9719 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9720 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9721 "domain."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9725 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9729 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9734 msgid "The reboot command failed with code %d"
9735 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9738 msgid "The restore command failed with code %d"
9739 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9742 msgid ""
9743 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9744 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9745 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9749 msgid ""
9750 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9755 msgid ""
9756 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9757 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9758 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9762 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9763 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9764
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9766 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9767 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9770 msgid ""
9771 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9772 "when finished."
9773 msgstr ""
9774 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9775 "valmis."
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9778 msgid ""
9779 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9780 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9781 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9782 "settings."
9783 msgstr ""
9784 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9785 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9786 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9787
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9789 msgid ""
9790 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9791 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9792 msgstr ""
9793 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9794 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9795 "manuaalisesti."
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9798 msgid "The system password has been successfully changed."
9799 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9802 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9803 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9806 msgid ""
9807 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9808 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9809 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9810 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9814 msgid ""
9815 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9816 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9817 "\"Cancel\" to abort the operation."
9818 msgstr ""
9819 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9820 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9821 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9822
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9824 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9825 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9828 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9829 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9832 msgid ""
9833 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9834 "you choose the generic image format for your platform."
9835 msgstr ""
9836 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9837 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
9841 msgid "The value is overridden by configuration."
9842 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9843
9844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9845 msgid ""
9846 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9847 "the network with its protocol information."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9851 msgid ""
9852 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9853 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9860 msgid "There are no active leases"
9861 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9862
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9864 msgid "There are no changes to apply"
9865 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9866
9867 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9868 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9869 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9871 msgid ""
9872 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9873 "protect the web interface."
9874 msgstr ""
9875 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9876 "verkkokäyttöliittymää."
9877
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9879 msgid "This IPv4 address of the relay"
9880 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9883 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9884 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9885
9886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9888 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9889 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9892 msgid ""
9893 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9894 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9895 "configurations are automatically preserved."
9896 msgstr ""
9897 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9898 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9899 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9900
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9902 msgid ""
9903 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9904 "password if no update key has been configured"
9905 msgstr ""
9906 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9907 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9908
9909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9910 msgid ""
9911 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9912 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9913 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9914 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9915 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9916 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9917 "a network from there."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9921 msgid ""
9922 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9923 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9924 msgstr ""
9925 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9926 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9927 "rivillä \"exit 0\"."
9928
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9930 msgid ""
9931 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9932 "ends with <code>...:2/64</code>"
9933 msgstr ""
9934 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9935 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9938 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9939 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9940
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9942 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9943 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9946 msgid ""
9947 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9948 msgstr ""
9949 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9952 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9953 msgstr ""
9954 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9955
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9957 msgid ""
9958 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9959 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9960
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9962 msgid ""
9963 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9964 "their status."
9965 msgstr ""
9966 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9967 "ja niiden tilasta."
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9971 msgid ""
9972 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9973 msgstr ""
9974 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9977 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9983 msgid "This section contains no values yet"
9984 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9987 msgid "Time Synchronization"
9988 msgstr "Ajan synkronointi"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9991 msgid "Time advertisement"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9995 msgid "Time in milliseconds"
9996 msgstr "Aika millisekunneissa"
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9999 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10003 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10004 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10007 msgid "Time zone"
10008 msgstr "Aikavyöhyke"
10009
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10011 msgid "Timed-out"
10012 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10015 msgid "Timeout in seconds"
10016 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10019 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10023 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10027 msgid "Timezone"
10028 msgstr "Aikavyöhyke"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10031 msgid ""
10032 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10033 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10034 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10038 msgid ""
10039 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10040 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10041 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10042 msgstr ""
10043 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10044 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10045 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10048 msgid "Tone"
10049 msgstr "Sävy"
10050
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10052 msgid "Total Available"
10053 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10058 msgid "Traceroute"
10059 msgstr "Traceroute"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10062 msgid "Tracking Area Code"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10068 msgid "Traffic"
10069 msgstr "Liikenne"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10073 msgid "Traffic Class"
10074 msgstr "Liikenneluokka"
10075
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10077 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10081 msgctxt "nft counter"
10082 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10086 msgid "Transfer"
10087 msgstr "Siirto"
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10090 msgid ""
10091 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10092 "{nxdomain} responses."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10096 msgid "Transmit"
10097 msgstr "Lähetä"
10098
10099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10100 msgid "Transmit Hash Policy"
10101 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10104 msgid "Transmit dropped"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10108 msgid "Transmit errors"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Transmitted Data"
10114 msgstr "Dataa lähetetty"
10115
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10117 msgid "Transmitted bytes"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10121 msgid "Transmitted packets"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10125 msgctxt "nft @th,off,len"
10126 msgid "Transport header bits %d-%d"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10130 msgctxt "nft th dport"
10131 msgid "Transport header destination port"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10135 msgctxt "nft th sport"
10136 msgid "Transport header source port"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10140 msgid "Trigger"
10141 msgstr "Herätin"
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10144 msgid "Trigger Mode"
10145 msgstr "Herätintila"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10148 msgid "Tunnel ID"
10149 msgstr "Tunnelin ID"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10153 msgid "Tunnel Interface"
10154 msgstr "Tunnelisovitin"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10159 msgid "Tunnel Link"
10160 msgstr "Tunnelin linkki"
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10163 msgid "Tunnel device"
10164 msgstr "Tunnelin laite"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10167 msgid "Tx-Power"
10168 msgstr "Tx-teho"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10174 msgid "Type"
10175 msgstr "Tyyppi"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10178 msgid "Type of service"
10179 msgstr "Palvelun tyyppi"
10180
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10182 msgctxt "nft udp dport"
10183 msgid "UDP destination port"
10184 msgstr "UDP-kohdeportti"
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10187 msgctxt "nft udp sport"
10188 msgid "UDP source port"
10189 msgstr "UDP-lähdeportti"
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10192 msgid "UDP:"
10193 msgstr "UDP:"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10196 msgid "UMTS only"
10197 msgstr "Vain UMTS"
10198
10199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10201 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10202 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10203
10204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10205 msgid "URI"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10209 msgid "URI scheme %s not supported"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10214 msgid "UUID"
10215 msgstr "UUID"
10216
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10221 msgid "Unable to determine device name"
10222 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10223
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10226 msgid "Unable to determine external IP address"
10227 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10228
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10231 msgid "Unable to determine upstream interface"
10232 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10233
10234 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10235 msgid "Unable to dispatch"
10236 msgstr "Ei voida lähettää"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10239 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10240 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10241
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10244 msgid "Unable to load log data:"
10245 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10246
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10250 msgid "Unable to obtain client ID"
10251 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10252
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10254 msgid "Unable to obtain mount information"
10255 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10256
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10258 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10259 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10260
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10262 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10263 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10264
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10267 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10268 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10272 msgid "Unable to resolve peer host name"
10273 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10276 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10277 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10278
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10282 msgid "Unable to save contents: %s"
10283 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10286 msgid "Unable to set allowed mode list."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10290 msgid "Unable to set preferred mode."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10294 msgid "Unable to verify PIN"
10295 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10298 msgid "Unconfigure"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10302 msgid "Unet"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10306 msgid "Unexpected reply data format"
10307 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10310 msgid ""
10311 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10312 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10313 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10314 "generated at first install."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10321 msgid "Unknown"
10322 msgstr "Tuntematon"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10325 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10326 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10330 msgid "Unknown error (%s)"
10331 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10334 msgid "Unknown error code"
10335 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10340 msgid "Unmanaged"
10341 msgstr "Hallitsematon"
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10345 msgid "Unmount"
10346 msgstr "Irroita"
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10349 msgid "Unnamed key"
10350 msgstr "Nimeämätön avain"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10353 msgid "Unsaved Changes"
10354 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10357 msgid "Unspecified error"
10358 msgstr "Määrittämätön virhe"
10359
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10362 msgid "Unsupported MAP type"
10363 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10366 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10371 msgid "Unsupported modem"
10372 msgstr "Modeemia ei tueta"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10375 msgid "Unsupported protocol"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10379 msgid "Unsupported protocol type."
10380 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10383 msgctxt "VLAN port state"
10384 msgid "Untagged"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10389 msgid "Untitled peer"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10393 msgid "Up"
10394 msgstr "Ylhäällä"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10397 msgid "Up Delay"
10398 msgstr "Viivästys"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10401 msgid "Upload"
10402 msgstr "Lähetys"
10403
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10405 msgid ""
10406 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10407 msgstr ""
10408 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10409 "laiteohjelmisto."
10410
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10414 msgid "Upload archive..."
10415 msgstr "Lähetä arkisto..."
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10418 msgid "Upload file"
10419 msgstr "Lähetä tiedosto"
10420
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10422 msgid "Upload file…"
10423 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10426 msgid "Upload has been cancelled"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10431 msgid "Upload request failed: %s"
10432 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10436 msgid "Uploading file…"
10437 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10440 msgid ""
10441 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10442 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10443 "restarted to apply the updated configuration."
10444 msgstr ""
10445 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10446 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10447 "käyttönottamiseksi."
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10450 msgid ""
10451 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10452 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10456 msgid ""
10457 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10458 "will be restarted to apply the updated configuration."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10464 msgid "Uptime"
10465 msgstr "Toiminta-aika"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10468 msgid "Use DHCP"
10469 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10472 msgid "Use DHCP advertised servers"
10473 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10476 msgid "Use DHCP gateway"
10477 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10478
10479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10480 msgid "Use DHCPv6"
10481 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10487 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10488 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10491 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10492 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10493
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10500 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10501 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10507 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10508 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10511 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10512 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10515 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10516 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10519 msgid ""
10520 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10521 "(encap2+3)"
10522 msgstr ""
10523 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10524 "(encap2 + 3)"
10525
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10527 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10528 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10529
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10531 msgid "Use as root filesystem (/)"
10532 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10533
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10535 msgid "Use broadcast flag"
10536 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10539 msgid "Use builtin IPv6-management"
10540 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10544 msgid "Use custom DNS servers"
10545 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10551 msgid "Use default gateway"
10552 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10558 msgid "Use gateway metric"
10559 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10562 msgid "Use legacy MAP"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10566 msgid ""
10567 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10568 "instead of RFC7597"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10572 msgid "Use routing table"
10573 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10574
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10576 msgctxt "nft nat flag persistent"
10577 msgid "Use same source and destination for each connection"
10578 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10581 msgid "Use system certificates"
10582 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10585 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10586 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10589 msgid ""
10590 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10591 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10592 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10593 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10594 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10595 msgstr ""
10596 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10597 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10598 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10599 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10600 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10601 "tai ääretön."
10602
10603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10604 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10605 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10608 msgid ""
10609 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10610 msgstr ""
10611 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10612 "4)"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10615 msgid "Use {etc_ethers}"
10616 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10617
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10620 msgid "Used"
10621 msgstr "Käytetty"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10624 msgid "Used Key Slot"
10625 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10628 msgid ""
10629 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10630 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10631 msgstr ""
10632 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10633 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10637 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10638 msgstr ""
10639
10640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10641 msgid "User Group"
10642 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10646 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10647 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10648
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10650 msgid "User identifier"
10651 msgstr "Käyttäjätunniste"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10654 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10655 msgid "User key (PEM encoded)"
10656 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10657
10658 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10663 msgid "Username"
10664 msgstr "Käyttäjätunnus"
10665
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10667 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10671 msgid "VC-Mux"
10672 msgstr "VC-Mux"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10675 msgid "VDSL"
10676 msgstr "VDSL"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10679 msgctxt "MACVLAN mode"
10680 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10685 msgid "VLAN (802.1ad)"
10686 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10690 msgid "VLAN (802.1q)"
10691 msgstr "VLAN (802.1q)"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10695 msgid "VLAN ID"
10696 msgstr "VLAN:in ID"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10699 msgid "VLANs on %q"
10700 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10701
10702 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10703 msgid "VPN"
10704 msgstr "VPN"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10707 msgid "VPN Local address"
10708 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10711 msgid "VPN Local port"
10712 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10715 msgid "VPN Protocol"
10716 msgstr "VPN-protokolla"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10722 msgid "VPN Server"
10723 msgstr "VPN-palvelin"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10726 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10727 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10731 msgid "VPN Server port"
10732 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10735 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10736 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10737
10738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10740 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10741 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10744 msgid "VTI"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10748 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10749 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10750
10751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10753 msgid "VXLAN network identifier"
10754 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10757 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10758 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10761 msgid ""
10762 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10763 "DNSSEC."
10764 msgstr ""
10765 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10766 "DNSSEC-prokollalle."
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10770 msgid ""
10771 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10772 "the \"ca-bundle\" package"
10773 msgstr ""
10774 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10775 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10776
10777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10778 msgid "Validation for all slaves"
10779 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10782 msgid "Validation only for active slave"
10783 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10784
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10786 msgid "Validation only for backup slaves"
10787 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10788
10789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10790 msgid "Vendor"
10791 msgstr "Toimittaja"
10792
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10794 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10795 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10798 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10802 msgid "Verifying the uploaded image file."
10803 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10806 msgid "Very High"
10807 msgstr "Erittäin korkea"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10811 msgid "Virtual Ethernet"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10815 msgid "Virtual dynamic interface"
10816 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10821 msgid "WDS"
10822 msgstr "WDS"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10826 msgid "WEP Open System"
10827 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10831 msgid "WEP Shared Key"
10832 msgstr "WEP Jaettu avain"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10835 msgid "WEP passphrase"
10836 msgstr "WEP-tunnuslause"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10839 msgid "WLAN roaming"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10843 msgid "WMM Mode"
10844 msgstr "WMM-tila"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10847 msgid "WNM Sleep Mode"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10851 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10855 msgid "WPA passphrase"
10856 msgstr "WPA-salasana"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10859 msgid ""
10860 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10861 "and ad-hoc mode) to be installed."
10862 msgstr ""
10863 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10864 "tila) asentamisen."
10865
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10867 msgid "WPS status"
10868 msgstr "WPS-tila"
10869
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10871 msgid "Waiting for device..."
10872 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10873
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10877 msgid "Warning"
10878 msgstr "Varoitus"
10879
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10882 msgstr ""
10883 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10884
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10886 msgid "Weak"
10887 msgstr "Heikko"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10890 msgid "Weight"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10894 msgid ""
10895 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10896 "all known hosts."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
10900 msgid ""
10901 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10902 "preference value are considered first when allocating subnets."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10906 msgid ""
10907 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10908 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10912 msgid ""
10913 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10914 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10915 "much delay."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10919 msgid ""
10920 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10921 "interface prefix"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10925 msgid ""
10926 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10927 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10928 "but no new hosts are learned."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10932 msgid ""
10933 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10934 "off by default and blinking on system activity."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10938 msgid ""
10939 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10940 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10944 msgid ""
10945 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10946 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10947 "key options."
10948 msgstr ""
10949 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10950 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10951 "R0- ja R1-asetuksia."
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10954 msgid ""
10955 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10956 "802.11a/802.11g rates."
10957 msgstr ""
10958 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10959 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10960 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10963 msgid ""
10964 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10965 "may be significantly reduced."
10966 msgstr ""
10967 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10968 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10969 "merkittävästi."
10970
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10973 msgid "Width"
10974 msgstr "Leveys"
10975
10976 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10977 msgid "WireGuard"
10978 msgstr "WireGuard"
10979
10980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10982 msgid "WireGuard Status"
10983 msgstr "WireGuardin tila"
10984
10985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10987 msgid "WireGuard VPN"
10988 msgstr "WireGuard VPN"
10989
10990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10991 msgid "WireGuard peer is disabled"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10997 msgid "Wireless"
10998 msgstr "Langaton"
10999
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11002 msgid "Wireless Adapter"
11003 msgstr "Langaton sovitin"
11004
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11009 msgid "Wireless Network"
11010 msgstr "Langaton verkko"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11013 msgid "Wireless Overview"
11014 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11017 msgid "Wireless Security"
11018 msgstr "Langattoman suojaus"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11021 msgid "Wireless configuration migration"
11022 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11027 msgid "Wireless is disabled"
11028 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11033 msgid "Wireless is not associated"
11034 msgstr "Langaton liittymättä"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11037 msgid "Wireless network is disabled"
11038 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11041 msgid "Wireless network is enabled"
11042 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11045 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11046 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11047
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11049 msgid "Write system log to file"
11050 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11051
11052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11053 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11054 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11059 msgid "Yes"
11060 msgstr "Kyllä"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11063 msgid "Yes (none, 0)"
11064 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11067 msgid "Yggdrasil Network"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11071 msgid ""
11072 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11073 "Do you really want to shut down the interface?"
11074 msgstr ""
11075 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11076 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11077
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11079 msgid ""
11080 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11081 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11082 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11083 msgstr ""
11084 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11085 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11086 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11087 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11090 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11094 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11098 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11102 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11104 msgid ""
11105 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11106 msgstr ""
11107 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11108
11109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11110 msgid ""
11111 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11112 "interfaces!"
11113 msgstr ""
11114 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11117 msgid ""
11118 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11119 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11120
11121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11122 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11123 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11124
11125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11126 msgid "ZRam Settings"
11127 msgstr "ZRam-asetukset"
11128
11129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11130 msgid "ZRam Size"
11131 msgstr "ZRam-koko"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11134 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11135 msgstr ""
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11138 msgid ""
11139 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11140 "possible, no browsers support SRV records.)"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11147 msgid "any"
11148 msgstr "mikä tahansa"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11161 msgid "auto"
11162 msgstr "auto"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11166 msgid "automatic"
11167 msgstr "automaattinen"
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11170 msgid "automatic (disabled)"
11171 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11174 msgid "automatic (enabled)"
11175 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11178 msgid "baseT"
11179 msgstr "baseT"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11182 msgid "bridged"
11183 msgstr "sillattu"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11190 msgid "create"
11191 msgstr "luo"
11192
11193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11194 msgid "create:"
11195 msgstr "luo:"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11230 msgid "dBm"
11231 msgstr "dBm"
11232
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11234 msgctxt "nft unit"
11235 msgid "day"
11236 msgstr "päivä"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11239 msgid "disable"
11240 msgstr "Poista käytöstä"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11250 msgid "disabled"
11251 msgstr "pois käytöstä"
11252
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11255 msgid "driver default"
11256 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11259 msgid "driver default (%s)"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11263 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11264 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11265
11266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11267 msgid "e.g: dump"
11268 msgstr "esim. dump"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11271 msgid "enabled"
11272 msgstr "käytössä"
11273
11274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11275 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11276 msgid "every %ds"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11283 msgid "expired"
11284 msgstr "vanhentunut"
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11287 msgid "forced"
11288 msgstr "pakotettu"
11289
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11293 msgid "forward"
11294 msgstr "välitä"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11298 msgid "full-duplex"
11299 msgstr "kaksisuuntainen"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11303 msgid "half-duplex"
11304 msgstr "yksisuuntainen"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11307 msgid "hexadecimal encoded value"
11308 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11312 msgid "hidden"
11313 msgstr "piilotettu"
11314
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11316 msgctxt "nft unit"
11317 msgid "hour"
11318 msgstr "tunti"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11323 msgid "hybrid mode"
11324 msgstr "hybridi-tila"
11325
11326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11327 msgid "ignore"
11328 msgstr "ohita"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11331 msgid "infinite (lease does not expire)"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11337 msgid "input"
11338 msgstr "tulo"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11341 msgid "integer"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11345 msgid "key between 8 and 63 characters"
11346 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11349 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11350 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11353 msgid "known"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11357 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11361 msgid "managed config (M)"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11365 msgid "medium security"
11366 msgstr "keskitason turvallisuus"
11367
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11369 msgctxt "nft unit"
11370 msgid "minute"
11371 msgstr "minuutti"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11374 msgid "minutes"
11375 msgstr "minuuttia"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11378 msgid "mobile home agent (H)"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11382 msgid "netif_carrier_ok()"
11383 msgstr "netif_carrier_ok()"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11386 msgid "no"
11387 msgstr "ei"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11392 msgid "no link"
11393 msgstr "ei linkkiä"
11394
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11396 msgid "no override"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11401 msgid "non-empty value"
11402 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11403
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11409 msgid "none"
11410 msgstr "ei mitään"
11411
11412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11415 msgid "not present"
11416 msgstr "puuttuu"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11419 msgid "octet string"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11425 msgid "off"
11426 msgstr "pois"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11429 msgid "on available prefix"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11433 msgid "open network"
11434 msgstr "avoin verkko"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11437 msgid "other config (O)"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11442 msgid "output"
11443 msgstr "lähtö"
11444
11445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11446 msgid "over a day ago"
11447 msgstr "yli päivä sitten"
11448
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11450 msgctxt "nft unit"
11451 msgid "packets"
11452 msgstr "pakettia"
11453
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11455 msgid "positive decimal value"
11456 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11459 msgid "positive integer value"
11460 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11463 msgid "random"
11464 msgstr "satunnainen"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11467 msgid "randomly generated"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11471 msgid ""
11472 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11473 "single packet rather than many small ones"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11479 msgid "relay mode"
11480 msgstr "välitystila"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11483 msgid "routed"
11484 msgstr "reititetty"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11487 msgid "sec"
11488 msgstr "sek."
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11492 msgid "server mode"
11493 msgstr "palvelintila"
11494
11495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11496 msgid "sstpc Log-level"
11497 msgstr "sstpc-lokitaso"
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11500 msgid "stderr"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11504 msgid "string (UTF-8)"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11508 msgid "strong security"
11509 msgstr "vahva turvallisuus"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11512 msgid "tagged"
11513 msgstr "merkitty"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11516 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11517 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11518
11519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11520 msgid ""
11521 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11522 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11523 "access."
11524 msgstr ""
11525 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11526 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11527 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11530 msgid "unique value"
11531 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11534 msgid "unknown"
11535 msgstr "tuntematon"
11536
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11538 msgid "unknown version"
11539 msgstr "tuntematon versio"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11545 msgid "unlimited"
11546 msgstr "rajoittamaton"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11558 msgid "unspecified"
11559 msgstr "määrittelemätön"
11560
11561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11562 msgid "unspecified -or- create:"
11563 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11566 msgid "untagged"
11567 msgstr "merkitön"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11572 msgid "valid IP address"
11573 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11576 msgid "valid IP address or prefix"
11577 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11580 msgid "valid IPv4 CIDR"
11581 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11585 msgid "valid IPv4 address"
11586 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11587
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11589 msgid "valid IPv4 address or network"
11590 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11593 msgid "valid IPv4 address:port"
11594 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11595
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11597 msgid "valid IPv4 network"
11598 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11601 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11602 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11605 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11606 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11609 msgid "valid IPv6 CIDR"
11610 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11614 msgid "valid IPv6 address"
11615 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11618 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11619 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11622 msgid "valid IPv6 host id"
11623 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11626 msgid "valid IPv6 network"
11627 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11630 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11631 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11634 msgid "valid MAC address"
11635 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11636
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11638 msgid "valid UCI identifier"
11639 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11640
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11642 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11643 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11644
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11647 msgid "valid address:port"
11648 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11652 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11653 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11656 msgid "valid decimal value"
11657 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11660 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11661 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11664 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11665 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11666
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11668 msgid "valid host:port"
11669 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11676 msgid "valid hostname"
11677 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11680 msgid "valid hostname or IP address"
11681 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11682
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11684 msgid "valid integer value"
11685 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11688 msgid "valid multicast MAC address"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11692 msgid ""
11693 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11694 "\"/\", \"%\" or spaces"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11698 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11699 msgstr ""
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11702 msgid "valid network in address/netmask notation"
11703 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11706 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11707 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11711 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11712 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11716 msgid "valid port value"
11717 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11718
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11720 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11721 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11722
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11724 msgid "value between %d and %d characters"
11725 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11726
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11728 msgid "value between %f and %f"
11729 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11732 msgid "value greater or equal to %f"
11733 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11736 msgid "value smaller or equal to %f"
11737 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11740 msgid "value with %d characters"
11741 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11744 msgid "value with at least %d characters"
11745 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11748 msgid "value with at most %d characters"
11749 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11752 msgid "weak security"
11753 msgstr "heikko turvallisuus"
11754
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11756 msgctxt "nft unit"
11757 msgid "week"
11758 msgstr "viikko"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11761 msgid "yes"
11762 msgstr "kyllä"
11763
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11765 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11766 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11770 msgctxt ""
11771 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11772 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11773 msgid ""
11774 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11775 "{example_com} and its subdomains."
11776 msgstr ""
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11779 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11780 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11784 msgid "« Back"
11785 msgstr "«Takaisin"