4c7e7005d2e01b5ecfc71c1cbf73ab7a02716fd2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
174 msgstr ""
175 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr ""
180 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
183 msgid ""
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
185 "order of the resolvfile"
186 msgstr ""
187 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
188 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-yhdyskäytävä"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 6\"> IPv6 </abbr> -osoite tai "
213 "verkko (CIDR)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr ""
218 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
247 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
255 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti uudelleen, "
267 "jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
270 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
282 msgid "A43C + J43 + A43"
283 msgstr "A43C + J43 + A43"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
286 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
290 msgid "ADSL"
291 msgstr "ADSL"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
294 msgid "ANSI T1.413"
295 msgstr "ANSI T1.413"
296
297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
301 msgid "APN"
302 msgstr "APN"
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
306 msgid "ARP"
307 msgstr "ARP"
308
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
310 msgid "ARP IP Targets"
311 msgstr "ARP IP Kohteet"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
314 msgid "ARP Interval"
315 msgstr "ARP aikaväli"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
318 msgid "ARP Validation"
319 msgstr "ARP-tarkistus"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
322 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
323 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
326 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
327 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
328
329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
330 msgid "ARP retry threshold"
331 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
334 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
335 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
338 msgid "ATM Bridges"
339 msgstr "ATM Sillat"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
343 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
344 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
352 msgid ""
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
356 msgstr ""
357 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
358 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
359 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "ATM-laitteen numero"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Puuttuva sovitin"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
377 msgid "Accept local"
378 msgstr ""
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
381 msgid "Accept packets with local source addresses"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
385 msgid "Access Concentrator"
386 msgstr "Pääsy keskitin"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
390 msgid "Access Point"
391 msgstr "Tukiasema"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 msgid "Actions"
395 msgstr "Toiminnot"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
398 msgid "Active"
399 msgstr "Aktiivinen"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
402 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
403 msgstr ""
404 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
405 "reitit"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
408 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
409 msgstr ""
410 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
411
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
413 msgid "Active Connections"
414 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
418 msgid "Active DHCP Leases"
419 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
423 msgid "Active DHCPv6 Leases"
424 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
427 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
428 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
433 msgid "Ad-Hoc"
434 msgstr "Ad-hoc"
435
436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
437 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
438 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
439
440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
441 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
442 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
443
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
456 msgid "Add"
457 msgstr "Lisää"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
460 msgid "Add ATM Bridge"
461 msgstr "Lisää ATM-silta"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
464 msgid "Add IPv4 address…"
465 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
468 msgid "Add IPv6 address…"
469 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
472 msgid "Add LED action"
473 msgstr "Lisää LED-toiminto"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
476 msgid "Add VLAN"
477 msgstr "Lisää VLAN"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
480 msgid "Add device configuration"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
484 msgid "Add device configuration…"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
488 msgid "Add instance"
489 msgstr "Lisää esiintymä"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
494 msgid "Add key"
495 msgstr "Lisää avain"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
498 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
499 msgstr ""
500 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
501 "tiedostoista"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
505 msgid "Add new interface..."
506 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
507
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
509 msgid "Add peer"
510 msgstr "Lisää vertaiskone"
511
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
513 msgid "Add to Blacklist"
514 msgstr "Lisää estolistalle"
515
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
517 msgid "Add to Whitelist"
518 msgstr "Lisää pääsylistalle"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
521 msgid "Additional Hosts files"
522 msgstr "Hosts-tiedostot"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
525 msgid "Additional servers file"
526 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
538 msgid "Address"
539 msgstr "Osoite"
540
541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
542 msgid "Address to access local relay bridge"
543 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
546 msgid "Addresses"
547 msgstr "Osoitteet"
548
549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
551 msgid "Administration"
552 msgstr "Hallinta"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
562 msgid "Advanced Settings"
563 msgstr "Lisäasetukset"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
566 msgid "Advanced device options"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
570 msgid "Ageing time"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
574 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
575 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
576
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
578 msgid "Aggregation Selection Logic"
579 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
580
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
582 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
583 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
584
585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
586 msgid ""
587 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
588 "state changes (count, 2)"
589 msgstr ""
590 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
591 "tila muuttuu (määrä, 2)"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
594 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
595 msgstr ""
596 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
599 msgid "Alert"
600 msgstr "Hälytys"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
605 msgid "Alias Interface"
606 msgstr "Sovittimen alias"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
609 msgid "Alias of \"%s\""
610 msgstr "Kohteen %s alias"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
613 msgid "All Servers"
614 msgstr "Kaikki palvelimet"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
617 msgid ""
618 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
619 "address"
620 msgstr ""
621 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
624 msgid "Allocate IP sequentially"
625 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
628 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
629 msgstr ""
630 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
633 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
634 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
637 msgid "Allow all except listed"
638 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
639
640 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
641 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
642 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
645 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
646 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
649 msgid "Allow listed only"
650 msgstr "Salli vain luetellut"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
653 msgid "Allow localhost"
654 msgstr "Salli localhost"
655
656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
657 msgid "Allow rebooting the device"
658 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
661 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
662 msgstr ""
663 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
664 "portteihin"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
667 msgid "Allow root logins with password"
668 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
669
670 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
671 msgid "Allow system feature probing"
672 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
675 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
676 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
679 msgid ""
680 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
681 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
682
683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
684 msgid "Allowed IPs"
685 msgstr "Sallitut IP:t"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
688 msgid "Always"
689 msgstr ""
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
692 msgid "Always announce default router"
693 msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
696 msgid "Always off (kernel: none)"
697 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
700 msgid "Always on (kernel: default-on)"
701 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
704 msgid ""
705 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
706 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
707 msgstr ""
708 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
709 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
712 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
716 msgid "An error occurred while saving the form:"
717 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
721 msgid "Annex"
722 msgstr "Annex"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
725 msgid "Annex A + L + M (all)"
726 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
729 msgid "Annex A G.992.1"
730 msgstr "Annex A G.992.1"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
733 msgid "Annex A G.992.2"
734 msgstr "Annex A G.992.2"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
737 msgid "Annex A G.992.3"
738 msgstr "Annex A G.992.3"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
741 msgid "Annex A G.992.5"
742 msgstr "Annex A G.992.5"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
745 msgid "Annex B (all)"
746 msgstr "Annex B (kaikki)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
749 msgid "Annex B G.992.1"
750 msgstr "Annex B G.992.1"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
753 msgid "Annex B G.992.3"
754 msgstr "Annex B G.992.3"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
757 msgid "Annex B G.992.5"
758 msgstr "Annex B G.992.5"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
761 msgid "Annex J (all)"
762 msgstr "Annex J (kaikki)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
765 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
766 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
769 msgid "Annex M (all)"
770 msgstr "Annex M (kaikki)"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
773 msgid "Annex M G.992.3"
774 msgstr "Annex M G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
777 msgid "Annex M G.992.5"
778 msgstr "Annex M G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
781 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
782 msgstr ""
783 "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi saatavilla."
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
786 msgid "Announced DNS domains"
787 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
790 msgid "Announced DNS servers"
791 msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
794 msgid "Anonymous Identity"
795 msgstr "Anonyymi identiteetti"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
798 msgid "Anonymous Mount"
799 msgstr "Anonyymi liitos"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
802 msgid "Anonymous Swap"
803 msgstr "Anonyymi vaihto"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
809 msgid "Any zone"
810 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
813 msgid "Apply backup?"
814 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
817 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
818 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
819
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
822 msgid "Apply unchecked"
823 msgstr "Käytä valitsematonta"
824
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
826 msgid "Applying configuration changes… %ds"
827 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
828
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
830 msgid "Architecture"
831 msgstr "Arkkitehtuuri"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
834 msgid ""
835 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
836 msgstr ""
837 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
838 "liittymään"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
842 msgid ""
843 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
844 msgstr ""
845 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
846 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
850 msgid "Associated Stations"
851 msgstr "Liittyneet asemat"
852
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
854 msgid "Associations"
855 msgstr "Liitokset"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
858 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
859 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
863 msgid "Auth Group"
864 msgstr "Auth-ryhmä"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Todennus"
869
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Todennuksen tyyppi"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
876 msgid "Authoritative"
877 msgstr "Määräävä"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
882
883 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
885 msgid "Auto Refresh"
886 msgstr "Automaattinen päivitys"
887
888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
897 msgid "Automatic"
898 msgstr "Automaattinen"
899
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
902 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
903 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
906 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
907 msgstr ""
908 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
912 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
916 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
927 msgid "Available"
928 msgstr "Saatavilla"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
941 msgid "Average:"
942 msgstr "Keskiarvo:"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
945 msgid "B43 + B43C"
946 msgstr "B43 + B43C"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
961 msgid "BSSID"
962 msgstr "BSSID"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Takaisin määritykseen"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
974 msgid "Backup"
975 msgstr "Varmuuskopiointi"
976
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
988 msgid "Band"
989 msgstr "Taajuusalue"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
992 msgid "Base device"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "Merkkikehysten väli"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1001 msgid ""
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1005 msgstr ""
1006 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1007 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1008 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1009 "tiedostoista."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1012 msgid ""
1013 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1014 "linux default)"
1015 msgstr ""
1016 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1017 "oletuksekseksi)"
1018
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind interface"
1028 msgstr "Yhdistä sovitin"
1029
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1038 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1039 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1044 msgid "Bitrate"
1045 msgstr "Bittinopeus"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1048 msgid "Bogus NX Domain Override"
1049 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1052 msgid "Bonding Policy"
1053 msgstr "Sidoskäytäntö"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1057 msgid "Bridge"
1058 msgstr "Silta"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1061 msgctxt "MACVLAN mode"
1062 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1067 msgid "Bridge VLAN filtering"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1072 msgid "Bridge device"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1077 msgid "Bridge interfaces"
1078 msgstr "Siltaa sovitin"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1082 msgid "Bridge port specific options"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1086 msgid "Bridge ports"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1090 msgid "Bridge unit number"
1091 msgstr "Siltayksikön numero"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1094 msgid "Bring up empty bridge"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1098 msgid "Bring up on boot"
1099 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1102 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1106 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1107 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1111 msgid "Browse…"
1112 msgstr "Selaa…"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1115 msgid "Buffered"
1116 msgstr "Puskuroitu"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1119 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1120 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1121
1122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1123 msgid "CLAT configuration failed"
1124 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1127 msgid "CPU usage (%)"
1128 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1131 msgid "Cached"
1132 msgstr "Välimuistissa"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1137 msgid "Call failed"
1138 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1150 msgid "Cancel"
1151 msgstr "Peruuta"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1154 msgid "Category"
1155 msgstr "Luokka"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1158 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1159 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1162 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1163 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1166 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1167 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1170 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1171 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1175 msgid ""
1176 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1177 "`logread -f` during handshake for actual values"
1178 msgstr ""
1179 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1180 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1186 "Subject CN (exact match)"
1187 msgstr ""
1188 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1189 "CN (tarkka haku)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1193 msgid ""
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (suffix match)"
1196 msgstr ""
1197 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1198 "CN (tarkka haku)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1202 msgid ""
1203 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1204 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1205 msgstr ""
1206 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1207 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1208
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1212 msgid "Chain"
1213 msgstr "Ketju"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1216 msgid "Changes"
1217 msgstr "Muutokset"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1220 msgid "Changes have been reverted."
1221 msgstr "Muutokset on palautettu."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1224 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1225 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1234 msgid "Channel"
1235 msgstr "Kanava"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1238 msgid "Channel Analysis"
1239 msgstr "Kanava-analyysi"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1242 msgid "Channel Width"
1243 msgstr "Kanavaleveys"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1246 msgid "Check filesystems before mount"
1247 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1250 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1251 msgstr ""
1252 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1255 msgid "Checking archive…"
1256 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1260 msgid "Checking image…"
1261 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1264 msgid "Choose mtdblock"
1265 msgstr "Valitse mtdblock"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1269 msgid ""
1270 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1271 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1272 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1273 "interface to it."
1274 msgstr ""
1275 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1276 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1277 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1278 "sovittimen siihen."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1281 msgid ""
1282 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1283 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1284 msgstr ""
1285 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1286 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1289 msgid "Cipher"
1290 msgstr "Salakirjoitustapa"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1293 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1294 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1297 msgid ""
1298 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1299 "configuration files."
1300 msgstr ""
1301 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1304 msgid ""
1305 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1306 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1307 msgstr ""
1308 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1309 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1314 msgid "Client"
1315 msgstr "Asiakas"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1319 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1320 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1324 msgid "Close"
1325 msgstr "Sulje"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1333 msgid ""
1334 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1335 "persist connection"
1336 msgstr ""
1337 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1338 "luomiseen"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1341 msgid "Close list..."
1342 msgstr "Sulje luettelo ..."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1351 msgid "Collecting data..."
1352 msgstr "Kerätään tietoja..."
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1355 msgid "Command"
1356 msgstr "Komento"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1359 msgid "Command OK"
1360 msgstr "Komento OK"
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1363 msgid "Command failed"
1364 msgstr "Komento epäonnistui"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1367 msgid "Comment"
1368 msgstr "Kommentti"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1371 msgid ""
1372 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1373 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1374 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1375 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1376 msgstr ""
1377 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1378 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1379 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1380 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1381 "liikennekuormitusta on paljon."
1382
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1387 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1388 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1392 msgid "Configuration"
1393 msgstr "Määritys"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1396 msgid "Configuration changes applied."
1397 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1400 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1401 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1402
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1405 msgid "Configuration failed"
1406 msgstr "Määritys epäonnistui"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1409 msgid ""
1410 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1411 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1412 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1413 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1414 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1415 "offered."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1419 msgid "Configure…"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1423 msgid "Confirm disconnect"
1424 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1427 msgid "Confirmation"
1428 msgstr "Vahvistus"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1432 msgid "Connected"
1433 msgstr "Yhdistetty"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1437 msgid "Connection attempt failed"
1438 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1441 msgid "Connection attempt failed."
1442 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1445 msgid "Connection lost"
1446 msgstr "Yhteys katkennut"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1449 msgid "Connections"
1450 msgstr "Yhteydet"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1453 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1454 msgstr ""
1455 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1458 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1459 msgstr ""
1460 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1465 msgid "Contents have been saved."
1466 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1471 msgid "Continue"
1472 msgstr "Jatka"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1475 msgid ""
1476 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1477 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1478 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1479 msgstr ""
1480 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1481 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1482 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1483 "tunnistetietoja."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1486 msgid "Country"
1487 msgstr "Maa"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1490 msgid "Country Code"
1491 msgstr "Maatunnus"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1494 msgid "Coverage cell density"
1495 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1499 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1500 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1503 msgid "Create interface"
1504 msgstr "Luo sovitin"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1508 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1509 msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1512 msgid "Critical"
1513 msgstr "Kriittinen"
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1516 msgid "Cron Log Level"
1517 msgstr "Cron-lokin taso"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1520 msgid "Current power"
1521 msgstr "Nykyinen teho"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1529 msgid "Custom Interface"
1530 msgstr "Mukautettu sovitin"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1533 msgid ""
1534 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1535 "this, perform a factory-reset first."
1536 msgstr ""
1537 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1538 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1539 "palauttamisen."
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1542 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1543 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1546 msgid ""
1547 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1548 "\">LED</abbr>s if possible."
1549 msgstr ""
1550 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1551 "abbr> valojen toimintaa."
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1554 msgid "DAD transmits"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1558 msgid "DAE-Client"
1559 msgstr "DAE-asiakas"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1562 msgid "DAE-Port"
1563 msgstr "DAE-portti"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1566 msgid "DAE-Secret"
1567 msgstr "Dae-salaisuus"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1570 msgid "DHCP Server"
1571 msgstr "DHCP-palvelin"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1575 msgid "DHCP and DNS"
1576 msgstr "DHCP ja DNS"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1581 msgid "DHCP client"
1582 msgstr "DHCP-asiakas"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1585 msgid "DHCP-Options"
1586 msgstr "DHCP-asetukset"
1587
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1590 msgid "DHCPv6 client"
1591 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1594 msgid "DHCPv6-Mode"
1595 msgstr "DHCPv6-tila"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1598 msgid "DHCPv6-Service"
1599 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1606 msgid "DNS"
1607 msgstr "DNS"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1610 msgid "DNS forwardings"
1611 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1614 msgid "DNS search domains"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1618 msgid "DNS weight"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1622 msgid "DNS-Label / FQDN"
1623 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1626 msgid "DNSSEC"
1627 msgstr "DNSSEC"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1630 msgid "DNSSEC check unsigned"
1631 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1634 msgid "DPD Idle Timeout"
1635 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1638 msgid "DS-Lite AFTR address"
1639 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1643 msgid "DSL"
1644 msgstr "DSL"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1647 msgid "DSL Status"
1648 msgstr "DSL-tila"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1651 msgid "DSL line mode"
1652 msgstr "DSL-linjatila"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1655 msgid "DTIM Interval"
1656 msgstr "DTIM-aikaväli"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1660 msgid "DUID"
1661 msgstr "DUID"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1664 msgid "Data Rate"
1665 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1669 msgid "Debug"
1670 msgstr "Debug"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1675 msgid "Default %d"
1676 msgstr "Oletus %d"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1679 msgid "Default is stateless + stateful"
1680 msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1683 msgid "Default state"
1684 msgstr "Oletustila"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid ""
1688 "Define additional DHCP options, for example "
1689 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1690 "servers to clients."
1691 msgstr ""
1692 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1693 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1696 msgid ""
1697 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1698 "but for outgoing frames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1702 msgid ""
1703 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1704 "priority on incoming frames"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1708 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1719 msgid "Delete"
1720 msgstr "Poista"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1724 msgid "Delete key"
1725 msgstr "Poista avain"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1728 msgid "Delete request failed: %s"
1729 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1732 msgid "Delete this network"
1733 msgstr "Poista tämä verkko"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1736 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1737 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1741 msgid "Description"
1742 msgstr "Kuvaus"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1745 msgid "Deselect"
1746 msgstr "Poista valinta"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1749 msgid "Design"
1750 msgstr "Suunnittelu"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1754 msgid "Destination"
1755 msgstr "Kohde"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1758 msgid "Destination port"
1759 msgstr "Kohdeportti"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1763 msgid "Destination zone"
1764 msgstr "Kohdevyöhyke"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1778 msgid "Device"
1779 msgstr "Laite"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1782 msgid "Device Configuration"
1783 msgstr "Laitteen määritys"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1786 msgid "Device is not active"
1787 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1791 msgid "Device is restarting…"
1792 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1795 msgid "Device name"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1799 msgid "Device not managed by ModemManager."
1800 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1803 msgid "Device not present"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1807 msgid "Device type"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1811 msgid "Device unreachable!"
1812 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1815 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1816 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1819 msgid "Devices"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1823 msgid "Diagnostics"
1824 msgstr "Diagnostiikka"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1828 msgid "Dial number"
1829 msgstr "Soita numeroon"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1832 msgid "Directory"
1833 msgstr "Hakemisto"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1837 msgid "Disable"
1838 msgstr "Poista käytöstä"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1841 msgid ""
1842 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1843 "this interface."
1844 msgstr ""
1845 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1850 msgid "Disable DNS lookups"
1851 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1854 msgid "Disable Encryption"
1855 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1858 msgid "Disable Inactivity Polling"
1859 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1862 msgid "Disable this network"
1863 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1876 msgid "Disabled"
1877 msgstr "Pois käytöstä"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1880 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1881 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1884 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1885 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1891 msgid "Disconnect"
1892 msgstr "Irroita"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1896 msgid "Disconnection attempt failed"
1897 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1900 msgid "Disconnection attempt failed."
1901 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1910 msgid "Dismiss"
1911 msgstr "Hylkää"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1914 msgid "Distance Optimization"
1915 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1918 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1919 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1922 msgid ""
1923 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1924 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1925 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1926 "firewalls"
1927 msgstr ""
1928 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1929 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1930 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1933 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1934 msgstr ""
1935 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1936 "domainien osalta"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1942 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1943 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1946 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1947 msgstr ""
1948 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1949 "vastata"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1952 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1953 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1956 msgctxt "VLAN port state"
1957 msgid "Do not participate"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1961 msgid "Do not send a hostname"
1962 msgstr "Älä lähetä palvelinnimeä"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1965 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1966 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1969 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1970 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1973 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1974 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1977 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1978 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1981 msgid "Domain required"
1982 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1985 msgid "Domain whitelist"
1986 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1991 msgid "Don't Fragment"
1992 msgstr "Älä pirstoa"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1995 msgid ""
1996 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1997 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1998 msgstr ""
1999 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2000 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2001
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2003 msgid "Down"
2004 msgstr "Alhaalla"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2007 msgid "Down Delay"
2008 msgstr "Viivästyminen"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2011 msgid "Download backup"
2012 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2015 msgid "Download mtdblock"
2016 msgstr "Lataa mtd-osio"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2019 msgid "Downstream SNR offset"
2020 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2023 msgid "Drag to reorder"
2024 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2027 msgid "Drop Duplicate Frames"
2028 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2031 msgid "Dropbear Instance"
2032 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2035 msgid ""
2036 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2037 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2038 msgstr ""
2039 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2040 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2044 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2045 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2048 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2049 msgstr ""
2050 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2051 "abbr>"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2054 msgid "Dynamic tunnel"
2055 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2058 msgid ""
2059 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2060 "having static leases will be served."
2061 msgstr ""
2062 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2063 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2064
2065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2066 msgid "EA-bits length"
2067 msgstr "EA-bittien pituus"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2070 msgid "EAP-Method"
2071 msgstr "EAP-menetelmä"
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2080 msgid "Edit"
2081 msgstr "Muokkaa"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2084 msgid ""
2085 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2086 "reload the page."
2087 msgstr ""
2088 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2089 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2092 msgid "Edit this network"
2093 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2096 msgid "Edit wireless network"
2097 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2100 msgid "Egress QoS mapping"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2104 msgctxt "VLAN port state"
2105 msgid "Egress tagged"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2109 msgctxt "VLAN port state"
2110 msgid "Egress untagged"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2114 msgid "Emergency"
2115 msgstr "Hätä"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2119 msgid "Enable"
2120 msgstr "Ota käyttöön"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2123 msgid ""
2124 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2125 "snooping"
2126 msgstr ""
2127 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2128 "nuuskimista"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2131 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2132 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2137 msgid "Enable DNS lookups"
2138 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2141 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2142 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2145 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2146 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2149 msgid "Enable IPv6"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2153 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2154 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2162 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2163 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2166 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2167 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2170 msgid "Enable MAC address learning"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2174 msgid "Enable NTP client"
2175 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2178 msgid "Enable Single DES"
2179 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2182 msgid "Enable TFTP server"
2183 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2186 msgid "Enable VLAN filterering"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2190 msgid "Enable VLAN functionality"
2191 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2194 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2195 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2198 msgid ""
2199 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2203 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2204 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2207 msgid "Enable learning and aging"
2208 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2211 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2212 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2215 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2216 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2219 msgid "Enable multicast fast leave"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2223 msgid "Enable multicast querier"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2227 msgid "Enable multicast support"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2231 msgid ""
2232 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2233 msgstr ""
2234 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2235 "heikentää verkon nopeutta."
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2238 msgid "Enable promiscious mode"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2243 msgid "Enable rx checksum"
2244 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2250 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2251 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2256 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2257 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2260 msgid "Enable this network"
2261 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2265 msgid "Enable tx checksum"
2266 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2269 msgid "Enable unicast flooding"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2275 msgid "Enabled"
2276 msgstr "Käytössä"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2279 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2280 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2283 msgid ""
2284 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2285 "Domain"
2286 msgstr ""
2287 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2288 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2291 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2292 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2295 msgid "Encapsulation limit"
2296 msgstr "Kapselointiraja"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2300 msgid "Encapsulation mode"
2301 msgstr "Kapselointitila"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2308 msgid "Encryption"
2309 msgstr "Salaus"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2312 msgid "Endpoint Host"
2313 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2316 msgid "Endpoint Port"
2317 msgstr "Päätepisteen portti"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2320 msgid "Enforce IGMPv1"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2324 msgid "Enforce IGMPv2"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2328 msgid "Enforce IGMPv3"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2332 msgid "Enforce MLD version 1"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2336 msgid "Enforce MLD version 2"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2340 msgid "Enter custom value"
2341 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2344 msgid "Enter custom values"
2345 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2348 msgid "Erasing..."
2349 msgstr "Poistetaann..."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2357 msgid "Error"
2358 msgstr "Virhe"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2361 msgid "Errored seconds (ES)"
2362 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2366 msgid "Ethernet Adapter"
2367 msgstr "Ethernet-sovitin"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2371 msgid "Ethernet Switch"
2372 msgstr "Ethernet-kytkin"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2375 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2376 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2379 msgid "Every second (fast, 1)"
2380 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2383 msgid "Exclude interfaces"
2384 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2387 msgid "Existing device"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2391 msgid "Expand hosts"
2392 msgstr "Laajenna palvelimet"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2395 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2396 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2399 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2403 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2407 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2419 msgid "Expecting: %s"
2420 msgstr "Odotettiin: %s"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2423 msgid "Expecting: non-empty value"
2424 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2427 msgid "Expires"
2428 msgstr "Päättyy"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2431 msgid ""
2432 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2433 msgstr ""
2434 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2435 "(<code>2m</code>)."
2436
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2438 msgid "External"
2439 msgstr "Ulkoinen"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2442 msgid "External R0 Key Holder List"
2443 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2446 msgid "External R1 Key Holder List"
2447 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2450 msgid "External system log server"
2451 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2452
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2454 msgid "External system log server port"
2455 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2456
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2458 msgid "External system log server protocol"
2459 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2462 msgid "Extra SSH command options"
2463 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2466 msgid "Extra pppd options"
2467 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2470 msgid "Extra sstpc options"
2471 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2474 msgid "FT over DS"
2475 msgstr "FT over DS"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2478 msgid "FT over the Air"
2479 msgstr "FT over the Air"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2482 msgid "FT protocol"
2483 msgstr "FT-protokolla"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2486 msgid "Failed to change the system password."
2487 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2490 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2491 msgstr ""
2492 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2493 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2496 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2497 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2500 msgid "File"
2501 msgstr "Tiedosto"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2504 msgid "File not accessible"
2505 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2508 msgid "Filename"
2509 msgstr "Tiedoston nimi"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2512 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2513 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2517 msgid "Filesystem"
2518 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2521 msgid "Filter private"
2522 msgstr "Suodata yksityinen"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2525 msgid "Filter useless"
2526 msgstr "Suodata hyödytön"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2529 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2530 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2533 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2534 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2537 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2538 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2539
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2542 msgid "Finalizing failed"
2543 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid ""
2547 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2548 "with defaults based on what was detected"
2549 msgstr ""
2550 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2551 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2554 msgid "Find and join network"
2555 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2558 msgid "Finish"
2559 msgstr "Lopeta"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2562 msgid "Firewall"
2563 msgstr "Palomuuri"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2566 msgid "Firewall Mark"
2567 msgstr "Palomuurimerkintä"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2570 msgid "Firewall Settings"
2571 msgstr "Palomuurin asetukset"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2574 msgid "Firewall Status"
2575 msgstr "Palomuurin tila"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2578 msgid "Firmware File"
2579 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2582 msgid "Firmware Version"
2583 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2586 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2587 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2591 msgid "Flash image..."
2592 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2595 msgid "Flash image?"
2596 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2599 msgid "Flash new firmware image"
2600 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2603 msgid "Flash operations"
2604 msgstr "Flash toiminnot"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2608 msgid "Flashing…"
2609 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2612 msgid "Force"
2613 msgstr "Pakota"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2616 msgid "Force 40MHz mode"
2617 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2620 msgid "Force CCMP (AES)"
2621 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2624 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2625 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2628 msgid "Force IGMP version"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2632 msgid "Force MLD version"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2636 msgid "Force TKIP"
2637 msgstr "Pakota TKIP"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2640 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2641 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2644 msgid "Force link"
2645 msgstr "Pakota linkki"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2648 msgid "Force upgrade"
2649 msgstr "Pakota päivitys"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2652 msgid "Force use of NAT-T"
2653 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2654
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2656 msgid "Form token mismatch"
2657 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2660 msgid "Forward DHCP traffic"
2661 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2664 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2665 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2668 msgid "Forward broadcast traffic"
2669 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2672 msgid "Forward delay"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2676 msgid "Forward mesh peer traffic"
2677 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2680 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2684 msgid "Forwarding mode"
2685 msgstr "Edelleenlähetystila"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2688 msgid "Fragmentation Threshold"
2689 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2692 msgid ""
2693 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2694 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2695 msgstr ""
2696 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2697 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2702 msgid "GHz"
2703 msgstr "GHz"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2707 msgid "GPRS only"
2708 msgstr "Vain GPRS"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2711 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2712 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2715 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2716 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2719 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2720 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2723 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2724 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2727 msgid "Gateway"
2728 msgstr "Yhdyskäytävä"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2731 msgid "Gateway Ports"
2732 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2736 msgid "Gateway address is invalid"
2737 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2744 msgid "General Settings"
2745 msgstr "Yleisasetukset"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2751 msgid "General Setup"
2752 msgstr "Yleiset asetukset"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2755 msgid "General device options"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2759 msgid "Generate Config"
2760 msgstr "Luo määritys"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2763 msgid "Generate Key"
2764 msgstr "Luo avain"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2767 msgid "Generate PMK locally"
2768 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2771 msgid "Generate archive"
2772 msgstr "Luo arkisto"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2775 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2776 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2779 msgid "Global Settings"
2780 msgstr "Yleiset asetukset"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2783 msgid "Global network options"
2784 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2785
2786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2790 msgid "Go to password configuration..."
2791 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2797 msgid "Go to relevant configuration page"
2798 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2801 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2802 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2805 msgid "Grant access to DHCP status display"
2806 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2809 msgid "Grant access to DSL status display"
2810 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2813 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2814 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2817 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2818 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2821 msgid "Grant access to SSH configuration"
2822 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2823
2824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2825 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2826 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2829 msgid "Grant access to crontab configuration"
2830 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2833 msgid "Grant access to firewall status"
2834 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2837 msgid "Grant access to flash operations"
2838 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2841 msgid "Grant access to main status display"
2842 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2845 msgid "Grant access to mmcli"
2846 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2849 msgid "Grant access to mount configuration"
2850 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2853 msgid "Grant access to network configuration"
2854 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2857 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2858 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2859
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2861 msgid "Grant access to network status information"
2862 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2865 msgid "Grant access to process status"
2866 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2869 msgid "Grant access to realtime statistics"
2870 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2873 msgid "Grant access to startup configuration"
2874 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2877 msgid "Grant access to system configuration"
2878 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2881 msgid "Grant access to system logs"
2882 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2886 msgid "Grant access to the system route status"
2887 msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2890 msgid "Grant access to wireless status display"
2891 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2894 msgid "Group Password"
2895 msgstr "Ryhmän salasana"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2898 msgid "Guest"
2899 msgstr "Vieras"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2902 msgid "HE.net password"
2903 msgstr "HE.net salasana"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2906 msgid "HE.net username"
2907 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2910 msgid "Hang Up"
2911 msgstr "Katkaise"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2914 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2915 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2918 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2919 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2922 msgid "Hello interval"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2926 msgid ""
2927 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2928 "the timezone."
2929 msgstr ""
2930 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
2931 "aikavyöhykkeen."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2934 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2935 msgstr ""
2936 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2940 msgid "Hide empty chains"
2941 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2944 msgid "High"
2945 msgstr "Korkea"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2951 msgid "Host"
2952 msgstr "Palvelin"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2955 msgid "Host entries"
2956 msgstr "Määritetyt nimet"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2959 msgid "Host expiry timeout"
2960 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2963 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2964 msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2967 msgid "Host-Uniq tag content"
2968 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2976 msgid "Hostname"
2977 msgstr "Nimi"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2980 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2981 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2985 msgid "Hostnames"
2986 msgstr "Isäntänimet"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2989 msgid "Human-readable counters"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2993 msgid "Hybrid"
2994 msgstr "Hybridi"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2998 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2999 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3002 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3003 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3006 msgid "IKE DH Group"
3007 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3010 msgid "IP Addresses"
3011 msgstr "IP-osoitteet"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3014 msgid "IP Protocol"
3015 msgstr "IP-protokolla"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3018 msgid "IP Type"
3019 msgstr "IP-tyyppi"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3022 msgid "IP address"
3023 msgstr "IP-osoite"
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3027 msgid "IP address is invalid"
3028 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3029
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3032 msgid "IP address is missing"
3033 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3043 msgid "IPv4"
3044 msgstr "IPv4"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3047 msgid "IPv4 Firewall"
3048 msgstr "IPv4-palomuuri"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3051 msgid "IPv4 Upstream"
3052 msgstr "IPv4 ylävirta"
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3056 msgid "IPv4 address"
3057 msgstr "IPv4-osoite"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3060 msgid "IPv4 assignment length"
3061 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3064 msgid "IPv4 broadcast"
3065 msgstr "IPv4-lähetys"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3068 msgid "IPv4 gateway"
3069 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3073 msgid "IPv4 netmask"
3074 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3075
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3077 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3078 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3081 msgid "IPv4 only"
3082 msgstr "Vain IPv4"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3085 msgid "IPv4 prefix"
3086 msgstr "IPv4-etuliite"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3090 msgid "IPv4 prefix length"
3091 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3094 msgid "IPv4+IPv6"
3095 msgstr "IPv4+IPv6"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3100 msgid "IPv4-Address"
3101 msgstr "IPv4-osoite"
3102
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3104 msgid "IPv4-Gateway"
3105 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3106
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3109 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3110 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3113 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3114 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3129 msgid "IPv6"
3130 msgstr "IPv6"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3133 msgid "IPv6 Firewall"
3134 msgstr "IPv6-palomuuri"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3137 msgid "IPv6 MTU"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3141 msgid "IPv6 Neighbours"
3142 msgstr "IPv6-naapurit"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3145 msgid "IPv6 Settings"
3146 msgstr "IPv6-asetukset"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3149 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3150 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3153 msgid "IPv6 Upstream"
3154 msgstr "IPv6 ylävirta"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3157 msgid "IPv6 address"
3158 msgstr "IPv6-osoite"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3162 msgid "IPv6 assignment hint"
3163 msgstr "IPv6-varausvihje"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3166 msgid "IPv6 assignment length"
3167 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3170 msgid "IPv6 gateway"
3171 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3174 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3175 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3178 msgid "IPv6 only"
3179 msgstr "Vain IPv6"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3182 msgid "IPv6 preference"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3187 msgid "IPv6 prefix"
3188 msgstr "IPv6-etuliite"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3191 msgid "IPv6 prefix filter"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3196 msgid "IPv6 prefix length"
3197 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3201 msgid "IPv6 routed prefix"
3202 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3205 msgid "IPv6 suffix"
3206 msgstr "IPv6-pääte"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3209 msgid "IPv6 support"
3210 msgstr "IPv6 tuki"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3215 msgid "IPv6-Address"
3216 msgstr "IPv6-osoite"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3219 msgid "IPv6-PD"
3220 msgstr "IPv6-PD"
3221
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3224 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3225 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3226
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3229 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3230 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3231
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3234 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3235 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3238 msgid "Identity"
3239 msgstr "Identiteetti"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3242 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3243 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3246 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3247 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3250 msgid "If checked, encryption is disabled"
3251 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3254 msgid ""
3255 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3256 "classes."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3261 msgid ""
3262 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3263 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3267 msgid ""
3268 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3269 "device node"
3270 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3275 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3276 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3281 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3282 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3285 msgid ""
3286 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3287 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3288 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3289 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3290 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3291 msgstr ""
3292 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3293 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3294 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3295 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3296 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3297 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3300 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3301 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3304 msgid "Ignore interface"
3305 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3308 msgid "Ignore resolve file"
3309 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3312 msgid "Image"
3313 msgstr "Levykuva"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3316 msgid "In"
3317 msgstr "Sisään"
3318
3319 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3320 msgid ""
3321 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3322 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3323 msgstr ""
3324 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3325 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3326
3327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3328 msgid "In seconds"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3337 msgid "Inactivity timeout"
3338 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3341 msgid "Inbound:"
3342 msgstr "Sisään tuleva:"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3348 msgid "Incoming checksum"
3349 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3355 msgid "Incoming key"
3356 msgstr "Tuleva avain"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3362 msgid "Incoming serialization"
3363 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3366 msgid "Info"
3367 msgstr "Tietoja"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3370 msgid "Information"
3371 msgstr "Tietoja"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3374 msgid "Ingress QoS mapping"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3379 msgid "Initialization failure"
3380 msgstr "Alustusvirhe"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3383 msgid "Initscript"
3384 msgstr "Initscript"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3387 msgid "Initscripts"
3388 msgstr "Initscriptit"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3391 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3392 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3395 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3396 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3399 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3400 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3403 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3404 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3407 msgid "Install protocol extensions..."
3408 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3411 msgid ""
3412 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3413 "BSSID <code>%h</code>."
3414 msgstr ""
3415 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3416 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3417
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3419 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3420 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3429 msgid "Interface"
3430 msgstr "Sovitin"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3433 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3434 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3437 msgid "Interface Configuration"
3438 msgstr "Sovittimen määritys"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3442 msgid "Interface has %d pending changes"
3443 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3446 msgid "Interface is disabled"
3447 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3450 msgid "Interface is marked for deletion"
3451 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3454 msgid "Interface is reconnecting..."
3455 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3460 msgid "Interface is shutting down..."
3461 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3464 msgid "Interface is starting..."
3465 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3468 msgid "Interface is stopping..."
3469 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3472 msgid "Interface name"
3473 msgstr "Sovittimen nimi"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3477 msgid "Interface not present or not connected yet."
3478 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3483 msgid "Interfaces"
3484 msgstr "Sovittimet"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3487 msgid "Internal"
3488 msgstr "Sisäinen"
3489
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3491 msgid "Internal Server Error"
3492 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3495 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3496 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3499 msgid ""
3500 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3501 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3502 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3506 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3511 msgid "Invalid"
3512 msgstr "Virheellinen"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3516 msgid "Invalid Base64 key string"
3517 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3521 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3522 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3526 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3527 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3530 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3531 msgstr ""
3532 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3533 "sallittuja."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3536 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3537 msgstr ""
3538 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3539
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3541 msgid "Invalid argument"
3542 msgstr "Virheellinen argumentti"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3545 msgid ""
3546 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3547 "supports one and only one bearer."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3551 msgid "Invalid command"
3552 msgstr "Virheellinen komento"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3555 msgid "Invalid hexadecimal value"
3556 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3557
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3559 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3560 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3563 msgid "Isolate Clients"
3564 msgstr "Eristä asiakkaat"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3567 msgid ""
3568 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3569 "flash memory, please verify the image file!"
3570 msgstr ""
3571 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3572 "kuvatiedosto!"
3573
3574 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3575 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3577 msgid "JavaScript required!"
3578 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3581 msgid "Join Network"
3582 msgstr "Liity verkkoon"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3585 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3586 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3589 msgid "Joining Network: %q"
3590 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3593 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3594 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3598 msgid "Kernel Log"
3599 msgstr "Ytimen loki"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3602 msgid "Kernel Version"
3603 msgstr "Kernel Versio"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3606 msgid "Key"
3607 msgstr "Avain"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3614 msgid "Key #%d"
3615 msgstr "Avain #%d"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3621 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3622 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3623
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3628 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3629 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3632 msgid "Kill"
3633 msgstr "Lopeta"
3634
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3637 msgid "L2TP"
3638 msgstr "L2TP"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3641 msgid "L2TP Server"
3642 msgstr "L2TP-palvelin"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3645 msgid "LACPDU Packets"
3646 msgstr "LACPDU-paketit"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3654 msgid "LCP echo failure threshold"
3655 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3663 msgid "LCP echo interval"
3664 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3667 msgid "LED Configuration"
3668 msgstr "LED-määritys"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3671 msgid "LLC"
3672 msgstr "LLC"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3676 msgid "Label"
3677 msgstr "Nimiö"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3680 msgid "Language"
3681 msgstr "Kieli"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3684 msgid "Language and Style"
3685 msgstr "Kieli ja tyyli"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3688 msgid "Last member interval"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3692 msgid "Latency"
3693 msgstr "Viive"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3696 msgid "Leaf"
3697 msgstr "Lehti"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3700 msgid "Learn"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3705 msgid "Lease time"
3706 msgstr "Laina-aika"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3712 msgid "Lease time remaining"
3713 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3716 msgid "Leasefile"
3717 msgstr "Vuokratiedosto"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3722 msgid "Leave empty to autodetect"
3723 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3729 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3730 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3733 msgid ""
3734 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3735 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3736 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3740 msgid "Legend:"
3741 msgstr "Tietoja:"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3744 msgid "Limit"
3745 msgstr "Raja"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3748 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3749 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3752 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3753 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3756 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3757 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3760 msgid "Line Mode"
3761 msgstr "Linja-tila"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3764 msgid "Line State"
3765 msgstr "Linjatila"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3768 msgid "Line Uptime"
3769 msgstr "Linjan käyttöaika"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3772 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3773 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3776 msgid "Link Monitoring"
3777 msgstr "Linkin valvonta"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3780 msgid "Link On"
3781 msgstr "Linkki päällä"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3784 msgid ""
3785 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3786 "requests to"
3787 msgstr ""
3788 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3789 "joille pyynnöt välitetään"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3792 msgid ""
3793 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3794 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3795 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3796 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3797 "Association."
3798 msgstr ""
3799 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3800 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3801 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3802 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3803 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3806 msgid ""
3807 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3808 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3809 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3810 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3811 "PMK-R1 keys."
3812 msgstr ""
3813 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3814 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3815 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3816 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3817 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3818 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3821 msgid "List of SSH key files for auth"
3822 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3826 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3829 msgid "List of domains to force to an IP address."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3833 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3834 msgstr ""
3835 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3838 msgid "Listen Interfaces"
3839 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3842 msgid "Listen Port"
3843 msgstr "Kuunteluportti"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3846 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3847 msgstr ""
3848 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3851 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3852 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3856 msgid "Load"
3857 msgstr "Kuormitus"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3860 msgid "Load Average"
3861 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3864 msgid "Loading directory contents…"
3865 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3870 msgid "Loading view…"
3871 msgstr "Ladataan näkymää…"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3874 msgid "Local"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3878 msgid "Local IP address"
3879 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3883 msgid "Local IP address is invalid"
3884 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3887 msgid "Local IP address to assign"
3888 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3898 msgid "Local IPv4 address"
3899 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3906 msgid "Local IPv6 address"
3907 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3910 msgid "Local Service Only"
3911 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3914 msgid "Local Startup"
3915 msgstr "Paikallinen käynnistys"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3919 msgid "Local Time"
3920 msgstr "Paikallinen aika"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3923 msgid "Local ULA"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3927 msgid "Local domain"
3928 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3931 msgid ""
3932 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3933 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3934 msgstr ""
3935 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
3936 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3939 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3940 msgstr ""
3941 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3944 msgid "Local server"
3945 msgstr "Paikallinen palvelin"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3948 msgid ""
3949 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3950 "available"
3951 msgstr ""
3952 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
3953 "useita IP-osoitteita"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3956 msgid "Localise queries"
3957 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3960 msgid "Lock to BSSID"
3961 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3964 msgid "Log output level"
3965 msgstr "Lokin tulostustaso"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3968 msgid "Log queries"
3969 msgstr "Lokikyselyt"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3972 msgid "Logging"
3973 msgstr "Kirjaaminen"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3977 msgid ""
3978 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3979 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3980 msgstr ""
3981 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
3982 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
3983
3984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3986 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3987 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
3988
3989 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3990 msgid "Login"
3991 msgstr "Kirjaudu sisään"
3992
3993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3994 msgid "Logout"
3995 msgstr "Kirjaudu ulos"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
3998 msgid "Loose filtering"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4002 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4003 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4006 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4007 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4011 msgid "MAC"
4012 msgstr "MAC"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4015 msgid "MAC Address"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4019 msgid "MAC Address For The Actor"
4020 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4024 msgid "MAC VLAN"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4028 msgid "MAC address"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4038 msgid "MAC-Address"
4039 msgstr "MAC-osoite"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4042 msgid "MAC-Address Filter"
4043 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4046 msgid "MAC-Filter"
4047 msgstr "MAC-suodatin"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4050 msgid "MAC-List"
4051 msgstr "MAC-luettelo"
4052
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4055 msgid "MAP / LW4over6"
4056 msgstr "MAP / LW4over6"
4057
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4060 msgid "MAP rule is invalid"
4061 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4064 msgid "MD5"
4065 msgstr "MD5"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4069 msgid "MHz"
4070 msgstr "Mhz"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4073 msgid "MII"
4074 msgstr "MII"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4077 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4078 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4081 msgid "MII Interval"
4082 msgstr "MII-väli"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4089 msgid "MTU"
4090 msgstr "MTU"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4093 msgid ""
4094 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4095 "below:"
4096 msgstr ""
4097 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4098 "alla:"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4107 msgid "Manual"
4108 msgstr "Manuaalinen"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4112 msgid "Master"
4113 msgstr "Master"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4116 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4117 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4120 msgid "Maximum age"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4124 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4125 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4128 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4129 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4132 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4133 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4136 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4137 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4142 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4143 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4146 msgid "Maximum number of leased addresses."
4147 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4150 msgid "Maximum snooping table size"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4154 msgid "Maximum transmit power"
4155 msgstr "Suurin lähetysteho"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4168 msgid "Mbit/s"
4169 msgstr "Mbit/s"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4172 msgid "Medium"
4173 msgstr "Keskitaso"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4176 msgid "Memory"
4177 msgstr "Muisti"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4180 msgid "Memory usage (%)"
4181 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4184 msgid "Mesh"
4185 msgstr "Mesh"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4188 msgid "Mesh ID"
4189 msgstr "Mesh ID"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4192 msgid "Mesh Id"
4193 msgstr "Mesh ID"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4196 msgid "Method not found"
4197 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4200 msgid "Method of link monitoring"
4201 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4204 msgid "Method to determine link status"
4205 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4210 msgid "Metric"
4211 msgstr "Mittari"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4214 msgid "Minimum ARP validity time"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4218 msgid "Minimum Number of Links"
4219 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4222 msgid ""
4223 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4224 "Prevents ARP cache thrashing."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4228 msgid "Mirror monitor port"
4229 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4232 msgid "Mirror source port"
4233 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4236 msgid "Mobile Data"
4237 msgstr "Mobiilidata"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4240 msgid "Mobility Domain"
4241 msgstr "Liikkuvuusalue"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4252 msgid "Mode"
4253 msgstr "Tila"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4256 msgid "Model"
4257 msgstr "Malli"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4260 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4264 msgid ""
4265 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4266 "minutes."
4267 msgstr ""
4268 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4269 "kuluttua."
4270
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4272 msgid "Modem default"
4273 msgstr "Modeemin oletus"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4280 msgid "Modem device"
4281 msgstr "Modeemilaite"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4284 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4285 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4289 msgid "Modem information query failed"
4290 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4295 msgid "Modem init timeout"
4296 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4299 msgid "Modem is disabled."
4300 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4301
4302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4303 msgid "ModemManager"
4304 msgstr "ModemManager"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4308 msgid "Monitor"
4309 msgstr "Valvonta"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4312 msgid "More Characters"
4313 msgstr "Lisää merkkejä"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4316 msgid "More…"
4317 msgstr "Lisää…"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4320 msgid "Mount Point"
4321 msgstr "Liitoskohta"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4326 msgid "Mount Points"
4327 msgstr "Liitoskohdat"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4330 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4331 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4334 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4335 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4338 msgid ""
4339 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4340 "filesystem"
4341 msgstr ""
4342 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4343 "liitetään"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4346 msgid "Mount attached devices"
4347 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4350 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4351 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4354 msgid "Mount options"
4355 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4358 msgid "Mount point"
4359 msgstr "Liitoskohta"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4362 msgid "Mount swap not specifically configured"
4363 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4366 msgid "Mounted file systems"
4367 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4370 msgid "Move down"
4371 msgstr "Siirrä alas"
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4374 msgid "Move up"
4375 msgstr "Siirrä ylös"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4381 msgid "Multicast"
4382 msgstr "Ryhmälähetys"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4385 msgid "Multicast routing"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4389 msgid "Multicast to unicast"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4393 msgid "NAS ID"
4394 msgstr "NAS ID"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4397 msgid "NAT-T Mode"
4398 msgstr "NAT-T-tila"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4401 msgid "NAT64 Prefix"
4402 msgstr "NAT64-etuliite"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4406 msgid "NCM"
4407 msgstr "NCM"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4410 msgid "NDP-Proxy"
4411 msgstr "NDP-välityspalvelin"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4414 msgid "NT Domain"
4415 msgstr "NT-toimialue"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4418 msgid "NTP server candidates"
4419 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4426 msgid "Name"
4427 msgstr "Nimi"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4430 msgid "Name of the new network"
4431 msgstr "Uuden verkon nimi"
4432
4433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4435 msgid "Navigation"
4436 msgstr "Siirtyminen"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4439 msgid "Neighbour cache validity"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4450 msgid "Network"
4451 msgstr "Verkko"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4454 msgid "Network SSID"
4455 msgstr "Verkon SSID"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4458 msgid "Network Utilities"
4459 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4462 msgid "Network boot image"
4463 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4467 msgid "Network device"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4471 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4472 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4476 msgid "Network device is not present"
4477 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4481 msgid "Network interface"
4482 msgstr "Sovitin"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4485 msgid "Never"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4489 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4490 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4493 msgid "New interface name…"
4494 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4497 msgid "Next »"
4498 msgstr "Seuraava »"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4503 msgid "No"
4504 msgstr "Ei"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4507 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4508 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4511 msgid "No Data"
4512 msgstr "Ei tietoja"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4515 msgid "No Encryption"
4516 msgstr "Ei salausta"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4519 msgid "No Host Routes"
4520 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4523 msgid "No NAT-T"
4524 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4527 msgid "No RX signal"
4528 msgstr "Ei RX-signaalia"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4531 msgid "No client associated"
4532 msgstr "Ei asiakasta"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4535 msgid "No data received"
4536 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4540 msgid "No enforcement"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4544 msgid "No entries in this directory"
4545 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4548 msgid "No files found"
4549 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4555 msgid "No host route"
4556 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4562 msgid "No information available"
4563 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4567 msgid "No matching prefix delegation"
4568 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4572 msgid "No more slaves available"
4573 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4576 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4577 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4580 msgid "No negative cache"
4581 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4582
4583 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4584 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4587 msgid "No password set!"
4588 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4591 msgid "No peers defined yet"
4592 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4596 msgid "No public keys present yet."
4597 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4600 msgid "No rules in this chain."
4601 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4604 msgid "No validation or filtering"
4605 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4609 msgid "No zone assigned"
4610 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4617 msgid "Noise"
4618 msgstr "Kohina"
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4621 msgid "Noise Margin (SNR)"
4622 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4625 msgid "Noise:"
4626 msgstr "Kohina:"
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4629 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4630 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4633 msgid "Non-wildcard"
4634 msgstr "Ei-yleismerkki"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4639 msgid "None"
4640 msgstr "Ei mikään"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4644 msgid "Normal"
4645 msgstr "Normaali"
4646
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4648 msgid "Not Found"
4649 msgstr "Ei löydy"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4652 msgid "Not associated"
4653 msgstr "Liittymättä"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4656 msgid "Not connected"
4657 msgstr "Ei yhdistetty"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4664 msgid "Not present"
4665 msgstr "puuttuu"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4668 msgid "Not started on boot"
4669 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4672 msgid "Not supported"
4673 msgstr "Ei tuettu"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4676 msgid ""
4677 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4678 "have problems"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4682 msgid "Notice"
4683 msgstr "Huomaa"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4686 msgid "Nslookup"
4687 msgstr "Nslookup"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4690 msgid "Number of IGMP membership reports"
4691 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4694 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4695 msgstr ""
4696 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4697 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4700 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4701 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4704 msgid "Obfuscated Group Password"
4705 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4708 msgid "Obfuscated Password"
4709 msgstr "Häivytetty salasana"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4719 msgid "Obtain IPv6-Address"
4720 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4724 msgid "Off"
4725 msgstr "Pois"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4728 msgid "Off-State Delay"
4729 msgstr "Alasmenon viive"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4732 msgid "On"
4733 msgstr "Päällä"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4736 msgid "On-Link route"
4737 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4740 msgid "On-State Delay"
4741 msgstr "Ylöstulon viive"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4744 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4745 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4748 msgid "One of the following: %s"
4749 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4750
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4753 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4754 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4757 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4758 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4762 msgid "One or more required fields have no value!"
4763 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4766 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4770 msgid ""
4771 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4772 msgstr ""
4773 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4774 "(vika, 2)"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4778 msgid "Open list..."
4779 msgstr "Avaa lista..."
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4783 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4784 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4787 msgid "OpenFortivpn"
4788 msgstr "OpenFortivpn"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4791 msgid "Operating frequency"
4792 msgstr "Toimintataajuus"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4796 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4797 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4800 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4801 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4804 msgid "Option changed"
4805 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4808 msgid "Option removed"
4809 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4812 msgid "Optional"
4813 msgstr "Valinnainen"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4816 msgid ""
4817 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4818 "starting with <code>0x</code>."
4819 msgstr ""
4820 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
4821 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4824 msgid ""
4825 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4826 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4827 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4828 "for the interface."
4829 msgstr ""
4830 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
4831 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
4832 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
4833 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
4834
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4836 msgid ""
4837 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4838 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4839 msgstr ""
4840 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
4841 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4844 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4845 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4848 msgid "Optional. Description of peer."
4849 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
4850
4851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4852 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4853 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
4854
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4856 msgid ""
4857 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4858 "interface."
4859 msgstr ""
4860 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
4861 "aktivoimista."
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4864 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4865 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
4866
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4868 msgid "Optional. Port of peer."
4869 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
4870
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4872 msgid ""
4873 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4874 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4875 msgstr ""
4876 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
4877 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
4878
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4880 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4881 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4884 msgid "Options"
4885 msgstr "Valinnat"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4888 msgid "Options:"
4889 msgstr "Valinnat:"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4892 msgid "Other:"
4893 msgstr "Muut:"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4896 msgid "Out"
4897 msgstr "Ulos"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4900 msgid "Outbound:"
4901 msgstr "Lähtevä:"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4907 msgid "Outgoing checksum"
4908 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4914 msgid "Outgoing key"
4915 msgstr "Lähtevä avain"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4921 msgid "Outgoing serialization"
4922 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4925 msgid "Output Interface"
4926 msgstr "Lähtösovitin"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4930 msgid "Output zone"
4931 msgstr "Lähtöalue"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4934 msgid "Overlap"
4935 msgstr "Päällekkäisyys"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4938 msgid "Override IPv4 routing table"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4942 msgid "Override IPv6 routing table"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4951 msgid "Override MAC address"
4952 msgstr "Ohita MAC-osoite"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
4972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4974 msgid "Override MTU"
4975 msgstr "Ohita MTU"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4982 msgid "Override TOS"
4983 msgstr "Ohita TOS"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4992 msgid "Override TTL"
4993 msgstr "Ohita TTL"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4996 msgid "Override default interface name"
4997 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5000 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5001 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5004 msgid ""
5005 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5006 "subnet that is served."
5007 msgstr ""
5008 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5009 "perusteella."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5012 msgid "Override the table used for internal routes"
5013 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5016 msgid "Overview"
5017 msgstr "Yleiskatsaus"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
5020 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5021 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5024 msgid "Owner"
5025 msgstr "Omistaja"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5028 msgid "PAP/CHAP (both)"
5029 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5040 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5041 msgid "PAP/CHAP password"
5042 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5054 msgid "PAP/CHAP username"
5055 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5058 msgid "PDP Type"
5059 msgstr "PDP-tyyppi"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5062 msgid "PID"
5063 msgstr "PID"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5069 msgid "PIN"
5070 msgstr "PIN"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5074 msgid "PIN code rejected"
5075 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5078 msgid "PMK R1 Push"
5079 msgstr "PMK R1 Push"
5080
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5083 msgid "PPP"
5084 msgstr "PPP"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5087 msgid "PPPoA Encapsulation"
5088 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5089
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5092 msgid "PPPoATM"
5093 msgstr "PPPoATM"
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5097 msgid "PPPoE"
5098 msgstr "PPPoE"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5102 msgid "PPPoSSH"
5103 msgstr "PPPoSSH"
5104
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5107 msgid "PPtP"
5108 msgstr "PPtP"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5111 msgid "PSID offset"
5112 msgstr "PSID-siirtymä"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5115 msgid "PSID-bits length"
5116 msgstr "EA-bittien pituus"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5119 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5120 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5123 msgid "Packet Steering"
5124 msgstr "Pakettien ohjaus"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5127 msgid "Packets"
5128 msgstr "Paketit"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5131 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5132 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5136 msgid "Part of zone %q"
5137 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5140 msgctxt "MACVLAN mode"
5141 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5150 msgid "Password"
5151 msgstr "Salasana"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5154 msgid "Password authentication"
5155 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5158 msgid "Password of Private Key"
5159 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5162 msgid "Password of inner Private Key"
5163 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5169 msgid "Password strength"
5170 msgstr "Salasanan vahvuus"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5173 msgid "Password2"
5174 msgstr "Salasana2"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5177 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5178 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5181 msgid "Path to CA-Certificate"
5182 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5185 msgid "Path to Client-Certificate"
5186 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5189 msgid "Path to Private Key"
5190 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5193 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5194 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5197 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5198 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5201 msgid "Path to inner Private Key"
5202 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5205 msgid "Paused"
5206 msgstr "Keskeytetty"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5219 msgid "Peak:"
5220 msgstr "Huippu:"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5223 msgid "Peer IP address to assign"
5224 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5227 msgid "Peer MAC address"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5232 msgid "Peer address is missing"
5233 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5236 msgid "Peer device name"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5240 msgid "Peers"
5241 msgstr "Vertaiskoneet"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5244 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5245 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5251 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5252 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5255 msgid "Perform reboot"
5256 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5259 msgid "Perform reset"
5260 msgstr "Suorita nollaus"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5263 msgid "Permission denied"
5264 msgstr "Lupa evätty"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5267 msgid "Persistent Keep Alive"
5268 msgstr "Persistent Keep Alive"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5271 msgid "Phy Rate:"
5272 msgstr "Fyys. nopeus:"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5275 msgid "Physical Settings"
5276 msgstr "Fyysiset asetukset"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5281 msgid "Ping"
5282 msgstr "Latenssi"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5290 msgid "Pkts."
5291 msgstr "Paket."
5292
5293 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5294 msgid "Please enter your username and password."
5295 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5298 msgid "Please select the file to upload."
5299 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5302 msgid "Policy"
5303 msgstr "Käytäntö"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5306 msgid "Port"
5307 msgstr "Portti"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5310 msgid "Port isolation"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5314 msgid "Port status:"
5315 msgstr "Portin tila:"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5318 msgid "Potential negation of: %s"
5319 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5322 msgid "Power Management Mode"
5323 msgstr "Virranhallintatila"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5326 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5327 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5330 msgid "Prefer LTE"
5331 msgstr "Mieluummin LTE"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5334 msgid "Prefer UMTS"
5335 msgstr "Mieluummin UMTS"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5338 msgid "Prefix Delegated"
5339 msgstr "Delegoitu etuliite"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5342 msgid "Preshared Key"
5343 msgstr "Esijaettu avain"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5351 msgid ""
5352 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5353 "ignore failures"
5354 msgstr ""
5355 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5356 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5359 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5360 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5363 msgid "Prevents client-to-client communication"
5364 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5367 msgid "Primary Slave"
5368 msgstr "Ensisijainen orja"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5371 msgctxt "VLAN port state"
5372 msgid "Primary VLAN ID"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5376 msgid ""
5377 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5378 "better than current slave (better, 1)"
5379 msgstr ""
5380 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5381 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5384 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5385 msgstr ""
5386 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5387 "(aina, 0)"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5390 msgid "Priority"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5394 msgctxt "MACVLAN mode"
5395 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5399 msgid "Private Key"
5400 msgstr "Yksityinen avain"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5404 msgid "Processes"
5405 msgstr "Prosessit"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5408 msgid "Prot."
5409 msgstr "Prot."
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5418 msgid "Protocol"
5419 msgstr "Protokolla"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5422 msgid "Provide NTP server"
5423 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5426 msgid "Provide new network"
5427 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5430 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5431 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5434 msgid "Public Key"
5435 msgstr "Julkinen avain"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5438 msgid ""
5439 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5440 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5441 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5442 "code> file into the input field."
5443 msgstr ""
5444 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5445 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5446 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5447 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5450 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5451 msgstr ""
5452 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5453
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5456 msgid "QMI Cellular"
5457 msgstr "QMI Cellular"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5460 msgid "Quality"
5461 msgstr "Laatu"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5464 msgid ""
5465 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5466 "servers"
5467 msgstr ""
5468 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5469 "palvelimia kyselyihin"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5472 msgid "Query interval"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5476 msgid "Query response interval"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5480 msgid "R0 Key Lifetime"
5481 msgstr "R0-avaimen ikä"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5484 msgid "R1 Key Holder"
5485 msgstr "R1 avainhaltija"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5488 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5489 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5492 msgid "RSSI threshold for joining"
5493 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5496 msgid "RTS/CTS Threshold"
5497 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5501 msgid "RX"
5502 msgstr "RX"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5505 msgid "RX Rate"
5506 msgstr "RX-nopeus"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5509 msgid "RX Rate / TX Rate"
5510 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5513 msgid "Radius-Accounting-Port"
5514 msgstr "Radiustilastointi portti"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5517 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5518 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5521 msgid "Radius-Accounting-Server"
5522 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5525 msgid "Radius-Authentication-Port"
5526 msgstr "Radiustunnistus portti"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5529 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5530 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5533 msgid "Radius-Authentication-Server"
5534 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5537 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5538 msgstr ""
5539 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5540 "tätä"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5543 msgid ""
5544 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5545 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5546 msgstr ""
5547 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5548 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5551 msgid "Really switch protocol?"
5552 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5555 msgid "Realtime Graphs"
5556 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5559 msgid "Reassociation Deadline"
5560 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5563 msgid "Rebind protection"
5564 msgstr "Rebind suoja"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5568 msgid "Reboot"
5569 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5575 msgid "Rebooting…"
5576 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5579 msgid "Reboots the operating system of your device"
5580 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5583 msgid "Receive"
5584 msgstr "Vastaanottaa"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5587 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5588 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5591 msgid "Reconnect this interface"
5592 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5595 msgid "References"
5596 msgstr "Viite"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5599 msgid "Refreshing"
5600 msgstr "Päivittää"
5601
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5604 msgid "Relay"
5605 msgstr "Välitys"
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5609 msgid "Relay Bridge"
5610 msgstr "Välityssilta"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5613 msgid "Relay between networks"
5614 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5615
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5618 msgid "Relay bridge"
5619 msgstr "Välityssilta"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5624 msgid "Remote IPv4 address"
5625 msgstr "IPv4-etäosoite"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5630 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5631 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5634 msgid "Remote IPv6 address"
5635 msgstr "IPv6-etäosoite"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5639 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5640 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5643 msgid "Remove"
5644 msgstr "Poista"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5647 msgid "Replace wireless configuration"
5648 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5651 msgid "Request IPv6-address"
5652 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5655 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5656 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5659 msgid "Request timeout"
5660 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5666 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5667 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5668
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5673 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5674 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5677 msgid "Required"
5678 msgstr "Vaaditaan"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5681 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5682 msgstr ""
5683 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5686 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5687 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5688
5689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5690 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5691 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5692
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5694 msgid ""
5695 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5696 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5697 "routes through the tunnel."
5698 msgstr ""
5699 "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
5700 "tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
5701 "tunnelin läpi."
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5706 msgid "Requires hostapd"
5707 msgstr "Vaatii hostapd"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5711 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5712 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5716 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5717 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5720 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5721 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5725 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5726 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5730 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5731 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5734 msgid ""
5735 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5736 "come from unsigned domains"
5737 msgstr ""
5738 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
5739 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5747 msgid "Requires wpa-supplicant"
5748 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5752 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5753 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5757 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5758 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5761 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5762 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5767 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5768 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5772 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5773 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5776 msgid "Reselection policy for primary slave"
5777 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5780 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5785 msgid "Reset"
5786 msgstr "Palauta"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5789 msgid "Reset Counters"
5790 msgstr "Nollaa laskurit"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5793 msgid "Reset to defaults"
5794 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5797 msgid "Resolv and Hosts Files"
5798 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5801 msgid "Resolve file"
5802 msgstr "Resolve-tiedosto"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5805 msgid "Resource not found"
5806 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5811 msgid "Restart"
5812 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5815 msgid "Restart Firewall"
5816 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5819 msgid "Restart radio interface"
5820 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5823 msgid "Restore"
5824 msgstr "Palauta"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5827 msgid "Restore backup"
5828 msgstr "Palauta varmuuskopio"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5832 msgid "Reveal/hide password"
5833 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5836 msgid "Reverse path filter"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5840 msgid "Revert"
5841 msgstr "Palauta"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5844 msgid "Revert changes"
5845 msgstr "Palauta muutokset"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5848 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5849 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5852 msgid "Reverting configuration…"
5853 msgstr "Palautetaan määritystä…"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5856 msgid "Robustness"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5860 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5861 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5864 msgid "Root preparation"
5865 msgstr "Juuren valmistelu"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5868 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5869 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5872 msgid "Route Allowed IPs"
5873 msgstr "Reititä sallitut IPt"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5876 msgid "Route table"
5877 msgstr "Reititystaulukko"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5880 msgid "Route type"
5881 msgstr "Reitin tyyppi"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5884 msgid "Router Advertisement-Service"
5885 msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5889 msgid "Router Password"
5890 msgstr "Reitittimen salasana"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5895 msgid "Routes"
5896 msgstr "Reitit"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5899 msgid ""
5900 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5901 "can be reached."
5902 msgstr ""
5903 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
5904 "verkko voidaan saavuttaa."
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5907 msgid "Rule"
5908 msgstr "Sääntö"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5911 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5912 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5915 msgid "Run filesystem check"
5916 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5919 msgid "Runtime error"
5920 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5923 msgid "SHA256"
5924 msgstr "SHA256"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5928 msgid "SNR"
5929 msgstr "SNR"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5933 msgid "SSH Access"
5934 msgstr "SSH Pääsy"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5937 msgid "SSH server address"
5938 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5941 msgid "SSH server port"
5942 msgstr "SSH-palvelimen portti"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5945 msgid "SSH username"
5946 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5950 msgid "SSH-Keys"
5951 msgstr "SSH-avaimet"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5958 msgid "SSID"
5959 msgstr "SSID"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5962 msgid "SSTP"
5963 msgstr "SSTP"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5966 msgid "SSTP Server"
5967 msgstr "SSTP Palvelin"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5970 msgid "SWAP"
5971 msgstr "Välimuisti"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5980 msgid "Save"
5981 msgstr "Tallenna"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5986 msgid "Save & Apply"
5987 msgstr "Tallenna ja käytä"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5990 msgid "Save error"
5991 msgstr "Tallennusvirhe"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5994 msgid "Save mtdblock"
5995 msgstr "Tallenna mtdblock"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5998 msgid "Save mtdblock contents"
5999 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6002 msgid "Scan"
6003 msgstr "Etsi"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6007 msgid "Scheduled Tasks"
6008 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
6011 msgid "Section added"
6012 msgstr "Osa lisätty"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
6015 msgid "Section removed"
6016 msgstr "Osa poistettu"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6019 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6020 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6023 msgid ""
6024 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6025 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6026 "your device!"
6027 msgstr ""
6028 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6029 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6030 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
6035 msgid "Select file…"
6036 msgstr "Valitse tiedosto…"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6039 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6040 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6043 msgid "Send ICMP redirects"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6052 msgid ""
6053 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6054 "conjunction with failure threshold"
6055 msgstr ""
6056 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6057 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6060 msgid "Send the hostname of this device"
6061 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6064 msgid "Server Settings"
6065 msgstr "Palvelimen asetukset"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6068 msgid "Service Name"
6069 msgstr "Palvelun nimi"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6073 msgid "Service Type"
6074 msgstr "Palvelun tyyppi"
6075
6076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6077 msgid "Services"
6078 msgstr "Palvelut"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6081 msgid "Session expired"
6082 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6086 msgid "Set Static"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6090 msgid ""
6091 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6092 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6093 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6096 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6097 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6100 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6101 msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6104 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6105 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6108 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6109 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6114 msgid "Setting PLMN failed"
6115 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6116
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6119 msgid "Setting operation mode failed"
6120 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6124 msgid "Setup DHCP Server"
6125 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6128 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6129 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6133 msgid "Short GI"
6134 msgstr "Lyhyt GI"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6137 msgid "Short Preamble"
6138 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6142 msgid "Show current backup file list"
6143 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6146 msgid "Show empty chains"
6147 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6151 msgid "Show raw counters"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6155 msgid "Shutdown this interface"
6156 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6168 msgid "Signal"
6169 msgstr "Signaali"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6172 msgid "Signal / Noise"
6173 msgstr "Signaali / Kohina"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6176 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6177 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6180 msgid "Signal Refresh Rate"
6181 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6184 msgid "Signal:"
6185 msgstr "Signaali:"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6189 msgid "Size"
6190 msgstr "Koko"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6193 msgid "Size of DNS query cache"
6194 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6197 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6198 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6199
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6202 msgid "Skip"
6203 msgstr "Ohita"
6204
6205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6207 msgid "Skip to content"
6208 msgstr "Siirry sisältöön"
6209
6210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6212 msgid "Skip to navigation"
6213 msgstr "Siirry navigointiin"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6216 msgid "Slave Interfaces"
6217 msgstr "Orja-sovittimet"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6221 msgid "Software VLAN"
6222 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6223
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6225 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6226 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6227
6228 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6229 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6230 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6231
6232 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6233 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6234 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6237 msgid ""
6238 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6239 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6240 "instructions."
6241 msgstr ""
6242 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6243 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6248 msgid "Source"
6249 msgstr "Lähde"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6252 msgid "Source Address"
6253 msgstr "Lähdeosoite"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6257 msgid "Source interface"
6258 msgstr "Lähde sovitin"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6261 msgid ""
6262 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6263 "dropped or delivered"
6264 msgstr ""
6265 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6266 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6269 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6270 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6273 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6274 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6277 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6278 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6281 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6282 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6285 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6286 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6289 msgid ""
6290 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6291 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6292 msgstr ""
6293 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6294 "oletusasetuksia"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6297 msgid ""
6298 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6299 "to be dead"
6300 msgstr ""
6301 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6302 "oletetaan olevan kuolleita"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6305 msgid ""
6306 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6307 "dead"
6308 msgstr ""
6309 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6312 msgid ""
6313 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6314 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6315 "be reduced by the driver."
6316 msgstr ""
6317 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6318 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6319 "käytön mukaan."
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6322 msgid ""
6323 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6324 "carrier"
6325 msgstr ""
6326 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6327 "yhdistämistä"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6330 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6331 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6334 msgid ""
6335 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6336 "failover event in 200ms intervals"
6337 msgstr ""
6338 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6339 "jälkeen 200 ms: n välein"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6342 msgid ""
6343 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6344 "the next one"
6345 msgstr ""
6346 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6347 "seuraavaan"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6350 msgid ""
6351 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6352 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6353 msgstr ""
6354 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6355 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6356 "jälkeen"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6359 msgid ""
6360 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6361 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6362 msgstr ""
6363 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6364 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6367 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6368 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6371 msgid ""
6372 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6373 "LACPDU packets"
6374 msgstr ""
6375 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6376 "paketit"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6379 msgid ""
6380 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6381 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6382 msgstr ""
6383 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6384 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6387 msgid "Specifies the system priority"
6388 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6391 msgid ""
6392 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6393 "link failure detection"
6394 msgstr ""
6395 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6396 "havaitsemisen jälkeen"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6399 msgid ""
6400 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6401 "link recovery detection"
6402 msgstr ""
6403 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6404 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6407 msgid ""
6408 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6409 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6410 "wireless settings."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6414 msgid ""
6415 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6416 "traffic should be filtered for link monitoring"
6417 msgstr ""
6418 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6419 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6422 msgid ""
6423 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6424 "address at enslavement"
6425 msgstr ""
6426 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6427 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6430 msgid ""
6431 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6432 "netif_carrier_ok()"
6433 msgstr ""
6434 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6435 "()"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6438 msgid ""
6439 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6440 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6443 msgid ""
6444 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6445 msgstr ""
6446 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6449 msgid ""
6450 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6451 "slave while it is available"
6452 msgstr ""
6453 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6454 "jos se on käytettävissä"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6459 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6460 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6461
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6463 msgid ""
6464 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6465 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6466 "<code>00..FF</code> (optional)."
6467 msgstr ""
6468 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6469 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6470 "(valinnainen)."
6471
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6473 msgid ""
6474 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6475 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6476 "<code>00..FF</code> (optional)."
6477 msgstr ""
6478 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6479 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6480 "(valinnainen)."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6486 msgid ""
6487 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6488 "default (64) (optional)."
6489 msgstr ""
6490 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6491 "(valinnainen)."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6496 msgid ""
6497 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6498 "default (64)."
6499 msgstr ""
6500 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6504 msgid ""
6505 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6506 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6507 "FF</code> (optional)."
6508 msgstr ""
6509 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6510 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6511 "(valinnainen)."
6512
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6517 msgid ""
6518 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6519 "bytes) (optional)."
6520 msgstr ""
6521 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6522 "(valinnainen)."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6527 msgid ""
6528 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6529 "bytes)."
6530 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6533 msgid "Specify the secret encryption key here."
6534 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6537 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6542 msgid "Start"
6543 msgstr "Aloita"
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6546 msgid "Start WPS"
6547 msgstr "Aloita WPS"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6550 msgid "Start priority"
6551 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6554 msgid "Start refresh"
6555 msgstr "Aloita päivitys"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6558 msgid "Starting configuration apply…"
6559 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6563 msgid "Starting wireless scan..."
6564 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6568 msgid "Startup"
6569 msgstr "Käynnistys"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6572 msgid "Static IPv4 Routes"
6573 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6576 msgid "Static IPv6 Routes"
6577 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6578
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6581 msgid "Static Lease"
6582 msgstr "Pysyvä laina"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6585 msgid "Static Leases"
6586 msgstr "Pysyvät lainat"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6589 msgid "Static Routes"
6590 msgstr "Pysyvät reitit"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6595 msgid "Static address"
6596 msgstr "Staattinen osoite"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6599 msgid ""
6600 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6601 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6602 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6603 msgstr ""
6604 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6605 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6608 msgid "Station inactivity limit"
6609 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6610
6611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6615 msgid "Status"
6616 msgstr "Tila"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6620 msgid "Stop"
6621 msgstr "Pysäytä"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6624 msgid "Stop WPS"
6625 msgstr "Lopeta WPS"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6629 msgid "Stop refresh"
6630 msgstr "Lopeta päivitys"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6633 msgid "Strict filtering"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6637 msgid "Strict order"
6638 msgstr "Tiukka järjestys"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6641 msgid "Strong"
6642 msgstr "Vahva"
6643
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6646 msgid "Submit"
6647 msgstr "Lähetä"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6650 msgid "Suppress logging"
6651 msgstr "Estä kirjaaminen"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6654 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6655 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6658 msgid "Swap free"
6659 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6663 msgid "Switch"
6664 msgstr "Kytkin"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6667 msgid "Switch %q"
6668 msgstr "Vaihda %q"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6671 msgid ""
6672 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6673 msgstr ""
6674 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6678 msgid "Switch VLAN"
6679 msgstr "Kytkimen VLAN"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6682 msgid "Switch port"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6686 msgid "Switch protocol"
6687 msgstr "Kytkinprokokolla"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6692 msgid "Switch to CIDR list notation"
6693 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6696 msgid "Symbolic link"
6697 msgstr "Symbolinen linkki"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6700 msgid "Sync with NTP-Server"
6701 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6704 msgid "Sync with browser"
6705 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6706
6707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6711 msgid "System"
6712 msgstr "Järjestelmä"
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6716 msgid "System Log"
6717 msgstr "Järjestelmäloki"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6720 msgid "System Priority"
6721 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6724 msgid "System Properties"
6725 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6728 msgid "System log buffer size"
6729 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6732 msgid "TCP:"
6733 msgstr "TCP:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6736 msgid "TFTP Settings"
6737 msgstr "TFTP-asetukset"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6740 msgid "TFTP server root"
6741 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6745 msgid "TX"
6746 msgstr "TX"
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6749 msgid "TX Rate"
6750 msgstr "TX-nopeus"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6753 msgid "TX queue length"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6759 msgid "Table"
6760 msgstr "Taulukko"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6766 msgid "Target"
6767 msgstr "Kohde"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6770 msgid "Target network"
6771 msgstr "Kohdeverkko"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6774 msgid "Terminate"
6775 msgstr "Lopeta"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6778 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6779 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6782 msgid ""
6783 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6784 "weight specified here"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6788 msgid ""
6789 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6790 "username instead of the user ID!"
6791 msgstr ""
6792 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
6793 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6796 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6797 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6802 msgid ""
6803 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6804 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
6805
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6807 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6808 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6812 msgid ""
6813 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6814 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
6815
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6818 msgid ""
6819 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6820 msgstr ""
6821 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
6822 "<code> :: </code>"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6825 msgid "The VLAN ID must be unique"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6829 msgid ""
6830 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6831 "code> and <code>_</code>"
6832 msgstr ""
6833 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6834 "ja <code>_</code>"
6835
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6837 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6838 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6841 msgid ""
6842 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6843 "network"
6844 msgstr ""
6845 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
6846 "verkkoon"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6849 msgid ""
6850 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6851 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6852 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6853 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6854 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6855 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6856 "state."
6857 msgstr ""
6858 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
6859 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
6860 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
6861 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
6862 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
6863 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6867 msgid ""
6868 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6869 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6870 msgstr ""
6871 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
6872 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6875 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6879 msgid ""
6880 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6881 "properly."
6882 msgstr ""
6883 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
6884
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6886 msgid ""
6887 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6888 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6889 "'Continue' below to start the flash procedure."
6890 msgstr ""
6891 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
6892 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
6893 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6896 msgid "The following rules are currently active on this system."
6897 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6900 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6901 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6904 msgid "The given SSH public key has already been added."
6905 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6908 msgid ""
6909 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6910 "ECDSA keys."
6911 msgstr ""
6912 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
6913 "ECDSA-avain."
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6916 msgid "The interface name is already used"
6917 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6920 msgid "The interface name is too long"
6921 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6925 msgid ""
6926 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6927 "addresses."
6928 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
6929
6930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6932 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6933 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6936 msgid "The local IPv4 address"
6937 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6943 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6944 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
6945
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6947 msgid "The local IPv4 netmask"
6948 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6953 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6954 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
6957 msgid ""
6958 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6959 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6960 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6961 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6962 "detect the loss of the last member of a group"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
6966 msgid ""
6967 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6968 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6969 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6970 "host responses are spread out over a larger interval"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6974 msgid "The network name is already used"
6975 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6978 msgid ""
6979 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6980 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6981 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6982 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6983 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6984 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6985 msgstr ""
6986 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
6987 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
6988 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
6989 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
6990 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
6991 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
6994 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6999 msgid "The reboot command failed with code %d"
7000 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7003 msgid "The restore command failed with code %d"
7004 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
7007 msgid ""
7008 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7009 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7010 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7014 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7015 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7016
7017 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7018 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7019 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7022 msgid ""
7023 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7024 "when finished."
7025 msgstr ""
7026 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7027 "valmis."
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7030 msgid ""
7031 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7032 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7033 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7034 "settings."
7035 msgstr ""
7036 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7037 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7038 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7041 msgid ""
7042 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7043 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7044 msgstr ""
7045 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7046 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7047 "manuaalisesti."
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7050 msgid "The system password has been successfully changed."
7051 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7054 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7055 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7058 msgid ""
7059 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7060 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7061 "\"Cancel\" to abort the operation."
7062 msgstr ""
7063 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7064 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7065 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7068 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7069 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7072 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7073 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7076 msgid ""
7077 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7078 "you choose the generic image format for your platform."
7079 msgstr ""
7080 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7081 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7085 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7092 msgid "There are no active leases"
7093 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7096 msgid "There are no changes to apply"
7097 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7098
7099 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7103 msgid ""
7104 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7105 "protect the web interface."
7106 msgstr ""
7107 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7108 "verkkokäyttöliittymää."
7109
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7111 msgid "This IPv4 address of the relay"
7112 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7115 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7116 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7119 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7120 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7123 msgid ""
7124 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7125 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7126 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7127 msgstr ""
7128 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
7129 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
7130 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7134 msgid ""
7135 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7136 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7137 "configurations are automatically preserved."
7138 msgstr ""
7139 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7140 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7141 "automaattisesti."
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7144 msgid ""
7145 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7146 "password if no update key has been configured"
7147 msgstr ""
7148 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7149 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7152 msgid ""
7153 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7154 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7155 msgstr ""
7156 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7157 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7158 "0\" rivillä."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7161 msgid ""
7162 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7163 "ends with <code>...:2/64</code>"
7164 msgstr ""
7165 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7166 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7169 msgid ""
7170 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7171 "abbr> in the local network"
7172 msgstr ""
7173 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7174 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7177 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7178 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7181 msgid ""
7182 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7183 msgstr ""
7184 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7187 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7188 msgstr ""
7189 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7190
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7192 msgid ""
7193 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7194 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7197 msgid ""
7198 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7199 "their status."
7200 msgstr ""
7201 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7202 "ja niiden tilasta."
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7206 msgid ""
7207 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7208 msgstr ""
7209 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7215 msgid "This section contains no values yet"
7216 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7219 msgid "Time Synchronization"
7220 msgstr "Ajan synkronointi"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7223 msgid "Time in milliseconds"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7227 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7231 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7232 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7235 msgid "Timed-out"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7239 msgid "Timeout in seconds"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7243 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7247 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7251 msgid "Timezone"
7252 msgstr "Aikavyöhyke"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7255 msgid "To login…"
7256 msgstr "Kirjautuminen…"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7259 msgid ""
7260 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7261 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7262 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7263 msgstr ""
7264 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7265 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7266 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7269 msgid "Tone"
7270 msgstr "Sävy"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7273 msgid "Total Available"
7274 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7279 msgid "Traceroute"
7280 msgstr "Traceroute"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7285 msgid "Traffic"
7286 msgstr "Liikenne"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7290 msgid "Traffic Class"
7291 msgstr "Liikenneluokka"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7294 msgid "Transfer"
7295 msgstr "Siirto"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7298 msgid "Transmit"
7299 msgstr "Lähetä"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7302 msgid "Transmit Hash Policy"
7303 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7306 msgid "Trigger"
7307 msgstr "Herätin"
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7310 msgid "Trigger Mode"
7311 msgstr "Herätintila"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7314 msgid "Tunnel ID"
7315 msgstr "Tunnelin ID"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7319 msgid "Tunnel Interface"
7320 msgstr "Tunnelisovitin"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7325 msgid "Tunnel Link"
7326 msgstr "Tunnelin linkki"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7329 msgid "Tunnel device"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7333 msgid "Tx-Power"
7334 msgstr "Tx-teho"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7340 msgid "Type"
7341 msgstr "Tyyppi"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7344 msgid "UDP:"
7345 msgstr "UDP:"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7348 msgid "UMTS only"
7349 msgstr "Vain UMTS"
7350
7351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7353 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7354 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7358 msgid "UUID"
7359 msgstr "UUID"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7365 msgid "Unable to determine device name"
7366 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7370 msgid "Unable to determine external IP address"
7371 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7375 msgid "Unable to determine upstream interface"
7376 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7377
7378 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7379 msgid "Unable to dispatch"
7380 msgstr "Ei voida lähettää"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7384 msgid "Unable to load log data:"
7385 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7386
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7390 msgid "Unable to obtain client ID"
7391 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7394 msgid "Unable to obtain mount information"
7395 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7398 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7399 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7402 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7403 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7404
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7407 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7408 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7409
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7412 msgid "Unable to resolve peer host name"
7413 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7416 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7417 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7422 msgid "Unable to save contents: %s"
7423 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7426 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7427 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7430 msgid "Unexpected reply data format"
7431 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7436 msgid "Unknown"
7437 msgstr "Tuntematon"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7440 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7441 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7445 msgid "Unknown error (%s)"
7446 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7449 msgid "Unknown error code"
7450 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7455 msgid "Unmanaged"
7456 msgstr "Hallitsematon"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7460 msgid "Unmount"
7461 msgstr "Irroita"
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7464 msgid "Unnamed key"
7465 msgstr "Nimeämätön avain"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7468 msgid "Unsaved Changes"
7469 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7472 msgid "Unspecified error"
7473 msgstr "Määrittämätön virhe"
7474
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7477 msgid "Unsupported MAP type"
7478 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7479
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7482 msgid "Unsupported modem"
7483 msgstr "Modeemia ei tueta"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7486 msgid "Unsupported protocol type."
7487 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7488
7489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7490 msgid "Up"
7491 msgstr "Ylhäällä"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7494 msgid "Up Delay"
7495 msgstr "Viivästys"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7498 msgid "Upload"
7499 msgstr "Lähetä"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7502 msgid ""
7503 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7504 msgstr ""
7505 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7506 "laiteohjelmisto."
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7511 msgid "Upload archive..."
7512 msgstr "Lähetä arkisto..."
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7515 msgid "Upload file"
7516 msgstr "Lähetä tiedosto"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7519 msgid "Upload file…"
7520 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7524 msgid "Upload request failed: %s"
7525 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7529 msgid "Uploading file…"
7530 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7533 msgid ""
7534 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7535 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7536 "restarted to apply the updated configuration."
7537 msgstr ""
7538 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7539 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7540 "käyttönottamiseksi."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7544 msgid "Uptime"
7545 msgstr "Päällä"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7548 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7549 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7552 msgid "Use DHCP advertised servers"
7553 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7556 msgid "Use DHCP gateway"
7557 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7560 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7562 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7563 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7566 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7567 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7575 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7576 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7582 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7583 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7586 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7587 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7590 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7591 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7594 msgid ""
7595 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7596 "(encap2+3)"
7597 msgstr ""
7598 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7599 "(encap2 + 3)"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7602 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7603 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7606 msgid "Use as root filesystem (/)"
7607 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7610 msgid "Use broadcast flag"
7611 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7614 msgid "Use builtin IPv6-management"
7615 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7618 msgid "Use custom DNS servers"
7619 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7624 msgid "Use default gateway"
7625 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7630 msgid "Use gateway metric"
7631 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7634 msgid "Use legacy MAP"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7638 msgid ""
7639 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7640 "instead of RFC7597"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7644 msgid "Use routing table"
7645 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7648 msgid "Use system certificates"
7649 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7652 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7653 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7656 msgid ""
7657 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7658 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7659 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7660 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7661 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7662 msgstr ""
7663 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
7664 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
7665 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
7666 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
7667 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
7668 "tai ääretön."
7669
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7671 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7672 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7675 msgid ""
7676 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7677 msgstr ""
7678 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
7679 "4)"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7683 msgid "Used"
7684 msgstr "Käytetty"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7687 msgid "Used Key Slot"
7688 msgstr "Käytetty avainpaikka"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7691 msgid ""
7692 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7693 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7694 msgstr ""
7695 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
7696 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
7697
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7699 msgid "User Group"
7700 msgstr "Käyttäjäryhmä"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7703 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7704 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7707 msgid "User key (PEM encoded)"
7708 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
7709
7710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7714 msgid "Username"
7715 msgstr "Käyttäjätunnus"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7718 msgid "VC-Mux"
7719 msgstr "VC-Mux"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7722 msgid "VDSL"
7723 msgstr "VDSL"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7726 msgctxt "MACVLAN mode"
7727 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7732 msgid "VLAN (802.1ad)"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7737 msgid "VLAN (802.1q)"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7742 msgid "VLAN ID"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7746 msgid "VLANs on %q"
7747 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
7748
7749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7750 msgid "VPN"
7751 msgstr "VPN"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7754 msgid "VPN Local address"
7755 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7758 msgid "VPN Local port"
7759 msgstr "VPN Paikallinen portti"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7762 msgid "VPN Protocol"
7763 msgstr "VPN-protokolla"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7769 msgid "VPN Server"
7770 msgstr "VPN-palvelin"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7774 msgid "VPN Server port"
7775 msgstr "VPN-palvelimen portti"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7779 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7780 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
7781
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7784 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7785 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7788 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7789 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7793 msgid "VXLAN network identifier"
7794 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7797 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7798 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7802 msgid ""
7803 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7804 "the \"ca-bundle\" package"
7805 msgstr ""
7806 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
7807 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7810 msgid "Validation for all slaves"
7811 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7814 msgid "Validation only for active slave"
7815 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7818 msgid "Validation only for backup slaves"
7819 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7822 msgid "Value must not be empty"
7823 msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
7824
7825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7826 msgid "Vendor"
7827 msgstr "Toimittaja"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7830 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7831 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7834 msgid "Verifying the uploaded image file."
7835 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7838 msgid "Very High"
7839 msgstr "Erittäin korkea"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7843 msgid "Virtual Ethernet"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7847 msgid "Virtual dynamic interface"
7848 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7852 msgid "WDS"
7853 msgstr "WDS"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7857 msgid "WEP Open System"
7858 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7862 msgid "WEP Shared Key"
7863 msgstr "WEP Jaettu avain"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7866 msgid "WEP passphrase"
7867 msgstr "WEP-tunnuslause"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7870 msgid "WMM Mode"
7871 msgstr "WMM-tila"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7874 msgid "WPA passphrase"
7875 msgstr "WPA-salasana"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7878 msgid ""
7879 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7880 "and ad-hoc mode) to be installed."
7881 msgstr ""
7882 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
7883 "tila) asentamisen."
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7886 msgid "WPS status"
7887 msgstr "WPS-tila"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7890 msgid "Waiting for device..."
7891 msgstr "Odotetaan laitetta..."
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7895 msgid "Warning"
7896 msgstr "Varoitus"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7899 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7900 msgstr ""
7901 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7904 msgid "Weak"
7905 msgstr "Heikko"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7908 msgid ""
7909 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7910 "preference value are considered first when allocating subnets."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7914 msgid ""
7915 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7916 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7917 "key options."
7918 msgstr ""
7919 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
7920 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
7921 "R0- ja R1-asetuksia."
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7924 msgid ""
7925 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7926 "802.11a/802.11g rates."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7930 msgid ""
7931 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7932 "may be significantly reduced."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7937 msgid "Width"
7938 msgstr "Leveys"
7939
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7942 msgid "WireGuard VPN"
7943 msgstr "WireGuard VPN"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7948 msgid "Wireless"
7949 msgstr "Langaton"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7953 msgid "Wireless Adapter"
7954 msgstr "Langaton sovitin"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7960 msgid "Wireless Network"
7961 msgstr "Langaton verkko"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7964 msgid "Wireless Overview"
7965 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7968 msgid "Wireless Security"
7969 msgstr "Langattoman suojaus"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7972 msgid "Wireless configuration migration"
7973 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7978 msgid "Wireless is disabled"
7979 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7984 msgid "Wireless is not associated"
7985 msgstr "Langaton liittymättä"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7988 msgid "Wireless network is disabled"
7989 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7992 msgid "Wireless network is enabled"
7993 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7996 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7997 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
8000 msgid "Write system log to file"
8001 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8004 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8005 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8010 msgid "Yes"
8011 msgstr "Kyllä"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8014 msgid "Yes (none, 0)"
8015 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8018 msgid ""
8019 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8020 "Do you really want to shut down the interface?"
8021 msgstr ""
8022 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8023 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8026 msgid ""
8027 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8028 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8029 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8030 msgstr ""
8031 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8032 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8033 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8034 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8035
8036 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8037 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8039 msgid ""
8040 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8041 msgstr ""
8042 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8045 msgid ""
8046 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8047 "interfaces!"
8048 msgstr ""
8049 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8052 msgid ""
8053 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8054 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8055
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8057 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8058 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8061 msgid "ZRam Settings"
8062 msgstr "ZRam-asetukset"
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
8065 msgid "ZRam Size"
8066 msgstr "ZRam-koko"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8069 msgid "any"
8070 msgstr "mikä tahansa"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8080 msgid "auto"
8081 msgstr "auto"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8084 msgid "automatic"
8085 msgstr "automaattinen"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8088 msgid "baseT"
8089 msgstr "baseT"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8092 msgid "bridged"
8093 msgstr "sillattu"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8100 msgid "create"
8101 msgstr "luo"
8102
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8104 msgid "create:"
8105 msgstr "luo:"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8140 msgid "dBm"
8141 msgstr "dBm"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8144 msgid "disable"
8145 msgstr "Poista käytöstä"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8154 msgid "disabled"
8155 msgstr "pois käytöstä"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8159 msgid "driver default"
8160 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8163 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8164 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8167 msgid "e.g: dump"
8168 msgstr "esim. dump"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8174 msgid "expired"
8175 msgstr "vanhentunut"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8178 msgid ""
8179 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8180 "abbr>-leases will be stored"
8181 msgstr ""
8182 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
8183 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8188 msgid "forward"
8189 msgstr "välitä"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8192 msgid "full-duplex"
8193 msgstr "kaksisuuntainen"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8196 msgid "half-duplex"
8197 msgstr "yksisuuntainen"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8200 msgid "hexadecimal encoded value"
8201 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8205 msgid "hidden"
8206 msgstr "piilotettu"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8211 msgid "hybrid mode"
8212 msgstr "hybridi-tila"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8215 msgid "if target is a network"
8216 msgstr "jos kohde on verkko"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8219 msgid "ignore"
8220 msgstr "ohita"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8225 msgid "input"
8226 msgstr "tulo"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8229 msgid "key between 8 and 63 characters"
8230 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8233 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8234 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8237 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8238 msgstr ""
8239 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
8240 "tiedosto"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8243 msgid "medium security"
8244 msgstr "keskitason turvallisuus"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8247 msgid "minutes"
8248 msgstr "minuuttia"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8251 msgid "netif_carrier_ok()"
8252 msgstr "netif_carrier_ok()"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8255 msgid "no"
8256 msgstr "ei"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8259 msgid "no link"
8260 msgstr "ei linkkiä"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8263 msgid "non-empty value"
8264 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8267 msgid "none"
8268 msgstr "ei mitään"
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8273 msgid "not present"
8274 msgstr "puuttuu"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8280 msgid "off"
8281 msgstr "pois"
8282
8283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8284 msgid "on"
8285 msgstr "päällä"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8288 msgid "open network"
8289 msgstr "avoin verkko"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8293 msgid "output"
8294 msgstr "lähtö"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8297 msgid "positive decimal value"
8298 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8301 msgid "positive integer value"
8302 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8305 msgid "random"
8306 msgstr "satunnainen"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8311 msgid "relay mode"
8312 msgstr "välitystila"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8315 msgid "routed"
8316 msgstr "reititetty"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8320 msgid "sec"
8321 msgstr "sek."
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8325 msgid "server mode"
8326 msgstr "palvelintila"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8329 msgid "sstpc Log-level"
8330 msgstr "sstp Lokitaso"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8333 msgid "stateful-only"
8334 msgstr "vain tilallinen"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8337 msgid "stateless"
8338 msgstr "tilaton"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8341 msgid "stateless + stateful"
8342 msgstr "tilaton + tilallinen"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8345 msgid "strong security"
8346 msgstr "vahva turvallisuus"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8349 msgid "tagged"
8350 msgstr "merkitty"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8353 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8354 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8355
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8357 msgid "unique value"
8358 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8363 msgid "unknown"
8364 msgstr "tuntematon"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8371 msgid "unlimited"
8372 msgstr "rajoittamaton"
8373
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8384 msgid "unspecified"
8385 msgstr "määrittelemätön"
8386
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8388 msgid "unspecified -or- create:"
8389 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8392 msgid "untagged"
8393 msgstr "merkitön"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8398 msgid "valid IP address"
8399 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8402 msgid "valid IP address or prefix"
8403 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8406 msgid "valid IPv4 CIDR"
8407 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8411 msgid "valid IPv4 address"
8412 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8415 msgid "valid IPv4 address or network"
8416 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8417
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8419 msgid "valid IPv4 address:port"
8420 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8421
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8423 msgid "valid IPv4 network"
8424 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8425
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8427 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8428 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8431 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8432 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8435 msgid "valid IPv6 CIDR"
8436 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8440 msgid "valid IPv6 address"
8441 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8444 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8445 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8448 msgid "valid IPv6 host id"
8449 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8452 msgid "valid IPv6 network"
8453 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8456 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8457 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8460 msgid "valid MAC address"
8461 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8464 msgid "valid UCI identifier"
8465 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8468 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8469 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8473 msgid "valid address:port"
8474 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8478 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8479 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8482 msgid "valid decimal value"
8483 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8486 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8487 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8490 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8491 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8494 msgid "valid host:port"
8495 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8502 msgid "valid hostname"
8503 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8506 msgid "valid hostname or IP address"
8507 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8510 msgid "valid integer value"
8511 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8514 msgid "valid network in address/netmask notation"
8515 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8518 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8519 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8523 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8524 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8528 msgid "valid port value"
8529 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8532 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8533 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8536 msgid "value between %d and %d characters"
8537 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8538
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8540 msgid "value between %f and %f"
8541 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8542
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8544 msgid "value greater or equal to %f"
8545 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8548 msgid "value smaller or equal to %f"
8549 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8552 msgid "value with %d characters"
8553 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8556 msgid "value with at least %d characters"
8557 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8558
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8560 msgid "value with at most %d characters"
8561 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8564 msgid "weak security"
8565 msgstr "heikko turvallisuus"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8568 msgid "yes"
8569 msgstr "kyllä"
8570
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8572 msgid "« Back"
8573 msgstr "«Takaisin"
8574
8575 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8576 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
8577
8578 #~ msgid "Default Route"
8579 #~ msgstr "Oletusreitti"
8580
8581 #~ msgid "Default gateway"
8582 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
8583
8584 #~ msgid "Gateway metric"
8585 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
8586
8587 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8588 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
8589
8590 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8591 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
8592
8593 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8594 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
8595
8596 #~ msgid "Profile"
8597 #~ msgstr "Profiili"
8598
8599 #~ msgid ""
8600 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8601 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8602 #~ msgstr ""
8603 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
8604 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
8605
8606 #~ msgid "Invalid value"
8607 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
8608
8609 #~ msgid ""
8610 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8611 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8612 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8613 #~ msgstr ""
8614 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8615 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8616 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
8617
8618 #~ msgid ""
8619 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8620 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8621 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8622 #~ msgstr ""
8623 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8624 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8625 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."