treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
305 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 msgid ""
387 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
388 "default."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Kohteet"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP-aikaväli"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP-tarkistus"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM Sillat"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
555 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
556 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM-laitteen numero"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "Puuttuva sovitin"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "Hyväksy paikallinen"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "Hyväksy paketti"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "Pääsy keskitin"
593
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
597 msgid "Access Point"
598 msgstr "Tukiasema"
599
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr ""
603
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
609 msgid "Actions"
610 msgstr "Toiminnot"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
614 msgid "Active"
615 msgstr "Aktiivinen"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
646
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
648 msgid "Active peers"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Lisää"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "Lisää ATM-silta"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "Lisää LED-toiminto"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
701 msgid "Add VLAN"
702 msgstr "Lisää VLAN"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Lisää laitemäärittely"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
713 msgid "Add instance"
714 msgstr "Lisää esiintymä"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
719 msgid "Add key"
720 msgstr "Lisää avain"
721
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 msgid ""
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
735 "tiedostoista"
736
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
738 msgid "Add multicast rule"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
743 msgid "Add new interface..."
744 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 msgid "Add peer"
748 msgstr "Lisää vertaiskone"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
751 msgid "Add peer address"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
755 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Blacklist"
760 msgstr "Lisää estolistalle"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Whitelist"
764 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
767 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "Hosts-tiedostot"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
775 msgid "Additional options to send to the below match tags."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
779 msgid "Additional servers file"
780 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
792 msgid "Address"
793 msgstr "Osoite"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
796 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
800 msgctxt "nft meta nfproto"
801 msgid "Address family"
802 msgstr "Osoiteperhe"
803
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
805 msgid "Address setting is invalid"
806 msgstr ""
807
808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
809 msgid "Address to access local relay bridge"
810 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
814 msgid "Addresses"
815 msgstr "Osoitteet"
816
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
819 msgid "Administration"
820 msgstr "Hallinta"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
831 msgstr "Lisäasetukset"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
835 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
836
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 msgid ""
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgid "Ageing time"
845 msgstr "Elinaika"
846
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 msgid ""
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
863 msgstr ""
864 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
865 "tila muuttuu (määrä, 2)"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
869 msgstr ""
870 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
873 msgid "Alert"
874 msgstr "Hälytys"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
879 msgid "Alias Interface"
880 msgstr "Sovittimen alias"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
883 msgid "Alias of \"%s\""
884 msgstr "Kohteen %s alias"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
887 msgid "All servers"
888 msgstr "Kaikki palvelimet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
891 msgid ""
892 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
893 "address."
894 msgstr ""
895 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr ""
904 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
907 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
908 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
911 msgid "Allow all except listed"
912 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
913
914 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
915 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
916 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
919 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
920 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
923 msgid "Allow listed only"
924 msgstr "Salli vain luetellut"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
927 msgid "Allow localhost"
928 msgstr "Salli localhost"
929
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
931 msgid "Allow rebooting the device"
932 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
935 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
936 msgstr ""
937 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
938 "portteihin"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
943
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
946 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
951
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgid "Allowed IPs"
956 msgstr "Sallitut IP:t"
957
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
960 msgstr ""
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 msgid "Always"
968 msgstr "Aina"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 msgid ""
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 msgid ""
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 msgstr ""
988 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
989 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
992 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
993 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
994
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
996 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1000 msgid "An error occurred while saving the form:"
1001 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1004 msgid "An optional, short description for this device"
1005 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1008 msgid "Annex"
1009 msgstr "Annex"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1012 msgid ""
1013 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "messages."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1024 "present."
1025 msgstr ""
1026 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1034 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1037 msgid ""
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr ""
1041 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1042 "oletusreitti olemassa."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1045 msgid "Announced DNS domains"
1046 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1053 msgid "Anonymous Identity"
1054 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "Anonyymi liitos"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "Anonyymi vaihto"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1066 msgid "Any packet"
1067 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1073 msgid "Any zone"
1074 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1077 msgid "Apply and keep settings"
1078 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1081 msgid "Apply backup?"
1082 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1085 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1086 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1091 msgid "Apply unchecked"
1092 msgstr "Käytä valitsematonta"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1095 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1099 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1100 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1103 msgid "Architecture"
1104 msgstr "Arkkitehtuuri"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1107 msgid "Arp-scan"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1111 msgid ""
1112 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1113 msgstr ""
1114 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1115 "liittymään"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1118 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1123 msgid ""
1124 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 msgstr ""
1126 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1127 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1131 msgid "Associated Stations"
1132 msgstr "Liittyneet asemat"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1135 msgid "Associations"
1136 msgstr "Liitokset"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1140 msgid ""
1141 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1147 msgid ""
1148 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1149 "strong>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1154 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1158 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1163 msgid "Auth Group"
1164 msgstr "Auth-ryhmä"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1167 msgid "Authentication"
1168 msgstr "Todennus"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1174 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1177 msgid "Authoritative"
1178 msgstr "Määräävä"
1179
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1183 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1196 msgid "Automatic"
1197 msgstr "Automaattinen"
1198
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr ""
1207 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1210 msgid ""
1211 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1212 "routing."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1217 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1221 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1224 msgid "Automount Filesystem"
1225 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1228 msgid "Automount Swap"
1229 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1232 msgid "Avahi IPv4LL"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1236 msgid "Available"
1237 msgstr "Saatavilla"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1250 msgid "Average:"
1251 msgstr "Keskiarvo:"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1254 msgid "Avoid Bridge Loops"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1258 msgid "B43 + B43C"
1259 msgstr "B43 + B43C"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1262 msgid "B43 + B43C + V43"
1263 msgstr "B43 + B43C + V43"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1266 msgid "BR / DMR / AFTR"
1267 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1270 msgid "BSS Transition"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1278 msgid "BSSID"
1279 msgstr "BSSID"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1282 msgid "Back"
1283 msgstr "Takaisin"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1287 msgid "Back to Overview"
1288 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1291 msgid "Back to peer configuration"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1295 msgid "Backup"
1296 msgstr "Varmuuskopiointi"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1299 msgid "Backup / Flash Firmware"
1300 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1303 msgid "Backup file list"
1304 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1308 msgid "Band"
1309 msgstr "Taajuusalue"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1312 msgid "Base device"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1316 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1321 msgid "Batman Device"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1325 msgid "Batman Interface"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1329 msgid ""
1330 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1331 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1332 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1333 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1334 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1335 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1336 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "Merkkikehysten väli"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 msgid ""
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1352 msgstr ""
1353 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1354 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1355 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1356 "tiedostoista."
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Yhdistä sovitin"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1375 msgid ""
1376 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1380 msgid ""
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1385 msgid ""
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1387 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 msgid "Bitrate"
1406 msgstr "Bittinopeus"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1414 msgstr "Sidoskäytäntö"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1417 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 msgid "Bridge"
1423 msgstr "Silta"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1426 msgctxt "MACVLAN mode"
1427 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1428 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1432 msgid "Bridge VLAN filtering"
1433 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1437 msgid "Bridge device"
1438 msgstr "Siltalaite"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1442 msgid "Bridge port specific options"
1443 msgstr "Sillan portin asetukset"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1446 msgid "Bridge ports"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1450 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1454 msgid "Bridge unit number"
1455 msgstr "Siltayksikön numero"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up empty bridge"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1462 msgid "Bring up on boot"
1463 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1466 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1470 msgid "Broadcast"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1474 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1475 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1479 msgid "Browse…"
1480 msgstr "Selaa…"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 msgid "Buffered"
1484 msgstr "Puskuroitu"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1487 msgid ""
1488 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1489 "gateway certificate."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1493 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 msgid "CHAP"
1498 msgstr "CHAP"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1502 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 msgid "CNAME"
1506 msgstr "CNAME"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr "CNAME tai fqdn"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1514 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 msgid "Cached"
1518 msgstr "Välimuistissa"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 msgid "Call failed"
1524 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1531 msgid ""
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Peruuta"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Luokka"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1619 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1628 "CN (tarkka haku)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1637 "CN (tarkka haku)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1646 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Ketju"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Muutokset"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Muutokset on palautettu."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Kanava"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Kanava-analyysi"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Kanavaleveys"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Valitse mtdblock"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1721 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1722 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1723 "sovittimen siihen."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 msgid ""
1727 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1728 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1729 msgstr ""
1730 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1731 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1734 msgid "Cipher"
1735 msgstr "Salakirjoitustapa"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1738 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1739 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1742 msgid ""
1743 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1744 "configuration files."
1745 msgstr ""
1746 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1749 msgid ""
1750 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1751 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1752 msgstr ""
1753 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1754 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1760 msgid "Client"
1761 msgstr "Asiakas"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1765 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1766 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1771 msgid "Close"
1772 msgstr "Sulje"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1780 msgid ""
1781 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1782 "persist connection"
1783 msgstr ""
1784 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1785 "luomiseen"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1793 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1794 msgid "Collecting data..."
1795 msgstr "Kerätään tietoja…"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1798 msgid "Collisions seen"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1802 msgid "Command"
1803 msgstr "Komento"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1806 msgid "Command OK"
1807 msgstr "Komento OK"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1810 msgid "Command failed"
1811 msgstr "Komento epäonnistui"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1814 msgid "Comment"
1815 msgstr "Kommentti"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1818 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1822 msgid ""
1823 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1824 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1825 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1826 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1827 msgstr ""
1828 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1829 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1830 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1831 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1832 "liikennekuormitusta on paljon."
1833
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1838 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1839 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1840
1841 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1842 msgid "Config File"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1847 msgid "Configuration"
1848 msgstr "Kokoonpano"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1851 msgid "Configuration Export"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1855 msgid "Configuration changes applied."
1856 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1859 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1860 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1861
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1863 msgid "Configuration failed"
1864 msgstr "Määritys epäonnistui"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1867 msgid ""
1868 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1869 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1870 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1871 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1872 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1873 "offered."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1877 msgid ""
1878 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1879 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1883 msgid ""
1884 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1885 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1886 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1887 "than or equal to the requested prefix."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1897 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1901 msgid ""
1902 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1906 msgid "Configure…"
1907 msgstr "Määritä…"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "Vahvistus"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1922 msgid "Connected"
1923 msgstr "Yhdistetty"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1927 msgid "Connection attempt failed"
1928 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1931 msgid "Connection attempt failed."
1932 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1935 msgid "Connection endpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1939 msgid "Connection lost"
1940 msgstr "Yhteys katkennut"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgid "Connections"
1944 msgstr "Yhteydet"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1947 msgid "Connectivity change"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1951 msgctxt "nft ct state"
1952 msgid "Conntrack state"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1956 msgctxt "nft ct status"
1957 msgid "Conntrack status"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1961 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 msgstr ""
1963 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1966 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1967 msgstr ""
1968 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1973 msgid "Contents have been saved."
1974 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1981 msgid "Continue"
1982 msgstr "Jatka"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1985 msgctxt "nft jump action"
1986 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1990 msgid "Continue in calling chain"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1994 msgctxt "Chain policy: accept"
1995 msgid "Continue processing unmatched packets"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1999 msgid ""
2000 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2001 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2002 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2003 msgstr ""
2004 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2005 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2006 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2007 "tunnistetietoja."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2010 msgid "Country"
2011 msgstr "Maa"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2014 msgid "Country Code"
2015 msgstr "Maatunnus"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2018 msgid "Coverage cell density"
2019 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2023 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2024 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2027 msgid "Create interface"
2028 msgstr "Luo sovitin"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2031 msgid "Critical"
2032 msgstr "Kriittinen"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2035 msgid "Cron Log Level"
2036 msgstr "Cron-lokin taso"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2039 msgid "Current power"
2040 msgstr "Nykyinen teho"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2043 msgctxt "nft meta hour"
2044 msgid "Current time"
2045 msgstr "Nykyinen aika"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2048 msgctxt "nft meta day"
2049 msgid "Current weekday"
2050 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2058 msgid "Custom Interface"
2059 msgstr "Mukautettu sovitin"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2062 msgid ""
2063 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2064 "this, perform a factory-reset first."
2065 msgstr ""
2066 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2067 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2068 "palauttamisen."
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2071 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2072 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2075 msgid ""
2076 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2077 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2078 msgstr ""
2079 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2080 "toimintaa, jos mahdollista."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2083 msgid "DAD transmits"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2087 msgid "DAE-Client"
2088 msgstr "DAE-asiakas"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2091 msgid "DAE-Port"
2092 msgstr "DAE-portti"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2095 msgid "DAE-Secret"
2096 msgstr "Dae-salaisuus"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2099 msgid "DHCP Options"
2100 msgstr "DHCP-asetukset"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2103 msgid "DHCP Server"
2104 msgstr "DHCP-palvelin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2108 msgid "DHCP and DNS"
2109 msgstr "DHCP ja DNS"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2114 msgid "DHCP client"
2115 msgstr "DHCP-asiakas"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2118 msgid "DHCP-Options"
2119 msgstr "DHCP-asetukset"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2122 msgid ""
2123 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2124 "IPv6 prefix."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2129 msgid "DHCPv6 client"
2130 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2133 msgid "DHCPv6-Service"
2134 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2141 msgid "DNS"
2142 msgstr "DNS"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2145 msgid "DNS Forwards"
2146 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2149 msgid "DNS Servers"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2153 msgid "DNS query port"
2154 msgstr ""
2155 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2158 msgid "DNS search domains"
2159 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2162 msgid "DNS server port"
2163 msgstr ""
2164 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2167 msgid ""
2168 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2169 "Some wireguard clients require this to be set."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2173 msgid "DNS setting is invalid"
2174 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2177 msgid "DNS weight"
2178 msgstr "DNS-paino"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2181 msgid "DNS-Label / FQDN"
2182 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2186 msgid "DNSSEC"
2187 msgstr "DNSSEC"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2203 msgid "DSL"
2204 msgstr "DSL"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2207 msgid "DSL Status"
2208 msgstr "DSL-tila"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "DSL-linjatila"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "DTIM-aikaväli"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2221 msgid "DUID"
2222 msgstr "DUID"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2225 msgid "Data Rate"
2226 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Dataa lähetetty"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2239 msgid "Debug"
2240 msgstr "Debug"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2243 msgid "Default router"
2244 msgstr "Oletusreititin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2247 msgid "Default state"
2248 msgstr "Oletustila"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2251 msgid "Defaults to IPv4+6."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2255 msgid "Defaults to fw4."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2259 msgid ""
2260 "Define additional DHCP options, for example "
2261 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2262 "servers to clients."
2263 msgstr ""
2264 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2265 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2268 msgid ""
2269 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2270 "but for outgoing frames"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2274 msgid ""
2275 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2276 "priority on incoming frames"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2280 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2284 msgid "Delay"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2288 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2299 msgid "Delete"
2300 msgstr "Poista"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2304 msgid "Delete key"
2305 msgstr "Poista avain"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2308 msgid "Delete request failed: %s"
2309 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2312 msgid "Delete this network"
2313 msgstr "Poista tämä verkko"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2316 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2317 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2323 msgid "Description"
2324 msgstr "Kuvaus"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2327 msgid "Deselect"
2328 msgstr "Poista valinta"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2331 msgid "Design"
2332 msgstr "Suunnittelu"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2335 msgid "Designated master"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2341 msgid "Destination"
2342 msgstr "Kohde"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2345 msgctxt "nft ip daddr"
2346 msgid "Destination IP"
2347 msgstr "Kohde-IP"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2350 msgctxt "nft ip6 daddr"
2351 msgid "Destination IPv6"
2352 msgstr "Kohde-IPv6"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2356 msgid "Destination port"
2357 msgstr "Kohdeportti"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2360 msgctxt "nft ip dport"
2361 msgid "Destination port"
2362 msgstr "Kohdeportti"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2366 msgid "Destination zone"
2367 msgstr "Kohdevyöhyke"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2385 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2386 msgid "Device"
2387 msgstr "Laite"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2390 msgid "Device Configuration"
2391 msgstr "Laitteen määritys"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2394 msgid "Device Identifier"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2398 msgid "Device is not active"
2399 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2403 msgid "Device is restarting…"
2404 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2407 msgid "Device name"
2408 msgstr "Laitenimi"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2411 msgid "Device not managed by ModemManager."
2412 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2415 msgid "Device not present"
2416 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2419 msgid "Device type"
2420 msgstr "Laitetyyppi"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2423 msgid "Device unreachable!"
2424 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2427 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2428 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2432 msgid "Devices"
2433 msgstr "Laitteet"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2436 msgid "Devices &amp; Ports"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2440 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2441 msgid "Diagnostics"
2442 msgstr "Diagnostiikka"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2445 msgid "Dial number"
2446 msgstr "Soita numeroon"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2449 msgid "Dir"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2453 msgid "Directory"
2454 msgstr "Hakemisto"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2460 msgid "Disable"
2461 msgstr "Poista käytöstä"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2464 msgid ""
2465 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2466 "this interface."
2467 msgstr ""
2468 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2469 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2473 msgid "Disable DNS lookups"
2474 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2477 msgid "Disable Encryption"
2478 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2481 msgid "Disable Inactivity Polling"
2482 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2485 msgid "Disable this interface"
2486 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2489 msgid "Disable this network"
2490 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2507 msgid "Disabled"
2508 msgstr "Pois käytöstä"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2512 msgid "Disabled"
2513 msgstr "Poissa käytöstä"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2516 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2517 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2520 msgid ""
2521 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2522 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2526 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2527 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2533 msgid "Disconnect"
2534 msgstr "Irroita"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2537 msgid "Disconnection attempt failed"
2538 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2541 msgid "Disconnection attempt failed."
2542 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2545 msgid "Disk space"
2546 msgstr "Levytila"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2557 msgid "Dismiss"
2558 msgstr "Hylkää"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2561 msgid "Distance Optimization"
2562 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2565 msgid ""
2566 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2567 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2571 msgid "Distributed ARP Table"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2575 msgid ""
2576 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2577 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2581 msgid ""
2582 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2583 "section is valid for all dnsmasq instances."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2587 msgid ""
2588 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2589 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2590 "abbr> forwarder."
2591 msgstr ""
2592 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2593 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2594 "abbr>-välittäjä"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2597 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2598 msgstr ""
2599 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2600 "domainien osalta"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2607 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2608 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2611 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2612 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2615 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2619 msgid ""
2620 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2621 "packets."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2625 msgid "Do not send a Release when restarting"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2629 msgid "Do not send a hostname"
2630 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2633 msgid ""
2634 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2635 "abbr> messages on this interface."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2639 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2640 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2643 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2644 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2647 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2648 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2651 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2652 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2657 msgid "Domain"
2658 msgstr "Verkkotunnus"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2661 msgid "Domain required"
2662 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2665 msgid "Domain whitelist"
2666 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2671 msgid "Don't Fragment"
2672 msgstr "Älä pirstoa"
2673
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2675 msgid "Down"
2676 msgstr "Alhaalla"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2679 msgid "Down Delay"
2680 msgstr "Viivästyminen"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2683 msgid "Download backup"
2684 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2687 msgid "Download mtdblock"
2688 msgstr "Lataa mtd-osio"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2691 msgid "Downstream SNR offset"
2692 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2695 msgid ""
2696 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2697 "WireGuard interface."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2701 msgid "Drag to reorder"
2702 msgstr "Järjestä raahaten"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2705 msgid "Drop Duplicate Frames"
2706 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2709 msgid ""
2710 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2711 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2712 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2716 msgid ""
2717 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2718 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2719 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2723 msgid "Drop gratuitous ARP"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2727 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2731 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2735 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2739 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2743 msgctxt "nft drop action"
2744 msgid "Drop packet"
2745 msgstr "Pudota paketti"
2746
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2748 msgctxt "Chain policy: drop"
2749 msgid "Drop unmatched packets"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2753 msgid "Drop unsolicited NA"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2757 msgid "Dropbear Instance"
2758 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2761 msgid ""
2762 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2763 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2764 msgstr ""
2765 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2766 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2767
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2770 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2771 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2774 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2778 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2779 msgstr ""
2780 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2781 "abbr>"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2788 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2796 msgid "Dynamic tunnel"
2797 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2800 msgid ""
2801 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2802 "having static leases will be served."
2803 msgstr ""
2804 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2805 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2808 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2809 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2812 msgid "E.g. eth0, eth1"
2813 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2816 msgid "EA-bits length"
2817 msgstr "EA-bittien pituus"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2820 msgid "EAP-Method"
2821 msgstr "EAP-menetelmä"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2824 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2834 msgid "Edit"
2835 msgstr "Muokkaa"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2838 msgid "Edit IP set"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2842 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2846 msgid "Edit peer"
2847 msgstr "Muokkaa vertaista"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2850 msgid "Edit static lease"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2854 msgid ""
2855 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2856 "reload the page."
2857 msgstr ""
2858 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2859 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2862 msgid "Edit this network"
2863 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2866 msgid "Edit wireless network"
2867 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2870 msgctxt "nft rt mtu"
2871 msgid "Effective route MTU"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2875 msgid "Egress QoS mapping"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2879 msgctxt "nft meta oif"
2880 msgid "Egress device id"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2884 msgctxt "nft meta oifname"
2885 msgid "Egress device name"
2886 msgstr "Egress-laitenimi"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2889 msgid "Emergency"
2890 msgstr "Hätä"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2894 msgid "Enable"
2895 msgstr "Ota käyttöön"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2898 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2902 msgid ""
2903 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2904 "snooping"
2905 msgstr ""
2906 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2907 "nuuskimista"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2911 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2914 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2915 msgstr ""
2916 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2921 msgid "Enable DNS lookups"
2922 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2925 msgid "Enable Debugmode"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2930 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2937 msgid "Enable IPv6"
2938 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2943 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2960 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2968 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2972 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2980 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2984 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2991 msgid ""
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2995 msgstr ""
2996 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2997 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2998 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3001 msgid ""
3002 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3006 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3007 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3010 msgid "Enable learning and aging"
3011 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3014 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3015 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3018 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3019 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3022 msgid "Enable multicast fast leave"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3026 msgid "Enable multicast querier"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3030 msgid "Enable multicast support"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3034 msgid ""
3035 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3036 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3037 "Yggdrasil version are included."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3041 msgid ""
3042 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3043 msgstr ""
3044 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3045 "heikentää verkon nopeutta."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3048 msgid "Enable promiscuous mode"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3053 msgid "Enable rx checksum"
3054 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3060 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3061 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3066 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3067 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3070 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3074 msgid "Enable this network"
3075 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3078 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3083 msgid "Enable tx checksum"
3084 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3087 msgid "Enable unicast flooding"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3096 msgid "Enabled"
3097 msgstr "Käytössä"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3100 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3101 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3104 msgid ""
3105 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3106 "Domain"
3107 msgstr ""
3108 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3109 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3112 msgid ""
3113 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3114 "batman-adv."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3118 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3119 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3122 msgid "Encapsulation limit"
3123 msgstr "Kapselointiraja"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3127 msgid "Encapsulation mode"
3128 msgstr "Kapselointitila"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3135 msgid "Encryption"
3136 msgstr "Salaus"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3140 msgid "Endpoint"
3141 msgstr "Päätepiste"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3144 msgid "Endpoint Host"
3145 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3148 msgid "Endpoint Port"
3149 msgstr "Päätepisteen portti"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3152 msgid "Endpoint setting is invalid"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3156 msgid "Enforce IGMPv1"
3157 msgstr "Pakota IGMPv1"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3160 msgid "Enforce IGMPv2"
3161 msgstr "Pakota IGMPv2"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3164 msgid "Enforce IGMPv3"
3165 msgstr "Pakota IGMPv3"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3168 msgid "Enforce MLD version 1"
3169 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3172 msgid "Enforce MLD version 2"
3173 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3174
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3176 msgid "Enter custom value"
3177 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3178
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3180 msgid "Enter custom values"
3181 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3184 msgid "Erasing..."
3185 msgstr "Poistetaann..."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3194 msgid "Error"
3195 msgstr "Virhe"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3198 msgid "Error getting PublicKey"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3203 msgid "Ethernet Adapter"
3204 msgstr "Ethernet-sovitin"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3208 msgid "Ethernet Switch"
3209 msgstr "Ethernet-kytkin"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3212 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3213 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3216 msgid "Every second (fast, 1)"
3217 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3220 msgid "Exclude interfaces"
3221 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3224 msgid ""
3225 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3226 "resolution to other systems."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3230 msgid ""
3231 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3232 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3233 msgstr ""
3234 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3235 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3238 msgid "Existing device"
3239 msgstr "Olemassa oleva laite"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3242 msgid "Expand hosts"
3243 msgstr "Laajenna palvelimet"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3246 msgid "Expected port number."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3250 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3251 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3254 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3255 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3258 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3259 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3262 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3266 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3279 msgid "Expecting: %s"
3280 msgstr "Odotettiin: %s"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3283 msgid "Expecting: non-empty value"
3284 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3287 msgid "Expires"
3288 msgstr "Päättyy"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3291 msgid ""
3292 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3293 msgstr ""
3294 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3295 "(<code>2m</code>)."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3298 msgid ""
3299 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3300 "with caution."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3304 msgid "External"
3305 msgstr "Ulkoinen"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3308 msgid "External R0 Key Holder List"
3309 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3312 msgid "External R1 Key Holder List"
3313 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3316 msgid "External system log server"
3317 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3320 msgid "External system log server port"
3321 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3324 msgid "External system log server protocol"
3325 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3328 msgid "Externally managed interface"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3332 msgid "Extra DHCP logging"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3336 msgid "Extra SSH command options"
3337 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3340 msgid "Extra pppd options"
3341 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3344 msgid "Extra sstpc options"
3345 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3348 msgid "FQDN"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3352 msgid "FT over DS"
3353 msgstr "FT over DS"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3356 msgid "FT over the Air"
3357 msgstr "FT over the Air"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3360 msgid "FT protocol"
3361 msgstr "FT-protokolla"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3364 msgid "Failed Reason"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3368 msgid "Failed to change the system password."
3369 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3370
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3372 msgid "Failed to configure modem"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3376 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3377 msgstr ""
3378 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3379 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3382 msgid "Failed to connect"
3383 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3386 msgid "Failed to disconnect"
3387 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3390 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3391 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3394 msgid "Failed to get modem information"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3398 msgid "Failed to initialize modem"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3402 msgid "Failed to set operating mode"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3406 msgid "File"
3407 msgstr "Tiedosto"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3410 msgid ""
3411 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3412 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3413 msgstr ""
3414 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3415 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3416 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3419 msgid "File not accessible"
3420 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3423 msgid "File to store DHCP lease information."
3424 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3427 msgid "File with upstream resolvers."
3428 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3432 msgid "Filename"
3433 msgstr "Tiedostonimi"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3436 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3437 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3441 msgid "Filesystem"
3442 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3445 msgid "Filter"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3449 msgid "Filter IPv4 A records"
3450 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3453 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3454 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3457 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3461 msgid "Filter private"
3462 msgstr "Suodata yksityinen"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3465 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3466 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3469 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3470 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3473 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3474 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3477 msgid ""
3478 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3483 msgid "Finalizing failed"
3484 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3487 msgid ""
3488 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3489 "with defaults based on what was detected"
3490 msgstr ""
3491 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3492 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3495 msgid "Find and join network"
3496 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3497
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3499 msgid "Finish"
3500 msgstr "Lopeta"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3504 msgid "Firewall"
3505 msgstr "Palomuuri"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3509 msgid "Firewall Mark"
3510 msgstr "Palomuurimerkintä"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3513 msgid "Firewall Settings"
3514 msgstr "Palomuurin asetukset"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3517 msgid "Firewall Status"
3518 msgstr "Palomuurin tila"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3521 msgid "Firewall mark"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3525 msgid "Firmware File"
3526 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3529 msgid "Firmware Version"
3530 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3533 msgid "First answer wins."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3537 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3538 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3542 msgid "Flash image..."
3543 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3546 msgid "Flash image?"
3547 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3550 msgid "Flash new firmware image"
3551 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3554 msgid "Flash operations"
3555 msgstr "Flash-toiminnot"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3559 msgid "Flashing…"
3560 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3563 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3568 msgid "Force"
3569 msgstr "Pakota"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3572 msgid "Force 40MHz mode"
3573 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3576 msgid "Force CCMP (AES)"
3577 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3580 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3581 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3584 msgid "Force IGMP version"
3585 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3588 msgid "Force MLD version"
3589 msgstr "Pakota MLD-versio"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3592 msgid "Force TKIP"
3593 msgstr "Pakota TKIP"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3596 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3597 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3600 msgid "Force broadcast DHCP response."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3604 msgid "Force link"
3605 msgstr "Pakota linkki"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3608 msgid "Force upgrade"
3609 msgstr "Pakota päivitys"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3612 msgid "Force use of NAT-T"
3613 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3614
3615 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3616 msgid "Form token mismatch"
3617 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3620 msgid "Format:"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3624 msgid ""
3625 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3626 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3627 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3628 "designated master interface and downstream interfaces."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3632 msgid ""
3633 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3634 "messages received on the designated master interface to downstream "
3635 "interfaces."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3639 msgid "Forward DHCP traffic"
3640 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3643 msgid ""
3644 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3645 "downstream interfaces."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3649 msgid "Forward broadcast traffic"
3650 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3653 msgid "Forward delay"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3657 msgid "Forward mesh peer traffic"
3658 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3661 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3662 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3665 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3669 msgid "Forward/reverse DNS"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3673 msgid "Forwarding mode"
3674 msgstr "Edelleenlähetystila"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3677 msgid "Forwards"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3681 msgid "Fragmentation"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3685 msgid "Fragmentation Threshold"
3686 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3689 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3690 msgid "Full port randomization"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3694 msgid ""
3695 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3696 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3697 msgstr ""
3698 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3699 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3704 msgid "GHz"
3705 msgstr "GHz"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3709 msgid "GPRS only"
3710 msgstr "Vain GPRS"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3713 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3714 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3717 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3718 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3721 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3722 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3725 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3726 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3731 msgid "Gateway"
3732 msgstr "Yhdyskäytävä"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3735 msgid "Gateway Mode"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3739 msgid "Gateway Ports"
3740 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3744 msgid "Gateway address is invalid"
3745 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3748 msgid "Gateway metric"
3749 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3752 msgid "General"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3760 msgid "General Settings"
3761 msgstr "Yleiset asetukset"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3767 msgid "General Setup"
3768 msgstr "Yleiset asetukset"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3771 msgid "General device options"
3772 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3775 msgid "Generate Config"
3776 msgstr "Luo määritys"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3779 msgid "Generate PMK locally"
3780 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3783 msgid "Generate archive"
3784 msgstr "Luo arkisto"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3787 msgid "Generate configuration"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3791 msgid "Generate configuration…"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3796 msgid "Generate new key pair"
3797 msgstr "Luo uusi avainpari"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3800 msgid "Generate preshared key"
3801 msgstr "Luo esijaettu avain"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3804 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3808 msgid "Generating QR code…"
3809 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3813 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3816 msgid "Global Settings"
3817 msgstr "Yleiset asetukset"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3820 msgid "Global network options"
3821 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3822
3823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3827 msgid "Go to firmware upgrade..."
3828 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3829
3830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3834 msgid "Go to password configuration..."
3835 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3841 msgid "Go to relevant configuration page"
3842 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3845 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3846 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3849 msgid "Grant access to DHCP status display"
3850 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3853 msgid "Grant access to DSL status display"
3854 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3857 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3858 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3861 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3862 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3865 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3869 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3873 msgid "Grant access to SSH configuration"
3874 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3877 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3881 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3882 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3885 msgid "Grant access to crontab configuration"
3886 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3889 msgid "Grant access to firewall status"
3890 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3893 msgid "Grant access to flash operations"
3894 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3897 msgid "Grant access to main status display"
3898 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3901 msgid "Grant access to mmcli"
3902 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3905 msgid "Grant access to mount configuration"
3906 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3909 msgid "Grant access to network configuration"
3910 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3913 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3914 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3915
3916 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3917 msgid "Grant access to network status information"
3918 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3921 msgid "Grant access to port status display"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3925 msgid "Grant access to process status"
3926 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3929 msgid "Grant access to realtime statistics"
3930 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3933 msgid "Grant access to routing status"
3934 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3937 msgid "Grant access to startup configuration"
3938 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3941 msgid "Grant access to system configuration"
3942 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3945 msgid "Grant access to system logs"
3946 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3949 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3950 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3953 msgid "Grant access to wireless channel status"
3954 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3957 msgid "Grant access to wireless status display"
3958 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3961 msgid "Group Password"
3962 msgstr "Ryhmän salasana"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3965 msgid "Guest"
3966 msgstr "Vieras"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3969 msgid "HE.net password"
3970 msgstr "HE.net-salasana"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3973 msgid "HE.net username"
3974 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3978 msgid "HTTP(S) Access"
3979 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3982 msgid "Hang Up"
3983 msgstr "Katkaise"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3986 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3987 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3990 msgid "Hello interval"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3994 msgid ""
3995 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3996 "the timezone."
3997 msgstr ""
3998 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3999 "aikavyöhykkeen."
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4002 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4003 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4007 msgid "Hide empty chains"
4008 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4011 msgid "High"
4012 msgstr "Korkea"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4015 msgid "Honor gratuitous ARP"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4019 msgctxt "Chain hook description"
4020 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4024 msgid "Hop Penalty"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4031 msgid "Host"
4032 msgstr "Palvelin"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4035 msgid "Host expiry timeout"
4036 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4039 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4040 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4043 msgid "Host-Uniq tag content"
4044 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4047 msgid ""
4048 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4049 "code>."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4058 msgid "Hostname"
4059 msgstr "Laitenimi"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4062 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4063 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4066 msgid "Hostnames"
4067 msgstr "Isäntänimet"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4070 msgid ""
4071 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4072 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4073 "useful to rebind an FQDN."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4077 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4078 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4081 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4082 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4085 msgid "Human-readable counters"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4089 msgid "Hybrid"
4090 msgstr "Hybridi"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4093 msgctxt "nft icmp code"
4094 msgid "ICMP code"
4095 msgstr "ICMP-koodi"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4098 msgctxt "nft icmp type"
4099 msgid "ICMP type"
4100 msgstr "ICMP-tyyppi"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4103 msgctxt "nft icmpv6 code"
4104 msgid "ICMPv6 code"
4105 msgstr "ICMPv6-koodi"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4108 msgctxt "nft icmpv6 type"
4109 msgid "ICMPv6 type"
4110 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4114 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4115 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4118 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4119 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4122 msgid "IKE DH Group"
4123 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4126 msgid "IMEI"
4127 msgstr "IMEI"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4130 msgid "IP Address"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4134 msgid "IP Addresses"
4135 msgstr "IP-osoitteet"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4138 msgid "IP Protocol"
4139 msgstr "IP-protokolla"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4142 msgid "IP Sets"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4146 msgid "IP Type"
4147 msgstr "IP-tyyppi"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4152 msgid "IP address"
4153 msgstr "IP-osoite"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4157 msgid "IP address is invalid"
4158 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4162 msgid "IP address is missing"
4163 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4166 msgid ""
4167 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4168 "this setting."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4172 msgid ""
4173 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4174 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4175 "packets with matching destination IP."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4179 msgctxt "nft ip protocol"
4180 msgid "IP protocol"
4181 msgstr "IP-protokolla"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4184 msgctxt "nft meta l4proto"
4185 msgid "IP protocol"
4186 msgstr "IP-protokolla"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4189 msgid "IP sets"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4193 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4194 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4197 msgid "IPsec XFRM"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 msgid "IPv4"
4211 msgstr "IPv4"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4214 msgid "IPv4 Firewall"
4215 msgstr "IPv4-palomuuri"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4218 msgid "IPv4 Neighbours"
4219 msgstr "IPv4-naapurit"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4222 msgid "IPv4 Routing"
4223 msgstr "IPv4-reititys"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4226 msgid "IPv4 Rules"
4227 msgstr "IPv4-säännöt"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4230 msgid "IPv4 Upstream"
4231 msgstr "IPv4-ylävirta"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4238 msgid "IPv4 address"
4239 msgstr "IPv4-osoite"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4242 msgid "IPv4 assignment length"
4243 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4246 msgid "IPv4 broadcast"
4247 msgstr "IPv4-lähetys"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4250 msgid "IPv4 gateway"
4251 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4255 msgid "IPv4 netmask"
4256 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4259 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4260 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4263 msgid "IPv4 only"
4264 msgstr "Vain IPv4"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4267 msgid "IPv4 prefix"
4268 msgstr "IPv4-etuliite"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4272 msgid "IPv4 prefix length"
4273 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4276 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4280 msgid "IPv4+6"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4284 msgid "IPv4+IPv6"
4285 msgstr "IPv4+IPv6"
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4289 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4290 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4293 msgid "IPv4/IPv6"
4294 msgstr "IPv4/IPv6"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4297 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4298 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4301 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4319 msgid "IPv6"
4320 msgstr "IPv6"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4323 msgid "IPv6 APN"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4327 msgid "IPv6 APN profile index"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4331 msgid "IPv6 Firewall"
4332 msgstr "IPv6-palomuuri"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4335 msgid "IPv6 MTU"
4336 msgstr "IPv6 MTU"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4339 msgid "IPv6 Neighbours"
4340 msgstr "IPv6-naapurit"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4343 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4347 msgid "IPv6 RA Settings"
4348 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4351 msgid "IPv6 Routing"
4352 msgstr "IPv6-reititys"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4355 msgid "IPv6 Rules"
4356 msgstr "IPv6-säännöt"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4359 msgid "IPv6 Settings"
4360 msgstr "IPv6-asetukset"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4363 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4364 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4367 msgid "IPv6 Upstream"
4368 msgstr "IPv6-ylävirta"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4373 msgid "IPv6 address"
4374 msgstr "IPv6-osoite"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4378 msgid "IPv6 assignment hint"
4379 msgstr "IPv6-varausvihje"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4382 msgid "IPv6 assignment length"
4383 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4386 msgid "IPv6 gateway"
4387 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4390 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4391 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4394 msgid "IPv6 only"
4395 msgstr "Vain IPv6"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4398 msgid "IPv6 preference"
4399 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4403 msgid "IPv6 prefix"
4404 msgstr "IPv6-etuliite"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4407 msgid "IPv6 prefix filter"
4408 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4412 msgid "IPv6 prefix length"
4413 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4417 msgid "IPv6 routed prefix"
4418 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4421 msgid "IPv6 source routing"
4422 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4425 msgid "IPv6 suffix"
4426 msgstr "IPv6-pääte"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4429 msgid "IPv6 support"
4430 msgstr "IPv6-tuki"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4433 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4437 msgid "IPv6-PD"
4438 msgstr "IPv6-PD"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4441 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4446 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4447 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4452 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4456 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4457 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4460 msgid "Identity"
4461 msgstr "Identiteetti"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4464 msgid ""
4465 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4466 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4470 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4471 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4474 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4475 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4478 msgid "If checked, encryption is disabled"
4479 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4482 msgid ""
4483 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4484 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4488 msgid ""
4489 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4490 "classes."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4494 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4499 msgid ""
4500 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4501 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4505 msgid ""
4506 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4507 "device node"
4508 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4511 msgid ""
4512 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4513 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4514 "otherwise modifications will be reverted."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4522 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4525 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4528 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4529 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4532 msgid ""
4533 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4534 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4535 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4536 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4537 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4538 msgstr ""
4539 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4540 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4541 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4542 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4543 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4544 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4547 msgid "Ignore"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4551 msgid "Ignore interface"
4552 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4555 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4559 msgid "Ignore resolv file"
4560 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4563 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4567 msgid "Image"
4568 msgstr "Levykuva"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4571 msgid "Image check failed:"
4572 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4575 msgid "Import as peer"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4580 msgid "Import configuration"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4584 msgid "Import configuration as peer…"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4588 msgid "Import settings"
4589 msgstr "Tuo asetukset"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4593 msgid "Imported peer configuration"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4597 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4601 msgid "In"
4602 msgstr "Sisään"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4605 msgid ""
4606 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4607 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4608 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4609 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4613 msgid ""
4614 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4615 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4619 msgid ""
4620 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4621 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4622 msgstr ""
4623 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4624 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4627 msgid "In seconds"
4628 msgstr "Sekunneissa"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4636 msgid "Inactivity timeout"
4637 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4640 msgid "Inbound:"
4641 msgstr "Sisään tuleva:"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4644 msgid ""
4645 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4646 "installed_packages.txt"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4653 msgid "Incoming checksum"
4654 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4657 msgid "Incoming interface"
4658 msgstr "Saapuva sovitin"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4665 msgid "Incoming key"
4666 msgstr "Tuleva avain"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4672 msgid "Incoming serialization"
4673 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4677 msgid "Info"
4678 msgstr "Tietoja"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4681 msgid "Information"
4682 msgstr "Tietoja"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4685 msgid "Ingress QoS mapping"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4689 msgctxt "nft meta iif"
4690 msgid "Ingress device id"
4691 msgstr "Ingress-laitteen id"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4694 msgctxt "nft meta iifname"
4695 msgid "Ingress device name"
4696 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4699 msgid "Initialization failure"
4700 msgstr "Alustusvirhe"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4703 msgid "Initscript"
4704 msgstr "Initscript"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4707 msgid "Initscripts"
4708 msgstr "Initscriptit"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4711 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4712 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4715 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4716 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4719 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4720 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4723 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4724 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4727 msgid "Install protocol extensions..."
4728 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4732 msgid "Instance"
4733 msgstr "Instanssi"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4736 #, fuzzy
4737 msgctxt "WireGuard instance heading"
4738 msgid "Instance \"%h\""
4739 msgstr "Instanssi"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Instance Details"
4744 msgstr "Instanssi"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4747 msgid ""
4748 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4749 "BSSID <code>%h</code>."
4750 msgstr ""
4751 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4752 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4753
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4755 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4756 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4757
4758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4759 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4766 msgid "Interface"
4767 msgstr "Sovitin"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4770 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4774 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4775 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4778 msgid "Interface Configuration"
4779 msgstr "Sovittimen määritys"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4782 msgid "Interface ID"
4783 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4787 msgid "Interface has %d pending changes"
4788 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4791 msgid "Interface is disabled"
4792 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4795 msgid "Interface is marked for deletion"
4796 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4799 msgid "Interface is reconnecting..."
4800 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4805 msgid "Interface is shutting down..."
4806 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4809 msgid "Interface is starting..."
4810 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4813 msgid "Interface is stopping..."
4814 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4817 msgid "Interface name"
4818 msgstr "Sovittimen nimi"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4822 msgid "Interface not present or not connected yet."
4823 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4827 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4828 msgid "Interfaces"
4829 msgstr "Sovittimet"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4832 msgid "Internal"
4833 msgstr "Sisäinen"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4836 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4840 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4844 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4845 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4848 msgid ""
4849 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4850 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4851 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4855 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4860 msgid "Invalid"
4861 msgstr "Virheellinen"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4868 msgid "Invalid APN provided"
4869 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4873 msgid "Invalid Base64 key string"
4874 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4877 msgid "Invalid IPv6 address"
4878 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4882 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4883 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4887 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4888 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4891 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4892 msgstr ""
4893 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4894 "sallittuja."
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4897 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4898 msgstr ""
4899 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4902 msgid "Invalid argument"
4903 msgstr "Virheellinen argumentti"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4906 msgid ""
4907 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4908 "supports one and only one bearer."
4909 msgstr ""
4910 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4911 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4914 msgid "Invalid command"
4915 msgstr "Virheellinen komento"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4918 msgid "Invalid hexadecimal value"
4919 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4922 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4926 msgid "Invalid port"
4927 msgstr "Virheellinen portti"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4930 msgid "Invalid private key string %s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4934 msgid "Invalid public key string %s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4938 msgid "Invalid server URL"
4939 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4940
4941 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4942 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4943 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4944 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4947 msgid "Invert blinking"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4951 msgid "Invert match"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4955 msgctxt "VLAN port state"
4956 msgid "Is Primary VLAN"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4960 msgid "Isolate Clients"
4961 msgstr "Eristä asiakkaat"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4964 msgid ""
4965 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4966 "flash memory, please verify the image file!"
4967 msgstr ""
4968 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4969 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4970
4971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4974 msgid "JavaScript required!"
4975 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4978 msgid "Join Network"
4979 msgstr "Liity verkkoon"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4982 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4983 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4986 msgid "Joining Network: %q"
4987 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4990 msgid "Jump to rule"
4991 msgstr "Siirry sääntöön"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4994 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4995 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4998 msgid "Keep-Alive"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5003 msgid "Kernel Log"
5004 msgstr "Ytimen loki"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5007 msgid "Kernel Version"
5008 msgstr "Ytimen versio"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5011 msgid "Key"
5012 msgstr "Avain"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5019 msgid "Key #%d"
5020 msgstr "Avain #%d"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5026 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5027 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5028 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5034 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5035 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5036 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5039 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5040 msgid "Key missing"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5044 msgid "Key used to sign network config"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5048 msgctxt "nft unit"
5049 msgid "KiB"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5053 msgid "Kill"
5054 msgstr "Lopeta"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5058 msgid "L2TP"
5059 msgstr "L2TP"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5062 msgid "L2TP Server"
5063 msgstr "L2TP-palvelin"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5066 msgid "LACPDU Packets"
5067 msgstr "LACPDU-paketit"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5075 msgid "LCP echo failure threshold"
5076 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5084 msgid "LCP echo interval"
5085 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5088 msgid "LED Configuration"
5089 msgstr "LED-määritys"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5092 msgid "LLC"
5093 msgstr "LLC"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5097 msgid "Label"
5098 msgstr "Nimiö"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5101 msgid "Language"
5102 msgstr "Kieli"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5105 msgid "Language and Style"
5106 msgstr "Kieli ja tyyli"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5109 msgid ""
5110 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5111 "probability of being selected."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5115 msgid "Last Error"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5119 msgid "Last member interval"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5124 msgid "Latest Handshake"
5125 msgstr "Viimeisin kättely"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5128 msgid "Leaf"
5129 msgstr "Lehti"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5132 msgid "Learn"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5136 msgid "Learn routes"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5140 msgid "Lease file"
5141 msgstr "Lainatiedosto"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5145 msgid "Lease time"
5146 msgstr "Laina-aika"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5152 msgid "Lease time remaining"
5153 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5158 msgid "Leave empty to autodetect"
5159 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5165 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5166 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5169 msgid ""
5170 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5171 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5172 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5173 msgstr ""
5174 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5175 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5176 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5179 msgid "Legacy rules detected"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5183 msgid "Legend:"
5184 msgstr "Tietoja:"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5187 msgid "Limit"
5188 msgstr "Raja"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5191 msgid ""
5192 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5193 "subnet of the querying interface."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5197 msgid "Limits"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5201 msgid "Line Mode"
5202 msgstr "Linja-tila"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5205 msgid "Line State"
5206 msgstr "Linjatila"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5209 msgid "Line Uptime"
5210 msgstr "Linjan käyttöaika"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5213 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5214 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5217 msgid "Link Monitoring"
5218 msgstr "Linkin valvonta"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5221 msgid "Link On"
5222 msgstr "Linkki päällä"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5225 msgctxt "nft @ll,off,len"
5226 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5231 msgid ""
5232 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5233 "also specified here."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5237 msgid ""
5238 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5239 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5240 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5241 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5242 "Association."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5246 msgid ""
5247 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5248 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5249 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5250 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5251 "PMK-R1 keys."
5252 msgstr ""
5253 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5254 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5255 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5256 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5257 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5258 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5261 msgid "List of SSH key files for auth"
5262 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5265 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5266 msgstr ""
5267 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5271 msgid "Listen Port"
5272 msgstr "Kuunteluportti"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5275 msgid "Listen addresses"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5279 msgid "Listen for peers"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5283 msgid "Listen interfaces"
5284 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5287 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5288 msgstr ""
5289 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5292 msgid ""
5293 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5294 "explicitly."
5295 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5296
5297 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5298 msgid "Listen to multicast beacons"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5302 msgid "ListenPort setting is invalid"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5306 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5307 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5311 msgid "Load"
5312 msgstr "Kuormitus"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5315 msgid "Load Average"
5316 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5319 msgid "Load configuration…"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5325 msgid "Loading data…"
5326 msgstr "Ladataan dataa…"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5329 msgid "Loading directory contents…"
5330 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5333 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5334 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5335 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5336 msgid "Loading view…"
5337 msgstr "Ladataan näkymää…"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5341 msgid "Local"
5342 msgstr "Paikallinen"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5345 msgid "Local IP address"
5346 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5350 msgid "Local IP address is invalid"
5351 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5354 msgid "Local IP address to assign"
5355 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5366 msgid "Local IPv4 address"
5367 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5370 msgid "Local IPv6 DNS server"
5371 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5378 msgid "Local IPv6 address"
5379 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5382 msgid "Local Startup"
5383 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5387 msgid "Local Time"
5388 msgstr "Paikallinen aika"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5391 msgid "Local ULA"
5392 msgstr "Paikallinen ULA"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5395 msgid "Local domain"
5396 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5399 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5400 msgstr ""
5401 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5404 msgid "Local service only"
5405 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5408 msgid "Local wireguard key"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5412 msgid "Localise queries"
5413 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5416 msgid "Location Area Code"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5420 msgid "Lock to BSSID"
5421 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5424 msgid "Log"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5428 msgid ""
5429 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5433 msgctxt "nft log action"
5434 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5438 msgid "Log facility"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5443 msgid "Log in"
5444 msgstr "Kirjaudu sisään"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5447 msgid "Log in…"
5448 msgstr "Kirjautuminen…"
5449
5450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5451 msgid "Log out"
5452 msgstr "Kirjaudu ulos"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5456 msgid "Log output level"
5457 msgstr "Lokin tulostustaso"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5460 msgid "Log queries"
5461 msgstr "Lokikyselyt"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5464 msgid "Logging"
5465 msgstr "Kirjaaminen"
5466
5467 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5468 msgid "Logging in…"
5469 msgstr "Kirjaudutaan…"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5473 msgid ""
5474 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5475 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5476 msgstr ""
5477 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5478 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5482 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5483 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5486 msgid "Loose filtering"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5490 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5491 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5492
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5494 msgid "Lua compatibility mode active"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5499 msgid "MAC"
5500 msgstr "MAC"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5503 msgid "MAC Address"
5504 msgstr "MAC-osoite"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5507 msgid "MAC Address Filter"
5508 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5511 msgid "MAC Address For The Actor"
5512 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5516 msgid "MAC VLAN"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5528 msgid "MAC address"
5529 msgstr "MAC-osoite"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5532 msgid "MAC address(es)"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5536 msgid "MAC-Filter"
5537 msgstr "MAC-suodatin"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5540 msgid "MAC-List"
5541 msgstr "MAC-luettelo"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5545 msgid "MAP / LW4over6"
5546 msgstr "MAP / LW4over6"
5547
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5550 msgid "MAP rule is invalid"
5551 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5554 msgid "MBIM Cellular"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5558 msgid "MD5"
5559 msgstr "MD5"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5563 msgid "MHz"
5564 msgstr "Mhz"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5567 msgid "MII"
5568 msgstr "MII"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5571 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5572 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5575 msgid "MII Interval"
5576 msgstr "MII-väli"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5583 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5585 msgid "MTU"
5586 msgstr "MTU"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5589 msgid "MX"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5593 msgid ""
5594 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5595 "below:"
5596 msgstr ""
5597 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5598 "alla:"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5607 msgid "Manual"
5608 msgstr "Manuaalinen"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5611 msgid "Manufacturer"
5612 msgstr "Valmistaja"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5615 msgid "Master (VLAN)"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5619 msgid "Match Tag"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5623 msgid "Match this Tag"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5627 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5631 msgid "Max cache TTL"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5635 msgid "Max valid value %s."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5639 msgid "Max. DHCP leases"
5640 msgstr ""
5641 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5642 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5645 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5646 msgstr ""
5647 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5648 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5651 msgid "Max. concurrent queries"
5652 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5655 msgid "Maximum age"
5656 msgstr "Enimmäisikä"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5659 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5660 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5663 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5664 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5667 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5668 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5671 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5672 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5673
5674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5677 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5678 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5681 msgid "Maximum number of leased addresses."
5682 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5685 msgid "Maximum snooping table size"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5689 msgid "Maximum source port #"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5693 msgid ""
5694 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5699 msgid "Maximum transmit power"
5700 msgstr "Suurin lähetysteho"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5703 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5717 msgid "Mbit/s"
5718 msgstr "Mbit/s"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5721 msgid "Medium"
5722 msgstr "Keskitaso"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5725 msgid "Memory"
5726 msgstr "Muisti"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5729 msgid "Memory usage (%)"
5730 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5733 msgid "Mesh ID"
5734 msgstr "Mesh ID"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5737 msgid "Mesh Id"
5738 msgstr "Mesh ID"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5741 msgid "Mesh Point"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5745 msgid "Mesh Routing"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5749 msgid "Mesh and routing related options"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5753 msgid "Method not found"
5754 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5757 msgid "Method of link monitoring"
5758 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5761 msgid "Method to determine link status"
5762 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5767 msgid "Metric"
5768 msgstr "Mittari"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5771 msgctxt "nft unit"
5772 msgid "MiB"
5773 msgstr "MiB"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5776 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5780 msgid "Min cache TTL"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5784 msgid "Min valid value %s."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5788 msgid "Minimum ARP validity time"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5792 msgid "Minimum Number of Links"
5793 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5796 msgid ""
5797 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5798 "Prevents ARP cache thrashing."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5802 msgid "Minimum source port #"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5806 msgid ""
5807 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5808 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5812 msgid "Mirror monitor port"
5813 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5816 msgid "Mirror source port"
5817 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5820 msgid "Mobile Country Code"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5824 msgid "Mobile Data"
5825 msgstr "Mobiilidata"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5828 msgid "Mobile Network Code"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5833 msgid "Mobile Service"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5837 msgid "Mobility Domain"
5838 msgstr "Liikkuvuusalue"
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5849 msgid "Mode"
5850 msgstr "Tila"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5854 msgid "Model"
5855 msgstr "Malli"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5858 msgid "Modem Info"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5862 msgid ""
5863 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5864 "minutes."
5865 msgstr ""
5866 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5867 "kuluttua."
5868
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5870 msgid "Modem default"
5871 msgstr "Modeemin oletus"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5879 msgid "Modem device"
5880 msgstr "Modeemilaite"
5881
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5883 msgid "Modem information query failed"
5884 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5890 msgid "Modem init timeout"
5891 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5894 msgid "ModemManager"
5895 msgstr "ModemManager"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5899 msgid "Monitor"
5900 msgstr "Valvonta"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5903 msgid "More Characters"
5904 msgstr "Lisää merkkejä"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5907 msgid "More…"
5908 msgstr "Lisää…"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5911 msgid "Mount Point"
5912 msgstr "Liitoskohta"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5917 msgid "Mount Points"
5918 msgstr "Liitoskohdat"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5921 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5922 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5925 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5926 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5929 msgid ""
5930 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5931 "filesystem"
5932 msgstr ""
5933 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5934 "liitetään"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5937 msgid "Mount attached devices"
5938 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5941 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5942 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5945 msgid "Mount options"
5946 msgstr "Liitosvalinnat"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5949 msgid "Mount point"
5950 msgstr "Liitoskohta"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5953 msgid "Mount swap not specifically configured"
5954 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5957 msgid "Mounted file systems"
5958 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5959
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5961 msgid "Move down"
5962 msgstr "Siirrä alas"
5963
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5965 msgid "Move up"
5966 msgstr "Siirrä ylös"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5969 msgid "Multi To Unicast"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5976 msgid "Multicast"
5977 msgstr "Ryhmälähetys"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5980 msgid "Multicast Mode"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5984 msgid "Multicast routing"
5985 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5988 msgid "Multicast rules"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5992 msgid "Multicast to unicast"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5996 msgid "Must be in %s format."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6000 msgid "NAS ID"
6001 msgstr "NAS ID"
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6004 msgid "NAT action chain \"%h\""
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6008 msgid "NAT-T Mode"
6009 msgstr "NAT-T-tila"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6012 msgid "NAT64 Prefix"
6013 msgstr "NAT64-etuliite"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6016 msgid "NAT64 prefix"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6021 msgid "NCM"
6022 msgstr "NCM"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6025 msgid "NDP-Proxy slave"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6029 msgid "NT Domain"
6030 msgstr "NT-toimialue"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6033 msgid "NTP server candidates"
6034 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6043 msgid "Name"
6044 msgstr "Nimi"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6047 msgid "Name of the new network"
6048 msgstr "Uuden verkon nimi"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6051 msgid "Name of the set"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6055 msgid "Name of the tunnel device"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6059 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6064 msgid "Navigation"
6065 msgstr "Siirtyminen"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6068 msgid "Nebula Network"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6072 msgid "Neighbour Report"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6076 msgid "Neighbour cache validity"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6080 msgid "Netfilter table name"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6089 msgid "Network"
6090 msgstr "Verkko"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6093 msgid "Network Coding"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6097 msgid "Network Mode"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6101 msgid "Network Registration"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6105 msgid "Network SSID"
6106 msgstr "Verkon SSID"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6109 msgid "Network address"
6110 msgstr "Verkon osoite"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6113 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6117 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6121 msgid "Network boot image"
6122 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6125 msgid "Network bridge configuration migration"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6130 msgid "Network device"
6131 msgstr "Verkkolaite"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6134 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6135 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6139 msgid "Network device is not present"
6140 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6143 msgid "Network device table \"%h\""
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6147 msgctxt "nft @nh,off,len"
6148 msgid "Network header bits %d-%d"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6152 msgid "Network ifname configuration migration"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6157 msgid "Network interface"
6158 msgstr "Sovitin"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6161 msgid "Never"
6162 msgstr "Ei ikinä"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6165 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6166 msgid "Never"
6167 msgstr "Ei koskaan"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6170 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6174 msgid ""
6175 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6176 "hosts files only."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6180 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6181 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6184 msgid "New interface name…"
6185 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6186
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6188 msgid "Next »"
6189 msgstr "Seuraava »"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6194 msgid "No"
6195 msgstr "Ei"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6198 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6199 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6202 msgid "No Data"
6203 msgstr "Ei tietoja"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6206 msgid "No Encryption"
6207 msgstr "Ei salausta"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6210 msgid "No Host Routes"
6211 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6214 msgid "No NAT-T"
6215 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6218 msgid "No RX signal"
6219 msgstr "Ei RX-signaalia"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6222 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6223 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6224
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6226 msgid "No allowed mode configuration found."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6230 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6231 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6233 msgid ""
6234 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6235 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6239 msgid "No client associated"
6240 msgstr "Ei asiakasta"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6243 msgid "No control device specified"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6247 msgctxt "empty table placeholder"
6248 msgid "No data"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6252 msgid "No data received"
6253 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6257 msgid "No enforcement"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6266 msgid "No entries available"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6270 msgid "No entries in this directory"
6271 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6274 msgid ""
6275 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6276 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6284 msgid "No host route"
6285 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6291 msgid "No information available"
6292 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6293
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6296 msgid "No matching prefix delegation"
6297 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6301 msgid "No more slaves available"
6302 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6305 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6306 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6309 msgid "No negative cache"
6310 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6313 msgid "No nftables ruleset loaded."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6317 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6320 msgid "No password set!"
6321 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6324 #, fuzzy
6325 msgid "No peers connected"
6326 msgstr "Ei yhdistetty"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6329 msgid "No peers defined yet."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6333 msgid "No preferred mode configuration found."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6338 msgid "No public keys present yet."
6339 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6342 msgctxt "nft chain is empty"
6343 msgid "No rules in this chain"
6344 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6347 msgid "No rules in this chain."
6348 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6349
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6351 msgid "No validation or filtering"
6352 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6357 msgid "No zone assigned"
6358 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6361 msgid "Node info"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6365 msgid "Node info privacy"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6373 msgid "Noise"
6374 msgstr "Kohina"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6377 msgid "Noise Margin"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6381 msgid "Noise:"
6382 msgstr "Kohina:"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6385 msgid "Non-wildcard"
6386 msgstr "Ei-yleismerkki"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6393 msgid "None"
6394 msgstr "Ei mikään"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6398 msgid "Normal"
6399 msgstr "Normaali"
6400
6401 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6402 msgid "Not Found"
6403 msgstr "Ei löydy"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6406 msgctxt "VLAN port state"
6407 msgid "Not Member"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6411 msgid "Not associated"
6412 msgstr "Liittymättä"
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6415 msgid "Not connected"
6416 msgstr "Ei yhdistetty"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6423 msgid "Not present"
6424 msgstr "puuttuu"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6427 msgid "Not started on boot"
6428 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6431 msgid "Not supported"
6432 msgstr "Ei tuettu"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6435 msgid "Note: IPv4 only."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6439 msgid ""
6440 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6441 "have problems"
6442 msgstr ""
6443 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6444 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6447 msgid ""
6448 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6449 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6453 msgid "Notes"
6454 msgstr "Huomiot"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6457 msgid "Notice"
6458 msgstr "Huomaa"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6461 msgid "Nslookup"
6462 msgstr "Nslookup"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6465 msgid "Number of IGMP membership reports"
6466 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6469 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6470 msgstr ""
6471 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6474 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6475 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6478 msgid "Obfuscated Group Password"
6479 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6482 msgid "Obfuscated Password"
6483 msgstr "Häivytetty salasana"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6493 msgid "Obtain IPv6 address"
6494 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6499 msgid "Off"
6500 msgstr "Pois"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6503 msgid "Off-State Delay"
6504 msgstr "Alasmenon viive"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6507 msgid ""
6508 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6509 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6513 msgid "On"
6514 msgstr "Päällä"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6517 msgid "On-State Delay"
6518 msgstr "Ylöstulon viive"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6521 msgid "On-link"
6522 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6525 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6526 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6529 msgid "One of the following: %s"
6530 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6534 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6535 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6538 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6539 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6540
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6543 msgid "One or more required fields have no value!"
6544 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6547 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6551 msgid "Only accept replies via"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6555 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6559 msgid ""
6560 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6561 msgstr ""
6562 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6563 "(vika, 2)"
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6566 msgid "Open iptables rules overview…"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6570 msgid "Open list..."
6571 msgstr "Avaa lista..."
6572
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6575 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6576 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6579 msgid "OpenFortivpn"
6580 msgstr "OpenFortivpn"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6583 msgid ""
6584 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6585 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6586 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6590 msgid ""
6591 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6592 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6596 msgid ""
6597 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6598 "otherwise disable service."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6602 msgid "Operating frequency"
6603 msgstr "Toimintataajuus"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6606 msgid "Operator"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6610 msgid "Operator Code"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6614 msgid "Operator Name"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6619 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6620 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6623 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6624 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6627 msgid "Option changed"
6628 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6631 msgid "Option removed"
6632 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6636 msgid "Optional"
6637 msgstr "Valinnainen"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6640 msgid "Optional hostname to assign"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6644 msgid ""
6645 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6646 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6647 "on request."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6651 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6652 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6655 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6659 msgid ""
6660 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6661 "starting with <code>0x</code>."
6662 msgstr ""
6663 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6664 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6667 msgid ""
6668 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6669 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6670 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6671 "for the interface."
6672 msgstr ""
6673 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6674 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6675 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6676 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6679 msgid ""
6680 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6681 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6682 msgstr ""
6683 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6684 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6687 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6688 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6691 msgid "Optional. Description of peer."
6692 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6695 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6696 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6699 msgid ""
6700 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6701 "interface."
6702 msgstr ""
6703 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6704 "aktivoimista."
6705
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6707 msgid ""
6708 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6709 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6710 "routes through the tunnel."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6714 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6718 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6719 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6720
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6722 msgid "Optional. Port of peer."
6723 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6724
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6726 msgid ""
6727 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6728 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6729 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6730 "exported."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6734 msgid ""
6735 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6736 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6737 msgstr ""
6738 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6739 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6742 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6743 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6746 msgid "Options"
6747 msgstr "Valinnat"
6748
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6750 msgid "Options:"
6751 msgstr "Valinnat:"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6755 msgid "Ordinal: lower comes first."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6759 msgid "Originator Interval"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6763 msgid "Other:"
6764 msgstr "Muut:"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6767 msgid "Out"
6768 msgstr "Ulos"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6771 msgid "Outbound:"
6772 msgstr "Lähtevä:"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6778 msgid "Outgoing checksum"
6779 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6782 msgid "Outgoing interface"
6783 msgstr "Lähtevä sovitin"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6790 msgid "Outgoing key"
6791 msgstr "Lähtevä avain"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6797 msgid "Outgoing serialization"
6798 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6801 msgid "Output Interface"
6802 msgstr "Lähtösovitin"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6806 msgid "Output zone"
6807 msgstr "Lähtöalue"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6810 msgid "Overlap"
6811 msgstr "Päällekkäisyys"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6814 msgid "Override IPv4 routing table"
6815 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6818 msgid "Override IPv6 routing table"
6819 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6827 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6836 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6837 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6838 msgid "Override MTU"
6839 msgstr "Ohita MTU"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6846 msgid "Override TOS"
6847 msgstr "Ohita TOS"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6856 msgid "Override TTL"
6857 msgstr "Ohita TTL"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6860 msgid ""
6861 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6862 "limited by the driver"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6866 msgid "Override default interface name"
6867 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6870 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6871 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6874 msgid ""
6875 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6876 "subnet that is served."
6877 msgstr ""
6878 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6879 "perusteella."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6882 msgid "Override the table used for internal routes"
6883 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6886 msgid "Overview"
6887 msgstr "Yleiskatsaus"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6890 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6891 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6894 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6898 msgid "Own Numbers"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6902 msgid "Owner"
6903 msgstr "Omistaja"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6906 msgid "P2P Client"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6910 msgid "P2P Go"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6914 msgid "PAP"
6915 msgstr "PAP"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6918 msgid "PAP/CHAP"
6919 msgstr "PAP/CHAP"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6922 msgid "PAP/CHAP (both)"
6923 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6936 msgid "PAP/CHAP password"
6937 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6950 msgid "PAP/CHAP username"
6951 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6955 msgid "PDP Type"
6956 msgstr "PDP-tyyppi"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6959 msgid "PID"
6960 msgstr "PID"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6967 msgid "PIN"
6968 msgstr "PIN"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6972 msgid "PIN code rejected"
6973 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6976 msgid "PMK R1 Push"
6977 msgstr "PMK R1 Push"
6978
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6981 msgid "PPP"
6982 msgstr "PPP"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6985 msgid "PPPoA Encapsulation"
6986 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6987
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6990 msgid "PPPoATM"
6991 msgstr "PPPoATM"
6992
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6995 msgid "PPPoE"
6996 msgstr "PPPoE"
6997
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7000 msgid "PPPoSSH"
7001 msgstr "PPPoSSH"
7002
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7005 msgid "PPtP"
7006 msgstr "PPtP"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7009 msgid "PSID offset"
7010 msgstr "PSID-siirtymä"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7013 msgid "PSID-bits length"
7014 msgstr "EA-bittien pituus"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7017 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7018 msgid "PSK"
7019 msgstr "PSK"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7022 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7023 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7026 msgid "PXE/TFTP"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7030 msgid "Packet Service State"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7034 msgid "Packet Steering"
7035 msgstr "Pakettien ohjaus"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7038 msgctxt "nft meta mark"
7039 msgid "Packet mark"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7043 msgctxt "nft meta time"
7044 msgid "Packet receive time"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7048 msgid "Packets"
7049 msgstr "Paketit"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7052 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7053 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7056 msgid "Part of network:"
7057 msgid_plural "Part of networks:"
7058 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7059 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7064 msgid "Part of zone %q"
7065 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7068 msgctxt "MACVLAN mode"
7069 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7079 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7080 msgid "Password"
7081 msgstr "Salasana"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7084 msgid "Password authentication"
7085 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7088 msgid "Password of Private Key"
7089 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7092 msgid "Password of inner Private Key"
7093 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7099 msgid "Password strength"
7100 msgstr "Salasanan vahvuus"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7103 msgid "Password2"
7104 msgstr "Salasana2"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7107 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7108 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7111 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7115 msgid ""
7116 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7117 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7118 "connect to the local WireGuard interface."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7122 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7126 msgid "Path to CA-Certificate"
7127 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7130 msgid "Path to Client-Certificate"
7131 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7134 msgid "Path to Private Key"
7135 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7138 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7139 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7142 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7143 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7146 msgid "Path to inner Private Key"
7147 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7150 msgid "Paused"
7151 msgstr "Keskeytetty"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7164 msgid "Peak:"
7165 msgstr "Huippu:"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7168 msgid "Peer"
7169 msgstr "Vertaiskone"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7172 msgid "Peer Details"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7176 msgid "Peer IP address to assign"
7177 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7180 msgid "Peer MAC address"
7181 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7184 msgid "Peer URI"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7189 msgid "Peer address is missing"
7190 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7193 msgid "Peer addresses"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7197 msgid "Peer device name"
7198 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7201 msgid "Peer disabled"
7202 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7205 msgid "Peer interface"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7210 msgid "Peers"
7211 msgstr "Vertaiset"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7214 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7215 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7221 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7222 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7225 msgid "Perform reboot"
7226 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7229 msgid "Perform reset"
7230 msgstr "Suorita nollaus"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7233 msgid "Permission denied"
7234 msgstr "Lupa evätty"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7237 msgid "Persistent Keep Alive"
7238 msgstr "Persistent Keep Alive"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7241 msgid "Persistent reconnect interval"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7245 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7249 msgid "Phy Rate:"
7250 msgstr "Fyys. nopeus:"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7253 msgid "Physical Settings"
7254 msgstr "Fyysiset asetukset"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7259 msgid "Ping"
7260 msgstr "Latenssi"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7268 msgid "Pkts."
7269 msgstr "Paket."
7270
7271 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7272 msgid "Please enter your username and password."
7273 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7274
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7276 msgid "Please select the file to upload."
7277 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7280 msgid "Policy"
7281 msgstr "Käytäntö"
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7284 msgctxt "Chain hook policy"
7285 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7286 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7291 msgid "Port"
7292 msgstr "Portti"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7295 msgctxt "WireGuard listen port"
7296 msgid "Port %d"
7297 msgstr "Portti %d"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7300 msgid "Port is not part of any network"
7301 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7304 msgid "Port isolation"
7305 msgstr "Portin eristys"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7308 msgid "Port status"
7309 msgstr "Portin tila"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7312 msgid "Port status:"
7313 msgstr "Portin tila:"
7314
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7316 msgid "Potential negation of: %s"
7317 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7320 msgid "Power State"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7324 msgid "Prefer LTE"
7325 msgstr "Mieluummin LTE"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7328 msgid "Prefer UMTS"
7329 msgstr "Mieluummin UMTS"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7332 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7336 msgid "Preferred network technology"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7340 msgid "Prefix Delegated"
7341 msgstr "Delegoitu etuliite"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7344 msgid "Prefix suppressor"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7348 msgid "Preshared Key"
7349 msgstr "Esijaettu avain"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7352 msgid "Preshared key in use"
7353 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7356 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7365 msgid ""
7366 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7367 "ignore failures"
7368 msgstr ""
7369 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7370 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7373 msgid "Prevents client-to-client communication"
7374 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7377 msgid ""
7378 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7379 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7383 msgid "Primary Slave"
7384 msgstr "Ensisijainen orja"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7387 msgid ""
7388 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7389 "better than current slave (better, 1)"
7390 msgstr ""
7391 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7392 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7395 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7396 msgstr ""
7397 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7398 "(aina, 0)"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7407 msgid "Priority"
7408 msgstr "Prioriteetti"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7411 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7412 msgid "Private"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7416 msgctxt "MACVLAN mode"
7417 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7418 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7422 msgid "Private Key"
7423 msgstr "Yksityinen avain"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7426 msgid "Private key"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7430 msgid "Private key present"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7434 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7439 msgid "Processes"
7440 msgstr "Prosessit"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7443 msgid "Prot."
7444 msgstr "Prot."
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7453 msgid "Protocol"
7454 msgstr "Protokolla"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7457 msgid "Provide NTP server"
7458 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7461 msgid ""
7462 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7463 "and requests."
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7467 msgid "Provide new network"
7468 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7471 msgid ""
7472 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7473 "interfaces"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7477 msgid "Proxy Server"
7478 msgstr "Välityspalvelin"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7481 msgid "ProxyARP"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7485 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7486 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7492 msgid "Public Key"
7493 msgstr "Julkinen avain"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7496 msgid "Public key"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7500 msgid "Public key is missing"
7501 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7505 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7506 msgid "Public key: %h"
7507 msgstr "Julkinen avain: %h"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7510 msgid ""
7511 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7512 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7513 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7514 "code> file into the input field."
7515 msgstr ""
7516 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7517 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7518 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7519 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7522 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7523 msgstr ""
7524 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7525
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7527 msgid "PublicKey setting is invalid"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7532 msgid "QMI Cellular"
7533 msgstr "QMI Cellular"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7536 msgid "Quality"
7537 msgstr "Laatu"
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7540 msgid ""
7541 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7542 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7543 "packets"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7547 msgid "Query all available upstream resolvers."
7548 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7551 msgid "Query interval"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7555 msgid "Query response interval"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7559 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7563 msgid "R0 Key Lifetime"
7564 msgstr "R0-avaimen ikä"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7567 msgid "R1 Key Holder"
7568 msgstr "R1-avainhaltija"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7571 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7575 msgid "RADIUS Accounting Port"
7576 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7579 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7580 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7583 msgid "RADIUS Accounting Server"
7584 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7587 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7591 msgid "RADIUS Authentication Port"
7592 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7595 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7596 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7599 msgid "RADIUS Authentication Server"
7600 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7603 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7607 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7611 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7615 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7619 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7623 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7624 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7627 msgid "RSN Preauth"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7631 msgid "RSSI threshold for joining"
7632 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7635 msgid "RTS/CTS Threshold"
7636 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7641 msgid "RX"
7642 msgstr "RX"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7645 msgid "RX Rate"
7646 msgstr "RX-nopeus"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7649 msgid "RX Rate / TX Rate"
7650 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7653 msgid ""
7654 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7655 "clients support this."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7659 msgctxt "nft nat flag random"
7660 msgid "Randomize source port mapping"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7664 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7665 msgstr ""
7666 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7667 "tätä"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7670 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7671 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7674 msgid "Really switch protocol?"
7675 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7678 msgid "Realtime Graphs"
7679 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7682 msgid "Reassociation Deadline"
7683 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7686 msgid "Rebind protection"
7687 msgstr "Rebind-suoja"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7691 msgid "Reboot"
7692 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7698 msgid "Rebooting…"
7699 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7702 msgid "Reboots the operating system of your device"
7703 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7706 msgid "Receive"
7707 msgstr "Vastaanottaa"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7710 msgid "Receive dropped"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7714 msgid "Receive errors"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Received Data"
7720 msgstr "Vastaanottaa"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7723 msgid "Received bytes"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7727 msgid "Received multicast"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7731 msgid "Received packets"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7735 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7736 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7737
7738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7739 msgid "Reconnect Timeout"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7743 msgid "Reconnect this interface"
7744 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7747 msgid "Redirect to HTTPS"
7748 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7751 msgctxt "nft redirect to port"
7752 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7753 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7756 msgctxt "nft redirect"
7757 msgid "Redirect to local system"
7758 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7761 msgid "References"
7762 msgstr "Viite"
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7765 msgid "Refresh Channels"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7769 msgid "Refreshing"
7770 msgstr "Päivittää"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7773 msgid "Registration State"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7777 msgctxt "nft reject with icmp type"
7778 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7779 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7780
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7782 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7783 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7784 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7787 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7788 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7789 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7792 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7793 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7797 msgid ""
7798 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7799 "{etc_hosts}."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7803 msgid ""
7804 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7805 "specified value"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7812 msgid "Relay"
7813 msgstr "Välitys"
7814
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7817 msgid "Relay Bridge"
7818 msgstr "Välityssilta"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7821 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7825 msgid "Relay between networks"
7826 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7827
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7830 msgid "Relay bridge"
7831 msgstr "Välityssilta"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7834 msgid "Relay from"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7838 msgid "Relay to address"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7844 msgid "Remote IPv4 address"
7845 msgstr "IPv4-etäosoite"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7851 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7852 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7855 msgid "Remote IPv6 address"
7856 msgstr "IPv6-etäosoite"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7861 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7864 msgid "Remove"
7865 msgstr "Poista"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7868 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7872 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7876 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7880 msgid "Replace wireless configuration"
7881 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7884 msgid "Request IPv6-address"
7885 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7888 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7889 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7892 msgid "Request timeout"
7893 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7899 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7900 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7901
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7906 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7907 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7911 msgid "Required"
7912 msgstr "Vaaditaan"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7915 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7916 msgstr ""
7917 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7920 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7921 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7922
7923 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7924 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7928 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7932 msgid "Required. Underlying interface."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7936 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7940 msgid ""
7941 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7942 "attributes."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7948 msgid "Requires hostapd"
7949 msgstr "Vaatii hostapd"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7953 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7954 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7958 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7959 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7962 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7963 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7967 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7968 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7972 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7973 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7981 msgid "Requires wpa-supplicant"
7982 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7986 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7987 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7991 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7992 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7995 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7996 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8001 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8002 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8006 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8007 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8010 msgid "Reselection policy for primary slave"
8011 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8014 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8018 msgid "Reset"
8019 msgstr "Palauta"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8022 msgid "Reset Counters"
8023 msgstr "Nollaa laskurit"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8026 msgid "Reset to defaults"
8027 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8030 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8034 msgid "Resolv file"
8035 msgstr "Resolve-tiedosto"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8038 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8039 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8042 msgid "Resolve these locally"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8046 msgid "Resource not found"
8047 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8052 msgid "Restart"
8053 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8056 msgid "Restart Firewall"
8057 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8060 msgid "Restart radio interface"
8061 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8062
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8064 msgid "Restore"
8065 msgstr "Palauta"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8068 msgid "Restore backup"
8069 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8073 msgid "Reveal/hide password"
8074 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8077 msgid "Reverse path filter"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8081 msgid "Revert"
8082 msgstr "Palauta"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8085 msgid "Revert changes"
8086 msgstr "Palauta muutokset"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8089 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8090 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8093 msgid "Reverting configuration…"
8094 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8097 msgid "Revision"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8101 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8102 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8106 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8107 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8111 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8112 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8121 msgctxt "nft snat ip to addr"
8122 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8126 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8127 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8131 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8132 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8136 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8137 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8141 msgid "Rewrite to egress device address"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8145 msgid ""
8146 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8147 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8148 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8152 msgid "Robustness"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8156 msgid ""
8157 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8158 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8159 "<em>TFTP server root</em>."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8163 msgid "Root preparation"
8164 msgstr "Juuren valmistelu"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8167 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8168 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8171 msgid "Route Allowed IPs"
8172 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8175 msgid "Route action chain \"%h\""
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8179 msgid "Route type"
8180 msgstr "Reitin tyyppi"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8183 msgid ""
8184 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8185 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8190 msgid "Router Password"
8191 msgstr "Reitittimen salasana"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8197 msgid "Routing"
8198 msgstr "Reititys"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8201 msgid "Routing Algorithm"
8202 msgstr "Reititysalgoritmi"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8205 msgid ""
8206 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8207 "can be reached."
8208 msgstr ""
8209 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8210 "verkko voidaan saavuttaa."
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8215 msgid "Rule"
8216 msgstr "Sääntö"
8217
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8219 msgid "Rule actions"
8220 msgstr "Säännön toiminnot"
8221
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8223 msgctxt "nft comment"
8224 msgid "Rule comment: %s"
8225 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8226
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8228 msgid "Rule container chain \"%h\""
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8232 msgid "Rule matches"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8236 msgid "Rule type"
8237 msgstr "Säännön tyyppi"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8240 msgid "Runtime error"
8241 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8244 msgid "SHA256"
8245 msgstr "SHA256"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8248 msgid "SIM %d"
8249 msgstr "SIM %d"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8252 msgid "SIMs"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8257 msgid "SNR"
8258 msgstr "SNR"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8262 msgid "SRV"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8267 msgid "SSH Access"
8268 msgstr "SSH-pääsy"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8271 msgid "SSH server address"
8272 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8275 msgid "SSH server port"
8276 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8279 msgid "SSH username"
8280 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8284 msgid "SSH-Keys"
8285 msgstr "SSH-avaimet"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8292 msgid "SSID"
8293 msgstr "SSID"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8296 msgid "SSTP"
8297 msgstr "SSTP"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8300 msgid "SSTP Port"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8304 msgid "SSTP Server"
8305 msgstr "SSTP-palvelin"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8308 msgid "SWAP"
8309 msgstr "Välimuisti"
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8318 msgid "Save"
8319 msgstr "Tallenna"
8320
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8324 msgid "Save & Apply"
8325 msgstr "Tallenna ja käytä"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8328 msgid "Save error"
8329 msgstr "Tallennusvirhe"
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8332 msgid "Save mtdblock"
8333 msgstr "Tallenna mtdblock"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8336 msgid "Save mtdblock contents"
8337 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8340 msgid "Scan"
8341 msgstr "Etsi"
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8345 msgid "Scheduled Tasks"
8346 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8347
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8350 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8351 msgid "Scroll to head"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8356 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8357 msgid "Scroll to tail"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8361 msgid "Search domain"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8366 msgid "Section %s is empty."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8370 msgid "Section added"
8371 msgstr "Osa lisätty"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8374 msgid "Section removed"
8375 msgstr "Osa poistettu"
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8378 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8379 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8382 msgid ""
8383 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8384 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8385 "your device!"
8386 msgstr ""
8387 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8388 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8389 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8394 msgid "Select file…"
8395 msgstr "Valitse tiedosto…"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8398 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8399 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8402 msgid ""
8403 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8404 "messages advertising this device as IPv6 router."
8405 msgstr ""
8406 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8407 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8410 msgid "Send ICMP redirects"
8411 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8419 msgid ""
8420 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8421 "conjunction with failure threshold"
8422 msgstr ""
8423 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8424 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8427 msgid "Send multicast beacon"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8431 msgid "Send the hostname of this device"
8432 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8435 msgid "Server"
8436 msgstr "Palvelin"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8439 msgid "Server address"
8440 msgstr "Palvelimen osoite"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8443 msgid "Server name"
8444 msgstr "Palvelimen nimi"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8447 msgid "Service Name"
8448 msgstr "Palvelun nimi"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8451 msgid "Service Type"
8452 msgstr "Palvelun tyyppi"
8453
8454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8455 msgid "Services"
8456 msgstr "Palvelut"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8459 msgid "Session expired"
8460 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8461
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8464 msgid "Set Static"
8465 msgstr "Aseta kiinteä"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8468 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8472 msgid "Set an alias for a hostname."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8476 msgctxt "nft mangle"
8477 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8481 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8485 msgid ""
8486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8488 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8491 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8495 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8496 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8499 msgid ""
8500 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8501 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8502 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8506 msgid ""
8507 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8508 "proxying."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8512 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8513 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8516 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8517 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8521 msgid "Set up DHCP Server"
8522 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8525 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8531 msgid "Setting PLMN failed"
8532 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8533
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8535 msgid "Setting operation mode failed"
8536 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8537
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8539 msgid "Setting the allowed network technology."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8543 msgid "Setting the preferred network technology."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8547 msgid "Settings"
8548 msgstr "Asetukset"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8551 msgid ""
8552 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8553 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8558 msgid "Short GI"
8559 msgstr "Lyhyt GI"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8562 msgid "Short Preamble"
8563 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8566 msgid "Show current backup file list"
8567 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8570 msgid "Show empty chains"
8571 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8572
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8575 msgid "Show raw counters"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8579 msgid "Shutdown this interface"
8580 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8592 msgid "Signal"
8593 msgstr "Signaali"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8596 msgid "Signal / Noise"
8597 msgstr "Signaali / Kohina"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8600 msgid "Signal Quality"
8601 msgstr "Signaalin laatu"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8604 msgid "Signal Refresh Rate"
8605 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8608 msgid "Signal:"
8609 msgstr "Signaali:"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8613 msgid "Size"
8614 msgstr "Koko"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8617 msgid "Size of DNS query cache"
8618 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8621 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8622 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8623
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8626 msgid "Skip"
8627 msgstr "Ohita"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8630 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8635 msgid "Skip to content"
8636 msgstr "Siirry sisältöön"
8637
8638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8640 msgid "Skip to navigation"
8641 msgstr "Siirry navigointiin"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8644 msgid "Slave Interfaces"
8645 msgstr "Orja-sovittimet"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8649 msgid "Software VLAN"
8650 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8651
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8653 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8654 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8655
8656 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8657 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8658 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8659
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8661 msgid ""
8662 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8663 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8664 "instructions."
8665 msgstr ""
8666 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8667 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8674 msgid "Source"
8675 msgstr "Lähde"
8676
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8678 msgctxt "nft ip saddr"
8679 msgid "Source IP"
8680 msgstr "Lähde-IP"
8681
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8683 msgctxt "nft ip6 saddr"
8684 msgid "Source IPv6"
8685 msgstr "Lähde-IPv6"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8689 msgid "Source interface"
8690 msgstr "Lähdesovitin"
8691
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8693 msgctxt "nft ip sport"
8694 msgid "Source port"
8695 msgstr "Lähdeportti"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8698 msgid ""
8699 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8700 "options for Dnsmasq."
8701 msgstr ""
8702 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8703 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8706 msgid ""
8707 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8708 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8712 msgid ""
8713 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8714 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8715 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8719 msgid ""
8720 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8721 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8722 "corresponding range"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8726 msgid ""
8727 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8728 "dropped or delivered"
8729 msgstr ""
8730 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8731 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8734 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8735 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8738 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8739 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8742 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8743 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8746 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8750 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8751 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8754 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8758 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8759 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8762 msgid ""
8763 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8764 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8765 "stateful DHCPv6."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8769 msgid ""
8770 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8771 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8775 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8779 msgid ""
8780 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8781 "this route belongs to"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8785 msgid ""
8786 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8787 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8788 msgstr ""
8789 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8790 "oletusasetuksia"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8793 msgid ""
8794 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8795 "to be dead"
8796 msgstr ""
8797 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8798 "oletetaan olevan kuolleita"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8801 msgid ""
8802 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8803 "dead"
8804 msgstr ""
8805 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8808 msgid ""
8809 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8810 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8811 "be reduced by the driver."
8812 msgstr ""
8813 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8814 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8815 "käytön mukaan."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8818 msgid ""
8819 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8820 "carrier"
8821 msgstr ""
8822 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8823 "yhdistämistä"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8826 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8827 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8830 msgid ""
8831 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8832 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8833 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8837 msgid ""
8838 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8839 "failover event in 200ms intervals"
8840 msgstr ""
8841 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8842 "jälkeen 200 ms: n välein"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8845 msgid ""
8846 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8847 "the next one"
8848 msgstr ""
8849 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8850 "seuraavaan"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8853 msgid ""
8854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8856 msgstr ""
8857 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8858 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8859 "jälkeen"
8860
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8862 msgid ""
8863 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8864 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8865 msgstr ""
8866 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8867 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8870 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8874 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8878 msgid ""
8879 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8880 "by the target"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8884 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8885 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8888 msgid ""
8889 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8890 "LACPDU packets"
8891 msgstr ""
8892 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8893 "paketit"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8896 msgid ""
8897 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8898 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8899 msgstr ""
8900 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8901 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8904 msgid "Specifies the route metric to use"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8908 msgid "Specifies the route type to be created"
8909 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8912 msgid "Specifies the rule target routing action"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8916 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8920 msgid "Specifies the system priority"
8921 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8922
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8924 msgid ""
8925 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8926 "link failure detection"
8927 msgstr ""
8928 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8929 "havaitsemisen jälkeen"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8932 msgid ""
8933 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8934 "link recovery detection"
8935 msgstr ""
8936 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8937 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8940 msgid ""
8941 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8942 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8943 "wireless settings."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8947 msgid ""
8948 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8949 "traffic should be filtered for link monitoring"
8950 msgstr ""
8951 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8952 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8953
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8955 msgid ""
8956 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8957 "address at enslavement"
8958 msgstr ""
8959 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8960 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8961
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8963 msgid ""
8964 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8965 "netif_carrier_ok()"
8966 msgstr ""
8967 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8968 "()"
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8971 msgid ""
8972 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8973 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8976 msgid ""
8977 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8978 msgstr ""
8979 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8980
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8982 msgid ""
8983 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8984 "slave while it is available"
8985 msgstr ""
8986 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8987 "jos se on käytettävissä"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8992 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8993 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8994
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8998 msgid ""
8999 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9000 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9001 "<code>00..FF</code> (optional)."
9002 msgstr ""
9003 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9004 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9005 "(valinnainen)."
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9010 msgid ""
9011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9012 "default (64) (optional)."
9013 msgstr ""
9014 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9015 "(valinnainen)."
9016
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9021 msgid ""
9022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9023 "default (64)."
9024 msgstr ""
9025 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9026
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9028 msgid ""
9029 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9030 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9031 "FF</code> (optional)."
9032 msgstr ""
9033 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9034 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9035 "(valinnainen)."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9041 msgid ""
9042 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9043 "bytes) (optional)."
9044 msgstr ""
9045 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9046 "(valinnainen)."
9047
9048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9049 msgid ""
9050 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9051 "bytes)."
9052 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9055 msgid "Specify the secret encryption key here."
9056 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9057
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9059 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9063 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9067 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9072 msgid "Start"
9073 msgstr "Aloita"
9074
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9076 msgid "Start WPS"
9077 msgstr "Aloita WPS"
9078
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9080 msgid "Start priority"
9081 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9084 msgid "Start refresh"
9085 msgstr "Aloita päivitys"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9088 msgid "Starting configuration apply…"
9089 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9093 msgid "Starting wireless scan..."
9094 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9098 msgid "Startup"
9099 msgstr "Käynnistys"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9103 msgid "State"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9107 msgid "Static IPv4 Routes"
9108 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9111 msgid "Static IPv6 Routes"
9112 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9113
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9116 msgid "Static Lease"
9117 msgstr "Pysyvä laina"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9120 msgid "Static Leases"
9121 msgstr "Pysyvät lainat"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9126 msgid "Static address"
9127 msgstr "Staattinen osoite"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9130 msgid ""
9131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9134 msgstr ""
9135 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9136 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9139 msgid "Station inactivity limit"
9140 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9141
9142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9145 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9146 msgid "Status"
9147 msgstr "Tila"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9151 msgid "Stop"
9152 msgstr "Pysäytä"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9155 msgid "Stop WPS"
9156 msgstr "Lopeta WPS"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9160 msgid "Stop refresh"
9161 msgstr "Lopeta päivitys"
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9164 msgid "Storage"
9165 msgstr "Tallennustila"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9168 msgid "Strict filtering"
9169 msgstr "Tiukka suodatus"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9172 msgid "Strict order"
9173 msgstr "Tiukka järjestys"
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9176 msgid "Strong"
9177 msgstr "Vahva"
9178
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9181 msgid "Submit"
9182 msgstr "Lähetä"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9185 msgid "Suppress logging"
9186 msgstr "Estä kirjaaminen"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9189 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9190 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9193 msgid "Swap free"
9194 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9198 msgid "Switch"
9199 msgstr "Kytkin"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9202 msgid "Switch %q"
9203 msgstr "Vaihda %q"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9206 msgid ""
9207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9208 msgstr ""
9209 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9213 msgid "Switch VLAN"
9214 msgstr "Kytkimen VLAN"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9217 msgid "Switch port"
9218 msgstr "Kytkimen portti"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9221 msgid "Switch protocol"
9222 msgstr "Kytkinprotokolla"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9227 msgid "Switch to CIDR list notation"
9228 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9229
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9231 msgid "Symbolic link"
9232 msgstr "Symbolinen linkki"
9233
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9235 msgid "Sync with NTP-Server"
9236 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9239 msgid "Sync with browser"
9240 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9243 msgid "Syntax:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9247 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9254 msgid "System"
9255 msgstr "Järjestelmä"
9256
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9260 msgid "System Log"
9261 msgstr "Järjestelmäloki"
9262
9263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9264 msgid "System Priority"
9265 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9268 msgid "System Properties"
9269 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9272 msgid "System log buffer size"
9273 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9274
9275 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9276 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9277 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9279 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9280 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9283 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9284 msgid "TCP MSS"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9288 msgctxt "nft tcp dport"
9289 msgid "TCP destination port"
9290 msgstr "TCP-kohdeportti"
9291
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9293 msgctxt "nft tcp flags"
9294 msgid "TCP flags"
9295 msgstr "TCP-liput"
9296
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9298 msgctxt "nft tcp sport"
9299 msgid "TCP source port"
9300 msgstr "TCP-lähdeportti"
9301
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9303 msgid "TCP:"
9304 msgstr "TCP:"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9307 msgid "TFTP server root"
9308 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9313 msgid "TX"
9314 msgstr "TX"
9315
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9317 msgid "TX Rate"
9318 msgstr "TX-nopeus"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9321 msgid "TX queue length"
9322 msgstr "TX-jonon pituus"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9330 msgid "Table"
9331 msgstr "Taulukko"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9334 msgid "Table IP family"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9338 msgid "Tag"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9342 msgctxt "VLAN port state"
9343 msgid "Tagged"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9354 msgid "Target"
9355 msgstr "Kohde"
9356
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9358 msgid "Target Platform"
9359 msgstr "Kohdealusta"
9360
9361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9362 msgid "Target network"
9363 msgstr "Kohdeverkko"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9366 msgid "Temp space"
9367 msgstr "Väliaikainen tila"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9370 msgid "Terminate"
9371 msgstr "Lopeta"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9374 msgid ""
9375 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9376 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9377 "Minimum is 1280 bytes."
9378 msgstr ""
9379 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9380 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9381 "mahdollinen on 1280 tavua."
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9384 msgid ""
9385 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9386 "addresses are available via DHCPv6."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9390 msgid ""
9391 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9392 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9396 msgid ""
9397 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9398 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9402 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9403 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9404
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9406 msgid ""
9407 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9408 "the configuration."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9412 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9416 msgid ""
9417 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9418 "weight specified here"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9422 msgid ""
9423 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9424 "username instead of the user ID!"
9425 msgstr ""
9426 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9427 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9430 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9431 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9434 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9435 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9438 msgid "The IP address of the boot server"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9442 msgid ""
9443 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9444 "DHCP request from this host."
9445 msgstr ""
9446
9447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9448 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9449 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9450
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9454 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9455 msgid ""
9456 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9457 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9458
9459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9460 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9461 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9462
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9465 msgid ""
9466 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9467 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9470 msgid ""
9471 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9472 "16 chars)."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9477 msgid ""
9478 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9479 msgstr ""
9480 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9481 "<code> :: </code>"
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9484 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9488 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9492 msgid ""
9493 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9497 msgid "The LED is always in default state off."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9501 msgid "The LED is always in default state on."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9505 msgid ""
9506 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9507 "pool"
9508 msgstr ""
9509 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9510 "varannossa"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9513 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9517 msgid "The VLAN ID must be unique"
9518 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9519
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9521 msgid "The address through which this %s is reachable"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9525 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9529 msgid ""
9530 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9531 "code> and <code>_</code>"
9532 msgstr ""
9533 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9534 "ja <code>_</code>"
9535
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9537 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9538 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9541 msgid ""
9542 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9543 "network"
9544 msgstr ""
9545 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9546 "verkkoon"
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9549 msgid ""
9550 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9551 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9552 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9553 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9554 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9555 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9556 "state."
9557 msgstr ""
9558 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9559 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9560 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9561 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9562 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9563 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9567 msgid ""
9568 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9569 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9570 msgstr ""
9571 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9572 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9575 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9576 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9580 msgid ""
9581 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9582 "properly."
9583 msgstr ""
9584 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9587 msgid ""
9588 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9589 "properly."
9590 msgstr ""
9591 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9594 msgid ""
9595 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9596 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9597 "'Continue' below to start the flash procedure."
9598 msgstr ""
9599 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9600 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9601 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9602
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9604 msgid "The following rules are currently active on this system."
9605 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9606
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9608 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9612 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9613 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9614
9615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9616 msgid ""
9617 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9618 "application to set up a connection towards this device."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9622 msgid "The given SSH public key has already been added."
9623 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9626 msgid ""
9627 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9628 "ED25519 or ECDSA keys."
9629 msgstr ""
9630 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9631 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9634 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9635 msgstr ""
9636
9637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9638 msgid ""
9639 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9640 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9641 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9642 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9646 msgid "The hostname of the boot server"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9650 msgid "The interface could not be found"
9651 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9654 msgid "The interface name is already used"
9655 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9658 msgid "The interface name is too long"
9659 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9660
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9663 msgid ""
9664 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9665 "addresses."
9666 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9667
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9670 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9671 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9674 msgid "The local IPv4 address"
9675 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9680 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9682 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9683 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9684
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9686 msgid "The local IPv4 netmask"
9687 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9688
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9692 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9693 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9696 msgid ""
9697 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9698 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9699 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9700 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9701 "detect the loss of the last member of a group"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9705 msgid ""
9706 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9707 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9708 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9709 "host responses are spread out over a larger interval"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9713 msgid ""
9714 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9715 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9716 msgstr ""
9717 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9718 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9721 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9725 msgid ""
9726 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9727 "of the \"%h\" interface."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9731 msgid "The network name is already used"
9732 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9735 msgid ""
9736 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9737 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9738 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9739 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9740 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9741 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9742 msgstr ""
9743 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9744 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9745 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9746 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9747 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9748 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9749
9750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9751 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9755 msgid ""
9756 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9757 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9758 "domain."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9762 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9766 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9771 msgid "The reboot command failed with code %d"
9772 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9775 msgid "The restore command failed with code %d"
9776 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9779 msgid ""
9780 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9781 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9782 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9786 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9790 msgid ""
9791 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9796 msgid ""
9797 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9798 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9799 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9803 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9804 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9805
9806 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9807 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9808 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9811 msgid ""
9812 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9813 "when finished."
9814 msgstr ""
9815 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9816 "valmis."
9817
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9819 msgid ""
9820 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9821 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9822 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9823 "settings."
9824 msgstr ""
9825 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9826 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9827 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9830 msgid ""
9831 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9832 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9833 msgstr ""
9834 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9835 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9836 "manuaalisesti."
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9839 msgid "The system password has been successfully changed."
9840 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9843 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9844 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9847 msgid ""
9848 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9849 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9850 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9851 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9855 msgid ""
9856 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9857 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9858 "\"Cancel\" to abort the operation."
9859 msgstr ""
9860 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9861 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9862 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9863
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9865 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9866 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9869 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9870 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9871
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9873 msgid ""
9874 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9875 "you choose the generic image format for your platform."
9876 msgstr ""
9877 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9878 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9882 msgid "The value is overridden by configuration."
9883 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9884
9885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9886 msgid ""
9887 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9888 "the network with its protocol information."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9892 msgid ""
9893 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9894 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9901 msgid "There are no active leases"
9902 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9905 msgid "There are no changes to apply"
9906 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9907
9908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9912 msgid ""
9913 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9914 "protect the web interface."
9915 msgstr ""
9916 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9917 "verkkokäyttöliittymää."
9918
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9920 msgid "This IPv4 address of the relay"
9921 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9924 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9925 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9926
9927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9929 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9930 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9931
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9933 msgid ""
9934 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9935 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9936 "configurations are automatically preserved."
9937 msgstr ""
9938 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9939 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9940 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9941
9942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9943 msgid ""
9944 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9945 "password if no update key has been configured"
9946 msgstr ""
9947 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9948 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9949
9950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9951 msgid ""
9952 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9953 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9954 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9955 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9956 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9957 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9958 "a network from there."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9962 msgid ""
9963 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9964 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9965 msgstr ""
9966 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9967 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9968 "rivillä \"exit 0\"."
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9971 msgid ""
9972 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9973 "ends with <code>...:2/64</code>"
9974 msgstr ""
9975 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9976 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9979 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9980 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9981
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9983 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9984 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9985
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9987 msgid ""
9988 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9989 msgstr ""
9990 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9993 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9994 msgstr ""
9995 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9996
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9998 msgid ""
9999 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10000 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10001
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10003 msgid ""
10004 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10005 "their status."
10006 msgstr ""
10007 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10008 "ja niiden tilasta."
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10012 msgid ""
10013 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10014 msgstr ""
10015 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10018 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10024 msgid "This section contains no values yet"
10025 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10028 msgid "Time Synchronization"
10029 msgstr "Ajan synkronointi"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10032 msgid "Time advertisement"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10036 msgid "Time in milliseconds"
10037 msgstr "Aika millisekunneissa"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10040 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10044 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10045 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10048 msgid "Time zone"
10049 msgstr "Aikavyöhyke"
10050
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10052 msgid "Timed-out"
10053 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10056 msgid "Timeout in seconds"
10057 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10060 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10064 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10068 msgid "Timezone"
10069 msgstr "Aikavyöhyke"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10072 msgid ""
10073 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10074 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10075 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10079 msgid ""
10080 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10081 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10082 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10083 msgstr ""
10084 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10085 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10086 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10089 msgid "Tone"
10090 msgstr "Sävy"
10091
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10093 msgid "Total Available"
10094 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10099 msgid "Traceroute"
10100 msgstr "Traceroute"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10103 msgid "Tracking Area Code"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10109 msgid "Traffic"
10110 msgstr "Liikenne"
10111
10112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10114 msgid "Traffic Class"
10115 msgstr "Liikenneluokka"
10116
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10118 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10122 msgctxt "nft counter"
10123 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10127 msgid "Transfer"
10128 msgstr "Siirto"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10131 msgid ""
10132 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10133 "{nxdomain} responses."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10137 msgid "Transmit"
10138 msgstr "Lähetä"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10141 msgid "Transmit Hash Policy"
10142 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10145 msgid "Transmit dropped"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10149 msgid "Transmit errors"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Transmitted Data"
10155 msgstr "Dataa lähetetty"
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10158 msgid "Transmitted bytes"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10162 msgid "Transmitted packets"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10166 msgctxt "nft @th,off,len"
10167 msgid "Transport header bits %d-%d"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10171 msgctxt "nft th dport"
10172 msgid "Transport header destination port"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10176 msgctxt "nft th sport"
10177 msgid "Transport header source port"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10181 msgid "Trigger"
10182 msgstr "Herätin"
10183
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10185 msgid "Trigger Mode"
10186 msgstr "Herätintila"
10187
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10189 msgid "Tunnel ID"
10190 msgstr "Tunnelin ID"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10194 msgid "Tunnel Interface"
10195 msgstr "Tunnelisovitin"
10196
10197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10200 msgid "Tunnel Link"
10201 msgstr "Tunnelin linkki"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10204 msgid "Tunnel device"
10205 msgstr "Tunnelin laite"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10208 msgid "Tx-Power"
10209 msgstr "Tx-teho"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10215 msgid "Type"
10216 msgstr "Tyyppi"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10219 msgid "Type of service"
10220 msgstr "Palvelun tyyppi"
10221
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10223 msgctxt "nft udp dport"
10224 msgid "UDP destination port"
10225 msgstr "UDP-kohdeportti"
10226
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10228 msgctxt "nft udp sport"
10229 msgid "UDP source port"
10230 msgstr "UDP-lähdeportti"
10231
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10233 msgid "UDP:"
10234 msgstr "UDP:"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10237 msgid "UMTS only"
10238 msgstr "Vain UMTS"
10239
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10242 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10243 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10246 msgid "URI"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10250 msgid "URI scheme %s not supported"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10255 msgid "UUID"
10256 msgstr "UUID"
10257
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10262 msgid "Unable to determine device name"
10263 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10267 msgid "Unable to determine external IP address"
10268 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10272 msgid "Unable to determine upstream interface"
10273 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10274
10275 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10276 msgid "Unable to dispatch"
10277 msgstr "Ei voida lähettää"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10280 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10281 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10282
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10285 msgid "Unable to load log data:"
10286 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10287
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10291 msgid "Unable to obtain client ID"
10292 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10295 msgid "Unable to obtain mount information"
10296 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10299 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10300 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10301
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10303 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10304 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10305
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10308 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10309 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10313 msgid "Unable to resolve peer host name"
10314 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10315
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10317 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10318 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10319
10320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10323 msgid "Unable to save contents: %s"
10324 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10325
10326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10327 msgid "Unable to set allowed mode list."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10331 msgid "Unable to set preferred mode."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10335 msgid "Unable to verify PIN"
10336 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10339 msgid "Unconfigure"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10343 msgid "Unet"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10347 msgid "Unexpected reply data format"
10348 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10351 msgid ""
10352 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10353 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10354 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10355 "generated at first install."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10362 msgid "Unknown"
10363 msgstr "Tuntematon"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10366 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10367 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10371 msgid "Unknown error (%s)"
10372 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10375 msgid "Unknown error code"
10376 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10381 msgid "Unmanaged"
10382 msgstr "Hallitsematon"
10383
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10386 msgid "Unmount"
10387 msgstr "Irroita"
10388
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10390 msgid "Unnamed key"
10391 msgstr "Nimeämätön avain"
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10394 msgid "Unsaved Changes"
10395 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10398 msgid "Unspecified error"
10399 msgstr "Määrittämätön virhe"
10400
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10403 msgid "Unsupported MAP type"
10404 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10405
10406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10407 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10412 msgid "Unsupported modem"
10413 msgstr "Modeemia ei tueta"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10416 msgid "Unsupported protocol"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10420 msgid "Unsupported protocol type."
10421 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10424 msgctxt "VLAN port state"
10425 msgid "Untagged"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10430 msgid "Untitled peer"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10434 msgid "Up"
10435 msgstr "Ylhäällä"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10438 msgid "Up Delay"
10439 msgstr "Viivästys"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10442 msgid "Upload"
10443 msgstr "Lähetys"
10444
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10446 msgid ""
10447 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10448 msgstr ""
10449 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10450 "laiteohjelmisto."
10451
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10455 msgid "Upload archive..."
10456 msgstr "Lähetä arkisto..."
10457
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10459 msgid "Upload file"
10460 msgstr "Lähetä tiedosto"
10461
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10463 msgid "Upload file…"
10464 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10467 msgid "Upload has been cancelled"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10472 msgid "Upload request failed: %s"
10473 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10477 msgid "Uploading file…"
10478 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10481 msgid ""
10482 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10483 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10484 "restarted to apply the updated configuration."
10485 msgstr ""
10486 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10487 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10488 "käyttönottamiseksi."
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10491 msgid ""
10492 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10493 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10497 msgid ""
10498 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10499 "will be restarted to apply the updated configuration."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10505 msgid "Uptime"
10506 msgstr "Toiminta-aika"
10507
10508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10509 msgid "Use DHCP"
10510 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10511
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10513 msgid "Use DHCP advertised servers"
10514 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10517 msgid "Use DHCP gateway"
10518 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10521 msgid "Use DHCPv6"
10522 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10525 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10528 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10529 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10532 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10533 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10534
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10541 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10542 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10548 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10549 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10550
10551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10552 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10553 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10554
10555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10556 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10557 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10558
10559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10560 msgid ""
10561 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10562 "(encap2+3)"
10563 msgstr ""
10564 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10565 "(encap2 + 3)"
10566
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10568 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10569 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10570
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10572 msgid "Use as root filesystem (/)"
10573 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10574
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10576 msgid "Use broadcast flag"
10577 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10580 msgid "Use builtin IPv6-management"
10581 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10585 msgid "Use custom DNS servers"
10586 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10592 msgid "Use default gateway"
10593 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10599 msgid "Use gateway metric"
10600 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10603 msgid "Use legacy MAP"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10607 msgid ""
10608 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10609 "instead of RFC7597"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10613 msgid "Use routing table"
10614 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10615
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10617 msgctxt "nft nat flag persistent"
10618 msgid "Use same source and destination for each connection"
10619 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10622 msgid "Use system certificates"
10623 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10626 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10627 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10630 msgid ""
10631 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10632 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10633 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10634 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10635 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10636 msgstr ""
10637 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10638 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10639 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10640 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10641 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10642 "tai ääretön."
10643
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10645 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10646 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10647
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10649 msgid ""
10650 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10651 msgstr ""
10652 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10653 "4)"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10656 msgid "Use {etc_ethers}"
10657 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10658
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10661 msgid "Used"
10662 msgstr "Käytetty"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10665 msgid "Used Key Slot"
10666 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10669 msgid ""
10670 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10671 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10672 msgstr ""
10673 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10674 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10678 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10682 msgid "User Group"
10683 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10684
10685 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10687 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10688 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10691 msgid "User identifier"
10692 msgstr "Käyttäjätunniste"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10695 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10696 msgid "User key (PEM encoded)"
10697 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10698
10699 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10703 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10704 msgid "Username"
10705 msgstr "Käyttäjätunnus"
10706
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10708 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10712 msgid "VC-Mux"
10713 msgstr "VC-Mux"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10716 msgid "VDSL"
10717 msgstr "VDSL"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10720 msgctxt "MACVLAN mode"
10721 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10726 msgid "VLAN (802.1ad)"
10727 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10731 msgid "VLAN (802.1q)"
10732 msgstr "VLAN (802.1q)"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10736 msgid "VLAN ID"
10737 msgstr "VLAN:in ID"
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10740 msgid "VLANs on %q"
10741 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10742
10743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10744 msgid "VPN"
10745 msgstr "VPN"
10746
10747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10748 msgid "VPN Local address"
10749 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10750
10751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10752 msgid "VPN Local port"
10753 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10756 msgid "VPN Protocol"
10757 msgstr "VPN-protokolla"
10758
10759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10760 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10763 msgid "VPN Server"
10764 msgstr "VPN-palvelin"
10765
10766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10767 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10768 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10772 msgid "VPN Server port"
10773 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10776 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10777 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10778
10779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10781 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10782 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10785 msgid "VTI"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10789 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10790 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10794 msgid "VXLAN network identifier"
10795 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10796
10797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10798 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10799 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10802 msgid ""
10803 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10804 "DNSSEC."
10805 msgstr ""
10806 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10807 "DNSSEC-prokollalle."
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10811 msgid ""
10812 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10813 "the \"ca-bundle\" package"
10814 msgstr ""
10815 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10816 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10817
10818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10819 msgid "Validation for all slaves"
10820 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10821
10822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10823 msgid "Validation only for active slave"
10824 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10825
10826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10827 msgid "Validation only for backup slaves"
10828 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10829
10830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10831 msgid "Vendor"
10832 msgstr "Toimittaja"
10833
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10835 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10836 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10839 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10840 msgstr ""
10841
10842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10843 msgid "Verifying the uploaded image file."
10844 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10847 msgid "Very High"
10848 msgstr "Erittäin korkea"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10852 msgid "Virtual Ethernet"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10856 msgid "Virtual dynamic interface"
10857 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10858
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10862 msgid "WDS"
10863 msgstr "WDS"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10867 msgid "WEP Open System"
10868 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10872 msgid "WEP Shared Key"
10873 msgstr "WEP Jaettu avain"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10876 msgid "WEP passphrase"
10877 msgstr "WEP-tunnuslause"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10880 msgid "WLAN roaming"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10884 msgid "WMM Mode"
10885 msgstr "WMM-tila"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10888 msgid "WNM Sleep Mode"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10892 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10896 msgid "WPA passphrase"
10897 msgstr "WPA-salasana"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10900 msgid ""
10901 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10902 "and ad-hoc mode) to be installed."
10903 msgstr ""
10904 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10905 "tila) asentamisen."
10906
10907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10908 msgid "WPS status"
10909 msgstr "WPS-tila"
10910
10911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10912 msgid "Waiting for device..."
10913 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10914
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10918 msgid "Warning"
10919 msgstr "Varoitus"
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10922 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10923 msgstr ""
10924 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10925
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10927 msgid "Weak"
10928 msgstr "Heikko"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10931 msgid "Weight"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10935 msgid ""
10936 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10937 "all known hosts."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10941 msgid ""
10942 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10943 "preference value are considered first when allocating subnets."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10947 msgid ""
10948 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10949 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10953 msgid ""
10954 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10955 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10956 "much delay."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10960 msgid ""
10961 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10962 "interface prefix"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10966 msgid ""
10967 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10968 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10969 "but no new hosts are learned."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10973 msgid ""
10974 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10975 "off by default and blinking on system activity."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10979 msgid ""
10980 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10981 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10985 msgid ""
10986 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10987 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10988 "key options."
10989 msgstr ""
10990 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10991 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10992 "R0- ja R1-asetuksia."
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10995 msgid ""
10996 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10997 "802.11a/802.11g rates."
10998 msgstr ""
10999 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11000 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11001 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11004 msgid ""
11005 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11006 "may be significantly reduced."
11007 msgstr ""
11008 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11009 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11010 "merkittävästi."
11011
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11013 msgid "Which is used to access this %s"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11018 msgid "Width"
11019 msgstr "Leveys"
11020
11021 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11022 msgid "WireGuard"
11023 msgstr "WireGuard"
11024
11025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11027 msgid "WireGuard Status"
11028 msgstr "WireGuardin tila"
11029
11030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11032 msgid "WireGuard VPN"
11033 msgstr "WireGuard VPN"
11034
11035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11036 msgid "WireGuard peer is disabled"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11042 msgid "Wireless"
11043 msgstr "Langaton"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11047 msgid "Wireless Adapter"
11048 msgstr "Langaton sovitin"
11049
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11054 msgid "Wireless Network"
11055 msgstr "Langaton verkko"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11058 msgid "Wireless Overview"
11059 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11062 msgid "Wireless Security"
11063 msgstr "Langattoman suojaus"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11066 msgid "Wireless configuration migration"
11067 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11072 msgid "Wireless is disabled"
11073 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11078 msgid "Wireless is not associated"
11079 msgstr "Langaton liittymättä"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11082 msgid "Wireless network is disabled"
11083 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11086 msgid "Wireless network is enabled"
11087 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11090 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11091 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11092
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11094 msgid "Write system log to file"
11095 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11096
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11098 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11099 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11104 msgid "Yes"
11105 msgstr "Kyllä"
11106
11107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11108 msgid "Yes (none, 0)"
11109 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11110
11111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11112 msgid "Yggdrasil Network"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11116 msgid ""
11117 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11118 "Do you really want to shut down the interface?"
11119 msgstr ""
11120 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11121 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11122
11123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11124 msgid ""
11125 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11126 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11127 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11128 msgstr ""
11129 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11130 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11131 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11132 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11135 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11139 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11143 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11147 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11149 msgid ""
11150 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11151 msgstr ""
11152 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11153
11154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11155 msgid ""
11156 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11157 "interfaces!"
11158 msgstr ""
11159 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11160
11161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11162 msgid ""
11163 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11164 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11165
11166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11167 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11168 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11169
11170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11171 msgid "ZRam Settings"
11172 msgstr "ZRam-asetukset"
11173
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11175 msgid "ZRam Size"
11176 msgstr "ZRam-koko"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11179 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11183 msgid ""
11184 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11185 "possible, no browsers support SRV records.)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11192 msgid "any"
11193 msgstr "mikä tahansa"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11206 msgid "auto"
11207 msgstr "auto"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11211 msgid "automatic"
11212 msgstr "automaattinen"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11215 msgid "automatic (disabled)"
11216 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11219 msgid "automatic (enabled)"
11220 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11223 msgid "baseT"
11224 msgstr "baseT"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11227 msgid "bridged"
11228 msgstr "sillattu"
11229
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11235 msgid "create"
11236 msgstr "luo"
11237
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11239 msgid "create:"
11240 msgstr "luo:"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11275 msgid "dBm"
11276 msgstr "dBm"
11277
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11279 msgctxt "nft unit"
11280 msgid "day"
11281 msgstr "päivä"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11284 msgid "disable"
11285 msgstr "Poista käytöstä"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11295 msgid "disabled"
11296 msgstr "pois käytöstä"
11297
11298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11299 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11300 msgid "disabled"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11305 msgid "driver default"
11306 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11309 msgid "driver default (%s)"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11313 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11314 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11315
11316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11317 msgid "e.g: dump"
11318 msgstr "esim. dump"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11321 msgid "enabled"
11322 msgstr "käytössä"
11323
11324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11325 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11326 msgid "every %ds"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11333 msgid "expired"
11334 msgstr "vanhentunut"
11335
11336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11337 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11338 msgid "force"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11342 msgid "forced"
11343 msgstr "pakotettu"
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11348 msgid "forward"
11349 msgstr "välitä"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11353 msgid "full-duplex"
11354 msgstr "kaksisuuntainen"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11358 msgid "half-duplex"
11359 msgstr "yksisuuntainen"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11362 msgid "hexadecimal encoded value"
11363 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11367 msgid "hidden"
11368 msgstr "piilotettu"
11369
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11371 msgctxt "nft unit"
11372 msgid "hour"
11373 msgstr "tunti"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11378 msgid "hybrid mode"
11379 msgstr "hybridi-tila"
11380
11381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11382 msgid "ignore"
11383 msgstr "ohita"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11386 msgid "infinite (lease does not expire)"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11392 msgid "input"
11393 msgstr "tulo"
11394
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11396 msgid "integer"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11400 msgid "key between 8 and 63 characters"
11401 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11404 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11405 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11408 msgid "known"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11412 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11416 msgid "managed config (M)"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11420 msgid "medium security"
11421 msgstr "keskitason turvallisuus"
11422
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11424 msgctxt "nft unit"
11425 msgid "minute"
11426 msgstr "minuutti"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11429 msgid "minutes"
11430 msgstr "minuuttia"
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11433 msgid "mobile home agent (H)"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11437 msgid "netif_carrier_ok()"
11438 msgstr "netif_carrier_ok()"
11439
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11441 msgid "no"
11442 msgstr "ei"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11447 msgid "no link"
11448 msgstr "ei linkkiä"
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11451 msgid "no override"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11456 msgid "non-empty value"
11457 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11464 msgid "none"
11465 msgstr "ei mitään"
11466
11467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11470 msgid "not present"
11471 msgstr "puuttuu"
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11474 msgid "octet string"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11480 msgid "off"
11481 msgstr "pois"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11484 msgid "on available prefix"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11488 msgid "open network"
11489 msgstr "avoin verkko"
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11492 msgid "other config (O)"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11497 msgid "output"
11498 msgstr "lähtö"
11499
11500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11501 msgid "over a day ago"
11502 msgstr "yli päivä sitten"
11503
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11505 msgctxt "nft unit"
11506 msgid "packets"
11507 msgstr "pakettia"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11510 msgid "positive decimal value"
11511 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11514 msgid "positive integer value"
11515 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11516
11517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11518 msgid "random"
11519 msgstr "satunnainen"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11522 msgid "randomly generated"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11526 msgid ""
11527 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11528 "single packet rather than many small ones"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11534 msgid "relay mode"
11535 msgstr "välitystila"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11538 msgid "routed"
11539 msgstr "reititetty"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11542 msgid "sec"
11543 msgstr "sek."
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11547 msgid "server mode"
11548 msgstr "palvelintila"
11549
11550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11551 msgid "sstpc Log-level"
11552 msgstr "sstpc-lokitaso"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11555 msgid "stderr"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11559 msgid "string (UTF-8)"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11563 msgid "strong security"
11564 msgstr "vahva turvallisuus"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11567 msgid "tagged"
11568 msgstr "merkitty"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11571 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11572 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11573
11574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11575 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11576 msgid "try"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11580 msgid ""
11581 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11582 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11583 "access."
11584 msgstr ""
11585 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11586 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11587 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11590 msgid "unique value"
11591 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11592
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11594 msgid "unknown"
11595 msgstr "tuntematon"
11596
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11598 msgid "unknown version"
11599 msgstr "tuntematon versio"
11600
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11605 msgid "unlimited"
11606 msgstr "rajoittamaton"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11618 msgid "unspecified"
11619 msgstr "määrittelemätön"
11620
11621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11622 msgid "unspecified -or- create:"
11623 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11626 msgid "untagged"
11627 msgstr "merkitön"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11632 msgid "valid IP address"
11633 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11636 msgid "valid IP address or prefix"
11637 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11640 msgid "valid IP address range"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11644 msgid "valid IPv4 CIDR"
11645 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11649 msgid "valid IPv4 address"
11650 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11653 msgid "valid IPv4 address or network"
11654 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11657 msgid "valid IPv4 address range"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11661 msgid "valid IPv4 address:port"
11662 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11665 msgid "valid IPv4 network"
11666 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11669 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11670 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11673 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11674 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11677 msgid "valid IPv6 CIDR"
11678 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11682 msgid "valid IPv6 address"
11683 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11686 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11687 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11690 msgid "valid IPv6 address range"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11694 msgid "valid IPv6 host id"
11695 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11698 msgid "valid IPv6 network"
11699 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11702 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11703 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11706 msgid "valid MAC address"
11707 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11710 msgid "valid UCI identifier"
11711 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11714 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11715 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11719 msgid "valid address:port"
11720 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11724 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11725 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11726
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11728 msgid "valid decimal value"
11729 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11732 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11733 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11736 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11737 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11740 msgid "valid host:port"
11741 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11748 msgid "valid hostname"
11749 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11752 msgid "valid hostname or IP address"
11753 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11754
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11756 msgid "valid integer value"
11757 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11758
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11760 msgid "valid multicast MAC address"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11764 msgid ""
11765 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11766 "\"/\", \"%\" or spaces"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11770 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11771 msgstr ""
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11774 msgid "valid network in address/netmask notation"
11775 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11776
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11778 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11779 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11780
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11783 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11784 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11785
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11788 msgid "valid port value"
11789 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11792 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11793 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11796 msgid "value between %d and %d characters"
11797 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11800 msgid "value between %f and %f"
11801 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11804 msgid "value greater or equal to %f"
11805 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11808 msgid "value smaller or equal to %f"
11809 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11812 msgid "value with %d characters"
11813 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11816 msgid "value with at least %d characters"
11817 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11818
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11820 msgid "value with at most %d characters"
11821 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11822
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11824 msgid "weak security"
11825 msgstr "heikko turvallisuus"
11826
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11828 msgctxt "nft unit"
11829 msgid "week"
11830 msgstr "viikko"
11831
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11833 msgid "yes"
11834 msgstr "kyllä"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11837 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11838 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11839 msgstr ""
11840
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11842 msgctxt ""
11843 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11844 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11845 msgid ""
11846 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11847 "{example_com} and its subdomains."
11848 msgstr ""
11849
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11851 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11852 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11853 msgstr ""
11854
11855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11856 msgid "« Back"
11857 msgstr "«Takaisin"
11858
11859 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11860 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
11861
11862 #~ msgid "Run filesystem check"
11863 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
11864
11865 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11866 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
11867
11868 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11869 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
11870
11871 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11872 #~ msgstr ""
11873 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
11874
11875 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11876 #~ msgstr ""
11877 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11878 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11879
11880 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11883 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11884
11885 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11886 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11887
11888 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11889 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11890
11891 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11892 #~ msgstr ""
11893 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11894 #~ "tuloksia"
11895
11896 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11897 #~ msgstr ""
11898 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11899 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11900
11901 #~ msgid "Local server"
11902 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11903
11904 #~ msgid ""
11905 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11906 #~ "files only."
11907 #~ msgstr ""
11908 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11909 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11910
11911 #~ msgid ""
11912 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11913 #~ "was received if multiple IPs are available."
11914 #~ msgstr ""
11915 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11916 #~ "useita IP-osoitteita"
11917
11918 #~ msgid "Master"
11919 #~ msgstr "Master"
11920
11921 #~ msgid "Mesh"
11922 #~ msgstr "Mesh"
11923
11924 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11925 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11926
11927 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11928 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11929
11930 #~ msgid ""
11931 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11932 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11933 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11934 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11935 #~ "Association."
11936 #~ msgstr ""
11937 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11938 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11939 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11940 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11941 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11942
11943 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11944 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11945
11946 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11947 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11948
11949 #~ msgid "Modem is disabled."
11950 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11951
11952 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11953 #~ msgstr ""
11954 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11955 #~ "(heksa)"
11956
11957 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11958 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11959
11960 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11961 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11962
11963 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11964 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11965
11966 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11967 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11968
11969 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11970 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11971
11972 #~ msgid "Annex B (all)"
11973 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11974
11975 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11976 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11977
11978 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11979 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11980
11981 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11982 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11983
11984 #~ msgid "Annex J (all)"
11985 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11986
11987 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11988 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11989
11990 #~ msgid "Annex M (all)"
11991 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11992
11993 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11994 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11995
11996 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11997 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11998
11999 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12000 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12001
12002 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12003 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12004
12005 #~ msgctxt "VLAN port state"
12006 #~ msgid "Egress tagged"
12007 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12008
12009 #~ msgctxt "VLAN port state"
12010 #~ msgid "Egress untagged"
12011 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12012
12013 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12014 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12015
12016 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12017 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12018
12019 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12020 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12021
12022 #~ msgid "Latency"
12023 #~ msgstr "Viive"
12024
12025 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12026 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12027
12028 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12029 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12030
12031 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12032 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12033
12034 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12035 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12036
12037 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12038 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12039
12040 #~ msgid "Power Management Mode"
12041 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12042
12043 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12044 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12045
12046 #~ msgctxt "VLAN port state"
12047 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12048 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12049
12050 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12051 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12052
12053 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12054 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12055
12056 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12057 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12058
12059 #~ msgid "Filter useless"
12060 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12061
12062 #~ msgid "Network Utilities"
12063 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12064
12065 #~ msgid "Back to configuration"
12066 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12067
12068 #~ msgid "Close list..."
12069 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12070
12071 #~ msgid "Internal Server Error"
12072 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12073
12074 #~ msgid "No files found"
12075 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12076
12077 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12078 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12079
12080 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12081 #~ msgstr ""
12082 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12083 #~ "vastata"
12084
12085 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12086 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12087
12088 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12089 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12090
12091 #~ msgid "Generate Key"
12092 #~ msgstr "Luo avain"
12093
12094 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12095 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12096
12097 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12098 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12099
12100 #~ msgid "Hide QR-Code"
12101 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12102
12103 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12104 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12105
12106 #~ msgid "No peers defined yet"
12107 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12108
12109 #~ msgid "QR-Code"
12110 #~ msgstr "QR-koodi"
12111
12112 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12113 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12114
12115 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12116 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12117
12118 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12119 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12120
12121 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12122 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12123
12124 #~ msgid "Default %d"
12125 #~ msgstr "Oletus %d"
12126
12127 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12128 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12129
12130 #~ msgid "TFTP Settings"
12131 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12132
12133 #~ msgid "Auto Refresh"
12134 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12135
12136 #~ msgid "on"
12137 #~ msgstr "päällä"
12138
12139 #~ msgid ""
12140 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12141 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12142 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12143 #~ msgstr ""
12144 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12145 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12146 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12147
12148 #~ msgid "Value must not be empty"
12149 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12150
12151 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12152 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12153
12154 #~ msgid "Host entries"
12155 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12156
12157 #~ msgid ""
12158 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12159 #~ "file was empty before editing."
12160 #~ msgstr ""
12161 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12162 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12163
12164 #~ msgid ""
12165 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12166 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12167 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12168 #~ msgstr ""
12169 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12170 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12171 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12172
12173 #~ msgid "Announced DNS servers"
12174 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12175
12176 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12177 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12178
12179 #~ msgid "Override MAC address"
12180 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12181
12182 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12183 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12184
12185 #~ msgid "stateful-only"
12186 #~ msgstr "vain tilallinen"
12187
12188 #~ msgid "stateless"
12189 #~ msgstr "tilaton"
12190
12191 #~ msgid "stateless + stateful"
12192 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12193
12194 #~ msgid "Bridge interfaces"
12195 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12196
12197 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12198 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12199
12200 #~ msgid "Always announce default router"
12201 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12202
12203 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12204 #~ msgstr ""
12205 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12206 #~ "saatavilla."
12207
12208 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12209 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12210
12211 #~ msgid "NDP-Proxy"
12212 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12213
12214 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12215 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12216
12217 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12218 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12219
12220 #~ msgid "Default Route"
12221 #~ msgstr "Oletusreitti"
12222
12223 #~ msgid "Default gateway"
12224 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
12225
12226 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12227 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12228
12229 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12230 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12231
12232 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12233 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12234
12235 #~ msgid "Profile"
12236 #~ msgstr "Profiili"
12237
12238 #~ msgid ""
12239 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12240 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12241 #~ msgstr ""
12242 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12243 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12244
12245 #~ msgid "Invalid value"
12246 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12247
12248 #~ msgid ""
12249 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12250 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12251 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12252 #~ msgstr ""
12253 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12254 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12255 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12256
12257 #~ msgid ""
12258 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12259 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12260 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12261 #~ msgstr ""
12262 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12263 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12264 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."