luci-proto-wireguard: update i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
4 "Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
193 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
197 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
213 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
217 msgid "A directory with the same name already exists."
218 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
219
220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
221 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
222 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
223
224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
225 msgid ""
226 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
227 "the router"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
250 msgid "APN"
251 msgstr "APN"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
254 msgid "ARP"
255 msgstr "ARP"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP IP Kohteet"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
262 msgid "ARP Interval"
263 msgstr "ARP aikaväli"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP-tarkistus"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
276
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
286 msgid "ATM Bridges"
287 msgstr "ATM Sillat"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
300 msgid ""
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
304 msgstr ""
305 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
306 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
307 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM-laitteen numero"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Puuttuva sovitin"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
326 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept local"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgid "Accept packets with local source addresses"
334 msgstr ""
335
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Pääsy keskitin"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Tukiasema"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Toiminnot"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
350 msgid "Active"
351 msgstr "Aktiivinen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
368 msgid "Active IPv4 Routes"
369 msgstr ""
370 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
371 "reitit"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr ""
380 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
383 msgid "Active IPv6 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Ad-hoc"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
416 msgid "Add"
417 msgstr "Lisää"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "Lisää ATM-silta"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "Lisää LED-toiminto"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "Lisää VLAN"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgid "Add instance"
449 msgstr "Lisää esiintymä"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgid "Add key"
455 msgstr "Lisää avain"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr ""
460 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
461 "tiedostoista"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Lisää vertaiskone"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Lisää estolistalle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Lisää pääsylistalle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Hosts-tiedostot"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Osoite"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Osoitteet"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Hallinta"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Lisäasetukset"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
552 "tila muuttuu (määrä, 2)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
560 msgid "Alert"
561 msgstr "Hälytys"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
566 msgid "Alias Interface"
567 msgstr "Sovittimen alias"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
570 msgid "Alias of \"%s\""
571 msgstr "Kohteen %s alias"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
574 msgid "All servers"
575 msgstr "Kaikki palvelimet"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
578 msgid ""
579 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "address."
581 msgstr ""
582 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr ""
591 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Salli vain luetellut"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Salli localhost"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr ""
624 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
625 "portteihin"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow root logins with password"
629 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
630
631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
632 msgid "Allow system feature probing"
633 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
636 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
637 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
640 msgid "Allowed IPs"
641 msgstr "Sallitut IP:t"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
644 msgid "Always"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
656 msgid ""
657 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
658 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
659 msgstr ""
660 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
661 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
664 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
672 msgid "An optional, short description for this device"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Annex"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Annex A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Annex A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Annex A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Annex A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Annex B (kaikki)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Annex B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Annex B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Annex B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Annex J (kaikki)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Annex M (kaikki)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Annex M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Annex M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
737 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
741 msgid ""
742 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
743 "present."
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
747 msgid ""
748 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
749 "regardless of local default route availability."
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
755 "default route is present."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
763 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Anonyymi identiteetti"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Anonyymi liitos"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Anonyymi vaihto"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Käytä valitsematonta"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arkkitehtuuri"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
811 "liittymään"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
819 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Liittyneet asemat"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Liitokset"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "Auth-ryhmä"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "Todennus"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "Todennuksen tyyppi"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "Määräävä"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 msgid "Authorization Required"
854 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
855
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
865 msgid "Automatic"
866 msgstr "Automaattinen"
867
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr ""
876 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
879 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
880 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
883 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
884 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automount Filesystem"
888 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automount Swap"
892 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
895 msgid "Available"
896 msgstr "Saatavilla"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
909 msgid "Average:"
910 msgstr "Keskiarvo:"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
913 msgid "B43 + B43C"
914 msgstr "B43 + B43C"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
917 msgid "B43 + B43C + V43"
918 msgstr "B43 + B43C + V43"
919
920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
921 msgid "BR / DMR / AFTR"
922 msgstr "BR / DMR / AFTR"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
929 msgid "BSSID"
930 msgstr "BSSID"
931
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
934 msgid "Back to Overview"
935 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
938 msgid "Back to configuration"
939 msgstr "Takaisin määritykseen"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
942 msgid "Backup"
943 msgstr "Varmuuskopiointi"
944
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
946 msgid "Backup / Flash Firmware"
947 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
951 msgid "Backup file list"
952 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
953
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
956 msgid "Band"
957 msgstr "Taajuusalue"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
960 msgid "Base device"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
964 msgid "Beacon Interval"
965 msgstr "Merkkikehysten väli"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
969 msgid ""
970 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
971 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
972 "defined backup patterns."
973 msgstr ""
974 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
975 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
976 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
977 "tiedostoista."
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
980 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
981 msgstr ""
982 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
983 "oletuksekseksi)"
984
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind interface"
994 msgstr "Yhdistä sovitin"
995
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1004 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1005 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1010 msgid "Bitrate"
1011 msgstr "Bittinopeus"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1014 msgid "Bonding Policy"
1015 msgstr "Sidoskäytäntö"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 msgid "Bridge"
1020 msgstr "Silta"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1023 msgctxt "MACVLAN mode"
1024 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1029 msgid "Bridge VLAN filtering"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1034 msgid "Bridge device"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1039 msgid "Bridge port specific options"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1043 msgid "Bridge ports"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1047 msgid "Bridge unit number"
1048 msgstr "Siltayksikön numero"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1051 msgid "Bring up empty bridge"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1055 msgid "Bring up on boot"
1056 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1059 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1063 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1064 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1068 msgid "Browse…"
1069 msgstr "Selaa…"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1072 msgid "Buffered"
1073 msgstr "Puskuroitu"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1076 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1077 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1078
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1080 msgid "CLAT configuration failed"
1081 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1084 msgid "CPU usage (%)"
1085 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1088 msgid "Cached"
1089 msgstr "Välimuistissa"
1090
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1094 msgid "Call failed"
1095 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1107 msgid "Cancel"
1108 msgstr "Peruuta"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1111 msgid "Category"
1112 msgstr "Luokka"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1115 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1116 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1119 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1120 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1123 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1124 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1127 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1128 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1132 msgid ""
1133 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1134 "`logread -f` during handshake for actual values"
1135 msgstr ""
1136 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1137 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1141 msgid ""
1142 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1143 "Subject CN (exact match)"
1144 msgstr ""
1145 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1146 "CN (tarkka haku)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1152 "Subject CN (suffix match)"
1153 msgstr ""
1154 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1155 "CN (tarkka haku)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1161 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1162 msgstr ""
1163 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1164 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1169 msgid "Chain"
1170 msgstr "Ketju"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1173 msgid "Changes"
1174 msgstr "Muutokset"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1177 msgid "Changes have been reverted."
1178 msgstr "Muutokset on palautettu."
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1181 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1182 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1191 msgid "Channel"
1192 msgstr "Kanava"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1195 msgid "Channel Analysis"
1196 msgstr "Kanava-analyysi"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1199 msgid "Channel Width"
1200 msgstr "Kanavaleveys"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1203 msgid "Check filesystems before mount"
1204 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1207 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1208 msgstr ""
1209 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1212 msgid "Checking archive…"
1213 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1217 msgid "Checking image…"
1218 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1221 msgid "Choose mtdblock"
1222 msgstr "Valitse mtdblock"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1226 msgid ""
1227 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1228 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1229 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1230 "interface to it."
1231 msgstr ""
1232 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1233 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1234 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1235 "sovittimen siihen."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1238 msgid ""
1239 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1240 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1241 msgstr ""
1242 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1243 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1246 msgid "Cipher"
1247 msgstr "Salakirjoitustapa"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1250 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1251 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1254 msgid ""
1255 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1256 "configuration files."
1257 msgstr ""
1258 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1261 msgid ""
1262 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1263 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1264 msgstr ""
1265 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1266 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1271 msgid "Client"
1272 msgstr "Asiakas"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1276 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1277 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1282 msgid "Close"
1283 msgstr "Sulje"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1291 msgid ""
1292 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1293 "persist connection"
1294 msgstr ""
1295 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1296 "luomiseen"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1299 msgid "Close list..."
1300 msgstr "Sulje luettelo ..."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1309 msgid "Collecting data..."
1310 msgstr "Kerätään tietoja…"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1313 msgid "Command"
1314 msgstr "Komento"
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1317 msgid "Command OK"
1318 msgstr "Komento OK"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1321 msgid "Command failed"
1322 msgstr "Komento epäonnistui"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1325 msgid "Comment"
1326 msgstr "Kommentti"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1329 msgid ""
1330 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1331 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1332 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1333 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1334 msgstr ""
1335 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1336 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1337 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1338 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1339 "liikennekuormitusta on paljon."
1340
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1345 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1346 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1350 msgid "Configuration"
1351 msgstr "Kokoonpano"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1354 msgid "Configuration changes applied."
1355 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1358 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1359 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1360
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1363 msgid "Configuration failed"
1364 msgstr "Määritys epäonnistui"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1367 msgid ""
1368 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1369 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1370 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1371 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1372 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1373 "offered."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1377 msgid ""
1378 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1379 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1383 msgid ""
1384 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1385 "\">RA</abbr> service on this interface."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1389 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1393 msgid ""
1394 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1398 msgid "Configure…"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1402 msgid "Confirm disconnect"
1403 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1406 msgid "Confirmation"
1407 msgstr "Vahvistus"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1413 msgid "Connected"
1414 msgstr "Yhdistetty"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1418 msgid "Connection attempt failed"
1419 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1422 msgid "Connection attempt failed."
1423 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1426 msgid "Connection lost"
1427 msgstr "Yhteys katkennut"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1430 msgid "Connections"
1431 msgstr "Yhteydet"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1434 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1435 msgstr ""
1436 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1439 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1440 msgstr ""
1441 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1446 msgid "Contents have been saved."
1447 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1454 msgid "Continue"
1455 msgstr "Jatka"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1458 msgid ""
1459 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1460 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1461 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1462 msgstr ""
1463 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1464 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1465 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1466 "tunnistetietoja."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1469 msgid "Country"
1470 msgstr "Maa"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1473 msgid "Country Code"
1474 msgstr "Maatunnus"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1477 msgid "Coverage cell density"
1478 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1482 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1483 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1486 msgid "Create interface"
1487 msgstr "Luo sovitin"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1490 msgid "Critical"
1491 msgstr "Kriittinen"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1494 msgid "Cron Log Level"
1495 msgstr "Cron-lokin taso"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1498 msgid "Current power"
1499 msgstr "Nykyinen teho"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1507 msgid "Custom Interface"
1508 msgstr "Mukautettu sovitin"
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1511 msgid ""
1512 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1513 "this, perform a factory-reset first."
1514 msgstr ""
1515 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1516 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1517 "palauttamisen."
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1520 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1521 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1524 msgid ""
1525 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1526 "\">LED</abbr>s if possible."
1527 msgstr ""
1528 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1529 "abbr> valojen toimintaa."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1532 msgid "DAD transmits"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1536 msgid "DAE-Client"
1537 msgstr "DAE-asiakas"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1540 msgid "DAE-Port"
1541 msgstr "DAE-portti"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1544 msgid "DAE-Secret"
1545 msgstr "Dae-salaisuus"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1548 msgid "DHCP Server"
1549 msgstr "DHCP-palvelin"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1553 msgid "DHCP and DNS"
1554 msgstr "DHCP ja DNS"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1559 msgid "DHCP client"
1560 msgstr "DHCP-asiakas"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1563 msgid "DHCP-Options"
1564 msgstr "DHCP-asetukset"
1565
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1568 msgid "DHCPv6 client"
1569 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1572 msgid "DHCPv6-Service"
1573 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1580 msgid "DNS"
1581 msgstr "DNS"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1584 msgid "DNS forwardings"
1585 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1588 msgid "DNS query port"
1589 msgstr ""
1590 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1593 msgid "DNS search domains"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1597 msgid "DNS server port"
1598 msgstr ""
1599 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1602 msgid "DNS weight"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1606 msgid "DNS-Label / FQDN"
1607 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1610 msgid "DNSSEC"
1611 msgstr "DNSSEC"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1614 msgid "DNSSEC check unsigned"
1615 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1618 msgid "DPD Idle Timeout"
1619 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1622 msgid "DS-Lite AFTR address"
1623 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1627 msgid "DSL"
1628 msgstr "DSL"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1631 msgid "DSL Status"
1632 msgstr "DSL-tila"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1635 msgid "DSL line mode"
1636 msgstr "DSL-linjatila"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1639 msgid "DTIM Interval"
1640 msgstr "DTIM-aikaväli"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1645 msgid "DUID"
1646 msgstr "DUID"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1649 msgid "Data Rate"
1650 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1654 msgid "Debug"
1655 msgstr "Debug"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1660 msgid "Default %d"
1661 msgstr "Oletus %d"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1664 msgid "Default router"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1668 msgid "Default state"
1669 msgstr "Oletustila"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1672 msgid ""
1673 "Define additional DHCP options, for example "
1674 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1675 "servers to clients."
1676 msgstr ""
1677 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1678 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1681 msgid ""
1682 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1683 "but for outgoing frames"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1687 msgid ""
1688 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1689 "priority on incoming frames"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1693 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1704 msgid "Delete"
1705 msgstr "Poista"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1709 msgid "Delete key"
1710 msgstr "Poista avain"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1713 msgid "Delete request failed: %s"
1714 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1717 msgid "Delete this network"
1718 msgstr "Poista tämä verkko"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1721 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1722 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1727 msgid "Description"
1728 msgstr "Kuvaus"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1731 msgid "Deselect"
1732 msgstr "Poista valinta"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1735 msgid "Design"
1736 msgstr "Suunnittelu"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1739 msgid "Designated master"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1745 msgid "Destination"
1746 msgstr "Kohde"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1749 msgid "Destination port"
1750 msgstr "Kohdeportti"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1754 msgid "Destination zone"
1755 msgstr "Kohdevyöhyke"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1771 msgid "Device"
1772 msgstr "Laite"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1775 msgid "Device Configuration"
1776 msgstr "Laitteen määritys"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1779 msgid "Device is not active"
1780 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1784 msgid "Device is restarting…"
1785 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1788 msgid "Device name"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1792 msgid "Device not managed by ModemManager."
1793 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1796 msgid "Device not present"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1800 msgid "Device type"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1804 msgid "Device unreachable!"
1805 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1808 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1809 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1812 msgid "Devices"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1816 msgid "Diagnostics"
1817 msgstr "Diagnostiikka"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1821 msgid "Dial number"
1822 msgstr "Soita numeroon"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1825 msgid "Directory"
1826 msgstr "Hakemisto"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1832 msgid "Disable"
1833 msgstr "Poista käytöstä"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1836 msgid ""
1837 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1838 "this interface."
1839 msgstr ""
1840 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1841 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1845 msgid "Disable DNS lookups"
1846 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1849 msgid "Disable Encryption"
1850 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1853 msgid "Disable Inactivity Polling"
1854 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1857 msgid "Disable this network"
1858 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1871 msgid "Disabled"
1872 msgstr "Pois käytöstä"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1875 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1876 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1879 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1880 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1886 msgid "Disconnect"
1887 msgstr "Irroita"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1891 msgid "Disconnection attempt failed"
1892 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1895 msgid "Disconnection attempt failed."
1896 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1904 msgid "Dismiss"
1905 msgstr "Hylkää"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1908 msgid "Distance Optimization"
1909 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1912 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1913 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1916 msgid ""
1917 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1918 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1919 "forwarder."
1920 msgstr ""
1921 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1922 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1923 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1926 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1927 msgstr ""
1928 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1929 "domainien osalta"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1935 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1936 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1939 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1940 msgstr ""
1941 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1942 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1945 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1946 msgstr ""
1947 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1948 "vastata"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1951 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1952 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1955 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1956 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1959 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1963 msgctxt "VLAN port state"
1964 msgid "Do not participate"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1968 msgid ""
1969 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1970 "packets."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1974 msgid "Do not send a hostname"
1975 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1978 msgid ""
1979 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1980 "abbr> messages on this interface."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1984 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1985 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1988 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1989 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1992 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1993 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1996 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1997 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2000 msgid "Domain required"
2001 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2004 msgid "Domain whitelist"
2005 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2010 msgid "Don't Fragment"
2011 msgstr "Älä pirstoa"
2012
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2014 msgid "Down"
2015 msgstr "Alhaalla"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2018 msgid "Down Delay"
2019 msgstr "Viivästyminen"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2022 msgid "Download backup"
2023 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2026 msgid "Download mtdblock"
2027 msgstr "Lataa mtd-osio"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2030 msgid "Downstream SNR offset"
2031 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2034 msgid "Drag to reorder"
2035 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2038 msgid "Drop Duplicate Frames"
2039 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2042 msgid "Dropbear Instance"
2043 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2046 msgid ""
2047 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2048 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2049 msgstr ""
2050 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2051 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2055 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2056 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2059 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2060 msgstr ""
2061 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2062 "abbr>"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2065 msgid "Dynamic tunnel"
2066 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2069 msgid ""
2070 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2071 "having static leases will be served."
2072 msgstr ""
2073 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2074 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2075
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2077 msgid "EA-bits length"
2078 msgstr "EA-bittien pituus"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2081 msgid "EAP-Method"
2082 msgstr "EAP-menetelmä"
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2091 msgid "Edit"
2092 msgstr "Muokkaa"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2095 msgid ""
2096 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2097 "reload the page."
2098 msgstr ""
2099 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2100 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2103 msgid "Edit this network"
2104 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2107 msgid "Edit wireless network"
2108 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2111 msgid "Egress QoS mapping"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2115 msgctxt "VLAN port state"
2116 msgid "Egress tagged"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2120 msgctxt "VLAN port state"
2121 msgid "Egress untagged"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2125 msgid "Emergency"
2126 msgstr "Hätä"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2130 msgid "Enable"
2131 msgstr "Ota käyttöön"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2134 msgid ""
2135 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2136 "snooping"
2137 msgstr ""
2138 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2139 "nuuskimista"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2142 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2143 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2146 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2152 msgid "Enable DNS lookups"
2153 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2156 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2157 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2160 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2161 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2164 msgid "Enable IPv6"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2168 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2169 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2177 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2178 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2181 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2182 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2185 msgid "Enable MAC address learning"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2189 msgid "Enable NTP client"
2190 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2193 msgid "Enable Single DES"
2194 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2197 msgid "Enable TFTP server"
2198 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2201 msgid "Enable VLAN filtering"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2205 msgid "Enable VLAN functionality"
2206 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2209 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2210 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2213 msgid ""
2214 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2218 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2219 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2222 msgid "Enable learning and aging"
2223 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2226 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2227 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2230 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2231 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2234 msgid "Enable multicast fast leave"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2238 msgid "Enable multicast querier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2242 msgid "Enable multicast support"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2246 msgid ""
2247 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2248 msgstr ""
2249 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2250 "heikentää verkon nopeutta."
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2253 msgid "Enable promiscuous mode"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2258 msgid "Enable rx checksum"
2259 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2265 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2266 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2271 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2272 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2275 msgid "Enable this network"
2276 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2280 msgid "Enable tx checksum"
2281 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2284 msgid "Enable unicast flooding"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2290 msgid "Enabled"
2291 msgstr "Käytössä"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2294 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2295 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2298 msgid ""
2299 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2300 "Domain"
2301 msgstr ""
2302 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2303 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2306 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2307 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2310 msgid "Encapsulation limit"
2311 msgstr "Kapselointiraja"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2315 msgid "Encapsulation mode"
2316 msgstr "Kapselointitila"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2323 msgid "Encryption"
2324 msgstr "Salaus"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2327 msgid "Endpoint Host"
2328 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2331 msgid "Endpoint Port"
2332 msgstr "Päätepisteen portti"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2335 msgid "Enforce IGMPv1"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2339 msgid "Enforce IGMPv2"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2343 msgid "Enforce IGMPv3"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2347 msgid "Enforce MLD version 1"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2351 msgid "Enforce MLD version 2"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2355 msgid "Enter custom value"
2356 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2357
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2359 msgid "Enter custom values"
2360 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2363 msgid "Erasing..."
2364 msgstr "Poistetaann..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2372 msgid "Error"
2373 msgstr "Virhe"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2376 msgid "Errored seconds (ES)"
2377 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2381 msgid "Ethernet Adapter"
2382 msgstr "Ethernet-sovitin"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2386 msgid "Ethernet Switch"
2387 msgstr "Ethernet-kytkin"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2390 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2391 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2394 msgid "Every second (fast, 1)"
2395 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2398 msgid "Exclude interfaces"
2399 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2402 msgid ""
2403 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2404 "e.g. for RBL services."
2405 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2408 msgid "Existing device"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2412 msgid "Expand hosts"
2413 msgstr "Laajenna palvelimet"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2416 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2417 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2420 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2424 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2428 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2441 msgid "Expecting: %s"
2442 msgstr "Odotettiin: %s"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2445 msgid "Expecting: non-empty value"
2446 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2449 msgid "Expires"
2450 msgstr "Päättyy"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2453 msgid ""
2454 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2455 msgstr ""
2456 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2457 "(<code>2m</code>)."
2458
2459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2460 msgid "External"
2461 msgstr "Ulkoinen"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2464 msgid "External R0 Key Holder List"
2465 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2468 msgid "External R1 Key Holder List"
2469 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2472 msgid "External system log server"
2473 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2476 msgid "External system log server port"
2477 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2480 msgid "External system log server protocol"
2481 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2484 msgid "Extra SSH command options"
2485 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2488 msgid "Extra pppd options"
2489 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2492 msgid "Extra sstpc options"
2493 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2496 msgid "FT over DS"
2497 msgstr "FT over DS"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2500 msgid "FT over the Air"
2501 msgstr "FT over the Air"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2504 msgid "FT protocol"
2505 msgstr "FT-protokolla"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2508 msgid "Failed to change the system password."
2509 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2512 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2513 msgstr ""
2514 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2515 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2518 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2519 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2522 msgid "File"
2523 msgstr "Tiedosto"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2526 msgid ""
2527 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2528 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2529 msgstr ""
2530 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2531 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2532 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2535 msgid "File not accessible"
2536 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2539 msgid "File to store DHCP lease information."
2540 msgstr ""
2541 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2542 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2545 msgid "File with upstream resolvers."
2546 msgstr ""
2547 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2548 "tiedosto"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2551 msgid "Filename"
2552 msgstr "Tiedoston nimi"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2555 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2556 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2560 msgid "Filesystem"
2561 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2564 msgid "Filter private"
2565 msgstr "Suodata yksityinen"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2568 msgid "Filter useless"
2569 msgstr "Suodata hyödytön"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2572 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2573 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2576 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2577 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2580 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2581 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2582
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2585 msgid "Finalizing failed"
2586 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2589 msgid ""
2590 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2591 "with defaults based on what was detected"
2592 msgstr ""
2593 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2594 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2597 msgid "Find and join network"
2598 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2601 msgid "Finish"
2602 msgstr "Lopeta"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2605 msgid "Firewall"
2606 msgstr "Palomuuri"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2609 msgid "Firewall Mark"
2610 msgstr "Palomuurimerkintä"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2613 msgid "Firewall Settings"
2614 msgstr "Palomuurin asetukset"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2617 msgid "Firewall Status"
2618 msgstr "Palomuurin tila"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2621 msgid "Firewall mark"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2625 msgid "Firmware File"
2626 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2629 msgid "Firmware Version"
2630 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2633 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2634 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2638 msgid "Flash image..."
2639 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2642 msgid "Flash image?"
2643 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2646 msgid "Flash new firmware image"
2647 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2650 msgid "Flash operations"
2651 msgstr "Flash toiminnot"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2655 msgid "Flashing…"
2656 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2659 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2663 msgid "Force"
2664 msgstr "Pakota"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2667 msgid "Force 40MHz mode"
2668 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2671 msgid "Force CCMP (AES)"
2672 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2675 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2676 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2679 msgid "Force IGMP version"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2683 msgid "Force MLD version"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2687 msgid "Force TKIP"
2688 msgstr "Pakota TKIP"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2691 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2692 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2695 msgid "Force link"
2696 msgstr "Pakota linkki"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2699 msgid "Force upgrade"
2700 msgstr "Pakota päivitys"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2703 msgid "Force use of NAT-T"
2704 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2705
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2707 msgid "Form token mismatch"
2708 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2711 msgid ""
2712 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2713 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2714 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2715 "interface and downstream interfaces."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2719 msgid ""
2720 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2721 "messages received on the designated master interface to downstream "
2722 "interfaces."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2726 msgid "Forward DHCP traffic"
2727 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2730 msgid ""
2731 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2732 "downstream interfaces."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2736 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2737 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2740 msgid "Forward broadcast traffic"
2741 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2744 msgid "Forward delay"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2748 msgid "Forward mesh peer traffic"
2749 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2752 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2756 msgid "Forwarding mode"
2757 msgstr "Edelleenlähetystila"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2760 msgid "Fragmentation Threshold"
2761 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2764 msgid ""
2765 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2766 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2767 msgstr ""
2768 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2769 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2774 msgid "GHz"
2775 msgstr "GHz"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2779 msgid "GPRS only"
2780 msgstr "Vain GPRS"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2783 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2784 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2787 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2788 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2791 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2792 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2795 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2796 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2801 msgid "Gateway"
2802 msgstr "Yhdyskäytävä"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2805 msgid "Gateway Ports"
2806 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2810 msgid "Gateway address is invalid"
2811 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2819 msgid "General Settings"
2820 msgstr "Yleisasetukset"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2826 msgid "General Setup"
2827 msgstr "Yleiset asetukset"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2830 msgid "General device options"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2834 msgid "Generate Config"
2835 msgstr "Luo määritys"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2838 msgid "Generate Key"
2839 msgstr "Luo avain"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2842 msgid "Generate New QR-Code"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2846 msgid "Generate PMK locally"
2847 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2850 msgid "Generate archive"
2851 msgstr "Luo arkisto"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2854 msgid "Generate new QR-Code"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2858 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2859 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2862 msgid "Global Settings"
2863 msgstr "Yleiset asetukset"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2866 msgid "Global network options"
2867 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2868
2869 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2872 msgid "Go to password configuration..."
2873 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2879 msgid "Go to relevant configuration page"
2880 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2883 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2884 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2887 msgid "Grant access to DHCP status display"
2888 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2891 msgid "Grant access to DSL status display"
2892 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2895 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2896 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2899 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2900 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2903 msgid "Grant access to SSH configuration"
2904 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2905
2906 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2907 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2908 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2911 msgid "Grant access to crontab configuration"
2912 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2915 msgid "Grant access to firewall status"
2916 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2919 msgid "Grant access to flash operations"
2920 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2923 msgid "Grant access to main status display"
2924 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2927 msgid "Grant access to mmcli"
2928 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2931 msgid "Grant access to mount configuration"
2932 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2935 msgid "Grant access to network configuration"
2936 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2939 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2940 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2941
2942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2943 msgid "Grant access to network status information"
2944 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2947 msgid "Grant access to process status"
2948 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2951 msgid "Grant access to realtime statistics"
2952 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2955 msgid "Grant access to routing status"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2959 msgid "Grant access to startup configuration"
2960 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2963 msgid "Grant access to system configuration"
2964 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2967 msgid "Grant access to system logs"
2968 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2971 msgid "Grant access to wireless channel status"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2975 msgid "Grant access to wireless status display"
2976 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2979 msgid "Group Password"
2980 msgstr "Ryhmän salasana"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2983 msgid "Guest"
2984 msgstr "Vieras"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2987 msgid "HE.net password"
2988 msgstr "HE.net salasana"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2991 msgid "HE.net username"
2992 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2995 msgid "Hang Up"
2996 msgstr "Katkaise"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2999 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3000 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3003 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3004 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3007 msgid "Hello interval"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3011 msgid ""
3012 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3013 "the timezone."
3014 msgstr ""
3015 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3016 "aikavyöhykkeen."
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3019 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3020 msgstr ""
3021 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3024 msgid "Hide QR-Code"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3029 msgid "Hide empty chains"
3030 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3033 msgid "High"
3034 msgstr "Korkea"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3040 msgid "Host"
3041 msgstr "Palvelin"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3044 msgid "Host expiry timeout"
3045 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3048 msgid "Host-Uniq tag content"
3049 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3057 msgid "Hostname"
3058 msgstr "Nimi"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3061 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3062 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3065 msgid "Hostnames"
3066 msgstr "Isäntänimet"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3069 msgid ""
3070 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3071 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3072 "useful to rebind an FQDN."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3076 msgid "Human-readable counters"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3080 msgid "Hybrid"
3081 msgstr "Hybridi"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3085 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3086 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3089 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3090 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3093 msgid "IKE DH Group"
3094 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3097 msgid "IP Addresses"
3098 msgstr "IP-osoitteet"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3101 msgid "IP Protocol"
3102 msgstr "IP-protokolla"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3105 msgid "IP Type"
3106 msgstr "IP-tyyppi"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3111 msgid "IP address"
3112 msgstr "IP-osoite"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3116 msgid "IP address is invalid"
3117 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3121 msgid "IP address is missing"
3122 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3125 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3126 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3136 msgid "IPv4"
3137 msgstr "IPv4"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3140 msgid "IPv4 Firewall"
3141 msgstr "IPv4-palomuuri"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3144 msgid "IPv4 Neighbours"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3148 msgid "IPv4 Routing"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3152 msgid "IPv4 Rules"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3156 msgid "IPv4 Upstream"
3157 msgstr "IPv4 ylävirta"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3164 msgid "IPv4 address"
3165 msgstr "IPv4-osoite"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3168 msgid "IPv4 assignment length"
3169 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3172 msgid "IPv4 broadcast"
3173 msgstr "IPv4-lähetys"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3176 msgid "IPv4 gateway"
3177 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3181 msgid "IPv4 netmask"
3182 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3185 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3186 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3189 msgid "IPv4 only"
3190 msgstr "Vain IPv4"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3193 msgid "IPv4 prefix"
3194 msgstr "IPv4-etuliite"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3198 msgid "IPv4 prefix length"
3199 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3202 msgid "IPv4+IPv6"
3203 msgstr "IPv4+IPv6"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3212 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3227 msgid "IPv6"
3228 msgstr "IPv6"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3231 msgid "IPv6 Firewall"
3232 msgstr "IPv6-palomuuri"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3235 msgid "IPv6 MTU"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3239 msgid "IPv6 Neighbours"
3240 msgstr "IPv6-naapurit"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3243 msgid "IPv6 RA Settings"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3247 msgid "IPv6 Routing"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3251 msgid "IPv6 Rules"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3255 msgid "IPv6 Settings"
3256 msgstr "IPv6-asetukset"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3259 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3260 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3263 msgid "IPv6 Upstream"
3264 msgstr "IPv6 ylävirta"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3269 msgid "IPv6 address"
3270 msgstr "IPv6-osoite"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3274 msgid "IPv6 assignment hint"
3275 msgstr "IPv6-varausvihje"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3278 msgid "IPv6 assignment length"
3279 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3282 msgid "IPv6 gateway"
3283 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3286 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3287 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3290 msgid "IPv6 only"
3291 msgstr "Vain IPv6"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3294 msgid "IPv6 preference"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3299 msgid "IPv6 prefix"
3300 msgstr "IPv6-etuliite"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3303 msgid "IPv6 prefix filter"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3308 msgid "IPv6 prefix length"
3309 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3313 msgid "IPv6 routed prefix"
3314 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3317 msgid "IPv6 suffix"
3318 msgstr "IPv6-pääte"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3321 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3322 msgstr ""
3323 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3326 msgid "IPv6 support"
3327 msgstr "IPv6 tuki"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3330 msgid "IPv6-PD"
3331 msgstr "IPv6-PD"
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3335 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3336 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3340 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3341 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3345 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3346 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3349 msgid "Identity"
3350 msgstr "Identiteetti"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3353 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3357 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3358 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3361 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3362 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3365 msgid "If checked, encryption is disabled"
3366 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3369 msgid ""
3370 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3371 "classes."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3376 msgid ""
3377 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3378 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3382 msgid ""
3383 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3384 "device node"
3385 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3388 msgid ""
3389 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3390 "configuration before generating a QR-Code"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3396 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3397 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3402 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3403 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3406 msgid ""
3407 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3408 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3409 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3410 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3411 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3412 msgstr ""
3413 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3414 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3415 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3416 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3417 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3418 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3421 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3422 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3425 msgid "Ignore interface"
3426 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3429 msgid "Ignore resolv file"
3430 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3433 msgid "Image"
3434 msgstr "Levykuva"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3437 msgid "Image check failed:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3441 msgid "In"
3442 msgstr "Sisään"
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3445 msgid ""
3446 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3447 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3448 msgstr ""
3449 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3450 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3451
3452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3453 msgid "In seconds"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3462 msgid "Inactivity timeout"
3463 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3466 msgid "Inbound:"
3467 msgstr "Sisään tuleva:"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3470 msgid ""
3471 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3472 "installed_packages.txt"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3479 msgid "Incoming checksum"
3480 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3483 msgid "Incoming interface"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3490 msgid "Incoming key"
3491 msgstr "Tuleva avain"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3497 msgid "Incoming serialization"
3498 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3501 msgid "Info"
3502 msgstr "Tietoja"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3505 msgid "Information"
3506 msgstr "Tietoja"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3509 msgid "Ingress QoS mapping"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3514 msgid "Initialization failure"
3515 msgstr "Alustusvirhe"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3518 msgid "Initscript"
3519 msgstr "Initscript"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3522 msgid "Initscripts"
3523 msgstr "Initscriptit"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3526 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3527 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3530 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3531 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3534 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3535 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3538 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3539 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3542 msgid "Install protocol extensions..."
3543 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3546 msgid ""
3547 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3548 "BSSID <code>%h</code>."
3549 msgstr ""
3550 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3551 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3554 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3555 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3561 msgid "Interface"
3562 msgstr "Sovitin"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3565 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3569 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3570 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3573 msgid "Interface Configuration"
3574 msgstr "Sovittimen määritys"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3578 msgid "Interface has %d pending changes"
3579 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3582 msgid "Interface is disabled"
3583 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3586 msgid "Interface is marked for deletion"
3587 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3590 msgid "Interface is reconnecting..."
3591 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3596 msgid "Interface is shutting down..."
3597 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3600 msgid "Interface is starting..."
3601 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3604 msgid "Interface is stopping..."
3605 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3608 msgid "Interface name"
3609 msgstr "Sovittimen nimi"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3613 msgid "Interface not present or not connected yet."
3614 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3619 msgid "Interfaces"
3620 msgstr "Sovittimet"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3623 msgid "Internal"
3624 msgstr "Sisäinen"
3625
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3627 msgid "Internal Server Error"
3628 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3631 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3632 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3635 msgid ""
3636 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3637 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3638 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3642 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3647 msgid "Invalid"
3648 msgstr "Virheellinen"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3654 msgid "Invalid APN provided"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3659 msgid "Invalid Base64 key string"
3660 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3664 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3665 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3669 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3670 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3673 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3674 msgstr ""
3675 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3676 "sallittuja."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3679 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3680 msgstr ""
3681 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3684 msgid "Invalid argument"
3685 msgstr "Virheellinen argumentti"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3688 msgid ""
3689 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3690 "supports one and only one bearer."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3694 msgid "Invalid command"
3695 msgstr "Virheellinen komento"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3698 msgid "Invalid hexadecimal value"
3699 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3700
3701 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3702 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3703 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3706 msgid "Invert match"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3710 msgid "Isolate Clients"
3711 msgstr "Eristä asiakkaat"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3714 msgid ""
3715 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3716 "flash memory, please verify the image file!"
3717 msgstr ""
3718 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3719 "kuvatiedosto!"
3720
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3722 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3724 msgid "JavaScript required!"
3725 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3728 msgid "Join Network"
3729 msgstr "Liity verkkoon"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3732 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3733 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3736 msgid "Joining Network: %q"
3737 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3740 msgid "Jump to rule"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3744 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3745 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3749 msgid "Kernel Log"
3750 msgstr "Ytimen loki"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3753 msgid "Kernel Version"
3754 msgstr "Kernel Versio"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3757 msgid "Key"
3758 msgstr "Avain"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3765 msgid "Key #%d"
3766 msgstr "Avain #%d"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3772 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3773 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3779 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3780 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3783 msgid "Kill"
3784 msgstr "Lopeta"
3785
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3788 msgid "L2TP"
3789 msgstr "L2TP"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3792 msgid "L2TP Server"
3793 msgstr "L2TP-palvelin"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3796 msgid "LACPDU Packets"
3797 msgstr "LACPDU-paketit"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3805 msgid "LCP echo failure threshold"
3806 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3814 msgid "LCP echo interval"
3815 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3818 msgid "LED Configuration"
3819 msgstr "LED-määritys"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3822 msgid "LLC"
3823 msgstr "LLC"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3827 msgid "Label"
3828 msgstr "Nimiö"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3831 msgid "Language"
3832 msgstr "Kieli"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3835 msgid "Language and Style"
3836 msgstr "Kieli ja tyyli"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3839 msgid "Last member interval"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3843 msgid "Latency"
3844 msgstr "Viive"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3847 msgid "Leaf"
3848 msgstr "Lehti"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3851 msgid "Learn"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3855 msgid "Learn routes"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3859 msgid "Lease file"
3860 msgstr "Vuokratiedosto"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3864 msgid "Lease time"
3865 msgstr "Laina-aika"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3871 msgid "Lease time remaining"
3872 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3877 msgid "Leave empty to autodetect"
3878 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3885 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3888 msgid ""
3889 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3890 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3891 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3892 msgstr ""
3893 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3894 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3895 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3898 msgid "Legend:"
3899 msgstr "Tietoja:"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3902 msgid "Limit"
3903 msgstr "Raja"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3906 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3907 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3910 msgid "Line Mode"
3911 msgstr "Linja-tila"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3914 msgid "Line State"
3915 msgstr "Linjatila"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3918 msgid "Line Uptime"
3919 msgstr "Linjan käyttöaika"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3922 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3923 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3926 msgid "Link Monitoring"
3927 msgstr "Linkin valvonta"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3930 msgid "Link On"
3931 msgstr "Linkki päällä"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3934 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3935 msgstr ""
3936 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3939 msgid ""
3940 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3941 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3942 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3943 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3944 "Association."
3945 msgstr ""
3946 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3947 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3948 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3949 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3950 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3953 msgid ""
3954 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3955 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3956 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3957 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3958 "PMK-R1 keys."
3959 msgstr ""
3960 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3961 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3962 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3963 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3964 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3965 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3966
3967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3968 msgid "List of SSH key files for auth"
3969 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3972 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3973 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3976 msgid "List of domains to force to an IP address."
3977 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3980 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3981 msgstr ""
3982 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3983 "joille pyynnöt välitetään"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
3986 msgid "Listen Port"
3987 msgstr "Kuunteluportti"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3990 msgid "Listen interfaces"
3991 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3994 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3995 msgstr ""
3996 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3999 msgid ""
4000 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4001 "explicitly."
4002 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4005 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4006 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4010 msgid "Load"
4011 msgstr "Kuormitus"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4014 msgid "Load Average"
4015 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4018 msgid "Loading QR-Code..."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4022 msgid "Loading directory contents…"
4023 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4026 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4028 msgid "Loading view…"
4029 msgstr "Ladataan näkymää…"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4032 msgid "Local"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4036 msgid "Local IP address"
4037 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4041 msgid "Local IP address is invalid"
4042 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4045 msgid "Local IP address to assign"
4046 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4056 msgid "Local IPv4 address"
4057 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4060 msgid "Local IPv6 DNS server"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4068 msgid "Local IPv6 address"
4069 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4072 msgid "Local Startup"
4073 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4077 msgid "Local Time"
4078 msgstr "Paikallinen aika"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4081 msgid "Local ULA"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4085 msgid "Local domain"
4086 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4089 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4090 msgstr ""
4091 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4094 msgid "Local server"
4095 msgstr "Paikallinen palvelin"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4098 msgid "Local service only"
4099 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4102 msgid "Localise queries"
4103 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4106 msgid "Lock to BSSID"
4107 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4110 msgid "Log output level"
4111 msgstr "Lokin tulostustaso"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4114 msgid "Log queries"
4115 msgstr "Lokikyselyt"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4118 msgid "Logging"
4119 msgstr "Kirjaaminen"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4123 msgid ""
4124 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4125 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4126 msgstr ""
4127 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4128 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4129
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4132 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4133 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4134
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4136 msgid "Login"
4137 msgstr "Kirjaudu sisään"
4138
4139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4140 msgid "Logout"
4141 msgstr "Kirjaudu ulos"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4144 msgid "Loose filtering"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4148 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4149 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4152 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4153 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4157 msgid "MAC"
4158 msgstr "MAC"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4161 msgid "MAC Address"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4165 msgid "MAC Address Filter"
4166 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4169 msgid "MAC Address For The Actor"
4170 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4174 msgid "MAC VLAN"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4186 msgid "MAC address"
4187 msgstr "MAC-osoite"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4190 msgid "MAC-Filter"
4191 msgstr "MAC-suodatin"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4194 msgid "MAC-List"
4195 msgstr "MAC-luettelo"
4196
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4199 msgid "MAP / LW4over6"
4200 msgstr "MAP / LW4over6"
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4204 msgid "MAP rule is invalid"
4205 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4208 msgid "MD5"
4209 msgstr "MD5"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4213 msgid "MHz"
4214 msgstr "Mhz"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4217 msgid "MII"
4218 msgstr "MII"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4221 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4222 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4225 msgid "MII Interval"
4226 msgstr "MII-väli"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4233 msgid "MTU"
4234 msgstr "MTU"
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4237 msgid ""
4238 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4239 "below:"
4240 msgstr ""
4241 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4242 "alla:"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4251 msgid "Manual"
4252 msgstr "Manuaalinen"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4255 msgid "Master"
4256 msgstr "Master"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4259 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4263 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4264 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4267 msgid "Max. DHCP leases"
4268 msgstr ""
4269 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4270 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4273 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4274 msgstr ""
4275 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4276 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4279 msgid "Max. concurrent queries"
4280 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4283 msgid "Maximum age"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4287 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4288 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4291 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4292 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4295 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4296 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4299 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4300 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4305 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4306 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4309 msgid "Maximum number of leased addresses."
4310 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4313 msgid "Maximum snooping table size"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4317 msgid ""
4318 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4319 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4323 msgid "Maximum transmit power"
4324 msgstr "Suurin lähetysteho"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4337 msgid "Mbit/s"
4338 msgstr "Mbit/s"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4341 msgid "Medium"
4342 msgstr "Keskitaso"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4345 msgid "Memory"
4346 msgstr "Muisti"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4349 msgid "Memory usage (%)"
4350 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4353 msgid "Mesh"
4354 msgstr "Mesh"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4357 msgid "Mesh ID"
4358 msgstr "Mesh ID"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4361 msgid "Mesh Id"
4362 msgstr "Mesh ID"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4365 msgid "Method not found"
4366 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4369 msgid "Method of link monitoring"
4370 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4373 msgid "Method to determine link status"
4374 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4379 msgid "Metric"
4380 msgstr "Mittari"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4383 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4387 msgid "Minimum ARP validity time"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4391 msgid "Minimum Number of Links"
4392 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4395 msgid ""
4396 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4397 "Prevents ARP cache thrashing."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4401 msgid ""
4402 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4403 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4407 msgid "Mirror monitor port"
4408 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4411 msgid "Mirror source port"
4412 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4415 msgid "Mobile Data"
4416 msgstr "Mobiilidata"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4419 msgid "Mobility Domain"
4420 msgstr "Liikkuvuusalue"
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4431 msgid "Mode"
4432 msgstr "Tila"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4435 msgid "Model"
4436 msgstr "Malli"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4439 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4440 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4443 msgid ""
4444 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4445 "minutes."
4446 msgstr ""
4447 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4448 "kuluttua."
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4451 msgid "Modem default"
4452 msgstr "Modeemin oletus"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4459 msgid "Modem device"
4460 msgstr "Modeemilaite"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4463 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4464 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4468 msgid "Modem information query failed"
4469 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4474 msgid "Modem init timeout"
4475 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4478 msgid "Modem is disabled."
4479 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4482 msgid "ModemManager"
4483 msgstr "ModemManager"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4487 msgid "Monitor"
4488 msgstr "Valvonta"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4491 msgid "More Characters"
4492 msgstr "Lisää merkkejä"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4495 msgid "More…"
4496 msgstr "Lisää…"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4499 msgid "Mount Point"
4500 msgstr "Liitoskohta"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4505 msgid "Mount Points"
4506 msgstr "Liitoskohdat"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4509 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4510 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4513 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4514 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4517 msgid ""
4518 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4519 "filesystem"
4520 msgstr ""
4521 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4522 "liitetään"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4525 msgid "Mount attached devices"
4526 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4529 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4530 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4533 msgid "Mount options"
4534 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4537 msgid "Mount point"
4538 msgstr "Liitoskohta"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4541 msgid "Mount swap not specifically configured"
4542 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4545 msgid "Mounted file systems"
4546 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4549 msgid "Move down"
4550 msgstr "Siirrä alas"
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4553 msgid "Move up"
4554 msgstr "Siirrä ylös"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4560 msgid "Multicast"
4561 msgstr "Ryhmälähetys"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4564 msgid "Multicast routing"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4568 msgid "Multicast to unicast"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4572 msgid "NAS ID"
4573 msgstr "NAS ID"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4576 msgid "NAT-T Mode"
4577 msgstr "NAT-T-tila"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4580 msgid "NAT64 Prefix"
4581 msgstr "NAT64-etuliite"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4585 msgid "NCM"
4586 msgstr "NCM"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4589 msgid "NDP-Proxy slave"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4593 msgid "NT Domain"
4594 msgstr "NT-toimialue"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4597 msgid "NTP server candidates"
4598 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4605 msgid "Name"
4606 msgstr "Nimi"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4609 msgid "Name of the new network"
4610 msgstr "Uuden verkon nimi"
4611
4612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4614 msgid "Navigation"
4615 msgstr "Siirtyminen"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4618 msgid "Neighbour cache validity"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4629 msgid "Network"
4630 msgstr "Verkko"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4633 msgid "Network SSID"
4634 msgstr "Verkon SSID"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4637 msgid "Network Utilities"
4638 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4641 msgid "Network boot image"
4642 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4645 msgid "Network bridge configuration migration"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4650 msgid "Network device"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4654 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4655 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4659 msgid "Network device is not present"
4660 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4663 msgid "Network ifname configuration migration"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4668 msgid "Network interface"
4669 msgstr "Sovitin"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4672 msgid "Never"
4673 msgstr "Ei ikinä"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4676 msgid ""
4677 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4678 "files only."
4679 msgstr ""
4680 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4681 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4684 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4685 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4688 msgid "New interface name…"
4689 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4692 msgid "Next »"
4693 msgstr "Seuraava »"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4698 msgid "No"
4699 msgstr "Ei"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4702 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4703 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4706 msgid "No Data"
4707 msgstr "Ei tietoja"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4710 msgid "No Encryption"
4711 msgstr "Ei salausta"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4714 msgid "No Host Routes"
4715 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4718 msgid "No NAT-T"
4719 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4722 msgid "No RX signal"
4723 msgstr "Ei RX-signaalia"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4726 msgid "No client associated"
4727 msgstr "Ei asiakasta"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4730 msgid "No data received"
4731 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4735 msgid "No enforcement"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4744 msgid "No entries available"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4748 msgid "No entries in this directory"
4749 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4752 msgid "No files found"
4753 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4759 msgid "No host route"
4760 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4766 msgid "No information available"
4767 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4768
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4771 msgid "No matching prefix delegation"
4772 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4776 msgid "No more slaves available"
4777 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4780 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4781 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4784 msgid "No negative cache"
4785 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4786
4787 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4790 msgid "No password set!"
4791 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4794 msgid "No peers defined yet"
4795 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4799 msgid "No public keys present yet."
4800 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4803 msgid "No rules in this chain."
4804 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4805
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4807 msgid "No validation or filtering"
4808 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4812 msgid "No zone assigned"
4813 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4820 msgid "Noise"
4821 msgstr "Kohina"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4824 msgid "Noise Margin (SNR)"
4825 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4828 msgid "Noise:"
4829 msgstr "Kohina:"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4832 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4833 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4836 msgid "Non-wildcard"
4837 msgstr "Ei-yleismerkki"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4842 msgid "None"
4843 msgstr "Ei mikään"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4847 msgid "Normal"
4848 msgstr "Normaali"
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4851 msgid "Not Found"
4852 msgstr "Ei löydy"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4855 msgid "Not associated"
4856 msgstr "Liittymättä"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4859 msgid "Not connected"
4860 msgstr "Ei yhdistetty"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4867 msgid "Not present"
4868 msgstr "puuttuu"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4871 msgid "Not started on boot"
4872 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4875 msgid "Not supported"
4876 msgstr "Ei tuettu"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4879 msgid ""
4880 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4881 "have problems"
4882 msgstr ""
4883 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4884 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4887 msgid "Notes"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4891 msgid "Notice"
4892 msgstr "Huomaa"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4895 msgid "Nslookup"
4896 msgstr "Nslookup"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4899 msgid "Number of IGMP membership reports"
4900 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4903 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4904 msgstr ""
4905 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4906 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4909 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4910 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4913 msgid "Obfuscated Group Password"
4914 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4917 msgid "Obfuscated Password"
4918 msgstr "Häivytetty salasana"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4928 msgid "Obtain IPv6 address"
4929 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4933 msgid "Off"
4934 msgstr "Pois"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4937 msgid "Off-State Delay"
4938 msgstr "Alasmenon viive"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4941 msgid "On"
4942 msgstr "Päällä"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4945 msgid "On-State Delay"
4946 msgstr "Ylöstulon viive"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4949 msgid "On-link"
4950 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4953 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4954 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4955
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4957 msgid "One of the following: %s"
4958 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4962 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4963 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4966 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4967 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4971 msgid "One or more required fields have no value!"
4972 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4975 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4979 msgid ""
4980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4981 msgstr ""
4982 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4983 "(vika, 2)"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4987 msgid "Open list..."
4988 msgstr "Avaa lista..."
4989
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4992 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4993 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4996 msgid "OpenFortivpn"
4997 msgstr "OpenFortivpn"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5000 msgid ""
5001 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5002 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5003 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5007 msgid ""
5008 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5009 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5013 msgid ""
5014 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5015 "otherwise disable service."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5019 msgid "Operating frequency"
5020 msgstr "Toimintataajuus"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5024 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5025 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5028 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5029 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5032 msgid "Option changed"
5033 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5036 msgid "Option removed"
5037 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5040 msgid "Optional"
5041 msgstr "Valinnainen"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5044 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5048 msgid ""
5049 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5050 "starting with <code>0x</code>."
5051 msgstr ""
5052 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5053 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5056 msgid ""
5057 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5058 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5059 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5060 "for the interface."
5061 msgstr ""
5062 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5063 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5064 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5065 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5068 msgid ""
5069 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5070 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5071 msgstr ""
5072 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5073 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5076 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5077 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5080 msgid "Optional. Description of peer."
5081 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5084 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5085 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5086
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5088 msgid ""
5089 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5090 "interface."
5091 msgstr ""
5092 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5093 "aktivoimista."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5096 msgid ""
5097 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5098 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5099 "routes through the tunnel."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5103 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5104 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5107 msgid "Optional. Port of peer."
5108 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5111 msgid ""
5112 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5113 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5114 msgstr ""
5115 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5116 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5119 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5120 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5123 msgid "Options"
5124 msgstr "Valinnat"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5127 msgid "Options:"
5128 msgstr "Valinnat:"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5131 msgid "Other:"
5132 msgstr "Muut:"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5135 msgid "Out"
5136 msgstr "Ulos"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5139 msgid "Outbound:"
5140 msgstr "Lähtevä:"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5146 msgid "Outgoing checksum"
5147 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5150 msgid "Outgoing interface"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5157 msgid "Outgoing key"
5158 msgstr "Lähtevä avain"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5164 msgid "Outgoing serialization"
5165 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5168 msgid "Output Interface"
5169 msgstr "Lähtösovitin"
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5173 msgid "Output zone"
5174 msgstr "Lähtöalue"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5177 msgid "Overlap"
5178 msgstr "Päällekkäisyys"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5181 msgid "Override IPv4 routing table"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5185 msgid "Override IPv6 routing table"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5202 msgid "Override MTU"
5203 msgstr "Ohita MTU"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5210 msgid "Override TOS"
5211 msgstr "Ohita TOS"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5220 msgid "Override TTL"
5221 msgstr "Ohita TTL"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5224 msgid "Override default interface name"
5225 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5228 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5229 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5232 msgid ""
5233 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5234 "subnet that is served."
5235 msgstr ""
5236 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5237 "perusteella."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5240 msgid "Override the table used for internal routes"
5241 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5244 msgid "Overview"
5245 msgstr "Yleiskatsaus"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5248 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5249 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5252 msgid "Owner"
5253 msgstr "Omistaja"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5256 msgid "PAP/CHAP (both)"
5257 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5269 msgid "PAP/CHAP password"
5270 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5282 msgid "PAP/CHAP username"
5283 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5286 msgid "PDP Type"
5287 msgstr "PDP-tyyppi"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5290 msgid "PID"
5291 msgstr "PID"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5297 msgid "PIN"
5298 msgstr "PIN"
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5302 msgid "PIN code rejected"
5303 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5306 msgid "PMK R1 Push"
5307 msgstr "PMK R1 Push"
5308
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5311 msgid "PPP"
5312 msgstr "PPP"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5315 msgid "PPPoA Encapsulation"
5316 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5320 msgid "PPPoATM"
5321 msgstr "PPPoATM"
5322
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5325 msgid "PPPoE"
5326 msgstr "PPPoE"
5327
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5330 msgid "PPPoSSH"
5331 msgstr "PPPoSSH"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5335 msgid "PPtP"
5336 msgstr "PPtP"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5339 msgid "PSID offset"
5340 msgstr "PSID-siirtymä"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5343 msgid "PSID-bits length"
5344 msgstr "EA-bittien pituus"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5347 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5348 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5351 msgid "Packet Steering"
5352 msgstr "Pakettien ohjaus"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5355 msgid "Packets"
5356 msgstr "Paketit"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5359 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5360 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5364 msgid "Part of zone %q"
5365 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5368 msgctxt "MACVLAN mode"
5369 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5378 msgid "Password"
5379 msgstr "Salasana"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5382 msgid "Password authentication"
5383 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5386 msgid "Password of Private Key"
5387 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5390 msgid "Password of inner Private Key"
5391 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5397 msgid "Password strength"
5398 msgstr "Salasanan vahvuus"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5401 msgid "Password2"
5402 msgstr "Salasana2"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5405 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5406 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5409 msgid "Path to CA-Certificate"
5410 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5413 msgid "Path to Client-Certificate"
5414 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5417 msgid "Path to Private Key"
5418 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5421 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5422 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5425 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5426 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5429 msgid "Path to inner Private Key"
5430 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5433 msgid "Paused"
5434 msgstr "Keskeytetty"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5447 msgid "Peak:"
5448 msgstr "Huippu:"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5451 msgid "Peer IP address to assign"
5452 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5455 msgid "Peer MAC address"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5460 msgid "Peer address is missing"
5461 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5464 msgid "Peer device name"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5468 msgid "Peers"
5469 msgstr "Vertaiskoneet"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5472 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5473 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5479 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5480 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5483 msgid "Perform reboot"
5484 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5487 msgid "Perform reset"
5488 msgstr "Suorita nollaus"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5491 msgid "Permission denied"
5492 msgstr "Lupa evätty"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5495 msgid "Persistent Keep Alive"
5496 msgstr "Persistent Keep Alive"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5499 msgid "Phy Rate:"
5500 msgstr "Fyys. nopeus:"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5503 msgid "Physical Settings"
5504 msgstr "Fyysiset asetukset"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5509 msgid "Ping"
5510 msgstr "Latenssi"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5518 msgid "Pkts."
5519 msgstr "Paket."
5520
5521 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5522 msgid "Please enter your username and password."
5523 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5526 msgid "Please select the file to upload."
5527 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5530 msgid "Policy"
5531 msgstr "Käytäntö"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5534 msgid "Port"
5535 msgstr "Portti"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5538 msgid "Port isolation"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5542 msgid "Port status:"
5543 msgstr "Portin tila:"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5546 msgid "Potential negation of: %s"
5547 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5550 msgid "Power Management Mode"
5551 msgstr "Virranhallintatila"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5554 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5555 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5558 msgid "Prefer LTE"
5559 msgstr "Mieluummin LTE"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5562 msgid "Prefer UMTS"
5563 msgstr "Mieluummin UMTS"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5566 msgid "Prefix Delegated"
5567 msgstr "Delegoitu etuliite"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5570 msgid "Prefix suppressor"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5574 msgid "Preshared Key"
5575 msgstr "Esijaettu avain"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5583 msgid ""
5584 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5585 "ignore failures"
5586 msgstr ""
5587 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5588 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5591 msgid "Prevents client-to-client communication"
5592 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5595 msgid "Primary Slave"
5596 msgstr "Ensisijainen orja"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5599 msgctxt "VLAN port state"
5600 msgid "Primary VLAN ID"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5604 msgid ""
5605 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5606 "better than current slave (better, 1)"
5607 msgstr ""
5608 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5609 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5612 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5613 msgstr ""
5614 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5615 "(aina, 0)"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5621 msgid "Priority"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5625 msgctxt "MACVLAN mode"
5626 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5630 msgid "Private Key"
5631 msgstr "Yksityinen avain"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5635 msgid "Processes"
5636 msgstr "Prosessit"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5639 msgid "Prot."
5640 msgstr "Prot."
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5649 msgid "Protocol"
5650 msgstr "Protokolla"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5653 msgid "Provide NTP server"
5654 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5657 msgid ""
5658 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5659 "and requests."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5663 msgid "Provide new network"
5664 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5667 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5668 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5671 msgid "Public Key"
5672 msgstr "Julkinen avain"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5675 msgid ""
5676 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5677 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5678 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5679 "code> file into the input field."
5680 msgstr ""
5681 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5682 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5683 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5684 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5687 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5688 msgstr ""
5689 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5693 msgid "QMI Cellular"
5694 msgstr "QMI Cellular"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5698 msgid "QR-Code"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5702 msgid "Quality"
5703 msgstr "Laatu"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5706 msgid "Query all available upstream resolvers."
5707 msgstr ""
5708 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5709 "palvelimia kyselyihin"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5712 msgid "Query interval"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5716 msgid "Query response interval"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5720 msgid "R0 Key Lifetime"
5721 msgstr "R0-avaimen ikä"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5724 msgid "R1 Key Holder"
5725 msgstr "R1 avainhaltija"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5728 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5729 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5732 msgid "RSSI threshold for joining"
5733 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5736 msgid "RTS/CTS Threshold"
5737 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5741 msgid "RX"
5742 msgstr "RX"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5745 msgid "RX Rate"
5746 msgstr "RX-nopeus"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5749 msgid "RX Rate / TX Rate"
5750 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5753 msgid "Radius-Accounting-Port"
5754 msgstr "Radiustilastointi portti"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5757 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5758 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5761 msgid "Radius-Accounting-Server"
5762 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5765 msgid "Radius-Authentication-Port"
5766 msgstr "Radiustunnistus portti"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5769 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5770 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5773 msgid "Radius-Authentication-Server"
5774 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5777 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5778 msgstr ""
5779 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5780 "tätä"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5783 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5784 msgstr ""
5785 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5786 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5789 msgid "Really switch protocol?"
5790 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5793 msgid "Realtime Graphs"
5794 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5797 msgid "Reassociation Deadline"
5798 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5801 msgid "Rebind protection"
5802 msgstr "Rebind suoja"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5806 msgid "Reboot"
5807 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5813 msgid "Rebooting…"
5814 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5817 msgid "Reboots the operating system of your device"
5818 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5821 msgid "Receive"
5822 msgstr "Vastaanottaa"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5825 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5826 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5829 msgid "Reconnect this interface"
5830 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5833 msgid "References"
5834 msgstr "Viite"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5837 msgid "Refreshing"
5838 msgstr "Päivittää"
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5842 msgid "Relay"
5843 msgstr "Välitys"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5847 msgid "Relay Bridge"
5848 msgstr "Välityssilta"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5851 msgid "Relay between networks"
5852 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5856 msgid "Relay bridge"
5857 msgstr "Välityssilta"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5862 msgid "Remote IPv4 address"
5863 msgstr "IPv4-etäosoite"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5868 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5869 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5872 msgid "Remote IPv6 address"
5873 msgstr "IPv6-etäosoite"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5877 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5878 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5881 msgid "Remove"
5882 msgstr "Poista"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5885 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5889 msgid "Replace wireless configuration"
5890 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5893 msgid "Request IPv6-address"
5894 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5897 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5898 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5901 msgid "Request timeout"
5902 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5908 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5909 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5910
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5915 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5916 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5919 msgid "Required"
5920 msgstr "Vaaditaan"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5923 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5924 msgstr ""
5925 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5928 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5929 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5932 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5933 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5938 msgid "Requires hostapd"
5939 msgstr "Vaatii hostapd"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5943 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5944 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5948 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5949 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5952 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5953 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5957 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5958 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5962 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5963 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5971 msgid "Requires wpa-supplicant"
5972 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5977 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5981 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5982 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5986 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5991 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5992 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5996 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5997 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6000 msgid "Reselection policy for primary slave"
6001 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6008 msgid "Reset"
6009 msgstr "Palauta"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6012 msgid "Reset Counters"
6013 msgstr "Nollaa laskurit"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6016 msgid "Reset to defaults"
6017 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6020 msgid "Resolv and Hosts Files"
6021 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6024 msgid "Resolv file"
6025 msgstr "Resolve-tiedosto"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6028 msgid "Resource not found"
6029 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6034 msgid "Restart"
6035 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6038 msgid "Restart Firewall"
6039 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6042 msgid "Restart radio interface"
6043 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6046 msgid "Restore"
6047 msgstr "Palauta"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6050 msgid "Restore backup"
6051 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6054 msgid ""
6055 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6056 "received if multiple IPs are available."
6057 msgstr ""
6058 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6059 "useita IP-osoitteita"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6063 msgid "Reveal/hide password"
6064 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6067 msgid "Reverse path filter"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6071 msgid "Revert"
6072 msgstr "Palauta"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6075 msgid "Revert changes"
6076 msgstr "Palauta muutokset"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6079 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6080 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6083 msgid "Reverting configuration…"
6084 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6087 msgid "Robustness"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6091 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6092 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6095 msgid "Root preparation"
6096 msgstr "Juuren valmistelu"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6099 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6100 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6103 msgid "Route Allowed IPs"
6104 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6107 msgid "Route type"
6108 msgstr "Reitin tyyppi"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6111 msgid ""
6112 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6113 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6118 msgid "Router Password"
6119 msgstr "Reitittimen salasana"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6125 msgid "Routing"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6129 msgid ""
6130 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6131 "can be reached."
6132 msgstr ""
6133 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6134 "verkko voidaan saavuttaa."
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6139 msgid "Rule"
6140 msgstr "Sääntö"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6143 msgid "Rule type"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6147 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6148 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6151 msgid "Run filesystem check"
6152 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6155 msgid "Runtime error"
6156 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6159 msgid "SHA256"
6160 msgstr "SHA256"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6164 msgid "SNR"
6165 msgstr "SNR"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6169 msgid "SSH Access"
6170 msgstr "SSH Pääsy"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6173 msgid "SSH server address"
6174 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6177 msgid "SSH server port"
6178 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6181 msgid "SSH username"
6182 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6186 msgid "SSH-Keys"
6187 msgstr "SSH-avaimet"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6194 msgid "SSID"
6195 msgstr "SSID"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6198 msgid "SSTP"
6199 msgstr "SSTP"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6202 msgid "SSTP Server"
6203 msgstr "SSTP Palvelin"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6206 msgid "SWAP"
6207 msgstr "Välimuisti"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6216 msgid "Save"
6217 msgstr "Tallenna"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6222 msgid "Save & Apply"
6223 msgstr "Tallenna ja käytä"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6226 msgid "Save error"
6227 msgstr "Tallennusvirhe"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6230 msgid "Save mtdblock"
6231 msgstr "Tallenna mtdblock"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6234 msgid "Save mtdblock contents"
6235 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6238 msgid "Scan"
6239 msgstr "Etsi"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6243 msgid "Scheduled Tasks"
6244 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6247 msgid "Section added"
6248 msgstr "Osa lisätty"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6251 msgid "Section removed"
6252 msgstr "Osa poistettu"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6255 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6256 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6259 msgid ""
6260 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6261 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6262 "your device!"
6263 msgstr ""
6264 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6265 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6266 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6271 msgid "Select file…"
6272 msgstr "Valitse tiedosto…"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6275 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6276 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6279 msgid ""
6280 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6281 "messages advertising this device as IPv6 router."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6285 msgid "Send ICMP redirects"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6294 msgid ""
6295 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6296 "conjunction with failure threshold"
6297 msgstr ""
6298 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6299 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6302 msgid "Send the hostname of this device"
6303 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6306 msgid "Service Name"
6307 msgstr "Palvelun nimi"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6311 msgid "Service Type"
6312 msgstr "Palvelun tyyppi"
6313
6314 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6315 msgid "Services"
6316 msgstr "Palvelut"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6319 msgid "Session expired"
6320 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6324 msgid "Set Static"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6328 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6332 msgid ""
6333 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6334 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6335 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6338 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6339 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6342 msgid ""
6343 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6344 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6345 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6349 msgid ""
6350 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6351 "proxying."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6355 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6356 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6359 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6360 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6361
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6365 msgid "Setting PLMN failed"
6366 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6370 msgid "Setting operation mode failed"
6371 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6375 msgid "Setup DHCP Server"
6376 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6379 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6383 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6384 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6388 msgid "Short GI"
6389 msgstr "Lyhyt GI"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6392 msgid "Short Preamble"
6393 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6397 msgid "Show current backup file list"
6398 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6401 msgid "Show empty chains"
6402 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6406 msgid "Show raw counters"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6410 msgid "Shutdown this interface"
6411 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6423 msgid "Signal"
6424 msgstr "Signaali"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6427 msgid "Signal / Noise"
6428 msgstr "Signaali / Kohina"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6431 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6432 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6435 msgid "Signal Refresh Rate"
6436 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6439 msgid "Signal:"
6440 msgstr "Signaali:"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6444 msgid "Size"
6445 msgstr "Koko"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6448 msgid "Size of DNS query cache"
6449 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6452 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6453 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6454
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6457 msgid "Skip"
6458 msgstr "Ohita"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6461 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6466 msgid "Skip to content"
6467 msgstr "Siirry sisältöön"
6468
6469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6471 msgid "Skip to navigation"
6472 msgstr "Siirry navigointiin"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6475 msgid "Slave Interfaces"
6476 msgstr "Orja-sovittimet"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6480 msgid "Software VLAN"
6481 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6482
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6484 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6485 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6486
6487 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6488 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6489 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6490
6491 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6492 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6493 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6496 msgid ""
6497 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6498 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6499 "instructions."
6500 msgstr ""
6501 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6502 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6509 msgid "Source"
6510 msgstr "Lähde"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6514 msgid "Source interface"
6515 msgstr "Lähde sovitin"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6518 msgid ""
6519 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6520 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6524 msgid ""
6525 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6526 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6527 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6531 msgid ""
6532 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6533 "dropped or delivered"
6534 msgstr ""
6535 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6536 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6539 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6540 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6543 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6544 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6547 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6548 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6551 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6552 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6555 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6556 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6559 msgid ""
6560 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6561 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6562 "stateful DHCPv6."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6566 msgid ""
6567 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6568 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6569 msgstr ""
6570 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6571 "oletusasetuksia"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6574 msgid ""
6575 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6576 "to be dead"
6577 msgstr ""
6578 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6579 "oletetaan olevan kuolleita"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6582 msgid ""
6583 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6584 "dead"
6585 msgstr ""
6586 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6589 msgid ""
6590 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6591 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6592 "be reduced by the driver."
6593 msgstr ""
6594 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6595 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6596 "käytön mukaan."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6599 msgid ""
6600 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6601 "carrier"
6602 msgstr ""
6603 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6604 "yhdistämistä"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6607 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6608 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6611 msgid ""
6612 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6613 "failover event in 200ms intervals"
6614 msgstr ""
6615 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6616 "jälkeen 200 ms: n välein"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6619 msgid ""
6620 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6621 "the next one"
6622 msgstr ""
6623 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6624 "seuraavaan"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6627 msgid ""
6628 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6629 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6630 msgstr ""
6631 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6632 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6633 "jälkeen"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6636 msgid ""
6637 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6638 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6639 msgstr ""
6640 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6641 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6644 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6645 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6648 msgid ""
6649 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6650 "LACPDU packets"
6651 msgstr ""
6652 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6653 "paketit"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6656 msgid ""
6657 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6658 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6659 msgstr ""
6660 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6661 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6664 msgid "Specifies the system priority"
6665 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6668 msgid ""
6669 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6670 "link failure detection"
6671 msgstr ""
6672 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6673 "havaitsemisen jälkeen"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6676 msgid ""
6677 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6678 "link recovery detection"
6679 msgstr ""
6680 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6681 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6684 msgid ""
6685 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6686 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6687 "wireless settings."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6691 msgid ""
6692 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6693 "traffic should be filtered for link monitoring"
6694 msgstr ""
6695 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6696 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6699 msgid ""
6700 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6701 "address at enslavement"
6702 msgstr ""
6703 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6704 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6707 msgid ""
6708 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6709 "netif_carrier_ok()"
6710 msgstr ""
6711 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6712 "()"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6715 msgid ""
6716 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6717 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6720 msgid ""
6721 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6722 msgstr ""
6723 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6726 msgid ""
6727 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6728 "slave while it is available"
6729 msgstr ""
6730 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6731 "jos se on käytettävissä"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6736 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6737 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6742 msgid ""
6743 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6744 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6745 "<code>00..FF</code> (optional)."
6746 msgstr ""
6747 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6748 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6749 "(valinnainen)."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6754 msgid ""
6755 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6756 "default (64) (optional)."
6757 msgstr ""
6758 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6759 "(valinnainen)."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6765 msgid ""
6766 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6767 "default (64)."
6768 msgstr ""
6769 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6772 msgid ""
6773 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6774 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6775 "FF</code> (optional)."
6776 msgstr ""
6777 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6778 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6779 "(valinnainen)."
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6785 msgid ""
6786 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6787 "bytes) (optional)."
6788 msgstr ""
6789 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6790 "(valinnainen)."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6793 msgid ""
6794 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6795 "bytes)."
6796 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6799 msgid "Specify the secret encryption key here."
6800 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6803 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6808 msgid "Start"
6809 msgstr "Aloita"
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6812 msgid "Start WPS"
6813 msgstr "Aloita WPS"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6816 msgid "Start priority"
6817 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6820 msgid "Start refresh"
6821 msgstr "Aloita päivitys"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6824 msgid "Starting configuration apply…"
6825 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6829 msgid "Starting wireless scan..."
6830 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6834 msgid "Startup"
6835 msgstr "Käynnistys"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6838 msgid "Static IPv4 Routes"
6839 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6842 msgid "Static IPv6 Routes"
6843 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6847 msgid "Static Lease"
6848 msgstr "Pysyvä laina"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6851 msgid "Static Leases"
6852 msgstr "Pysyvät lainat"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6857 msgid "Static address"
6858 msgstr "Staattinen osoite"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6861 msgid ""
6862 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6863 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6864 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6865 msgstr ""
6866 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6867 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6870 msgid "Station inactivity limit"
6871 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6872
6873 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6877 msgid "Status"
6878 msgstr "Tila"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6882 msgid "Stop"
6883 msgstr "Pysäytä"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6886 msgid "Stop WPS"
6887 msgstr "Lopeta WPS"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6891 msgid "Stop refresh"
6892 msgstr "Lopeta päivitys"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6895 msgid "Strict filtering"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6899 msgid "Strict order"
6900 msgstr "Tiukka järjestys"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6903 msgid "Strong"
6904 msgstr "Vahva"
6905
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6908 msgid "Submit"
6909 msgstr "Lähetä"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6912 msgid "Suppress logging"
6913 msgstr "Estä kirjaaminen"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6916 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6917 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6920 msgid "Swap free"
6921 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6925 msgid "Switch"
6926 msgstr "Kytkin"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6929 msgid "Switch %q"
6930 msgstr "Vaihda %q"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6933 msgid ""
6934 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6935 msgstr ""
6936 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6940 msgid "Switch VLAN"
6941 msgstr "Kytkimen VLAN"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6944 msgid "Switch port"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6948 msgid "Switch protocol"
6949 msgstr "Kytkinprokokolla"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6954 msgid "Switch to CIDR list notation"
6955 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6958 msgid "Symbolic link"
6959 msgstr "Symbolinen linkki"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6962 msgid "Sync with NTP-Server"
6963 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6964
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6966 msgid "Sync with browser"
6967 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6968
6969 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6973 msgid "System"
6974 msgstr "Järjestelmä"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6979 msgid "System Log"
6980 msgstr "Järjestelmäloki"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6983 msgid "System Priority"
6984 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6987 msgid "System Properties"
6988 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6991 msgid "System log buffer size"
6992 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6995 msgid "TCP:"
6996 msgstr "TCP:"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6999 msgid "TFTP Settings"
7000 msgstr "TFTP-asetukset"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7003 msgid "TFTP server root"
7004 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7008 msgid "TX"
7009 msgstr "TX"
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7012 msgid "TX Rate"
7013 msgstr "TX-nopeus"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7016 msgid "TX queue length"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7024 msgid "Table"
7025 msgstr "Taulukko"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7031 msgid "Target"
7032 msgstr "Kohde"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7035 msgid "Target network"
7036 msgstr "Kohdeverkko"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7039 msgid "Terminate"
7040 msgstr "Lopeta"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7043 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7047 msgid ""
7048 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7049 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7050 "Minimum is 1280 bytes."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7054 msgid ""
7055 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7056 "addresses are available via DHCPv6."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7060 msgid ""
7061 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7062 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7066 msgid ""
7067 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7068 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7072 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7073 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7076 msgid ""
7077 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7078 "weight specified here"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7082 msgid ""
7083 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7084 "username instead of the user ID!"
7085 msgstr ""
7086 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7087 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7090 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7094 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7098 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7099 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7100
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7104 msgid ""
7105 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7106 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7107
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7109 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7110 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7111
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7114 msgid ""
7115 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7116 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7120 msgid ""
7121 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7122 msgstr ""
7123 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7124 "<code> :: </code>"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7127 msgid ""
7128 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7129 "pool"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7133 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7137 msgid ""
7138 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7139 "click and transfers the following information:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7143 msgid "The VLAN ID must be unique"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7147 msgid ""
7148 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7149 "code> and <code>_</code>"
7150 msgstr ""
7151 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7152 "ja <code>_</code>"
7153
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7155 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7156 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7159 msgid ""
7160 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7161 "network"
7162 msgstr ""
7163 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7164 "verkkoon"
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7167 msgid ""
7168 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7169 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7170 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7171 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7172 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7173 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7174 "state."
7175 msgstr ""
7176 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7177 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7178 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7179 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7180 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7181 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7182
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7185 msgid ""
7186 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7187 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7188 msgstr ""
7189 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7190 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7193 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7198 msgid ""
7199 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7200 "properly."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7204 msgid ""
7205 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7206 "properly."
7207 msgstr ""
7208 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7211 msgid ""
7212 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7213 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7214 "'Continue' below to start the flash procedure."
7215 msgstr ""
7216 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7217 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7218 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7221 msgid "The following rules are currently active on this system."
7222 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7225 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7226 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7229 msgid "The given SSH public key has already been added."
7230 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7233 msgid ""
7234 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7235 "ECDSA keys."
7236 msgstr ""
7237 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7238 "ECDSA-avain."
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7241 msgid "The interface name is already used"
7242 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7245 msgid "The interface name is too long"
7246 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7250 msgid ""
7251 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7252 "addresses."
7253 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7254
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7257 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7258 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7261 msgid ""
7262 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7263 "configured"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7267 msgid "The local IPv4 address"
7268 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7274 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7275 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7276
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7278 msgid "The local IPv4 netmask"
7279 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7284 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7285 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7288 msgid ""
7289 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7290 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7291 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7292 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7293 "detect the loss of the last member of a group"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7297 msgid ""
7298 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7299 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7300 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7301 "host responses are spread out over a larger interval"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7305 msgid ""
7306 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7307 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7311 msgid "The network name is already used"
7312 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7315 msgid ""
7316 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7317 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7318 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7319 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7320 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7321 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7322 msgstr ""
7323 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7324 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7325 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7326 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7327 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7328 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7331 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7336 msgid "The reboot command failed with code %d"
7337 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7340 msgid "The restore command failed with code %d"
7341 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7344 msgid ""
7345 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7346 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7347 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7351 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7352 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7353
7354 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7355 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7356 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7359 msgid ""
7360 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7361 "when finished."
7362 msgstr ""
7363 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7364 "valmis."
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7367 msgid ""
7368 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7369 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7370 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7371 "settings."
7372 msgstr ""
7373 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7374 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7375 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7378 msgid ""
7379 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7380 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7381 msgstr ""
7382 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7383 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7384 "manuaalisesti."
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7387 msgid "The system password has been successfully changed."
7388 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7391 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7392 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7395 msgid ""
7396 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7397 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7398 "\"Cancel\" to abort the operation."
7399 msgstr ""
7400 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7401 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7402 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7405 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7406 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7409 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7410 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7413 msgid ""
7414 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7415 "you choose the generic image format for your platform."
7416 msgstr ""
7417 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7418 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7422 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7429 msgid "There are no active leases"
7430 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7433 msgid "There are no changes to apply"
7434 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7435
7436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7439 msgid ""
7440 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7441 "protect the web interface."
7442 msgstr ""
7443 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7444 "verkkokäyttöliittymää."
7445
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7447 msgid "This IPv4 address of the relay"
7448 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7451 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7452 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7453
7454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7455 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7456 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7460 msgid ""
7461 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7462 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7463 "configurations are automatically preserved."
7464 msgstr ""
7465 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7466 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7467 "automaattisesti."
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7470 msgid ""
7471 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7472 "password if no update key has been configured"
7473 msgstr ""
7474 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7475 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7478 msgid ""
7479 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7480 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7481 msgstr ""
7482 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7483 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7484 "0\" rivillä."
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7487 msgid ""
7488 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7489 "ends with <code>...:2/64</code>"
7490 msgstr ""
7491 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7492 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7495 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7496 msgstr ""
7497 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7498 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7501 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7502 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7505 msgid ""
7506 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7507 msgstr ""
7508 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7511 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7512 msgstr ""
7513 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7514
7515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7516 msgid ""
7517 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7518 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7521 msgid ""
7522 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7523 "their status."
7524 msgstr ""
7525 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7526 "ja niiden tilasta."
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7530 msgid ""
7531 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7532 msgstr ""
7533 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7539 msgid "This section contains no values yet"
7540 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7543 msgid "Time Synchronization"
7544 msgstr "Ajan synkronointi"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7547 msgid "Time in milliseconds"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7551 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7555 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7556 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7559 msgid "Timed-out"
7560 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7563 msgid "Timeout in seconds"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7567 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7571 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7575 msgid "Timezone"
7576 msgstr "Aikavyöhyke"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7579 msgid "To login…"
7580 msgstr "Kirjautuminen…"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7583 msgid ""
7584 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7585 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7586 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7587 msgstr ""
7588 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7589 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7590 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7593 msgid "Tone"
7594 msgstr "Sävy"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7597 msgid "Total Available"
7598 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7603 msgid "Traceroute"
7604 msgstr "Traceroute"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7609 msgid "Traffic"
7610 msgstr "Liikenne"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7614 msgid "Traffic Class"
7615 msgstr "Liikenneluokka"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7618 msgid "Transfer"
7619 msgstr "Siirto"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7622 msgid "Transmit"
7623 msgstr "Lähetä"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7626 msgid "Transmit Hash Policy"
7627 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7630 msgid "Trigger"
7631 msgstr "Herätin"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7634 msgid "Trigger Mode"
7635 msgstr "Herätintila"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7638 msgid "Tunnel ID"
7639 msgstr "Tunnelin ID"
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7643 msgid "Tunnel Interface"
7644 msgstr "Tunnelisovitin"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7649 msgid "Tunnel Link"
7650 msgstr "Tunnelin linkki"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7653 msgid "Tunnel device"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7657 msgid "Tx-Power"
7658 msgstr "Tx-teho"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7664 msgid "Type"
7665 msgstr "Tyyppi"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7668 msgid "Type of service"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7672 msgid "UDP:"
7673 msgstr "UDP:"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7676 msgid "UMTS only"
7677 msgstr "Vain UMTS"
7678
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7681 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7682 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7686 msgid "UUID"
7687 msgstr "UUID"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7693 msgid "Unable to determine device name"
7694 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7698 msgid "Unable to determine external IP address"
7699 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7703 msgid "Unable to determine upstream interface"
7704 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7705
7706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7707 msgid "Unable to dispatch"
7708 msgstr "Ei voida lähettää"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7712 msgid "Unable to load log data:"
7713 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7714
7715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7718 msgid "Unable to obtain client ID"
7719 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7722 msgid "Unable to obtain mount information"
7723 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7726 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7727 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7730 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7731 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7732
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7735 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7736 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7740 msgid "Unable to resolve peer host name"
7741 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7744 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7745 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7750 msgid "Unable to save contents: %s"
7751 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7754 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7755 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7758 msgid "Unconfigure"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7762 msgid "Unexpected reply data format"
7763 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7766 msgid ""
7767 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7768 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7769 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7770 "generated at first install."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7776 msgid "Unknown"
7777 msgstr "Tuntematon"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7780 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7781 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7785 msgid "Unknown error (%s)"
7786 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7789 msgid "Unknown error code"
7790 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7795 msgid "Unmanaged"
7796 msgstr "Hallitsematon"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7800 msgid "Unmount"
7801 msgstr "Irroita"
7802
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7804 msgid "Unnamed key"
7805 msgstr "Nimeämätön avain"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7808 msgid "Unsaved Changes"
7809 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7812 msgid "Unspecified error"
7813 msgstr "Määrittämätön virhe"
7814
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7817 msgid "Unsupported MAP type"
7818 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7819
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7822 msgid "Unsupported modem"
7823 msgstr "Modeemia ei tueta"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7826 msgid "Unsupported protocol type."
7827 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7828
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7830 msgid "Up"
7831 msgstr "Ylhäällä"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7834 msgid "Up Delay"
7835 msgstr "Viivästys"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7838 msgid "Upload"
7839 msgstr "Lähetä"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7842 msgid ""
7843 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7844 msgstr ""
7845 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7846 "laiteohjelmisto."
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7851 msgid "Upload archive..."
7852 msgstr "Lähetä arkisto..."
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7855 msgid "Upload file"
7856 msgstr "Lähetä tiedosto"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7859 msgid "Upload file…"
7860 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7864 msgid "Upload request failed: %s"
7865 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7869 msgid "Uploading file…"
7870 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7873 msgid ""
7874 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7875 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7876 "restarted to apply the updated configuration."
7877 msgstr ""
7878 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7879 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7880 "käyttönottamiseksi."
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7883 msgid ""
7884 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7885 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7889 msgid ""
7890 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7891 "will be restarted to apply the updated configuration."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7895 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7896 msgstr ""
7897 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
7898 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7902 msgid "Uptime"
7903 msgstr "Päällä"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7906 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7907 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7910 msgid "Use DHCP advertised servers"
7911 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7914 msgid "Use DHCP gateway"
7915 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7920 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7921 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7924 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7925 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7933 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7934 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7940 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7941 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7944 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7945 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7948 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7949 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7952 msgid ""
7953 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7954 "(encap2+3)"
7955 msgstr ""
7956 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7957 "(encap2 + 3)"
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7960 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7961 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7964 msgid "Use as root filesystem (/)"
7965 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7968 msgid "Use broadcast flag"
7969 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7972 msgid "Use builtin IPv6-management"
7973 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7976 msgid "Use custom DNS servers"
7977 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7982 msgid "Use default gateway"
7983 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7988 msgid "Use gateway metric"
7989 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7992 msgid "Use legacy MAP"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7996 msgid ""
7997 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7998 "instead of RFC7597"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8002 msgid "Use routing table"
8003 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8006 msgid "Use system certificates"
8007 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8010 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8011 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8014 msgid ""
8015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8016 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8020 msgstr ""
8021 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8022 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8023 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8024 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8025 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8026 "tai ääretön."
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8029 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8030 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8033 msgid ""
8034 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8035 msgstr ""
8036 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8037 "4)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8041 msgid "Used"
8042 msgstr "Käytetty"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8045 msgid "Used Key Slot"
8046 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8049 msgid ""
8050 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8051 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8052 msgstr ""
8053 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8054 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8055
8056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8057 msgid "User Group"
8058 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8061 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8062 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8065 msgid "User key (PEM encoded)"
8066 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8067
8068 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8072 msgid "Username"
8073 msgstr "Käyttäjätunnus"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8076 msgid "VC-Mux"
8077 msgstr "VC-Mux"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8080 msgid "VDSL"
8081 msgstr "VDSL"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8084 msgctxt "MACVLAN mode"
8085 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8090 msgid "VLAN (802.1ad)"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8095 msgid "VLAN (802.1q)"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8100 msgid "VLAN ID"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8104 msgid "VLANs on %q"
8105 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8106
8107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8108 msgid "VPN"
8109 msgstr "VPN"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8112 msgid "VPN Local address"
8113 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8116 msgid "VPN Local port"
8117 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8120 msgid "VPN Protocol"
8121 msgstr "VPN-protokolla"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8127 msgid "VPN Server"
8128 msgstr "VPN-palvelin"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8132 msgid "VPN Server port"
8133 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8137 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8138 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8139
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8142 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8143 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8146 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8147 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8151 msgid "VXLAN network identifier"
8152 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8155 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8156 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8159 msgid ""
8160 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8161 "DNSSEC."
8162 msgstr ""
8163 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8164 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8168 msgid ""
8169 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8170 "the \"ca-bundle\" package"
8171 msgstr ""
8172 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8173 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8176 msgid "Validation for all slaves"
8177 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8180 msgid "Validation only for active slave"
8181 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8184 msgid "Validation only for backup slaves"
8185 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8188 msgid "Vendor"
8189 msgstr "Toimittaja"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8192 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8193 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8196 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8200 msgid "Verifying the uploaded image file."
8201 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8204 msgid "Very High"
8205 msgstr "Erittäin korkea"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8209 msgid "Virtual Ethernet"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8213 msgid "Virtual dynamic interface"
8214 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8218 msgid "WDS"
8219 msgstr "WDS"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8223 msgid "WEP Open System"
8224 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8228 msgid "WEP Shared Key"
8229 msgstr "WEP Jaettu avain"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8232 msgid "WEP passphrase"
8233 msgstr "WEP-tunnuslause"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8236 msgid "WMM Mode"
8237 msgstr "WMM-tila"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8240 msgid "WPA passphrase"
8241 msgstr "WPA-salasana"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8244 msgid ""
8245 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8246 "and ad-hoc mode) to be installed."
8247 msgstr ""
8248 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8249 "tila) asentamisen."
8250
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8252 msgid "WPS status"
8253 msgstr "WPS-tila"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8256 msgid "Waiting for device..."
8257 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8261 msgid "Warning"
8262 msgstr "Varoitus"
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8265 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8266 msgstr ""
8267 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8270 msgid "Weak"
8271 msgstr "Heikko"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8274 msgid ""
8275 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8276 "preference value are considered first when allocating subnets."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8280 msgid ""
8281 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8282 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8283 "key options."
8284 msgstr ""
8285 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8286 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8287 "R0- ja R1-asetuksia."
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8290 msgid ""
8291 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8292 "802.11a/802.11g rates."
8293 msgstr ""
8294 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8295 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8296 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8299 msgid ""
8300 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8301 "may be significantly reduced."
8302 msgstr ""
8303 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8304 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8305 "merkittävästi."
8306
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8309 msgid "Width"
8310 msgstr "Leveys"
8311
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8314 msgid "WireGuard VPN"
8315 msgstr "WireGuard VPN"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8320 msgid "Wireless"
8321 msgstr "Langaton"
8322
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8325 msgid "Wireless Adapter"
8326 msgstr "Langaton sovitin"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8332 msgid "Wireless Network"
8333 msgstr "Langaton verkko"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8336 msgid "Wireless Overview"
8337 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8340 msgid "Wireless Security"
8341 msgstr "Langattoman suojaus"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8344 msgid "Wireless configuration migration"
8345 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8350 msgid "Wireless is disabled"
8351 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8356 msgid "Wireless is not associated"
8357 msgstr "Langaton liittymättä"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8360 msgid "Wireless network is disabled"
8361 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8364 msgid "Wireless network is enabled"
8365 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8368 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8369 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8372 msgid "Write system log to file"
8373 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8376 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8377 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8378
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8382 msgid "Yes"
8383 msgstr "Kyllä"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8386 msgid "Yes (none, 0)"
8387 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8390 msgid ""
8391 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8392 "Do you really want to shut down the interface?"
8393 msgstr ""
8394 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8395 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8398 msgid ""
8399 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8400 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8401 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8402 msgstr ""
8403 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8404 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8405 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8406 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8407
8408 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8411 msgid ""
8412 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8413 msgstr ""
8414 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8415
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8417 msgid ""
8418 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8419 "interfaces!"
8420 msgstr ""
8421 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8424 msgid ""
8425 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8426 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8429 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8430 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8433 msgid "ZRam Settings"
8434 msgstr "ZRam-asetukset"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8437 msgid "ZRam Size"
8438 msgstr "ZRam-koko"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8443 msgid "any"
8444 msgstr "mikä tahansa"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8456 msgid "auto"
8457 msgstr "auto"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8460 msgid "automatic"
8461 msgstr "automaattinen"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8464 msgid "baseT"
8465 msgstr "baseT"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8468 msgid "bridged"
8469 msgstr "sillattu"
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8476 msgid "create"
8477 msgstr "luo"
8478
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8480 msgid "create:"
8481 msgstr "luo:"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8516 msgid "dBm"
8517 msgstr "dBm"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8520 msgid "disable"
8521 msgstr "Poista käytöstä"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8530 msgid "disabled"
8531 msgstr "pois käytöstä"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8535 msgid "driver default"
8536 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8537
8538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8539 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8540 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8543 msgid "e.g: dump"
8544 msgstr "esim. dump"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8550 msgid "expired"
8551 msgstr "vanhentunut"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8554 msgid "forced"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8560 msgid "forward"
8561 msgstr "välitä"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8565 msgid "full-duplex"
8566 msgstr "kaksisuuntainen"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8570 msgid "half-duplex"
8571 msgstr "yksisuuntainen"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8574 msgid "hexadecimal encoded value"
8575 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8579 msgid "hidden"
8580 msgstr "piilotettu"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8585 msgid "hybrid mode"
8586 msgstr "hybridi-tila"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8589 msgid "ignore"
8590 msgstr "ohita"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8595 msgid "input"
8596 msgstr "tulo"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8599 msgid "key between 8 and 63 characters"
8600 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8603 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8604 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8607 msgid "managed config (M)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8611 msgid "medium security"
8612 msgstr "keskitason turvallisuus"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8615 msgid "minutes"
8616 msgstr "minuuttia"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8619 msgid "mobile home agent (H)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8623 msgid "netif_carrier_ok()"
8624 msgstr "netif_carrier_ok()"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8627 msgid "no"
8628 msgstr "ei"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8632 msgid "no link"
8633 msgstr "ei linkkiä"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8637 msgid "non-empty value"
8638 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8642 msgid "none"
8643 msgstr "ei mitään"
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8648 msgid "not present"
8649 msgstr "puuttuu"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8654 msgid "off"
8655 msgstr "pois"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8658 msgid "on available prefix"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8662 msgid "open network"
8663 msgstr "avoin verkko"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8666 msgid "other config (O)"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8671 msgid "output"
8672 msgstr "lähtö"
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8675 msgid "positive decimal value"
8676 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8679 msgid "positive integer value"
8680 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8683 msgid "random"
8684 msgstr "satunnainen"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8689 msgid "relay mode"
8690 msgstr "välitystila"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8693 msgid "routed"
8694 msgstr "reititetty"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8698 msgid "sec"
8699 msgstr "sek."
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8703 msgid "server mode"
8704 msgstr "palvelintila"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8707 msgid "sstpc Log-level"
8708 msgstr "sstp Lokitaso"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8711 msgid "strong security"
8712 msgstr "vahva turvallisuus"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8715 msgid "tagged"
8716 msgstr "merkitty"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8719 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8720 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8723 msgid "unique value"
8724 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8729 msgid "unknown"
8730 msgstr "tuntematon"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8737 msgid "unlimited"
8738 msgstr "rajoittamaton"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8750 msgid "unspecified"
8751 msgstr "määrittelemätön"
8752
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8754 msgid "unspecified -or- create:"
8755 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8758 msgid "untagged"
8759 msgstr "merkitön"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8764 msgid "valid IP address"
8765 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8768 msgid "valid IP address or prefix"
8769 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8772 msgid "valid IPv4 CIDR"
8773 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8777 msgid "valid IPv4 address"
8778 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8781 msgid "valid IPv4 address or network"
8782 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8785 msgid "valid IPv4 address:port"
8786 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8789 msgid "valid IPv4 network"
8790 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8793 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8794 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8797 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8798 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8801 msgid "valid IPv6 CIDR"
8802 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8806 msgid "valid IPv6 address"
8807 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8810 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8811 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8814 msgid "valid IPv6 host id"
8815 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8818 msgid "valid IPv6 network"
8819 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8822 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8823 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8826 msgid "valid MAC address"
8827 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8830 msgid "valid UCI identifier"
8831 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8834 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8835 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8839 msgid "valid address:port"
8840 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8844 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8845 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8848 msgid "valid decimal value"
8849 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8852 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8853 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8856 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8857 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8860 msgid "valid host:port"
8861 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8868 msgid "valid hostname"
8869 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8872 msgid "valid hostname or IP address"
8873 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8876 msgid "valid integer value"
8877 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8880 msgid "valid multicast MAC address"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8884 msgid "valid network in address/netmask notation"
8885 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8888 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8889 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8893 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8894 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8898 msgid "valid port value"
8899 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8902 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8903 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8906 msgid "value between %d and %d characters"
8907 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8910 msgid "value between %f and %f"
8911 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8914 msgid "value greater or equal to %f"
8915 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8918 msgid "value smaller or equal to %f"
8919 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8922 msgid "value with %d characters"
8923 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8926 msgid "value with at least %d characters"
8927 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8930 msgid "value with at most %d characters"
8931 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8934 msgid "weak security"
8935 msgstr "heikko turvallisuus"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8938 msgid "yes"
8939 msgstr "kyllä"
8940
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8942 msgid "« Back"
8943 msgstr "«Takaisin"
8944
8945 #~ msgid "Auto Refresh"
8946 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
8947
8948 #~ msgid "on"
8949 #~ msgstr "päällä"
8950
8951 #~ msgid ""
8952 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8953 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8954 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8955 #~ msgstr ""
8956 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
8957 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
8958 #~ "reititetään tunnelin läpi."
8959
8960 #~ msgid "Value must not be empty"
8961 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
8962
8963 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8964 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
8965
8966 #~ msgid "Host entries"
8967 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
8968
8969 #~ msgid ""
8970 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8971 #~ "file was empty before editing."
8972 #~ msgstr ""
8973 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
8974 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
8975
8976 #~ msgid ""
8977 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8978 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8979 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8980 #~ msgstr ""
8981 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
8982 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
8983 #~ "FF</code> (valinnainen)."
8984
8985 #~ msgid "Announced DNS servers"
8986 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
8987
8988 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8989 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
8990
8991 #~ msgid "Override MAC address"
8992 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
8993
8994 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8995 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
8996
8997 #~ msgid "stateful-only"
8998 #~ msgstr "vain tilallinen"
8999
9000 #~ msgid "stateless"
9001 #~ msgstr "tilaton"
9002
9003 #~ msgid "stateless + stateful"
9004 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9005
9006 #~ msgid "Bridge interfaces"
9007 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9008
9009 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9010 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9011
9012 #~ msgid "Always announce default router"
9013 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9014
9015 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9016 #~ msgstr ""
9017 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9018 #~ "saatavilla."
9019
9020 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9021 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9022
9023 #~ msgid "NDP-Proxy"
9024 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9025
9026 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9027 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9028
9029 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9030 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9031
9032 #~ msgid "Default Route"
9033 #~ msgstr "Oletusreitti"
9034
9035 #~ msgid "Default gateway"
9036 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9037
9038 #~ msgid "Gateway metric"
9039 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9040
9041 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9042 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9043
9044 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9045 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9046
9047 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9048 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9049
9050 #~ msgid "Profile"
9051 #~ msgstr "Profiili"
9052
9053 #~ msgid ""
9054 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9055 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9056 #~ msgstr ""
9057 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9058 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9059
9060 #~ msgid "Invalid value"
9061 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9062
9063 #~ msgid ""
9064 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9065 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9066 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9067 #~ msgstr ""
9068 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9069 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9070 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9071
9072 #~ msgid ""
9073 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9074 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9075 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9076 #~ msgstr ""
9077 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9078 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9079 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."