Merge pull request #7290 from stangri/master-luci-app-pbr
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
47 msgid ""
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
50 "intermediary nodes."
51 msgstr ""
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
68
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
71 msgstr ""
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 msgid "(empty)"
80 msgstr "(tyhjä)"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
88
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 msgid "+ %d more"
92 msgstr "+ %d lisää"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Lisäkenttä --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Valitse --"
108
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgid "-- custom --"
114 msgstr "-- mukautettu --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
120
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
125
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- valitse --"
131
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
134 msgid "0"
135 msgstr "0"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "1"
144 msgstr "1"
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
147 msgid "1 Minute Load:"
148 msgstr "1 minuutin kuorma:"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
151 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid "1 flag"
153 msgid_plural "%d flags"
154 msgstr[0] "1 lippu"
155 msgstr[1] "%d lippua"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
159 msgid "12h (12 hours - default)"
160 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
161
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
163 msgid "15 Minute Load:"
164 msgstr "15 minuutin kuorma:"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "2"
169 msgstr "2"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
172 msgid "256"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr "3"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr "3 h (3 tuntia)"
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr "4"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 minuutin kuorma:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 msgid "7d (7 days)"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 msgid "802.11k RRM"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
222 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
226 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
230 msgid "802.11r Fast Transition"
231 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
234 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
238 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
242 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 msgid ""
247 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
251 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "for stations)."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
267 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
268 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
271 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
272 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
275 msgid "802.11w Management Frame Protection"
276 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
279 msgid "802.11w maximum timeout"
280 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
283 msgid "802.11w retry timeout"
284 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
287 msgid "; invalid MAC:"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
291 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
295 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
299 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
304 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
305
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
311 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "ARP IP Kohteet"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr "ARP-aikaväli"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-tarkistus"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM Sillat"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
566 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
567 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM-laitteen numero"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Puuttuva sovitin"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
583
584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
585 msgid "Accept from public keys"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 msgid "Accept local"
590 msgstr "Hyväksy paikallinen"
591
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Hyväksy paketti"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
600
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Pääsy keskitin"
604
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgid "Access Point"
609 msgstr "Tukiasema"
610
611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
612 msgid "Access Point Isolation"
613 msgstr ""
614
615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
616 msgid "Access Technologies"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 msgid "Actions"
621 msgstr "Toiminnot"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 msgid "Active"
626 msgstr "Aktiivinen"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
629 msgid "Active Connections"
630 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
634 msgid "Active DHCP Leases"
635 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
639 msgid "Active DHCPv6 Leases"
640 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv4 Routes"
644 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
647 msgid "Active IPv4 Rules"
648 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
651 msgid "Active IPv6 Routes"
652 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
655 msgid "Active IPv6 Rules"
656 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
657
658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
659 msgid "Active peers"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 msgid "Ad-Hoc"
670 msgstr "Ad-hoc"
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
675
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 msgid "Add"
693 msgstr "Lisää"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Lisää ATM-silta"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Lisää LED-toiminto"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 msgid "Add VLAN"
713 msgstr "Lisää VLAN"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Lisää laitemäärittely"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 msgid "Add instance"
725 msgstr "Lisää esiintymä"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 msgid "Add key"
731 msgstr "Lisää avain"
732
733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
734 msgid ""
735 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
736 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
737 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
738 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
739 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr ""
745 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
746 "tiedostoista"
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Lisää vertaiskone"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
766 msgctxt "Dnsmasq instance"
767 msgid "Add server instance"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
771 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
775 msgid "Add to Blacklist"
776 msgstr "Lisää estolistalle"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
779 msgid "Add to Whitelist"
780 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
783 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
784 msgstr ""
785
786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
787 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
791 msgid "Additional hosts files"
792 msgstr "Hosts-tiedostot"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
795 msgid "Additional options to send to the below match tags."
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
799 msgid "Additional servers file"
800 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
812 msgid "Address"
813 msgstr "Osoite"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
816 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
820 msgctxt "nft meta nfproto"
821 msgid "Address family"
822 msgstr "Osoiteperhe"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
825 msgid "Address setting is invalid"
826 msgstr ""
827
828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
829 msgid "Address to access local relay bridge"
830 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
834 msgid "Addresses"
835 msgstr "Osoitteet"
836
837 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
839 msgid "Administration"
840 msgstr "Hallinta"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
850 msgid "Advanced Settings"
851 msgstr "Lisäasetukset"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
854 msgid "Advanced device options"
855 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
856
857 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
858 msgid ""
859 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
860 "manually restarted."
861 msgstr ""
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
864 msgid "Ageing time"
865 msgstr "Elinaika"
866
867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
868 msgid "Aggregate Originator Messages"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 msgid "Aggregation Selection Logic"
873 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
876 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
877 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
878
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
880 msgid ""
881 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
882 "state changes (count, 2)"
883 msgstr ""
884 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
885 "tila muuttuu (määrä, 2)"
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
893 msgid "Alert"
894 msgstr "Hälytys"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
899 msgid "Alias Interface"
900 msgstr "Sovittimen alias"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
903 msgid "Alias of \"%s\""
904 msgstr "Kohteen %s alias"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
907 msgid "All servers"
908 msgstr "Kaikki palvelimet"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
911 msgid ""
912 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
913 "address."
914 msgstr ""
915 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
918 msgid "Allocate IPs sequentially"
919 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
920
921 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
922 msgid "Allocate listen addresses"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
926 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
927 msgstr ""
928 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
931 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
932 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
935 msgid ""
936 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
937 "listen address and random port."
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
941 msgid "Allow all except listed"
942 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
943
944 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
945 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
946 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
949 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
950 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
953 msgid "Allow listed only"
954 msgstr "Salli vain luetellut"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
957 msgid "Allow localhost"
958 msgstr "Salli localhost"
959
960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
961 msgid "Allow rebooting the device"
962 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
965 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
966 msgstr ""
967 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
968 "portteihin"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
981
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
985 msgid "Allowed IPs"
986 msgstr "Sallitut IP:t"
987
988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
989 msgid "Allowed network technology"
990 msgstr ""
991
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
993 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
997 msgid "Always"
998 msgstr "Aina"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1001 msgid "Always off (kernel: none)"
1002 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1005 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1006 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1009 msgid ""
1010 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1014 msgid ""
1015 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1016 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1017 msgstr ""
1018 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
1019 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1022 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1023 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1026 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1030 msgid "An error occurred while saving the form:"
1031 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1034 msgid "An optional, short description for this device"
1035 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1038 msgid "Annex"
1039 msgstr "Annex"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1042 msgid ""
1043 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1044 "messages."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1048 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1049 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1052 msgid ""
1053 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1054 "present."
1055 msgstr ""
1056 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1064 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1072 "oletusreitti olemassa."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Anonyymi liitos"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Anonyymi vaihto"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Käytä valitsematonta"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arkkitehtuuri"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1145 "liittymään"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1157 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Liittyneet asemat"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Liitokset"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1177 msgid ""
1178 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1179 "strong>"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1183 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1184 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1188 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1193 msgid "Auth Group"
1194 msgstr "Auth-ryhmä"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1197 msgid "Authentication"
1198 msgstr "Todennus"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1203 msgid "Authentication Type"
1204 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1207 msgid "Authoritative"
1208 msgstr "Määräävä"
1209
1210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1211 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1212 msgid "Authorization Required"
1213 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1216 msgid "Autofill listen addresses"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1230 msgid "Automatic"
1231 msgstr "Automaattinen"
1232
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1235 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1236 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1239 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1240 msgstr ""
1241 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1244 msgid ""
1245 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1246 "routing."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1250 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1251 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1255 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1258 msgid "Automount Filesystem"
1259 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1262 msgid "Automount Swap"
1263 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1266 msgid "Avahi IPv4LL"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1270 msgid "Available"
1271 msgstr "Saatavilla"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1284 msgid "Average:"
1285 msgstr "Keskiarvo:"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1288 msgid "Avoid Bridge Loops"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1292 msgid "B43 + B43C"
1293 msgstr "B43 + B43C"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1296 msgid "B43 + B43C + V43"
1297 msgstr "B43 + B43C + V43"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1300 msgid "BR / DMR / AFTR"
1301 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1304 msgid "BSS Transition"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1312 msgid "BSSID"
1313 msgstr "BSSID"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1316 msgid "Back"
1317 msgstr "Takaisin"
1318
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1321 msgid "Back to Overview"
1322 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1325 msgid "Back to peer configuration"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1329 msgid "Backup"
1330 msgstr "Varmuuskopiointi"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1333 msgid "Backup / Flash Firmware"
1334 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1337 msgid "Backup file list"
1338 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1339
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1342 msgid "Band"
1343 msgstr "Taajuusalue"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1347 msgid "Bandwidth"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1351 msgid "Base device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1355 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1360 msgid "Batman Device"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1364 msgid "Batman Interface"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 msgid ""
1369 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1370 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1371 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1372 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1373 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1374 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1375 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1379 msgid "Beacon Interval"
1380 msgstr "Merkkikehysten väli"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1383 msgid "Beacon Report"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1387 msgid ""
1388 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1389 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1390 "defined backup patterns."
1391 msgstr ""
1392 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1393 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1394 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1395 "tiedostoista."
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1398 msgid "Bind NTP server"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1407 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1410 msgid "Bind interface"
1411 msgstr "Yhdistä sovitin"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1414 msgid ""
1415 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1419 msgid ""
1420 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1438 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1439 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1444 msgid "Bitrate"
1445 msgstr "Bittinopeus"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1448 msgid "Bonding Mode"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1452 msgid "Bonding Policy"
1453 msgstr "Sidoskäytäntö"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1456 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1461 msgid "Bridge"
1462 msgstr "Silta"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1465 msgctxt "MACVLAN mode"
1466 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1467 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1471 msgid "Bridge VLAN filtering"
1472 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1476 msgid "Bridge device"
1477 msgstr "Siltalaite"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge port specific options"
1482 msgstr "Sillan portin asetukset"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1485 msgid "Bridge ports"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1489 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1493 msgid "Bridge unit number"
1494 msgstr "Siltayksikön numero"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1497 msgid "Bring up empty bridge"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1501 msgid "Bring up on boot"
1502 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1505 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1509 msgid "Broadcast"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1513 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1514 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1518 msgid "Browse…"
1519 msgstr "Selaa…"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1522 msgid "Buffered"
1523 msgstr "Puskuroitu"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1526 msgid ""
1527 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1528 "gateway certificate."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1532 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1533 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 msgid "CHAP"
1537 msgstr "CHAP"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1544 msgid "CNAME"
1545 msgstr "CNAME"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME tai fqdn"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1556 msgid "Cached"
1557 msgstr "Välimuistissa"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1562 msgid "Call failed"
1563 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1570 msgid ""
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1586 msgid "Cancel"
1587 msgstr "Peruuta"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1590 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1594 msgctxt "Chain hook: forward"
1595 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1599 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1600 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1604 msgctxt "Chain hook: input"
1605 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1609 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1610 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1614 msgctxt "Chain hook: output"
1615 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1619 msgctxt "Chain hook: ingress"
1620 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1624 msgid "Category"
1625 msgstr "Luokka"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1628 msgid "Cell ID"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1632 msgid "Cell Location"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1637 msgid "Cellular Network"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1641 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1642 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1645 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1646 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1650 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1653 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1654 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1658 msgid ""
1659 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1660 "`logread -f` during handshake for actual values"
1661 msgstr ""
1662 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1663 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1667 msgid ""
1668 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1669 "Subject CN (exact match)"
1670 msgstr ""
1671 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1672 "CN (tarkka haku)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1676 msgid ""
1677 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1678 "Subject CN (suffix match)"
1679 msgstr ""
1680 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1681 "CN (tarkka haku)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1687 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1688 msgstr ""
1689 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1690 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1691
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 msgid "Chain"
1696 msgstr "Ketju"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1699 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1700 msgid "Chain hook \"%h\""
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1704 msgid "Changes"
1705 msgstr "Muutokset"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1708 msgid "Changes have been reverted."
1709 msgstr "Muutokset on palautettu."
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1712 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1713 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 msgid "Channel"
1723 msgstr "Kanava"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1727 msgid "Channel Analysis"
1728 msgstr "Kanava-analyysi"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1731 msgid "Channel Width"
1732 msgstr "Kanavaleveys"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1735 msgid "Check filesystems before mount"
1736 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1739 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1740 msgstr ""
1741 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1744 msgid "Checking archive…"
1745 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1749 msgid "Checking image…"
1750 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1753 msgid "Choose mtdblock"
1754 msgstr "Valitse mtdblock"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1758 msgid ""
1759 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1760 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1761 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1762 "interface to it."
1763 msgstr ""
1764 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1765 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1766 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1767 "sovittimen siihen."
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1770 msgid ""
1771 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1772 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1773 msgstr ""
1774 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1775 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1778 msgid "Cipher"
1779 msgstr "Salakirjoitustapa"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1782 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1783 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1786 msgid ""
1787 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1788 "configuration files."
1789 msgstr ""
1790 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1793 msgid ""
1794 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1795 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1796 msgstr ""
1797 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1798 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1804 msgid "Client"
1805 msgstr "Asiakas"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1809 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1810 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1815 msgid "Close"
1816 msgstr "Sulje"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1824 msgid ""
1825 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1826 "persist connection"
1827 msgstr ""
1828 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1829 "luomiseen"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1838 msgid "Collecting data..."
1839 msgstr "Kerätään tietoja…"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1842 msgid "Collisions seen"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1846 msgid "Command"
1847 msgstr "Komento"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1850 msgid "Command OK"
1851 msgstr "Komento OK"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1854 msgid "Command failed"
1855 msgstr "Komento epäonnistui"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1858 msgid "Comment"
1859 msgstr "Kommentti"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1862 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1866 msgid ""
1867 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1868 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1869 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1870 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1871 msgstr ""
1872 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1873 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1874 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1875 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1876 "liikennekuormitusta on paljon."
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1882 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1883 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1884
1885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1886 msgid "Config File"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1891 msgid "Configuration"
1892 msgstr "Kokoonpano"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1895 msgid "Configuration Export"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1899 msgid "Configuration changes applied."
1900 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1903 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1904 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1907 msgid "Configuration failed"
1908 msgstr "Määritys epäonnistui"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1911 msgid ""
1912 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1913 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1914 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1915 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1916 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1917 "offered."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1921 msgid ""
1922 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1923 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1927 msgid ""
1928 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1929 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1930 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1931 "than or equal to the requested prefix."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1935 msgid ""
1936 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1950 msgid "Configure…"
1951 msgstr "Määritä…"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1954 msgid "Confirm disconnect"
1955 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1958 msgid "Confirmation"
1959 msgstr "Vahvistus"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1966 msgid "Connected"
1967 msgstr "Yhdistetty"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1971 msgid "Connection attempt failed"
1972 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1975 msgid "Connection attempt failed."
1976 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1977
1978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1979 msgid "Connection endpoint"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1983 msgid "Connection lost"
1984 msgstr "Yhteys katkennut"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1988 msgid "Connections"
1989 msgstr "Yhteydet"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1992 msgid "Connectivity change"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1996 msgctxt "nft ct state"
1997 msgid "Conntrack state"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2001 msgctxt "nft ct status"
2002 msgid "Conntrack status"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2006 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2007 msgstr ""
2008 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2011 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2012 msgstr ""
2013 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2018 msgid "Contents have been saved."
2019 msgstr "Sisältö on tallennettu."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2026 msgid "Continue"
2027 msgstr "Jatka"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2030 msgctxt "nft jump action"
2031 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2035 msgid "Continue in calling chain"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2039 msgctxt "Chain policy: accept"
2040 msgid "Continue processing unmatched packets"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2044 msgid ""
2045 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2046 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2047 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2048 msgstr ""
2049 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2050 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2051 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2052 "tunnistetietoja."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2055 msgid "Country"
2056 msgstr "Maa"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2059 msgid "Country Code"
2060 msgstr "Maatunnus"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2063 msgid "Coverage cell density"
2064 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2068 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2069 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2072 msgid "Create interface"
2073 msgstr "Luo sovitin"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2076 msgid "Critical"
2077 msgstr "Kriittinen"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2080 msgid "Cron Log Level"
2081 msgstr "Cron-lokin taso"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2084 msgid "Current power"
2085 msgstr "Nykyinen teho"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2088 msgctxt "nft meta hour"
2089 msgid "Current time"
2090 msgstr "Nykyinen aika"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2093 msgctxt "nft meta day"
2094 msgid "Current weekday"
2095 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2103 msgid "Custom Interface"
2104 msgstr "Mukautettu sovitin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2107 msgid ""
2108 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2109 "this, perform a factory-reset first."
2110 msgstr ""
2111 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2112 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2113 "palauttamisen."
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2116 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2117 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2120 msgid ""
2121 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2122 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2123 msgstr ""
2124 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2125 "toimintaa, jos mahdollista."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2128 msgid "DAD transmits"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2132 msgid "DAE-Client"
2133 msgstr "DAE-asiakas"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2136 msgid "DAE-Port"
2137 msgstr "DAE-portti"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2140 msgid "DAE-Secret"
2141 msgstr "Dae-salaisuus"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2144 msgid "DHCP Options"
2145 msgstr "DHCP-asetukset"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2148 msgid "DHCP Server"
2149 msgstr "DHCP-palvelin"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2153 msgid "DHCP and DNS"
2154 msgstr "DHCP ja DNS"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2159 msgid "DHCP client"
2160 msgstr "DHCP-asiakas"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2163 msgid "DHCP-Options"
2164 msgstr "DHCP-asetukset"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2167 msgid ""
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2169 "IPv6 prefix."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2174 msgid "DHCPv6 client"
2175 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2178 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2179 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2183 msgid "DHCPv6-Service"
2184 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 msgid "DNS"
2192 msgstr "DNS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2195 msgid "DNS Forwards"
2196 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2199 msgid "DNS Records"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2203 msgid "DNS Servers"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2207 msgid "DNS query port"
2208 msgstr ""
2209 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr ""
2218 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2221 msgid ""
2222 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2223 "Some wireguard clients require this to be set."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2227 msgid "DNS setting is invalid"
2228 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2231 msgid "DNS weight"
2232 msgstr "DNS-paino"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2235 msgid "DNS-Label / FQDN"
2236 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2240 msgid "DNSSEC"
2241 msgstr "DNSSEC"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2244 msgid "DNSSEC check unsigned"
2245 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2248 msgid "DPD Idle Timeout"
2249 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2252 msgid "DS-Lite AFTR address"
2253 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 msgid "DSL"
2258 msgstr "DSL"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2261 msgid "DSL Status"
2262 msgstr "DSL-tila"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2265 msgid "DSL line mode"
2266 msgstr "DSL-linjatila"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2269 msgid "DTIM Interval"
2270 msgstr "DTIM-aikaväli"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 msgid "DUID"
2276 msgstr "DUID"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2279 msgid "Data Rate"
2280 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2283 msgid "Data Received"
2284 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2287 msgid "Data Transmitted"
2288 msgstr "Dataa lähetetty"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2293 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2294 msgid "Debug"
2295 msgstr "Debug"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2298 msgid "Default gateway"
2299 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2302 msgctxt "Dnsmasq instance"
2303 msgid "Default instance"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2307 msgid "Default router"
2308 msgstr "Oletusreititin"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2311 msgid "Default state"
2312 msgstr "Oletustila"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2315 msgid "Defaults to IPv4+6."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2319 msgid "Defaults to fw4."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2323 msgid ""
2324 "Define additional DHCP options, for example "
2325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2326 "servers to clients."
2327 msgstr ""
2328 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2329 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2332 msgid ""
2333 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2334 "but for outgoing frames"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2338 msgid ""
2339 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2340 "priority on incoming frames"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2344 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 msgid "Delay"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2352 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 msgid "Delete"
2364 msgstr "Poista"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2368 msgid "Delete key"
2369 msgstr "Poista avain"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2372 msgid "Delete request failed: %s"
2373 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2376 msgid "Delete this network"
2377 msgstr "Poista tämä verkko"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2381 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 msgid "Description"
2388 msgstr "Kuvaus"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2391 msgid "Deselect"
2392 msgstr "Poista valinta"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 msgid "Design"
2396 msgstr "Suunnittelu"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2399 msgid "Designated master"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 msgid "Destination"
2406 msgstr "Kohde"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2409 msgctxt "nft ip daddr"
2410 msgid "Destination IP"
2411 msgstr "Kohde-IP"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2414 msgctxt "nft ip6 daddr"
2415 msgid "Destination IPv6"
2416 msgstr "Kohde-IPv6"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Kohdeportti"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2424 msgctxt "nft ip dport"
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr "Kohdeportti"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2430 msgid "Destination zone"
2431 msgstr "Kohdevyöhyke"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2449 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 msgid "Device"
2451 msgstr "Laite"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2454 msgid "Device Configuration"
2455 msgstr "Laitteen määritys"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2458 msgid "Device Identifier"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2462 msgid "Device is not active"
2463 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2467 msgid "Device is restarting…"
2468 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2471 msgid "Device name"
2472 msgstr "Laitenimi"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2475 msgid "Device not managed by ModemManager."
2476 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2479 msgid "Device not present"
2480 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2483 msgid "Device type"
2484 msgstr "Laitetyyppi"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2487 msgid "Device unreachable!"
2488 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2491 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2492 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2496 msgid "Devices"
2497 msgstr "Laitteet"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2500 msgid "Devices &amp; Ports"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2505 msgid "Diagnostics"
2506 msgstr "Diagnostiikka"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 msgid "Dial number"
2510 msgstr "Soita numeroon"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 msgid "Dir"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2517 msgid "Directory"
2518 msgstr "Hakemisto"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2521 msgid ""
2522 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2523 "(the local service)."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2530 msgid "Disable"
2531 msgstr "Poista käytöstä"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2534 msgid ""
2535 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2536 "this interface."
2537 msgstr ""
2538 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2539 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2543 msgid "Disable DNS lookups"
2544 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2547 msgid "Disable Encryption"
2548 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2551 msgid "Disable Inactivity Polling"
2552 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2555 msgid "Disable this interface"
2556 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2559 msgid "Disable this network"
2560 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2578 msgid "Disabled"
2579 msgstr "Pois käytöstä"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2582 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2583 msgid "Disabled"
2584 msgstr "Poissa käytöstä"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2587 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2588 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2591 msgid ""
2592 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2593 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2597 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2598 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2604 msgid "Disconnect"
2605 msgstr "Irroita"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2608 msgid "Disconnection attempt failed"
2609 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2612 msgid "Disconnection attempt failed."
2613 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2616 msgid "Disk space"
2617 msgstr "Levytila"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2628 msgid "Dismiss"
2629 msgstr "Hylkää"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2632 msgid "Distance Optimization"
2633 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2636 msgid ""
2637 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2638 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2642 msgid "Distributed ARP Table"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2646 msgid ""
2647 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2648 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2652 msgid ""
2653 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2654 "section is valid for all dnsmasq instances."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2658 msgid ""
2659 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2660 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2661 "abbr> forwarder."
2662 msgstr ""
2663 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2664 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2665 "abbr>-välittäjä"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2668 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2669 msgstr ""
2670 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2671 "domainien osalta"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2678 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2679 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2682 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2683 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2686 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2690 msgid ""
2691 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2692 "packets."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2696 msgid "Do not send a Release when restarting"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2700 msgid "Do not send a hostname"
2701 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2704 msgid ""
2705 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2706 "abbr> messages on this interface."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2710 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2711 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2714 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2715 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2718 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2719 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2722 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2723 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2728 msgid "Domain"
2729 msgstr "Verkkotunnus"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2732 msgid "Domain required"
2733 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2736 msgid "Domain whitelist"
2737 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2742 msgid "Don't Fragment"
2743 msgstr "Älä pirstoa"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 msgid "Down"
2747 msgstr "Alhaalla"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2750 msgid "Down Delay"
2751 msgstr "Viivästyminen"
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2754 msgid "Download"
2755 msgstr "Lataus"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2758 msgid "Download backup"
2759 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2762 msgid "Download failed: %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2766 msgid "Download mtdblock"
2767 msgstr "Lataa mtd-osio"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2770 msgid "Downstream SNR offset"
2771 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2774 msgid ""
2775 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2776 "WireGuard interface."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2780 msgid "Drag to reorder"
2781 msgstr "Järjestä raahaten"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2784 msgid "Drop Duplicate Frames"
2785 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2788 msgid ""
2789 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2790 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2791 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2795 msgid ""
2796 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2797 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2798 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2802 msgid "Drop gratuitous ARP"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2814 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2818 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2822 msgctxt "nft drop action"
2823 msgid "Drop packet"
2824 msgstr "Pudota paketti"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2827 msgctxt "Chain policy: drop"
2828 msgid "Drop unmatched packets"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2832 msgid "Drop unsolicited NA"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2836 msgid "Dropbear Instance"
2837 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2840 msgid ""
2841 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2842 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2843 msgstr ""
2844 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2845 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2849 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2850 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2853 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2857 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 msgstr ""
2859 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2860 "abbr>"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2871 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2875 msgid "Dynamic tunnel"
2876 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2879 msgid ""
2880 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2881 "having static leases will be served."
2882 msgstr ""
2883 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2884 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2887 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2888 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2891 msgid "E.g. eth0, eth1"
2892 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2895 msgid "EA-bits length"
2896 msgstr "EA-bittien pituus"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2899 msgid "EAP-Method"
2900 msgstr "EAP-menetelmä"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2903 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2913 msgid "Edit"
2914 msgstr "Muokkaa"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2917 msgid "Edit IP set"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2921 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2925 msgid "Edit peer"
2926 msgstr "Muokkaa vertaista"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2929 msgid "Edit static lease"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2933 msgid ""
2934 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2935 "reload the page."
2936 msgstr ""
2937 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2938 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2941 msgid "Edit this network"
2942 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2945 msgid "Edit wireless network"
2946 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2949 msgctxt "nft rt mtu"
2950 msgid "Effective route MTU"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2954 msgid "Egress QoS mapping"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2958 msgctxt "nft meta oif"
2959 msgid "Egress device id"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2963 msgctxt "nft meta oifname"
2964 msgid "Egress device name"
2965 msgstr "Egress-laitenimi"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2968 msgid "Emergency"
2969 msgstr "Hätä"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2973 msgid "Enable"
2974 msgstr "Ota käyttöön"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2977 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2981 msgid ""
2982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2983 "snooping"
2984 msgstr ""
2985 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2986 "nuuskimista"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2989 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2994 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2997 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2998 msgstr ""
2999 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3004 msgid "Enable DNS lookups"
3005 msgstr "Käytä DNS-hakua"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3008 msgid "Enable Debugmode"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3012 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3013 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3016 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3017 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3020 msgid "Enable IPv6"
3021 msgstr "Käytä IPv6:tta"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3026 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3035 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3038 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3042 msgid "Enable Instance"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3046 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3047 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3050 msgid "Enable MAC address learning"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3054 msgid "Enable NTP client"
3055 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3058 msgid "Enable Single DES"
3059 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3062 msgid "Enable TFTP server"
3063 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3066 msgid "Enable VLAN filtering"
3067 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3070 msgid "Enable VLAN functionality"
3071 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3074 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3075 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3078 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3082 msgid ""
3083 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3084 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3085 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3086 msgstr ""
3087 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3088 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3089 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3092 msgid ""
3093 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3097 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3098 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3101 msgid "Enable learning and aging"
3102 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3105 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3106 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3109 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3110 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3113 msgid "Enable multicast fast leave"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3117 msgid "Enable multicast querier"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3121 msgid "Enable multicast support"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3125 msgid ""
3126 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3127 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3128 "Yggdrasil version are included."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3132 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3136 msgid "Enable promiscuous mode"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3141 msgid "Enable rx checksum"
3142 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3148 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3149 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3154 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3155 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3158 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3162 msgid "Enable this network"
3163 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3166 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3171 msgid "Enable tx checksum"
3172 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3175 msgid "Enable unicast flooding"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3185 msgid "Enabled"
3186 msgstr "Käytössä"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3189 msgid "Enabled (all CPUs)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3193 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3194 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3197 msgid ""
3198 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3199 "Domain"
3200 msgstr ""
3201 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3202 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3205 msgid ""
3206 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3207 "batman-adv."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3211 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3212 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3216 msgid "Encapsulation limit"
3217 msgstr "Kapselointiraja"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3221 msgid "Encapsulation mode"
3222 msgstr "Kapselointitila"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3229 msgid "Encryption"
3230 msgstr "Salaus"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3234 msgid "Endpoint"
3235 msgstr "Päätepiste"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3238 msgid "Endpoint Host"
3239 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3242 msgid "Endpoint Port"
3243 msgstr "Päätepisteen portti"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3246 msgid "Endpoint setting is invalid"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3250 msgid "Enforce IGMPv1"
3251 msgstr "Pakota IGMPv1"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3254 msgid "Enforce IGMPv2"
3255 msgstr "Pakota IGMPv2"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3258 msgid "Enforce IGMPv3"
3259 msgstr "Pakota IGMPv3"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3262 msgid "Enforce MLD version 1"
3263 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3266 msgid "Enforce MLD version 2"
3267 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3270 msgid "Enter custom value"
3271 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3274 msgid "Enter custom values"
3275 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3278 msgid "Erasing..."
3279 msgstr "Poistetaann..."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3289 msgid "Error"
3290 msgstr "Virhe"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3293 msgid "Error getting PublicKey"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3298 msgid "Ethernet Adapter"
3299 msgstr "Ethernet-sovitin"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3303 msgid "Ethernet Switch"
3304 msgstr "Ethernet-kytkin"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3307 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3308 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3311 msgid "Every second (fast, 1)"
3312 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3315 msgid "Exclude interfaces"
3316 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3319 msgid ""
3320 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3321 "resolution to other systems."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3325 msgid ""
3326 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3327 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3328 msgstr ""
3329 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3330 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3333 msgid "Existing device"
3334 msgstr "Olemassa oleva laite"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3337 msgid "Expand hosts"
3338 msgstr "Laajenna palvelimet"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3341 msgid "Expected port number."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3345 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3346 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3349 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3350 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3353 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3354 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3357 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3361 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3374 msgid "Expecting: %s"
3375 msgstr "Odotettiin: %s"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3378 msgid "Expecting: non-empty value"
3379 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3382 msgid "Expires"
3383 msgstr "Päättyy"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3386 msgid ""
3387 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3388 msgstr ""
3389 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3390 "(<code>2m</code>)."
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3393 msgid ""
3394 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3395 "with caution."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3399 msgid "External"
3400 msgstr "Ulkoinen"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3403 msgid "External R0 Key Holder List"
3404 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3407 msgid "External R1 Key Holder List"
3408 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3411 msgid "External system log server"
3412 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3415 msgid "External system log server port"
3416 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3419 msgid "External system log server protocol"
3420 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3423 msgid "Externally managed interface"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3427 msgid "Extra DHCP logging"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3431 msgid "Extra SSH command options"
3432 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3435 msgid "Extra config"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3439 msgid "Extra pppd options"
3440 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3443 msgid "Extra sstpc options"
3444 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3447 msgid "FQDN"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3451 msgid "FT over DS"
3452 msgstr "FT over DS"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3455 msgid "FT over the Air"
3456 msgstr "FT over the Air"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3459 msgid "FT protocol"
3460 msgstr "FT-protokolla"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3463 msgid "Failed Reason"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3467 msgid "Failed to change the system password."
3468 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3471 msgid "Failed to configure modem"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3475 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3476 msgstr ""
3477 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3478 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3481 msgid "Failed to connect"
3482 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3485 msgid "Failed to disconnect"
3486 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3489 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3490 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3493 msgid "Failed to get modem information"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3497 msgid "Failed to initialize modem"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3501 msgid "Failed to set operating mode"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3505 msgid "File"
3506 msgstr "Tiedosto"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3509 msgid ""
3510 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3511 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3512 msgstr ""
3513 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3514 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3515 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3518 msgid "File not accessible"
3519 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3522 msgid "File to store DHCP lease information."
3523 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3526 msgid "File with upstream resolvers."
3527 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3531 msgid "Filename"
3532 msgstr "Tiedostonimi"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3535 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3536 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3540 msgid "Filesystem"
3541 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3544 msgid "Filter"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3548 msgid "Filter IPv4 A records"
3549 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3552 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3553 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3556 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3560 msgid "Filter private"
3561 msgstr "Suodata yksityinen"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3564 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3565 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3569 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3572 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3573 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3576 msgid ""
3577 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3582 msgid "Finalizing failed"
3583 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 msgid ""
3587 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3588 "with defaults based on what was detected"
3589 msgstr ""
3590 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3591 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3594 msgid "Find and join network"
3595 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3598 msgid "Finish"
3599 msgstr "Lopeta"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3603 msgid "Firewall"
3604 msgstr "Palomuuri"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3608 msgid "Firewall Mark"
3609 msgstr "Palomuurimerkintä"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3612 msgid "Firewall Settings"
3613 msgstr "Palomuurin asetukset"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3616 msgid "Firewall Status"
3617 msgstr "Palomuurin tila"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3620 msgid "Firewall mark"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3624 msgid "Firmware File"
3625 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3628 msgid "Firmware Version"
3629 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3632 msgid "First answer wins."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3636 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3637 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3641 msgid "Flash image..."
3642 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3645 msgid "Flash image?"
3646 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3649 msgid "Flash new firmware image"
3650 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3653 msgid "Flash operations"
3654 msgstr "Flash-toiminnot"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3658 msgid "Flashing…"
3659 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3662 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3667 msgid "Force"
3668 msgstr "Pakota"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3671 msgid "Force 40MHz mode"
3672 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3675 msgid "Force CCMP (AES)"
3676 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3679 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3680 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3683 msgid "Force IGMP version"
3684 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3687 msgid "Force MLD version"
3688 msgstr "Pakota MLD-versio"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3691 msgid "Force TKIP"
3692 msgstr "Pakota TKIP"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3695 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3696 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3699 msgid "Force broadcast DHCP response."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3703 msgid "Force link"
3704 msgstr "Pakota linkki"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3707 msgid "Force upgrade"
3708 msgstr "Pakota päivitys"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3711 msgid "Force use of NAT-T"
3712 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3713
3714 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3715 msgid "Form token mismatch"
3716 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3719 msgid "Format:"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3723 msgid ""
3724 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3725 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3726 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3727 "designated master interface and downstream interfaces."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3731 msgid ""
3732 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3733 "messages received on the designated master interface to downstream "
3734 "interfaces."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3738 msgid "Forward DHCP traffic"
3739 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3742 msgid ""
3743 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3744 "downstream interfaces."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3748 msgid "Forward broadcast traffic"
3749 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3752 msgid "Forward delay"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3756 msgid "Forward mesh peer traffic"
3757 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3760 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3761 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3764 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3768 msgid "Forward/reverse DNS"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3772 msgid "Forwarding mode"
3773 msgstr "Edelleenlähetystila"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3776 msgid "Forwards"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3780 msgid "Fragmentation"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3784 msgid "Fragmentation Threshold"
3785 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3788 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3789 msgid "Full port randomization"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3793 msgid ""
3794 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3795 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3796 msgstr ""
3797 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3798 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3803 msgid "GHz"
3804 msgstr "GHz"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3808 msgid "GPRS only"
3809 msgstr "Vain GPRS"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3812 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3813 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3816 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3817 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3820 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3821 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3824 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3825 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3830 msgid "Gateway"
3831 msgstr "Yhdyskäytävä"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3834 msgid "Gateway Mode"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3838 msgid "Gateway Ports"
3839 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3843 msgid "Gateway address is invalid"
3844 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3847 msgid "Gateway metric"
3848 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3851 msgid "General"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3859 msgid "General Settings"
3860 msgstr "Yleiset asetukset"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3866 msgid "General Setup"
3867 msgstr "Yleiset asetukset"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3870 msgid "General device options"
3871 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3874 msgid "Generate Config"
3875 msgstr "Luo määritys"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3878 msgid "Generate PMK locally"
3879 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3882 msgid "Generate archive"
3883 msgstr "Luo arkisto"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3886 msgid "Generate configuration"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3890 msgid "Generate configuration…"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3895 msgid "Generate new key pair"
3896 msgstr "Luo uusi avainpari"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3899 msgid "Generate preshared key"
3900 msgstr "Luo esijaettu avain"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3903 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3907 msgid "Generating QR code…"
3908 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3911 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3912 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3915 msgid "Global Settings"
3916 msgstr "Yleiset asetukset"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3919 msgid "Global network options"
3920 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3921
3922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3923 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3926 msgid "Go to firmware upgrade..."
3927 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3928
3929 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3930 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3933 msgid "Go to password configuration..."
3934 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3940 msgid "Go to relevant configuration page"
3941 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3944 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3945 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3948 msgid "Grant access to DHCP status display"
3949 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3952 msgid "Grant access to DSL status display"
3953 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3956 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3957 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3960 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3961 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3964 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3968 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3972 msgid "Grant access to SSH configuration"
3973 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3976 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3980 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3981 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3984 msgid "Grant access to crontab configuration"
3985 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3988 msgid "Grant access to firewall status"
3989 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3992 msgid "Grant access to flash operations"
3993 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3996 msgid "Grant access to main status display"
3997 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4000 msgid "Grant access to mmcli"
4001 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4004 msgid "Grant access to mount configuration"
4005 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4008 msgid "Grant access to network configuration"
4009 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4012 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4013 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
4014
4015 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4016 msgid "Grant access to network status information"
4017 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4020 msgid "Grant access to port status display"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4024 msgid "Grant access to process status"
4025 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4028 msgid "Grant access to realtime statistics"
4029 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4032 msgid "Grant access to routing status"
4033 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4036 msgid "Grant access to startup configuration"
4037 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4040 msgid "Grant access to system configuration"
4041 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4044 msgid "Grant access to system logs"
4045 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4048 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4049 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4052 msgid "Grant access to wireless channel status"
4053 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4056 msgid "Grant access to wireless status display"
4057 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4060 msgid "Group Password"
4061 msgstr "Ryhmän salasana"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4064 msgid "Guest"
4065 msgstr "Vieras"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4068 msgid "HE.net password"
4069 msgstr "HE.net-salasana"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4072 msgid "HE.net username"
4073 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4077 msgid "HTTP(S) Access"
4078 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4081 msgid "Hang Up"
4082 msgstr "Katkaise"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4085 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4086 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4089 msgid "Hello interval"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4093 msgid ""
4094 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4095 "the timezone."
4096 msgstr ""
4097 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4098 "aikavyöhykkeen."
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4101 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4102 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4106 msgid "Hide empty chains"
4107 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4110 msgid "High"
4111 msgstr "Korkea"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4114 msgid "Honor gratuitous ARP"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4118 msgctxt "Chain hook description"
4119 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4123 msgid "Hop Penalty"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4130 msgid "Host"
4131 msgstr "Palvelin"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4134 msgid "Host expiry timeout"
4135 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4138 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4139 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4140
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4142 msgid "Host-Uniq tag content"
4143 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4146 msgid ""
4147 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4148 "code>."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4157 msgid "Hostname"
4158 msgstr "Laitenimi"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4161 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4162 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4165 msgid "Hostnames"
4166 msgstr "Isäntänimet"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4169 msgid ""
4170 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4171 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4172 "useful to rebind an FQDN."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4176 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4177 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4180 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4181 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4184 msgid "Human-readable counters"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4188 msgid "Hybrid"
4189 msgstr "Hybridi"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4192 msgctxt "nft icmp code"
4193 msgid "ICMP code"
4194 msgstr "ICMP-koodi"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4197 msgctxt "nft icmp type"
4198 msgid "ICMP type"
4199 msgstr "ICMP-tyyppi"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4202 msgctxt "nft icmpv6 code"
4203 msgid "ICMPv6 code"
4204 msgstr "ICMPv6-koodi"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4207 msgctxt "nft icmpv6 type"
4208 msgid "ICMPv6 type"
4209 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4213 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4214 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4217 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4218 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4221 msgid "IKE DH Group"
4222 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4225 msgid "IMEI"
4226 msgstr "IMEI"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4229 msgid "IP Address"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4233 msgid "IP Addresses"
4234 msgstr "IP-osoitteet"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4237 msgid "IP Protocol"
4238 msgstr "IP-protokolla"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4241 msgid "IP Sets"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4245 msgid "IP Type"
4246 msgstr "IP-tyyppi"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4251 msgid "IP address"
4252 msgstr "IP-osoite"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4256 msgid "IP address is invalid"
4257 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4261 msgid "IP address is missing"
4262 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4265 msgid ""
4266 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4267 "this setting."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4271 msgid ""
4272 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4273 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4274 "packets with matching destination IP."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4278 msgctxt "nft ip protocol"
4279 msgid "IP protocol"
4280 msgstr "IP-protokolla"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4283 msgctxt "nft meta l4proto"
4284 msgid "IP protocol"
4285 msgstr "IP-protokolla"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4288 msgid "IP sets"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4292 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4293 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4296 msgid "IPsec XFRM"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4309 msgid "IPv4"
4310 msgstr "IPv4"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4313 msgid "IPv4 Firewall"
4314 msgstr "IPv4-palomuuri"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4317 msgid "IPv4 Neighbours"
4318 msgstr "IPv4-naapurit"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4321 msgid "IPv4 Routing"
4322 msgstr "IPv4-reititys"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4325 msgid "IPv4 Rules"
4326 msgstr "IPv4-säännöt"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4329 msgid "IPv4 Upstream"
4330 msgstr "IPv4-ylävirta"
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4337 msgid "IPv4 address"
4338 msgstr "IPv4-osoite"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4341 msgid "IPv4 assignment length"
4342 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4345 msgid "IPv4 broadcast"
4346 msgstr "IPv4-lähetys"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4349 msgid "IPv4 gateway"
4350 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4354 msgid "IPv4 netmask"
4355 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4358 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4359 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4362 msgid "IPv4 only"
4363 msgstr "Vain IPv4"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4367 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4371 msgid "IPv4 prefix"
4372 msgstr "IPv4-etuliite"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4376 msgid "IPv4 prefix length"
4377 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4380 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4384 msgid "IPv4+6"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4388 msgid "IPv4+IPv6"
4389 msgstr "IPv4+IPv6"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4393 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4394 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4397 msgid "IPv4/IPv6"
4398 msgstr "IPv4/IPv6"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4401 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4402 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4405 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4423 msgid "IPv6"
4424 msgstr "IPv6"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4427 msgid "IPv6 APN"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4431 msgid "IPv6 APN profile index"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4435 msgid "IPv6 Firewall"
4436 msgstr "IPv6-palomuuri"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4439 msgid "IPv6 MTU"
4440 msgstr "IPv6 MTU"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4443 msgid "IPv6 Neighbours"
4444 msgstr "IPv6-naapurit"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4447 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4451 msgid "IPv6 RA Settings"
4452 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4453
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4455 msgid "IPv6 Routing"
4456 msgstr "IPv6-reititys"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4459 msgid "IPv6 Rules"
4460 msgstr "IPv6-säännöt"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4463 msgid "IPv6 Settings"
4464 msgstr "IPv6-asetukset"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4467 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4468 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4471 msgid "IPv6 Upstream"
4472 msgstr "IPv6-ylävirta"
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4477 msgid "IPv6 address"
4478 msgstr "IPv6-osoite"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4482 msgid "IPv6 assignment hint"
4483 msgstr "IPv6-varausvihje"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4486 msgid "IPv6 assignment length"
4487 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4490 msgid "IPv6 gateway"
4491 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4494 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4495 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4498 msgid "IPv6 only"
4499 msgstr "Vain IPv6"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4502 msgid "IPv6 preference"
4503 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4507 msgid "IPv6 prefix"
4508 msgstr "IPv6-etuliite"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4511 msgid "IPv6 prefix filter"
4512 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4516 msgid "IPv6 prefix length"
4517 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4521 msgid "IPv6 routed prefix"
4522 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4525 msgid "IPv6 source routing"
4526 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4529 msgid "IPv6 suffix"
4530 msgstr "IPv6-pääte"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4533 msgid "IPv6 support"
4534 msgstr "IPv6-tuki"
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4537 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4541 msgid "IPv6-PD"
4542 msgstr "IPv6-PD"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4545 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4550 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4551 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4556 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4560 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4561 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4564 msgid "Identity"
4565 msgstr "Identiteetti"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4568 msgid ""
4569 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4570 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4574 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4575 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4578 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4579 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4582 msgid "If checked, encryption is disabled"
4583 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4586 msgid ""
4587 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4588 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4592 msgid ""
4593 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4594 "classes."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4598 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4603 msgid ""
4604 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4605 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4609 msgid ""
4610 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4611 "device node"
4612 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4615 msgid ""
4616 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4617 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4618 "otherwise modifications will be reverted."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4626 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4627 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4634 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4637 msgid ""
4638 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4639 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4640 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4641 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4642 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4643 msgstr ""
4644 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4645 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4646 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4647 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4648 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4649 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4652 msgid "Ignore"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4656 msgid "Ignore interface"
4657 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4660 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4664 msgid "Ignore resolv file"
4665 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4668 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4672 msgid "Image"
4673 msgstr "Levykuva"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4676 msgid "Image check failed:"
4677 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4680 msgid "Import as peer"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4685 msgid "Import configuration"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4689 msgid "Import configuration as peer…"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4693 msgid "Import settings"
4694 msgstr "Tuo asetukset"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4698 msgid "Imported peer configuration"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4702 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4706 msgid "In"
4707 msgstr "Sisään"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4710 msgid ""
4711 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4712 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4713 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4714 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4718 msgid ""
4719 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4720 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4724 msgid ""
4725 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4726 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4727 msgstr ""
4728 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4729 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4730
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4732 msgid "In seconds"
4733 msgstr "Sekunneissa"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4741 msgid "Inactivity timeout"
4742 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4745 msgid "Inbound:"
4746 msgstr "Sisään tuleva:"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4749 msgid ""
4750 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4751 "installed_packages.txt"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4758 msgid "Incoming checksum"
4759 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4762 msgid "Incoming interface"
4763 msgstr "Saapuva sovitin"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4769 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4770 msgid "Incoming key"
4771 msgstr "Tuleva avain"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4777 msgid "Incoming serialization"
4778 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4783 msgid "Info"
4784 msgstr "Tietoja"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4787 msgid "Information"
4788 msgstr "Tietoja"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4791 msgid "Ingress QoS mapping"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4795 msgctxt "nft meta iif"
4796 msgid "Ingress device id"
4797 msgstr "Ingress-laitteen id"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4800 msgctxt "nft meta iifname"
4801 msgid "Ingress device name"
4802 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4803
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4805 msgid "Initialization failure"
4806 msgstr "Alustusvirhe"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4809 msgid "Initscript"
4810 msgstr "Initscript"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4813 msgid "Initscripts"
4814 msgstr "Initscriptit"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4817 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4818 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4821 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4822 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4825 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4826 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4829 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4830 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4833 msgid "Install protocol extensions..."
4834 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4838 msgid "Instance"
4839 msgstr "Instanssi"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4842 #, fuzzy
4843 msgctxt "WireGuard instance heading"
4844 msgid "Instance \"%h\""
4845 msgstr "Instanssi"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4848 msgctxt "Dnsmasq instance"
4849 msgid "Instance \"%q\""
4850 msgstr ""
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Instance Details"
4855 msgstr "Instanssi"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4858 msgid ""
4859 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4860 "BSSID <code>%h</code>."
4861 msgstr ""
4862 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4863 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4864
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4866 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4867 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4868
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4870 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4877 msgid "Interface"
4878 msgstr "Sovitin"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4881 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4885 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4886 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4889 msgid "Interface Configuration"
4890 msgstr "Sovittimen määritys"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4893 msgid "Interface ID"
4894 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4898 msgid "Interface has %d pending changes"
4899 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4902 msgid "Interface is disabled"
4903 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4906 msgid "Interface is marked for deletion"
4907 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4910 msgid "Interface is reconnecting..."
4911 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4916 msgid "Interface is shutting down..."
4917 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4920 msgid "Interface is starting..."
4921 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4924 msgid "Interface is stopping..."
4925 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4928 msgid "Interface name"
4929 msgstr "Sovittimen nimi"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4933 msgid "Interface not present or not connected yet."
4934 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4939 msgid "Interfaces"
4940 msgstr "Sovittimet"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4943 msgid "Internal"
4944 msgstr "Sisäinen"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4947 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4951 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4955 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4956 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4959 msgid ""
4960 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4961 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4962 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4966 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4971 msgid "Invalid"
4972 msgstr "Virheellinen"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4979 msgid "Invalid APN provided"
4980 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4984 msgid "Invalid Base64 key string"
4985 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4988 msgid "Invalid IPv6 address"
4989 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4993 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4998 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4999 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5003 msgstr ""
5004 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
5005 "sallittuja."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5008 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5009 msgstr ""
5010 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5013 msgid "Invalid argument"
5014 msgstr "Virheellinen argumentti"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5017 msgid ""
5018 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5019 "supports one and only one bearer."
5020 msgstr ""
5021 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
5022 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5025 msgid "Invalid command"
5026 msgstr "Virheellinen komento"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5029 msgid "Invalid hexadecimal value"
5030 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5033 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5037 msgid "Invalid port"
5038 msgstr "Virheellinen portti"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5041 msgid "Invalid private key string %s"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5045 msgid "Invalid public key string %s"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5049 msgid "Invalid server URL"
5050 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
5051
5052 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5054 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5055 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5058 msgid "Invert blinking"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5062 msgid "Invert match"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5066 msgctxt "VLAN port state"
5067 msgid "Is Primary VLAN"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5071 msgid "Isolate Clients"
5072 msgstr "Eristä asiakkaat"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5075 msgid ""
5076 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5077 "flash memory, please verify the image file!"
5078 msgstr ""
5079 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
5080 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5083 msgid ""
5084 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5085 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5086 "without requiring firewall or port configuration."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5090 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5092 msgid "JavaScript required!"
5093 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5096 msgid "Join Network"
5097 msgstr "Liity verkkoon"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5100 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5101 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5104 msgid "Joining Network: %q"
5105 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5108 msgid "Jump to rule"
5109 msgstr "Siirry sääntöön"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5112 msgid "Jumper"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5116 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5117 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5120 msgid "Keep-Alive"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5125 msgid "Kernel Log"
5126 msgstr "Ytimen loki"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5129 msgid "Kernel Version"
5130 msgstr "Ytimen versio"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5133 msgid "Key"
5134 msgstr "Avain"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5141 msgid "Key #%d"
5142 msgstr "Avain #%d"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5148 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5149 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5150 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5157 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5158 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5159
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5161 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5162 msgid "Key missing"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5166 msgid "Key used to sign network config"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5170 msgctxt "nft unit"
5171 msgid "KiB"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5175 msgid "Kill"
5176 msgstr "Lopeta"
5177
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5180 msgid "L2TP"
5181 msgstr "L2TP"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5184 msgid "L2TP Server"
5185 msgstr "L2TP-palvelin"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5188 msgid "LACPDU Packets"
5189 msgstr "LACPDU-paketit"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5197 msgid "LCP echo failure threshold"
5198 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5206 msgid "LCP echo interval"
5207 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5210 msgid "LED Configuration"
5211 msgstr "LED-määritys"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5214 msgid "LLC"
5215 msgstr "LLC"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5219 msgid "Label"
5220 msgstr "Nimiö"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5223 msgid "Language"
5224 msgstr "Kieli"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5227 msgid "Language and Style"
5228 msgstr "Kieli ja tyyli"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5231 msgid ""
5232 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5233 "probability of being selected."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5237 msgid "Last Error"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5241 msgid "Last member interval"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5246 msgid "Latest Handshake"
5247 msgstr "Viimeisin kättely"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5250 msgid "Leaf"
5251 msgstr "Lehti"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5254 msgid "Learn"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5258 msgid "Learn routes"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5262 msgid "Lease file"
5263 msgstr "Lainatiedosto"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5267 msgid "Lease time"
5268 msgstr "Laina-aika"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5274 msgid "Lease time remaining"
5275 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5280 msgid "Leave empty to autodetect"
5281 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5288 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5289 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5292 msgid ""
5293 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5294 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5295 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5296 msgstr ""
5297 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5298 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5299 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5302 msgid "Legacy rules detected"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5306 msgid "Legend:"
5307 msgstr "Tietoja:"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5310 msgid "Limit"
5311 msgstr "Raja"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5314 msgid ""
5315 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5316 "subnet of the querying interface."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5320 msgid "Limits"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5324 msgid "Line Mode"
5325 msgstr "Linja-tila"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5328 msgid "Line State"
5329 msgstr "Linjatila"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5332 msgid "Line Uptime"
5333 msgstr "Linjan käyttöaika"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5336 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5337 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5340 msgid "Link Monitoring"
5341 msgstr "Linkin valvonta"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5344 msgid "Link On"
5345 msgstr "Linkki päällä"
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5348 msgctxt "nft @ll,off,len"
5349 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5354 msgid ""
5355 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5356 "also specified here."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5360 msgid ""
5361 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5362 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5363 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5364 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5365 "Association."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5369 msgid ""
5370 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5371 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5372 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5373 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5374 "PMK-R1 keys."
5375 msgstr ""
5376 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5377 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5378 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5379 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5380 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5381 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5384 msgid "List of SSH key files for auth"
5385 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5388 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5389 msgstr ""
5390 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5393 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5398 msgid "Listen Port"
5399 msgstr "Kuunteluportti"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5402 msgid "Listen addresses"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5406 msgid "Listen for peers"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5410 msgid "Listen interfaces"
5411 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5414 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5415 msgstr ""
5416 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5419 msgid ""
5420 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5421 "explicitly."
5422 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5423
5424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5425 msgid "Listen to multicast beacons"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5429 msgid "ListenPort setting is invalid"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5433 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5434 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5438 msgid "Load"
5439 msgstr "Kuormitus"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5442 msgid "Load Average"
5443 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5446 msgid ""
5447 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5448 "resources."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5452 msgid "Load configuration…"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5458 msgid "Loading data…"
5459 msgstr "Ladataan dataa…"
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5462 msgid "Loading directory contents…"
5463 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5466 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5467 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5469 msgid "Loading view…"
5470 msgstr "Ladataan näkymää…"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5474 msgid "Local"
5475 msgstr "Paikallinen"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5478 msgid "Local IP address"
5479 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5483 msgid "Local IP address is invalid"
5484 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5487 msgid "Local IP address to assign"
5488 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5500 msgid "Local IPv4 address"
5501 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5504 msgid "Local IPv6 DNS server"
5505 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5513 msgid "Local IPv6 address"
5514 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5517 msgid "Local Startup"
5518 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5522 msgid "Local Time"
5523 msgstr "Paikallinen aika"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5526 msgid "Local ULA"
5527 msgstr "Paikallinen ULA"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5530 msgid "Local domain"
5531 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5534 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5535 msgstr ""
5536 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5539 msgid "Local service only"
5540 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5543 msgid "Local wireguard key"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5547 msgid "Localise queries"
5548 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5551 msgid "Location Area Code"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5555 msgid "Lock to BSSID"
5556 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5559 msgid "Log"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5563 msgid ""
5564 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5568 msgctxt "nft log action"
5569 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5573 msgid "Log facility"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5578 msgid "Log in"
5579 msgstr "Kirjaudu sisään"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5582 msgid "Log in…"
5583 msgstr "Kirjautuminen…"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5586 msgid "Log level"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5590 msgid "Log out"
5591 msgstr "Kirjaudu ulos"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5595 msgid "Log output level"
5596 msgstr "Lokin tulostustaso"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5599 msgid "Log queries"
5600 msgstr "Lokikyselyt"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5603 msgid "Logging"
5604 msgstr "Kirjaaminen"
5605
5606 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5607 msgid "Logging in…"
5608 msgstr "Kirjaudutaan…"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5612 msgid ""
5613 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5614 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5615 msgstr ""
5616 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5617 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5618
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5621 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5622 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5625 msgid "Loose filtering"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5629 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5630 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5631
5632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5633 msgid "Lua compatibility mode active"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5638 msgid "MAC"
5639 msgstr "MAC"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5642 msgid "MAC Address"
5643 msgstr "MAC-osoite"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5646 msgid "MAC Address Filter"
5647 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5650 msgid "MAC Address For The Actor"
5651 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5655 msgid "MAC VLAN"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5667 msgid "MAC address"
5668 msgstr "MAC-osoite"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5671 msgid "MAC address(es)"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5675 msgid "MAC-Filter"
5676 msgstr "MAC-suodatin"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5679 msgid "MAC-List"
5680 msgstr "MAC-luettelo"
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5684 msgid "MAP / LW4over6"
5685 msgstr "MAP / LW4over6"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5689 msgid "MAP rule is invalid"
5690 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5693 msgid "MBIM Cellular"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5697 msgid "MD5"
5698 msgstr "MD5"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5702 msgid "MHz"
5703 msgstr "Mhz"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5706 msgid "MII"
5707 msgstr "MII"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5710 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5711 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5714 msgid "MII Interval"
5715 msgstr "MII-väli"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5722 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5724 msgid "MTU"
5725 msgstr "MTU"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5728 msgid "MX"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5732 msgid ""
5733 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5734 "below:"
5735 msgstr ""
5736 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5737 "alla:"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5746 msgid "Manual"
5747 msgstr "Manuaalinen"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5750 msgid "Manufacturer"
5751 msgstr "Valmistaja"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5754 msgid "Master (VLAN)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5758 msgid "Match Tag"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5762 msgid "Match this Tag"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5766 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5770 msgid "Max cache TTL"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5774 msgid "Max valid value %s."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5778 msgid "Max. DHCP leases"
5779 msgstr ""
5780 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5781 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5784 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5785 msgstr ""
5786 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5787 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5790 msgid "Max. concurrent queries"
5791 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5794 msgid "Maximum age"
5795 msgstr "Enimmäisikä"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5798 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5799 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5802 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5803 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5806 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5807 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5810 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5811 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5812
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5816 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5817 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5820 msgid "Maximum number of leased addresses."
5821 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5824 msgid "Maximum snooping table size"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5828 msgid "Maximum source port #"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5832 msgid ""
5833 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5834 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5838 msgid "Maximum transmit power"
5839 msgstr "Suurin lähetysteho"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5842 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5856 msgid "Mbit/s"
5857 msgstr "Mbit/s"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5860 msgid "Medium"
5861 msgstr "Keskitaso"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5864 msgid "Memory"
5865 msgstr "Muisti"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5868 msgid "Memory usage (%)"
5869 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5872 msgid "Mesh ID"
5873 msgstr "Mesh ID"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5876 msgid "Mesh Id"
5877 msgstr "Mesh ID"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5880 msgid "Mesh Point"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5884 msgid "Mesh Routing"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5888 msgid "Mesh and routing related options"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5892 msgid "Method not found"
5893 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5896 msgid "Method of link monitoring"
5897 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5900 msgid "Method to determine link status"
5901 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5906 msgid "Metric"
5907 msgstr "Mittari"
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5910 msgctxt "nft unit"
5911 msgid "MiB"
5912 msgstr "MiB"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5915 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5919 msgid "Min cache TTL"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5923 msgid "Min valid value %s."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5927 msgid "Minimum ARP validity time"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5931 msgid "Minimum Number of Links"
5932 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5935 msgid ""
5936 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5937 "Prevents ARP cache thrashing."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5941 msgid "Minimum source port #"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5945 msgid ""
5946 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5947 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5951 msgid "Mirror monitor port"
5952 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5955 msgid "Mirror source port"
5956 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5959 msgid "Mobile Country Code"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5963 msgid "Mobile Data"
5964 msgstr "Mobiilidata"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5967 msgid "Mobile Network Code"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5971 msgid "Mobility Domain"
5972 msgstr "Liikkuvuusalue"
5973
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5983 msgid "Mode"
5984 msgstr "Tila"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5988 msgid "Model"
5989 msgstr "Malli"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5992 msgid "Modem Info"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5996 msgid ""
5997 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5998 "minutes."
5999 msgstr ""
6000 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
6001 "kuluttua."
6002
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6004 msgid "Modem default"
6005 msgstr "Modeemin oletus"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6013 msgid "Modem device"
6014 msgstr "Modeemilaite"
6015
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6017 msgid "Modem information query failed"
6018 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6024 msgid "Modem init timeout"
6025 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6028 msgid "ModemManager"
6029 msgstr "ModemManager"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6033 msgid "Monitor"
6034 msgstr "Valvonta"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6037 msgid "More Characters"
6038 msgstr "Lisää merkkejä"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6041 msgid "More…"
6042 msgstr "Lisää…"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6045 msgid "Mount Point"
6046 msgstr "Liitoskohta"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6051 msgid "Mount Points"
6052 msgstr "Liitoskohdat"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6055 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6056 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6059 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6060 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6063 msgid ""
6064 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6065 "filesystem"
6066 msgstr ""
6067 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
6068 "liitetään"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6071 msgid "Mount attached devices"
6072 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6075 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6076 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6079 msgid "Mount options"
6080 msgstr "Liitosvalinnat"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6083 msgid "Mount point"
6084 msgstr "Liitoskohta"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6087 msgid "Mount swap not specifically configured"
6088 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6091 msgid "Mounted file systems"
6092 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
6093
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6095 msgid "Move down"
6096 msgstr "Siirrä alas"
6097
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6099 msgid "Move up"
6100 msgstr "Siirrä ylös"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6103 msgid "Multi To Unicast"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6110 msgid "Multicast"
6111 msgstr "Ryhmälähetys"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6114 msgid "Multicast Mode"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6118 msgid "Multicast routing"
6119 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6122 msgid "Multicast rules"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6126 msgid "Multicast to unicast"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6130 msgid "Must be in %s format."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6134 msgid "NAS ID"
6135 msgstr "NAS ID"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6138 msgid "NAT action chain \"%h\""
6139 msgstr ""
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6142 msgid "NAT-T Mode"
6143 msgstr "NAT-T-tila"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6146 msgid "NAT64 Prefix"
6147 msgstr "NAT64-etuliite"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6150 msgid "NAT64 prefix"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6155 msgid "NCM"
6156 msgstr "NCM"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6159 msgid "NDP-Proxy slave"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6163 msgid "NT Domain"
6164 msgstr "NT-toimialue"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6167 msgid "NTP Servers"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6171 msgid "NTP server candidates"
6172 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6181 msgid "Name"
6182 msgstr "Nimi"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6185 msgid ""
6186 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6187 "name/SSID)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6191 msgid "Name of the new network"
6192 msgstr "Uuden verkon nimi"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6195 msgid "Name of the set"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6199 msgid "Name of the tunnel device"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6203 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6208 msgid "Navigation"
6209 msgstr "Siirtyminen"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6212 msgid "Nebula Network"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6216 msgid "Neighbour Report"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6220 msgid "Neighbour cache validity"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6224 msgid "Netfilter table name"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6233 msgid "Network"
6234 msgstr "Verkko"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6237 msgid "Network Coding"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6241 msgid "Network Mode"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6245 msgid "Network Registration"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6249 msgid "Network SSID"
6250 msgstr "Verkon SSID"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6253 msgid "Network address"
6254 msgstr "Verkon osoite"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6257 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6261 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6265 msgid "Network boot image"
6266 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6269 msgid "Network bridge configuration migration"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6274 msgid "Network device"
6275 msgstr "Verkkolaite"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6278 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6279 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6283 msgid "Network device is not present"
6284 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6287 msgid "Network device table \"%h\""
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6291 msgctxt "nft @nh,off,len"
6292 msgid "Network header bits %d-%d"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6296 msgid "Network ifname configuration migration"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6301 msgid "Network interface"
6302 msgstr "Sovitin"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6305 msgid "Never"
6306 msgstr "Ei ikinä"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6309 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6310 msgid "Never"
6311 msgstr "Ei koskaan"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6314 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6318 msgid ""
6319 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6320 "hosts files only."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6324 msgctxt "Dnsmasq instance"
6325 msgid "New instance name…"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6329 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6330 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6333 msgid "New interface name…"
6334 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6337 msgid "Next »"
6338 msgstr "Seuraava »"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6343 msgid "No"
6344 msgstr "Ei"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6347 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6348 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6351 msgid "No Data"
6352 msgstr "Ei tietoja"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6355 msgid "No Encryption"
6356 msgstr "Ei salausta"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6359 msgid "No Host Routes"
6360 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6363 msgid "No NAT-T"
6364 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6367 msgid "No RX signal"
6368 msgstr "Ei RX-signaalia"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6371 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6372 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6375 msgid "No allowed mode configuration found."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6379 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6380 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6382 msgid ""
6383 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6384 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6388 msgid "No client associated"
6389 msgstr "Ei asiakasta"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6392 msgid "No control device specified"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6396 msgctxt "empty table placeholder"
6397 msgid "No data"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6401 msgid "No data received"
6402 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6406 msgid "No enforcement"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6415 msgid "No entries available"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6419 msgid "No entries in this directory"
6420 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6423 msgid ""
6424 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6425 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6433 msgid "No host route"
6434 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6440 msgid "No information available"
6441 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6445 msgid "No matching prefix delegation"
6446 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6450 msgid "No more slaves available"
6451 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6454 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6455 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6458 msgid "No negative cache"
6459 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6462 msgid "No nftables ruleset loaded."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6466 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6469 msgid "No password set!"
6470 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6473 #, fuzzy
6474 msgid "No peers connected"
6475 msgstr "Ei yhdistetty"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6478 msgid "No peers defined yet."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6482 msgid "No preferred mode configuration found."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6487 msgid "No public keys present yet."
6488 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6491 msgid "No related logs yet!"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6495 msgctxt "nft chain is empty"
6496 msgid "No rules in this chain"
6497 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6500 msgid "No rules in this chain."
6501 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6502
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6504 msgid "No validation or filtering"
6505 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6510 msgid "No zone assigned"
6511 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6514 msgid "Node info"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6518 msgid "Node info privacy"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6526 msgid "Noise"
6527 msgstr "Kohina"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6530 msgid "Noise Margin"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6534 msgid "Noise:"
6535 msgstr "Kohina:"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6538 msgid "Non-wildcard"
6539 msgstr "Ei-yleismerkki"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6546 msgid "None"
6547 msgstr "Ei mikään"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6551 msgid "Normal"
6552 msgstr "Normaali"
6553
6554 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6555 msgid "Not Found"
6556 msgstr "Ei löydy"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6559 msgctxt "VLAN port state"
6560 msgid "Not Member"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6564 msgid "Not associated"
6565 msgstr "Liittymättä"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6568 msgid "Not connected"
6569 msgstr "Ei yhdistetty"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6576 msgid "Not present"
6577 msgstr "puuttuu"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6580 msgid "Not started on boot"
6581 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6584 msgid "Not supported"
6585 msgstr "Ei tuettu"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6588 msgid "Note: IPv4 only."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6592 msgid ""
6593 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6594 "have problems"
6595 msgstr ""
6596 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6597 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6600 msgid ""
6601 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6602 "forwarding)."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6606 msgid ""
6607 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6608 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6612 msgid "Notes"
6613 msgstr "Huomiot"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6616 msgid "Notice"
6617 msgstr "Huomaa"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6620 msgid "Nslookup"
6621 msgstr "Nslookup"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6624 msgid "Number of IGMP membership reports"
6625 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6628 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6629 msgstr ""
6630 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6633 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6634 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6637 msgid "Obfuscated Group Password"
6638 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6641 msgid "Obfuscated Password"
6642 msgstr "Häivytetty salasana"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6652 msgid "Obtain IPv6 address"
6653 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6659 msgid "Off"
6660 msgstr "Pois"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6663 msgid "Off-State Delay"
6664 msgstr "Alasmenon viive"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6667 msgid ""
6668 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6669 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6673 msgid "On"
6674 msgstr "Päällä"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6677 msgid "On-State Delay"
6678 msgstr "Ylöstulon viive"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6681 msgid "On-link"
6682 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6685 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6686 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6689 msgid "One of the following: %s"
6690 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6694 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6695 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6698 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6699 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6700
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6703 msgid "One or more required fields have no value!"
6704 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6707 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6711 msgid "Only accept replies via"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6715 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6719 msgid ""
6720 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6721 msgstr ""
6722 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6723 "(vika, 2)"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6726 msgid "Open iptables rules overview…"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6730 msgid "Open list..."
6731 msgstr "Avaa lista..."
6732
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6735 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6736 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6739 msgid "OpenFortivpn"
6740 msgstr "OpenFortivpn"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6743 msgid ""
6744 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6745 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6746 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6750 msgid ""
6751 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6752 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6756 msgid ""
6757 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6758 "otherwise disable service."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6762 msgid "Operating frequency"
6763 msgstr "Toimintataajuus"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6766 msgid "Operator"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6770 msgid "Operator Code"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6774 msgid "Operator Name"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6779 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6780 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6783 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6784 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6787 msgid "Option changed"
6788 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6791 msgid "Option removed"
6792 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6796 msgid "Optional"
6797 msgstr "Valinnainen"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6800 msgid "Optional hostname to assign"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6804 msgid ""
6805 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6806 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6807 "on request."
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6811 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6812 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6815 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6819 msgid ""
6820 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6821 "starting with <code>0x</code>."
6822 msgstr ""
6823 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6824 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6827 msgid ""
6828 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6829 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6830 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6831 "for the interface."
6832 msgstr ""
6833 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6834 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6835 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6836 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6839 msgid ""
6840 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6841 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6842 msgstr ""
6843 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6844 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6847 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6848 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6851 msgid "Optional. Description of peer."
6852 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6855 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6856 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6859 msgid ""
6860 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6861 "interface."
6862 msgstr ""
6863 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6864 "aktivoimista."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6867 msgid ""
6868 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6869 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6870 "routes through the tunnel."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6878 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6879 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6882 msgid "Optional. Port of peer."
6883 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6886 msgid ""
6887 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6888 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6889 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6890 "exported."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6894 msgid ""
6895 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6896 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6897 msgstr ""
6898 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6899 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6902 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6903 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6904
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6906 msgid "Options"
6907 msgstr "Valinnat"
6908
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6910 msgid "Options:"
6911 msgstr "Valinnat:"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6915 msgid "Ordinal: lower comes first."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6919 msgid "Originator Interval"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6923 msgid "Other:"
6924 msgstr "Muut:"
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6927 msgid "Out"
6928 msgstr "Ulos"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6931 msgid "Outbound:"
6932 msgstr "Lähtevä:"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6938 msgid "Outgoing checksum"
6939 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6942 msgid "Outgoing interface"
6943 msgstr "Lähtevä sovitin"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6950 msgid "Outgoing key"
6951 msgstr "Lähtevä avain"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6957 msgid "Outgoing serialization"
6958 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6961 msgid "Output Interface"
6962 msgstr "Lähtösovitin"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6966 msgid "Output zone"
6967 msgstr "Lähtöalue"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6970 msgid "Overlap"
6971 msgstr "Päällekkäisyys"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6974 msgid "Override IPv4 routing table"
6975 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6978 msgid "Override IPv6 routing table"
6979 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6996 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6997 msgid "Override MTU"
6998 msgstr "Ohita MTU"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7005 msgid "Override TOS"
7006 msgstr "Ohita TOS"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7015 msgid "Override TTL"
7016 msgstr "Ohita TTL"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7019 msgid ""
7020 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7021 "limited by the driver"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7025 msgid "Override default interface name"
7026 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7029 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7030 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7033 msgid ""
7034 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7035 "subnet that is served."
7036 msgstr ""
7037 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
7038 "perusteella."
7039
7040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7041 msgid "Override the table used for internal routes"
7042 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7045 msgid "Overview"
7046 msgstr "Yleiskatsaus"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7049 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7050 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7053 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7057 msgid "Own Numbers"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7061 msgid "Owner"
7062 msgstr "Omistaja"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7065 msgid "P2P Client"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7069 msgid "P2P Go"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7073 msgid "PAP"
7074 msgstr "PAP"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7077 msgid "PAP/CHAP"
7078 msgstr "PAP/CHAP"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7081 msgid "PAP/CHAP (both)"
7082 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7095 msgid "PAP/CHAP password"
7096 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7109 msgid "PAP/CHAP username"
7110 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7114 msgid "PDP Type"
7115 msgstr "PDP-tyyppi"
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7118 msgid "PID"
7119 msgstr "PID"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7126 msgid "PIN"
7127 msgstr "PIN"
7128
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7131 msgid "PIN code rejected"
7132 msgstr "PIN-koodi hylätty"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7135 msgid "PMK R1 Push"
7136 msgstr "PMK R1 Push"
7137
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7140 msgid "PPP"
7141 msgstr "PPP"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7144 msgid "PPPoA Encapsulation"
7145 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7146
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7149 msgid "PPPoATM"
7150 msgstr "PPPoATM"
7151
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7154 msgid "PPPoE"
7155 msgstr "PPPoE"
7156
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7159 msgid "PPPoSSH"
7160 msgstr "PPPoSSH"
7161
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7164 msgid "PPtP"
7165 msgstr "PPtP"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7168 msgid "PSID offset"
7169 msgstr "PSID-siirtymä"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7172 msgid "PSID-bits length"
7173 msgstr "EA-bittien pituus"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7176 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7177 msgid "PSK"
7178 msgstr "PSK"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7181 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7182 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7185 msgid "PXE/TFTP"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7189 msgid "Packet Service State"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7193 msgid "Packet Steering"
7194 msgstr "Pakettien ohjaus"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7197 msgctxt "nft meta mark"
7198 msgid "Packet mark"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7202 msgctxt "nft meta time"
7203 msgid "Packet receive time"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7207 msgid "Packets"
7208 msgstr "Paketit"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7211 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7212 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7215 msgid "Part of network:"
7216 msgid_plural "Part of networks:"
7217 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7218 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7223 msgid "Part of zone %q"
7224 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7227 msgctxt "MACVLAN mode"
7228 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7237 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7238 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7239 msgid "Password"
7240 msgstr "Salasana"
7241
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7243 msgid "Password authentication"
7244 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7247 msgid "Password of Private Key"
7248 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7251 msgid "Password of inner Private Key"
7252 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7258 msgid "Password strength"
7259 msgstr "Salasanan vahvuus"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7262 msgid "Password2"
7263 msgstr "Salasana2"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7266 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7267 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7270 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7274 msgid ""
7275 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7276 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7277 "connect to the local WireGuard interface."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7281 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7285 msgid "Path to CA-Certificate"
7286 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7289 msgid "Path to Client-Certificate"
7290 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7293 msgid "Path to Private Key"
7294 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7297 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7298 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7301 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7302 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7305 msgid "Path to inner Private Key"
7306 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7309 msgid "Paused"
7310 msgstr "Keskeytetty"
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7323 msgid "Peak:"
7324 msgstr "Huippu:"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7327 msgid "Peer"
7328 msgstr "Vertaiskone"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7331 msgid "Peer Details"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7335 msgid "Peer IP address to assign"
7336 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7339 msgid "Peer MAC address"
7340 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7343 msgid "Peer URI"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7348 msgid "Peer address is missing"
7349 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7352 msgid "Peer addresses"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7356 msgid "Peer device name"
7357 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7360 msgid "Peer disabled"
7361 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7364 msgid "Peer interface"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7369 msgid "Peers"
7370 msgstr "Vertaiset"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7373 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7374 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7380 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7381 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7384 msgid "Perform reboot"
7385 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7388 msgid "Perform reset"
7389 msgstr "Suorita nollaus"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7392 msgid "Permission denied"
7393 msgstr "Lupa evätty"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7396 msgid "Persistent Keep Alive"
7397 msgstr "Persistent Keep Alive"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7400 msgid "Persistent reconnect interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7404 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7408 msgid "Phy Rate:"
7409 msgstr "Fyys. nopeus:"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7412 msgid "Physical Settings"
7413 msgstr "Fyysiset asetukset"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7418 msgid "Ping"
7419 msgstr "Latenssi"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7427 msgid "Pkts."
7428 msgstr "Paket."
7429
7430 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7431 msgid "Please enter your username and password."
7432 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7435 msgid "Please select the file to upload."
7436 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7439 msgid "Policy"
7440 msgstr "Käytäntö"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7443 msgctxt "Chain hook policy"
7444 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7445 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7450 msgid "Port"
7451 msgstr "Portti"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7454 msgctxt "WireGuard listen port"
7455 msgid "Port %d"
7456 msgstr "Portti %d"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7459 msgid "Port is not part of any network"
7460 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7463 msgid "Port isolation"
7464 msgstr "Portin eristys"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7467 msgid "Port status"
7468 msgstr "Portin tila"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7471 msgid "Port status:"
7472 msgstr "Portin tila:"
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7475 msgid "Potential negation of: %s"
7476 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7479 msgid "Power State"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7483 msgid "Prefer LTE"
7484 msgstr "Mieluummin LTE"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7487 msgid "Prefer UMTS"
7488 msgstr "Mieluummin UMTS"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7491 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7495 msgid "Preferred network technology"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7499 msgid "Prefix Delegated"
7500 msgstr "Delegoitu etuliite"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7503 msgid "Prefix suppressor"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7507 msgid "Preshared Key"
7508 msgstr "Esijaettu avain"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7511 msgid "Preshared key in use"
7512 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7515 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7524 msgid ""
7525 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7526 "ignore failures"
7527 msgstr ""
7528 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7529 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7532 msgid "Prevents client-to-client communication"
7533 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7536 msgid ""
7537 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7538 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7542 msgid "Primary Slave"
7543 msgstr "Ensisijainen orja"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7546 msgid ""
7547 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7548 "better than current slave (better, 1)"
7549 msgstr ""
7550 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7551 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7554 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7555 msgstr ""
7556 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7557 "(aina, 0)"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7566 msgid "Priority"
7567 msgstr "Prioriteetti"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7571 msgid "Private"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7575 msgctxt "MACVLAN mode"
7576 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7577 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7581 msgid "Private Key"
7582 msgstr "Yksityinen avain"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7585 msgid "Private key"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7589 msgid "Private key present"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7593 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7598 msgid "Processes"
7599 msgstr "Prosessit"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7602 msgid "Prot."
7603 msgstr "Prot."
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7612 msgid "Protocol"
7613 msgstr "Protokolla"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7616 msgid "Provide NTP server"
7617 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7620 msgid ""
7621 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7622 "and requests."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7626 msgid "Provide new network"
7627 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7630 msgid ""
7631 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7632 "interfaces"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7636 msgid "Proxy Server"
7637 msgstr "Välityspalvelin"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7640 msgid "ProxyARP"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7644 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7645 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7651 msgid "Public Key"
7652 msgstr "Julkinen avain"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7655 msgid "Public key"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7659 msgid "Public key is missing"
7660 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7664 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7665 msgid "Public key: %h"
7666 msgstr "Julkinen avain: %h"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7669 msgid ""
7670 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7671 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7672 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7673 "code> file into the input field."
7674 msgstr ""
7675 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7676 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7677 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7678 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7679
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7681 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7682 msgstr ""
7683 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7684
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7686 msgid "PublicKey setting is invalid"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7691 msgid "QMI Cellular"
7692 msgstr "QMI Cellular"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7695 msgid "Quality"
7696 msgstr "Laatu"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7699 msgid ""
7700 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7701 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7702 "packets"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7706 msgid "Query all available upstream resolvers."
7707 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7710 msgid "Query interval"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7714 msgid "Query response interval"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7718 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7722 msgid "R0 Key Lifetime"
7723 msgstr "R0-avaimen ikä"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7726 msgid "R1 Key Holder"
7727 msgstr "R1-avainhaltija"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7730 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7734 msgid "RADIUS Accounting Port"
7735 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7738 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7739 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7742 msgid "RADIUS Accounting Server"
7743 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7746 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7750 msgid "RADIUS Authentication Port"
7751 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7754 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7755 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7758 msgid "RADIUS Authentication Server"
7759 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7762 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7766 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7770 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7774 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7778 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7782 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7783 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7786 msgid "RSN Preauth"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7790 msgid "RSSI threshold for joining"
7791 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7794 msgid "RTS/CTS Threshold"
7795 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7800 msgid "RX"
7801 msgstr "RX"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7804 msgid "RX Rate"
7805 msgstr "RX-nopeus"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7808 msgid "RX Rate / TX Rate"
7809 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7812 msgid ""
7813 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7814 "clients support this."
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7818 msgctxt "nft nat flag random"
7819 msgid "Randomize source port mapping"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7823 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7824 msgstr ""
7825 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7826 "tätä"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7829 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7830 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7833 msgid "Really switch protocol?"
7834 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7837 msgid "Realtime Graphs"
7838 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7841 msgid "Reassociation Deadline"
7842 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7845 msgid "Rebind protection"
7846 msgstr "Rebind-suoja"
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7850 msgid "Reboot"
7851 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7857 msgid "Rebooting…"
7858 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7861 msgid "Reboots the operating system of your device"
7862 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7865 msgid "Receive"
7866 msgstr "Vastaanottaa"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7869 msgid "Receive dropped"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7873 msgid "Receive errors"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Received Data"
7879 msgstr "Vastaanottaa"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7882 msgid "Received bytes"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7886 msgid "Received multicast"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7890 msgid "Received packets"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7894 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7895 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7896
7897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7898 msgid "Reconnect Timeout"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7902 msgid "Reconnect this interface"
7903 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7906 msgid "Redirect to HTTPS"
7907 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7910 msgctxt "nft redirect to port"
7911 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7912 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7915 msgctxt "nft redirect"
7916 msgid "Redirect to local system"
7917 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7920 msgid "References"
7921 msgstr "Viite"
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7924 msgid "Refresh Channels"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7928 msgid "Refreshing"
7929 msgstr "Päivittää"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7932 msgid "Registration State"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7936 msgctxt "nft reject with icmp type"
7937 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7938 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7941 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7942 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7943 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7946 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7947 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7948 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7951 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7952 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7956 msgid ""
7957 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7958 "{etc_hosts}."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7962 msgid ""
7963 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7964 "specified value"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7971 msgid "Relay"
7972 msgstr "Välitys"
7973
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7976 msgid "Relay Bridge"
7977 msgstr "Välityssilta"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7980 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7984 msgid "Relay between networks"
7985 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7986
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7989 msgid "Relay bridge"
7990 msgstr "Välityssilta"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7993 msgid "Relay from"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7997 msgid "Relay to address"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8003 msgid "Remote IPv4 address"
8004 msgstr "IPv4-etäosoite"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8009 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8010 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8011 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8014 msgid "Remote IPv6 address"
8015 msgstr "IPv6-etäosoite"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8020 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8021 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8024 msgid "Remove"
8025 msgstr "Poista"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8028 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8032 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8036 msgctxt "Dnsmasq instance"
8037 msgid "Remove default instance"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8041 msgctxt "Dnsmasq instance"
8042 msgid "Remove instance \"%q\""
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8046 msgctxt "Dnsmasq instance"
8047 msgid "Remove instance #%d"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8051 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8055 msgid "Replace wireless configuration"
8056 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8059 msgid "Request IPv6-address"
8060 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8063 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8064 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8067 msgid "Request timeout"
8068 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8074 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8075 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
8076
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8081 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8082 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8086 msgid "Required"
8087 msgstr "Vaaditaan"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8090 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8091 msgstr ""
8092 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8095 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8096 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
8097
8098 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8099 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8103 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8107 msgid "Required. Underlying interface."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8111 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8115 msgid ""
8116 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8117 "attributes."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8123 msgid "Requires hostapd"
8124 msgstr "Vaatii hostapd"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8128 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8129 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8133 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8134 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8137 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8138 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8142 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8143 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8147 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8148 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8156 msgid "Requires wpa-supplicant"
8157 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8162 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8167 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8170 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8171 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8176 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8177 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8181 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8182 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8185 msgid "Reselection policy for primary slave"
8186 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8189 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8193 msgid "Reset"
8194 msgstr "Palauta"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8197 msgid "Reset Counters"
8198 msgstr "Nollaa laskurit"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8201 msgid "Reset to defaults"
8202 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8205 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8209 msgid "Resolv file"
8210 msgstr "Resolve-tiedosto"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8213 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8214 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8217 msgid "Resolve these locally"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8221 msgid "Resource not found"
8222 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8227 msgid "Restart"
8228 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8231 msgid "Restart Firewall"
8232 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8235 msgid "Restart radio interface"
8236 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8239 msgid "Restore"
8240 msgstr "Palauta"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8243 msgid "Restore backup"
8244 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8247 msgid ""
8248 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8253 msgid "Reveal/hide password"
8254 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8257 msgid "Reverse path filter"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8261 msgid "Revert"
8262 msgstr "Palauta"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8265 msgid "Revert changes"
8266 msgstr "Palauta muutokset"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8269 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8270 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8273 msgid "Reverting configuration…"
8274 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8277 msgid "Revision"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8281 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8282 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8286 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8287 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8291 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8292 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8296 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8297 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8301 msgctxt "nft snat ip to addr"
8302 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8306 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8311 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8312 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8316 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8317 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8321 msgid "Rewrite to egress device address"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8325 msgid ""
8326 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8327 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8328 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8332 msgid "Robustness"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8336 msgid ""
8337 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8338 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8339 "<em>TFTP server root</em>."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8343 msgid "Root preparation"
8344 msgstr "Juuren valmistelu"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8347 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8348 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8351 msgid "Route Allowed IPs"
8352 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8355 msgid "Route action chain \"%h\""
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8359 msgid "Route type"
8360 msgstr "Reitin tyyppi"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8363 msgid ""
8364 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8365 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8370 msgid "Router Password"
8371 msgstr "Reitittimen salasana"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8377 msgid "Routing"
8378 msgstr "Reititys"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8381 msgid "Routing Algorithm"
8382 msgstr "Reititysalgoritmi"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8385 msgid ""
8386 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8387 "can be reached."
8388 msgstr ""
8389 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8390 "verkko voidaan saavuttaa."
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8395 msgid "Rule"
8396 msgstr "Sääntö"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8399 msgid "Rule actions"
8400 msgstr "Säännön toiminnot"
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8403 msgctxt "nft comment"
8404 msgid "Rule comment: %s"
8405 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8406
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8408 msgid "Rule container chain \"%h\""
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8412 msgid "Rule matches"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8416 msgid "Rule type"
8417 msgstr "Säännön tyyppi"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8420 msgid "Runtime error"
8421 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8424 msgid "SHA256"
8425 msgstr "SHA256"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8428 msgid "SIM %d"
8429 msgstr "SIM %d"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8432 msgid "SIMs"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8437 msgid "SNR"
8438 msgstr "SNR"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8442 msgid "SRV"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8447 msgid "SSH Access"
8448 msgstr "SSH-pääsy"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8451 msgid "SSH server address"
8452 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8455 msgid "SSH server port"
8456 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8459 msgid "SSH username"
8460 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8461
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8464 msgid "SSH-Keys"
8465 msgstr "SSH-avaimet"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8472 msgid "SSID"
8473 msgstr "SSID"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8476 msgid "SSTP"
8477 msgstr "SSTP"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8480 msgid "SSTP Port"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8484 msgid "SSTP Server"
8485 msgstr "SSTP-palvelin"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8488 msgid "SWAP"
8489 msgstr "Välimuisti"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8498 msgid "Save"
8499 msgstr "Tallenna"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8504 msgid "Save & Apply"
8505 msgstr "Tallenna ja käytä"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8508 msgid "Save error"
8509 msgstr "Tallennusvirhe"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8512 msgid "Save mtdblock"
8513 msgstr "Tallenna mtdblock"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8516 msgid "Save mtdblock contents"
8517 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8520 msgid "Scan"
8521 msgstr "Etsi"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8525 msgid "Scheduled Tasks"
8526 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8530 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8531 msgid "Scroll to head"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8536 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8537 msgid "Scroll to tail"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8541 msgid "Search domain"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8546 msgid "Section %s is empty."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8550 msgid "Section added"
8551 msgstr "Osa lisätty"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8554 msgid "Section removed"
8555 msgstr "Osa poistettu"
8556
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8558 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8559 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8562 msgid ""
8563 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8564 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8565 "your device!"
8566 msgstr ""
8567 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8568 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8569 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8574 msgid "Select file…"
8575 msgstr "Valitse tiedosto…"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8578 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8579 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8582 msgid ""
8583 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8584 "messages advertising this device as IPv6 router."
8585 msgstr ""
8586 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8587 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8590 msgid "Send ICMP redirects"
8591 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8599 msgid ""
8600 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8601 "conjunction with failure threshold"
8602 msgstr ""
8603 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8604 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8607 msgid "Send multicast beacon"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8611 msgid "Send the hostname of this device"
8612 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8615 msgid "Server"
8616 msgstr "Palvelin"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8619 msgid "Server address"
8620 msgstr "Palvelimen osoite"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8623 msgid "Server name"
8624 msgstr "Palvelimen nimi"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8627 msgid "Service Name"
8628 msgstr "Palvelun nimi"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8631 msgid "Service Type"
8632 msgstr "Palvelun tyyppi"
8633
8634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8635 msgid "Services"
8636 msgstr "Palvelut"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8639 msgid "Session expired"
8640 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8641
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8644 msgid "Set Static"
8645 msgstr "Aseta kiinteä"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8648 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8652 msgid "Set an alias for a hostname."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8656 msgctxt "nft mangle"
8657 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8661 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8665 msgid ""
8666 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8667 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8668 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8671 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8675 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8676 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8679 msgid ""
8680 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8681 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8682 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8686 msgid ""
8687 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8688 "proxying."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8692 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8693 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8696 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8697 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8701 msgid "Set up DHCP Server"
8702 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8705 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8711 msgid "Setting PLMN failed"
8712 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8713
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8715 msgid "Setting operation mode failed"
8716 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8717
8718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8719 msgid "Setting the allowed network technology."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8723 msgid "Setting the preferred network technology."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8727 msgid "Settings"
8728 msgstr "Asetukset"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8731 msgid ""
8732 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8733 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8738 msgid "Short GI"
8739 msgstr "Lyhyt GI"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8742 msgid "Short Preamble"
8743 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8746 msgid "Show current backup file list"
8747 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8748
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8750 msgid "Show empty chains"
8751 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8752
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8755 msgid "Show raw counters"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8759 msgid "Shutdown this interface"
8760 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8772 msgid "Signal"
8773 msgstr "Signaali"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8776 msgid "Signal / Noise"
8777 msgstr "Signaali / Kohina"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8780 msgid "Signal Quality"
8781 msgstr "Signaalin laatu"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8784 msgid "Signal Refresh Rate"
8785 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8786
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8788 msgid "Signal:"
8789 msgstr "Signaali:"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8793 msgid "Size"
8794 msgstr "Koko"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8797 msgid "Size of DNS query cache"
8798 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8801 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8802 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8803
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8806 msgid "Skip"
8807 msgstr "Ohita"
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8810 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8815 msgid "Skip to content"
8816 msgstr "Siirry sisältöön"
8817
8818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8820 msgid "Skip to navigation"
8821 msgstr "Siirry navigointiin"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8824 msgid "Slave Interfaces"
8825 msgstr "Orja-sovittimet"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8829 msgid "Software VLAN"
8830 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8831
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8833 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8834 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8835
8836 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8837 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8838 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8839
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8841 msgid ""
8842 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8843 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8844 "instructions."
8845 msgstr ""
8846 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8847 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8854 msgid "Source"
8855 msgstr "Lähde"
8856
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8858 msgctxt "nft ip saddr"
8859 msgid "Source IP"
8860 msgstr "Lähde-IP"
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8863 msgctxt "nft ip6 saddr"
8864 msgid "Source IPv6"
8865 msgstr "Lähde-IPv6"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8869 msgid "Source interface"
8870 msgstr "Lähdesovitin"
8871
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8873 msgctxt "nft ip sport"
8874 msgid "Source port"
8875 msgstr "Lähdeportti"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8878 msgid ""
8879 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8880 "options for Dnsmasq."
8881 msgstr ""
8882 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8883 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8886 msgid ""
8887 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8888 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8892 msgid ""
8893 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8894 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8895 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8899 msgid ""
8900 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8901 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8902 "corresponding range"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8906 msgid ""
8907 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8908 "dropped or delivered"
8909 msgstr ""
8910 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8911 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8914 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8915 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8918 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8919 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8922 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8923 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8926 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8930 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8931 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8934 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8938 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8939 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8942 msgid ""
8943 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8944 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8945 "stateful DHCPv6."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8949 msgid ""
8950 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8951 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8955 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8959 msgid ""
8960 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8961 "this route belongs to"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8965 msgid ""
8966 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8967 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8968 msgstr ""
8969 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8970 "oletusasetuksia"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8973 msgid ""
8974 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8975 "to be dead"
8976 msgstr ""
8977 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8978 "oletetaan olevan kuolleita"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8981 msgid ""
8982 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8983 "dead"
8984 msgstr ""
8985 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8988 msgid ""
8989 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8990 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8991 "be reduced by the driver."
8992 msgstr ""
8993 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8994 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8995 "käytön mukaan."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8998 msgid ""
8999 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9000 "carrier"
9001 msgstr ""
9002 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
9003 "yhdistämistä"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9006 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9007 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9010 msgid ""
9011 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9012 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9013 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9017 msgid ""
9018 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9019 "failover event in 200ms intervals"
9020 msgstr ""
9021 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
9022 "jälkeen 200 ms: n välein"
9023
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9025 msgid ""
9026 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9027 "the next one"
9028 msgstr ""
9029 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
9030 "seuraavaan"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9033 msgid ""
9034 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9035 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9036 msgstr ""
9037 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
9038 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
9039 "jälkeen"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9042 msgid ""
9043 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9044 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9045 msgstr ""
9046 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
9047 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9050 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9054 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9058 msgid ""
9059 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9060 "by the target"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9064 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9065 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9068 msgid ""
9069 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9070 "LACPDU packets"
9071 msgstr ""
9072 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
9073 "paketit"
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9076 msgid ""
9077 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9078 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9079 msgstr ""
9080 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
9081 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9084 msgid "Specifies the route metric to use"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9088 msgid "Specifies the route type to be created"
9089 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9092 msgid "Specifies the rule target routing action"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9096 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9100 msgid "Specifies the system priority"
9101 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
9102
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9104 msgid ""
9105 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9106 "link failure detection"
9107 msgstr ""
9108 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
9109 "havaitsemisen jälkeen"
9110
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9112 msgid ""
9113 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9114 "link recovery detection"
9115 msgstr ""
9116 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
9117 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9120 msgid ""
9121 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9122 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9123 "wireless settings."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9127 msgid ""
9128 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9129 "traffic should be filtered for link monitoring"
9130 msgstr ""
9131 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
9132 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9135 msgid ""
9136 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9137 "address at enslavement"
9138 msgstr ""
9139 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
9140 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9143 msgid ""
9144 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9145 "netif_carrier_ok()"
9146 msgstr ""
9147 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
9148 "()"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9151 msgid ""
9152 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9153 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9156 msgid ""
9157 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9158 msgstr ""
9159 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9162 msgid ""
9163 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9164 "slave while it is available"
9165 msgstr ""
9166 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9167 "jos se on käytettävissä"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9172 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9173 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9174
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9178 msgid ""
9179 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9180 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9181 "<code>00..FF</code> (optional)."
9182 msgstr ""
9183 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9184 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9185 "(valinnainen)."
9186
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9190 msgid ""
9191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9192 "default (64) (optional)."
9193 msgstr ""
9194 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9195 "(valinnainen)."
9196
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9201 msgid ""
9202 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9203 "default (64)."
9204 msgstr ""
9205 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9206
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9208 msgid ""
9209 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9210 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9211 "FF</code> (optional)."
9212 msgstr ""
9213 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9214 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9215 "(valinnainen)."
9216
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9221 msgid ""
9222 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9223 "bytes) (optional)."
9224 msgstr ""
9225 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9226 "(valinnainen)."
9227
9228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9229 msgid ""
9230 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9231 "bytes)."
9232 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9235 msgid "Specify the secret encryption key here."
9236 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9237
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9239 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9243 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9247 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9251 msgid "Standard: none"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9256 msgid "Start"
9257 msgstr "Aloita"
9258
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9260 msgid "Start WPS"
9261 msgstr "Aloita WPS"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9264 msgid "Start priority"
9265 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9268 msgid "Start refresh"
9269 msgstr "Aloita päivitys"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9272 msgid "Starting configuration apply…"
9273 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9277 msgid "Starting wireless scan..."
9278 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9282 msgid "Startup"
9283 msgstr "Käynnistys"
9284
9285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9287 msgid "State"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9291 msgid "Static IPv4 Routes"
9292 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9295 msgid "Static IPv6 Routes"
9296 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9300 msgid "Static Lease"
9301 msgstr "Pysyvä laina"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9304 msgid "Static Leases"
9305 msgstr "Pysyvät lainat"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9310 msgid "Static address"
9311 msgstr "Staattinen osoite"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9314 msgid ""
9315 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9316 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9317 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9318 msgstr ""
9319 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9320 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9323 msgid "Station inactivity limit"
9324 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9325
9326 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9329 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9330 msgid "Status"
9331 msgstr "Tila"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9334 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9339 msgid "Stop"
9340 msgstr "Pysäytä"
9341
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9343 msgid "Stop WPS"
9344 msgstr "Lopeta WPS"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9348 msgid "Stop refresh"
9349 msgstr "Lopeta päivitys"
9350
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9352 msgid "Storage"
9353 msgstr "Tallennustila"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9356 msgid "Strict filtering"
9357 msgstr "Tiukka suodatus"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9360 msgid "Strict order"
9361 msgstr "Tiukka järjestys"
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9364 msgid "Strong"
9365 msgstr "Vahva"
9366
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9369 msgid "Submit"
9370 msgstr "Lähetä"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9373 msgid "Suggested: 128"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9377 msgid "Suppress logging"
9378 msgstr "Estä kirjaaminen"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9381 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9382 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9385 msgid "Swap free"
9386 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9390 msgid "Switch"
9391 msgstr "Kytkin"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9394 msgid "Switch %q"
9395 msgstr "Vaihda %q"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9398 msgid ""
9399 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9400 msgstr ""
9401 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9402
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9405 msgid "Switch VLAN"
9406 msgstr "Kytkimen VLAN"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9409 msgid "Switch port"
9410 msgstr "Kytkimen portti"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9413 msgid "Switch protocol"
9414 msgstr "Kytkinprotokolla"
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9419 msgid "Switch to CIDR list notation"
9420 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9421
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9423 msgid "Symbolic link"
9424 msgstr "Symbolinen linkki"
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9427 msgid "Sync with NTP-Server"
9428 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9431 msgid "Sync with browser"
9432 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9435 msgid "Syntax:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9439 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9446 msgid "System"
9447 msgstr "Järjestelmä"
9448
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9452 msgid "System Log"
9453 msgstr "Järjestelmäloki"
9454
9455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9456 msgid "System Priority"
9457 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9460 msgid "System Properties"
9461 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9462
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9464 msgid "System load"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9468 msgid "System log buffer size"
9469 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9470
9471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9472 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9475 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9476 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9477
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9479 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9480 msgid "TCP MSS"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9484 msgctxt "nft tcp dport"
9485 msgid "TCP destination port"
9486 msgstr "TCP-kohdeportti"
9487
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9489 msgctxt "nft tcp flags"
9490 msgid "TCP flags"
9491 msgstr "TCP-liput"
9492
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9494 msgctxt "nft tcp sport"
9495 msgid "TCP source port"
9496 msgstr "TCP-lähdeportti"
9497
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9499 msgid "TCP:"
9500 msgstr "TCP:"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9503 msgid "TFTP server root"
9504 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9509 msgid "TX"
9510 msgstr "TX"
9511
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9513 msgid "TX Rate"
9514 msgstr "TX-nopeus"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9517 msgid "TX queue length"
9518 msgstr "TX-jonon pituus"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9526 msgid "Table"
9527 msgstr "Taulukko"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9530 msgid "Table IP family"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9534 msgid "Tag"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9538 msgctxt "VLAN port state"
9539 msgid "Tagged"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9550 msgid "Target"
9551 msgstr "Kohde"
9552
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9554 msgid "Target Platform"
9555 msgstr "Kohdealusta"
9556
9557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9558 msgid "Target network"
9559 msgstr "Kohdeverkko"
9560
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9562 msgid "Temp space"
9563 msgstr "Väliaikainen tila"
9564
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9566 msgid "Terminate"
9567 msgstr "Lopeta"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9570 msgid ""
9571 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9572 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9573 "Minimum is 1280 bytes."
9574 msgstr ""
9575 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9576 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9577 "mahdollinen on 1280 tavua."
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9580 msgid ""
9581 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9582 "addresses are available via DHCPv6."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9586 msgid ""
9587 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9588 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9592 msgid ""
9593 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9594 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9598 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9599 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9602 msgid ""
9603 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9604 "the configuration."
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9608 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9612 msgid ""
9613 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9614 "weight specified here"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9618 msgid ""
9619 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9620 "username instead of the user ID!"
9621 msgstr ""
9622 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9623 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9626 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9627 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9630 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9631 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9634 msgid "The IP address of the boot server"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9638 msgid ""
9639 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9640 "DHCP request from this host."
9641 msgstr ""
9642
9643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9644 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9645 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9646
9647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9650 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9651 msgid ""
9652 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9653 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9654
9655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9656 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9657 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9658
9659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9661 msgid ""
9662 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9663 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9666 msgid ""
9667 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9668 "16 chars)."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9673 msgid ""
9674 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9675 msgstr ""
9676 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9677 "<code> :: </code>"
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9680 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9684 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9688 msgid ""
9689 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9693 msgid "The LED is always in default state off."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9697 msgid "The LED is always in default state on."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9701 msgid ""
9702 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9703 "pool"
9704 msgstr ""
9705 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9706 "varannossa"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9709 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9713 msgid "The VLAN ID must be unique"
9714 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9717 msgid "The address through which this %s is reachable"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9721 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9725 msgid ""
9726 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9727 "code> and <code>_</code>"
9728 msgstr ""
9729 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9730 "ja <code>_</code>"
9731
9732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9733 msgid ""
9734 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9735 "package is installed."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9739 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9740 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9743 msgid ""
9744 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9745 "network"
9746 msgstr ""
9747 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9748 "verkkoon"
9749
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9751 msgid ""
9752 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9753 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9754 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9755 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9756 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9757 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9758 "state."
9759 msgstr ""
9760 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9761 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9762 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9763 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9764 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9765 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9769 msgid ""
9770 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9771 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9772 msgstr ""
9773 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9774 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9777 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9778 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9782 msgid ""
9783 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9784 "properly."
9785 msgstr ""
9786 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9789 msgid ""
9790 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9791 "properly."
9792 msgstr ""
9793 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9796 msgid ""
9797 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9798 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9799 "'Continue' below to start the flash procedure."
9800 msgstr ""
9801 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9802 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9803 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9806 msgid "The following rules are currently active on this system."
9807 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9808
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9810 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9814 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9815 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9816
9817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9818 msgid ""
9819 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9820 "application to set up a connection towards this device."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9824 msgid "The given SSH public key has already been added."
9825 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9828 msgid ""
9829 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9830 "ED25519 or ECDSA keys."
9831 msgstr ""
9832 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9833 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9836 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9840 msgid ""
9841 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9842 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9843 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9844 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9848 msgid "The hostname of the boot server"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9852 msgid "The interface could not be found"
9853 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9856 msgid "The interface name is already used"
9857 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9860 msgid "The interface name is too long"
9861 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9862
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9865 msgid ""
9866 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9867 "addresses."
9868 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9869
9870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9872 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9873 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9874
9875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9876 msgid "The local IPv4 address"
9877 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9878
9879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9882 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9884 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9885 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9886
9887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9888 msgid "The local IPv4 netmask"
9889 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9890
9891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9894 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9895 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9898 msgid ""
9899 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9900 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9901 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9902 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9903 "detect the loss of the last member of a group"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9907 msgid ""
9908 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9909 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9910 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9911 "host responses are spread out over a larger interval"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9915 msgid ""
9916 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9917 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9918 msgstr ""
9919 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9920 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9923 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9927 msgid ""
9928 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9929 "of the \"%h\" interface."
9930 msgstr ""
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9933 msgid "The network name is already used"
9934 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9937 msgid ""
9938 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9939 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9940 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9941 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9942 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9943 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9944 msgstr ""
9945 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9946 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9947 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9948 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9949 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9950 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9951
9952 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9953 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9957 msgid ""
9958 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9959 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9960 "domain."
9961 msgstr ""
9962
9963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9964 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9968 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9973 msgid "The reboot command failed with code %d"
9974 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9977 msgid "The restore command failed with code %d"
9978 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9981 msgid ""
9982 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9983 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9984 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9988 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9992 msgid ""
9993 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9998 msgid ""
9999 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10000 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10001 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10005 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10006 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
10007
10008 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10009 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10010 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
10011
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10013 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10017 msgid ""
10018 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10019 "when finished."
10020 msgstr ""
10021 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
10022 "valmis."
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10025 msgid ""
10026 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10027 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10028 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10029 "settings."
10030 msgstr ""
10031 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
10032 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
10033 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
10034
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10036 msgid ""
10037 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10038 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10039 msgstr ""
10040 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
10041 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
10042 "manuaalisesti."
10043
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10045 msgid "The system password has been successfully changed."
10046 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
10047
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10049 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10050 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10053 msgid ""
10054 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10055 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10056 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10057 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10061 msgid ""
10062 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10063 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10064 "\"Cancel\" to abort the operation."
10065 msgstr ""
10066 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
10067 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
10068 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10071 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10072 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10075 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10076 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10079 msgid ""
10080 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10081 "you choose the generic image format for your platform."
10082 msgstr ""
10083 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
10084 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10088 msgid "The value is overridden by configuration."
10089 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
10090
10091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10092 msgid ""
10093 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10094 "the network with its protocol information."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10098 msgid ""
10099 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10100 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10107 msgid "There are no active leases"
10108 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
10109
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10111 msgid "There are no changes to apply"
10112 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
10113
10114 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10115 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10118 msgid ""
10119 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10120 "protect the web interface."
10121 msgstr ""
10122 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
10123 "verkkokäyttöliittymää."
10124
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10126 msgid "This IPv4 address of the relay"
10127 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10130 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10131 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10135 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10136 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
10137
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10139 msgid ""
10140 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10141 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10142 "configurations are automatically preserved."
10143 msgstr ""
10144 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
10145 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
10146 "määritykset säilyvät automaattisesti."
10147
10148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10149 msgid ""
10150 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10151 "password if no update key has been configured"
10152 msgstr ""
10153 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
10154 "päivitysavainta ei ole määritetty"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10157 msgid ""
10158 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10159 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10160 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10161 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10162 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10163 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10164 "a network from there."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10168 msgid ""
10169 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10170 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10171 msgstr ""
10172 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
10173 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
10174 "rivillä \"exit 0\"."
10175
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10177 msgid ""
10178 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10179 "ends with <code>...:2/64</code>"
10180 msgstr ""
10181 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10182 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10185 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10186 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10187
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10189 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10190 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10193 msgid ""
10194 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10195 msgstr ""
10196 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10197
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10199 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10200 msgstr ""
10201 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10202
10203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10204 msgid ""
10205 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10206 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10207
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10209 msgid ""
10210 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10211 "their status."
10212 msgstr ""
10213 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10214 "ja niiden tilasta."
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10218 msgid ""
10219 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10220 msgstr ""
10221 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10222
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10224 msgid "This page displays the active connections via this device."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10228 msgid ""
10229 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10233 msgid ""
10234 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10238 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10242 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10248 msgid "This section contains no values yet"
10249 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10252 msgid "Time Synchronization"
10253 msgstr "Ajan synkronointi"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10256 msgid "Time advertisement"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10260 msgid "Time in milliseconds"
10261 msgstr "Aika millisekunneissa"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10264 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10268 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10269 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10272 msgid "Time zone"
10273 msgstr "Aikavyöhyke"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10276 msgid "Timed-out"
10277 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10280 msgid "Timeout in seconds"
10281 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10284 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10288 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10292 msgid "Timezone"
10293 msgstr "Aikavyöhyke"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10296 msgid ""
10297 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10298 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10299 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10303 msgid ""
10304 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10305 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10306 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10307 msgstr ""
10308 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10309 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10310 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10311
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10313 msgid "Tone"
10314 msgstr "Sävy"
10315
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10317 msgid "Total Available"
10318 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10321 msgid "Trace"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10327 msgid "Traceroute"
10328 msgstr "Traceroute"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10331 msgid "Tracking Area Code"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10336 msgid "Traffic"
10337 msgstr "Liikenne"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10341 msgid "Traffic Class"
10342 msgstr "Liikenneluokka"
10343
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10345 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10349 msgctxt "nft counter"
10350 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10354 msgid "Transfer"
10355 msgstr "Siirto"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10358 msgid ""
10359 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10360 "{nxdomain} responses."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10364 msgid "Transmit"
10365 msgstr "Lähetä"
10366
10367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10368 msgid "Transmit Hash Policy"
10369 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10370
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10372 msgid "Transmit dropped"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10376 msgid "Transmit errors"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Transmitted Data"
10382 msgstr "Dataa lähetetty"
10383
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10385 msgid "Transmitted bytes"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10389 msgid "Transmitted packets"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10393 msgctxt "nft @th,off,len"
10394 msgid "Transport header bits %d-%d"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10398 msgctxt "nft th dport"
10399 msgid "Transport header destination port"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10403 msgctxt "nft th sport"
10404 msgid "Transport header source port"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10408 msgid "Trigger"
10409 msgstr "Herätin"
10410
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10412 msgid "Trigger Mode"
10413 msgstr "Herätintila"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10416 msgid "Tunnel ID"
10417 msgstr "Tunnelin ID"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10421 msgid "Tunnel Interface"
10422 msgstr "Tunnelisovitin"
10423
10424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10428 msgid "Tunnel Link"
10429 msgstr "Tunnelin linkki"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10432 msgid "Tunnel device"
10433 msgstr "Tunnelin laite"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10436 msgid "Tx-Power"
10437 msgstr "Tx-teho"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10443 msgid "Type"
10444 msgstr "Tyyppi"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10447 msgid "Type of service"
10448 msgstr "Palvelun tyyppi"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10451 msgctxt "nft udp dport"
10452 msgid "UDP destination port"
10453 msgstr "UDP-kohdeportti"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10456 msgctxt "nft udp sport"
10457 msgid "UDP source port"
10458 msgstr "UDP-lähdeportti"
10459
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10461 msgid "UDP:"
10462 msgstr "UDP:"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10465 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10466 msgstr ""
10467
10468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10469 msgid "UMTS only"
10470 msgstr "Vain UMTS"
10471
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10474 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10475 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10476
10477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10478 msgid "URI"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10482 msgid "URI scheme %s not supported"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10487 msgid "UUID"
10488 msgstr "UUID"
10489
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10494 msgid "Unable to determine device name"
10495 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10499 msgid "Unable to determine external IP address"
10500 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10501
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10504 msgid "Unable to determine upstream interface"
10505 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10506
10507 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10508 msgid "Unable to dispatch"
10509 msgstr "Ei voida lähettää"
10510
10511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10512 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10513 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10514
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10517 msgid "Unable to load log data:"
10518 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10519
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10523 msgid "Unable to obtain client ID"
10524 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10525
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10527 msgid "Unable to obtain mount information"
10528 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10529
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10531 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10532 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10533
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10535 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10536 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10537
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10540 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10541 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10545 msgid "Unable to resolve peer host name"
10546 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10549 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10550 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10551
10552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10555 msgid "Unable to save contents: %s"
10556 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10559 msgid "Unable to set allowed mode list."
10560 msgstr ""
10561
10562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10563 msgid "Unable to set preferred mode."
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10567 msgid "Unable to verify PIN"
10568 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10571 msgid "Unconfigure"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10575 msgid "Unet"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10579 msgid "Unexpected reply data format"
10580 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10583 msgid ""
10584 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10585 "always 1)."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10592 msgid "Unknown"
10593 msgstr "Tuntematon"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10596 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10597 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10601 msgid "Unknown error (%s)"
10602 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10605 msgid "Unknown error code"
10606 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10611 msgid "Unmanaged"
10612 msgstr "Hallitsematon"
10613
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10616 msgid "Unmount"
10617 msgstr "Irroita"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10620 msgctxt "Dnsmasq instance"
10621 msgid "Unnamed instance #%d"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10625 msgid "Unnamed key"
10626 msgstr "Nimeämätön avain"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10629 msgid "Unsaved Changes"
10630 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10633 msgid "Unspecified error"
10634 msgstr "Määrittämätön virhe"
10635
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10638 msgid "Unsupported MAP type"
10639 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10642 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10647 msgid "Unsupported modem"
10648 msgstr "Modeemia ei tueta"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10651 msgid "Unsupported protocol"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10655 msgid "Unsupported protocol type."
10656 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10659 msgctxt "VLAN port state"
10660 msgid "Untagged"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10665 msgid "Untitled peer"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10669 msgid "Up"
10670 msgstr "Ylhäällä"
10671
10672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10673 msgid "Up Delay"
10674 msgstr "Viivästys"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10677 msgid "Upload"
10678 msgstr "Lähetys"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10681 msgid ""
10682 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10683 msgstr ""
10684 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10685 "laiteohjelmisto."
10686
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10690 msgid "Upload archive..."
10691 msgstr "Lähetä arkisto..."
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10694 msgid "Upload file"
10695 msgstr "Lähetä tiedosto"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10698 msgid "Upload file…"
10699 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10702 msgid "Upload has been cancelled"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10707 msgid "Upload request failed: %s"
10708 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10712 msgid "Uploading file…"
10713 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10716 msgid ""
10717 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10718 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10719 "restarted to apply the updated configuration."
10720 msgstr ""
10721 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10722 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10723 "käyttönottamiseksi."
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10726 msgid ""
10727 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10728 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10732 msgid ""
10733 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10734 "will be restarted to apply the updated configuration."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10740 msgid "Uptime"
10741 msgstr "Toiminta-aika"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10744 msgid "Use DHCP"
10745 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10746
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10748 msgid "Use DHCP advertised servers"
10749 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10750
10751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10752 msgid "Use DHCP gateway"
10753 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10756 msgid "Use DHCPv6"
10757 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10763 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10764 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10767 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10768 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10769
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10777 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10778 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10784 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10785 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10788 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10789 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10792 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10793 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10794
10795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10796 msgid ""
10797 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10798 "(encap2+3)"
10799 msgstr ""
10800 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10801 "(encap2 + 3)"
10802
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10804 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10805 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10806
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10808 msgid "Use as root filesystem (/)"
10809 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10812 msgid "Use broadcast flag"
10813 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10816 msgid "Use builtin IPv6-management"
10817 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10820 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10821 msgid "Use custom DNS servers"
10822 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10828 msgid "Use default gateway"
10829 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10836 msgid "Use gateway metric"
10837 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10838
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10840 msgid "Use legacy MAP"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10844 msgid ""
10845 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10846 "instead of RFC7597"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10850 msgid "Use routing table"
10851 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10852
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10854 msgctxt "nft nat flag persistent"
10855 msgid "Use same source and destination for each connection"
10856 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10859 msgid "Use system certificates"
10860 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10863 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10864 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10867 msgid ""
10868 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10869 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10870 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10871 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10872 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10873 msgstr ""
10874 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10875 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10876 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10877 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10878 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10879 "tai ääretön."
10880
10881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10882 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10883 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10884
10885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10886 msgid ""
10887 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10888 msgstr ""
10889 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10890 "4)"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10893 msgid "Use {etc_ethers}"
10894 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10895
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10898 msgid "Used"
10899 msgstr "Käytetty"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10902 msgid "Used Key Slot"
10903 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10906 msgid ""
10907 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10908 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10909 msgstr ""
10910 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10911 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10915 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10919 msgid "User Group"
10920 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10924 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10925 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10928 msgid "User identifier"
10929 msgstr "Käyttäjätunniste"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10933 msgid "User key (PEM encoded)"
10934 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10935
10936 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10940 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10941 msgid "Username"
10942 msgstr "Käyttäjätunnus"
10943
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10945 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10949 msgid "VC-Mux"
10950 msgstr "VC-Mux"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10953 msgid "VDSL"
10954 msgstr "VDSL"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10957 msgctxt "MACVLAN mode"
10958 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10963 msgid "VLAN (802.1ad)"
10964 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10968 msgid "VLAN (802.1q)"
10969 msgstr "VLAN (802.1q)"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10973 msgid "VLAN ID"
10974 msgstr "VLAN:in ID"
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10977 msgid "VLANs on %q"
10978 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10979
10980 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10981 msgid "VPN"
10982 msgstr "VPN"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10985 msgid "VPN Local address"
10986 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10989 msgid "VPN Local port"
10990 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10991
10992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10993 msgid "VPN Protocol"
10994 msgstr "VPN-protokolla"
10995
10996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11000 msgid "VPN Server"
11001 msgstr "VPN-palvelin"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11004 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11005 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11009 msgid "VPN Server port"
11010 msgstr "VPN-palvelimen portti"
11011
11012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11013 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11014 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
11015
11016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11018 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11019 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
11020
11021 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11022 msgid "VTI"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11026 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11027 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11028
11029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11031 msgid "VXLAN network identifier"
11032 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
11033
11034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11035 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11036 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11039 msgid ""
11040 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11041 "DNSSEC."
11042 msgstr ""
11043 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
11044 "DNSSEC-prokollalle."
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11048 msgid ""
11049 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11050 "the \"ca-bundle\" package"
11051 msgstr ""
11052 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
11053 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
11054
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11056 msgid "Validation for all slaves"
11057 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11060 msgid "Validation only for active slave"
11061 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
11062
11063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11064 msgid "Validation only for backup slaves"
11065 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
11066
11067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11068 msgid "Vendor"
11069 msgstr "Toimittaja"
11070
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11072 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11073 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11076 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11080 msgid "Verifying the uploaded image file."
11081 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11084 msgid "Very High"
11085 msgstr "Erittäin korkea"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11089 msgid "Virtual Ethernet"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11093 msgid "Virtual dynamic interface"
11094 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11099 msgid "WDS"
11100 msgstr "WDS"
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11104 msgid "WEP Open System"
11105 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11109 msgid "WEP Shared Key"
11110 msgstr "WEP Jaettu avain"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11113 msgid "WEP passphrase"
11114 msgstr "WEP-tunnuslause"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11117 msgid "WLAN roaming"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11121 msgid "WMM Mode"
11122 msgstr "WMM-tila"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11125 msgid "WNM Sleep Mode"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11129 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11133 msgid "WPA passphrase"
11134 msgstr "WPA-salasana"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11137 msgid ""
11138 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11139 "and ad-hoc mode) to be installed."
11140 msgstr ""
11141 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
11142 "tila) asentamisen."
11143
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11145 msgid "WPS status"
11146 msgstr "WPS-tila"
11147
11148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11149 msgid "Waiting for device..."
11150 msgstr "Odotetaan laitetta..."
11151
11152 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11153 msgid "Warn"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11159 msgid "Warning"
11160 msgstr "Varoitus"
11161
11162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11163 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11164 msgstr ""
11165 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
11166
11167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11168 msgid "Weak"
11169 msgstr "Heikko"
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11172 msgid "Weight"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11176 msgid ""
11177 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11178 "all known hosts."
11179 msgstr ""
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11182 msgid ""
11183 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11184 "preference value are considered first when allocating subnets."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11188 msgid ""
11189 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11190 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11191 msgstr ""
11192
11193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11194 msgid ""
11195 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11196 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11197 "much delay."
11198 msgstr ""
11199
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11201 msgid ""
11202 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11203 "interface prefix"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11207 msgid ""
11208 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11209 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11210 "but no new hosts are learned."
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11214 msgid ""
11215 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11216 "off by default and blinking on system activity."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11220 msgid ""
11221 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11222 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11223 msgstr ""
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11226 msgid ""
11227 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11228 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11229 "key options."
11230 msgstr ""
11231 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11232 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11233 "R0- ja R1-asetuksia."
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11236 msgid ""
11237 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11238 "802.11a/802.11g rates."
11239 msgstr ""
11240 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11241 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11242 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11245 msgid ""
11246 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11247 "may be significantly reduced."
11248 msgstr ""
11249 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11250 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11251 "merkittävästi."
11252
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11254 msgid "Which is used to access this %s"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11259 msgid "Width"
11260 msgstr "Leveys"
11261
11262 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11263 msgid "WireGuard"
11264 msgstr "WireGuard"
11265
11266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11268 msgid "WireGuard Status"
11269 msgstr "WireGuardin tila"
11270
11271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11273 msgid "WireGuard VPN"
11274 msgstr "WireGuard VPN"
11275
11276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11277 msgid "WireGuard peer is disabled"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11284 msgid "Wireless"
11285 msgstr "Langaton"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11289 msgid "Wireless Adapter"
11290 msgstr "Langaton sovitin"
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11296 msgid "Wireless Network"
11297 msgstr "Langaton verkko"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11300 msgid "Wireless Overview"
11301 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11304 msgid "Wireless Security"
11305 msgstr "Langattoman suojaus"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11308 msgid "Wireless configuration migration"
11309 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11314 msgid "Wireless is disabled"
11315 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11320 msgid "Wireless is not associated"
11321 msgstr "Langaton liittymättä"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11324 msgid "Wireless network is disabled"
11325 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11328 msgid "Wireless network is enabled"
11329 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11332 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11333 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11334
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11336 msgid "Write system log to file"
11337 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11338
11339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11340 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11341 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11346 msgid "Yes"
11347 msgstr "Kyllä"
11348
11349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11350 msgid "Yes (none, 0)"
11351 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11352
11353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11354 msgid "Yggdrasil Network"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11358 msgid ""
11359 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11360 "Do you really want to shut down the interface?"
11361 msgstr ""
11362 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11363 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11364
11365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11366 msgid ""
11367 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11368 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11369 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11370 msgstr ""
11371 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11372 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11373 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11374 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11377 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11381 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11382 msgstr ""
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11385 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11389 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11391 msgid ""
11392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11393 msgstr ""
11394 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11395
11396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11397 msgid ""
11398 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11399 "interfaces!"
11400 msgstr ""
11401 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11402
11403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11404 msgid ""
11405 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11406 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11407
11408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11409 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11410 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11411
11412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11413 msgid "ZRam Settings"
11414 msgstr "ZRam-asetukset"
11415
11416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11417 msgid "ZRam Size"
11418 msgstr "ZRam-koko"
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11421 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11422 msgstr ""
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11425 msgid ""
11426 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11427 "possible, no browsers support SRV records.)"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11434 msgid "any"
11435 msgstr "mikä tahansa"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11448 msgid "auto"
11449 msgstr "auto"
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11453 msgid "automatic"
11454 msgstr "automaattinen"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11457 msgid "automatic (disabled)"
11458 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11461 msgid "automatic (enabled)"
11462 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11465 msgid "baseT"
11466 msgstr "baseT"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11469 msgid "bridged"
11470 msgstr "sillattu"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11477 msgid "create"
11478 msgstr "luo"
11479
11480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11481 msgid "create:"
11482 msgstr "luo:"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11517 msgid "dBm"
11518 msgstr "dBm"
11519
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11521 msgctxt "nft unit"
11522 msgid "day"
11523 msgstr "päivä"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11526 msgid "disable"
11527 msgstr "Poista käytöstä"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11537 msgid "disabled"
11538 msgstr "pois käytöstä"
11539
11540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11541 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11542 msgid "disabled"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11547 msgid "driver default"
11548 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11551 msgid "driver default (%s)"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11555 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11556 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11557
11558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11559 msgid "e.g: dump"
11560 msgstr "esim. dump"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11563 msgid "enabled"
11564 msgstr "käytössä"
11565
11566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11567 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11568 msgid "every %ds"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11575 msgid "expired"
11576 msgstr "vanhentunut"
11577
11578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11579 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11580 msgid "force"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11584 msgid "forced"
11585 msgstr "pakotettu"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11590 msgid "forward"
11591 msgstr "välitä"
11592
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11595 msgid "full-duplex"
11596 msgstr "kaksisuuntainen"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11600 msgid "half-duplex"
11601 msgstr "yksisuuntainen"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11604 msgid "hexadecimal encoded value"
11605 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11609 msgid "hidden"
11610 msgstr "piilotettu"
11611
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11613 msgctxt "nft unit"
11614 msgid "hour"
11615 msgstr "tunti"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11620 msgid "hybrid mode"
11621 msgstr "hybridi-tila"
11622
11623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11625 msgid "ignore"
11626 msgstr "ohita"
11627
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11629 msgid "infinite (lease does not expire)"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11635 msgid "input"
11636 msgstr "tulo"
11637
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11639 msgid "integer"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11643 msgid "key between 8 and 63 characters"
11644 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11647 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11648 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11651 msgid "known"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11655 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11659 msgid "managed config (M)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11663 msgid "medium security"
11664 msgstr "keskitason turvallisuus"
11665
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11667 msgctxt "nft unit"
11668 msgid "minute"
11669 msgstr "minuutti"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11672 msgid "minutes"
11673 msgstr "minuuttia"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11676 msgid "mobile home agent (H)"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11680 msgid "netif_carrier_ok()"
11681 msgstr "netif_carrier_ok()"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11684 msgid "no"
11685 msgstr "ei"
11686
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11690 msgid "no link"
11691 msgstr "ei linkkiä"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11694 msgid "no override"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11699 msgid "non-empty value"
11700 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11707 msgid "none"
11708 msgstr "ei mitään"
11709
11710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11713 msgid "not present"
11714 msgstr "puuttuu"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11717 msgid "octet string"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11723 msgid "off"
11724 msgstr "pois"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11727 msgid "on available prefix"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11731 msgid "open network"
11732 msgstr "avoin verkko"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11735 msgid "other config (O)"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11740 msgid "output"
11741 msgstr "lähtö"
11742
11743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11744 msgid "over a day ago"
11745 msgstr "yli päivä sitten"
11746
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11748 msgctxt "nft unit"
11749 msgid "packets"
11750 msgstr "pakettia"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11753 msgid "positive decimal value"
11754 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11757 msgid "positive integer value"
11758 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11759
11760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11761 msgid "random"
11762 msgstr "satunnainen"
11763
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11765 msgid "randomly generated"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11769 msgid ""
11770 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11771 "single packet rather than many small ones"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11777 msgid "relay mode"
11778 msgstr "välitystila"
11779
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11781 msgid "routed"
11782 msgstr "reititetty"
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11785 msgid "sec"
11786 msgstr "sek."
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11790 msgid "server mode"
11791 msgstr "palvelintila"
11792
11793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11794 msgid "sstpc Log-level"
11795 msgstr "sstpc-lokitaso"
11796
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11798 msgid "stderr"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11802 msgid "string (UTF-8)"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11806 msgid "strong security"
11807 msgstr "vahva turvallisuus"
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11810 msgid "tagged"
11811 msgstr "merkitty"
11812
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11814 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11815 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11816
11817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11818 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11819 msgid "try"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11823 msgid ""
11824 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11825 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11826 "access."
11827 msgstr ""
11828 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11829 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11830 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11833 msgid "unique value"
11834 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11837 msgid "unknown"
11838 msgstr "tuntematon"
11839
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11841 msgid "unknown version"
11842 msgstr "tuntematon versio"
11843
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11848 msgid "unlimited"
11849 msgstr "rajoittamaton"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11861 msgid "unspecified"
11862 msgstr "määrittelemätön"
11863
11864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11865 msgid "unspecified -or- create:"
11866 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11869 msgid "untagged"
11870 msgstr "merkitön"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11875 msgid "valid IP address"
11876 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11877
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11879 msgid "valid IP address or prefix"
11880 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11883 msgid "valid IP address range"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11887 msgid "valid IPv4 CIDR"
11888 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11892 msgid "valid IPv4 address"
11893 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11896 msgid "valid IPv4 address or network"
11897 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11900 msgid "valid IPv4 address range"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11904 msgid "valid IPv4 address:port"
11905 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11908 msgid "valid IPv4 network"
11909 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11910
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11912 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11913 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11914
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11916 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11917 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11918
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11920 msgid "valid IPv6 CIDR"
11921 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11922
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11925 msgid "valid IPv6 address"
11926 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11929 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11930 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11933 msgid "valid IPv6 address range"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11937 msgid "valid IPv6 host id"
11938 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11941 msgid "valid IPv6 network"
11942 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11945 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11946 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11949 msgid "valid MAC address"
11950 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11953 msgid "valid UCI identifier"
11954 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11957 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11958 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11962 msgid "valid address:port"
11963 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11964
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11967 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11968 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11971 msgid "valid decimal value"
11972 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11975 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11976 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11979 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11980 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11983 msgid "valid host:port"
11984 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11991 msgid "valid hostname"
11992 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11995 msgid "valid hostname or IP address"
11996 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11997
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11999 msgid "valid integer value"
12000 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
12001
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12003 msgid "valid multicast MAC address"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12007 msgid ""
12008 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12009 "\"/\", \"%\" or spaces"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12013 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12014 msgstr ""
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12017 msgid "valid network in address/netmask notation"
12018 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12021 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12022 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12026 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12027 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12031 msgid "valid port value"
12032 msgstr "kelvollinen portin arvo"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12035 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12036 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12039 msgid "value between %d and %d characters"
12040 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12043 msgid "value between %f and %f"
12044 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12047 msgid "value greater or equal to %f"
12048 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12051 msgid "value smaller or equal to %f"
12052 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12055 msgid "value with %d characters"
12056 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12059 msgid "value with at least %d characters"
12060 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12063 msgid "value with at most %d characters"
12064 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
12065
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12067 msgid "weak security"
12068 msgstr "heikko turvallisuus"
12069
12070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12071 msgctxt "nft unit"
12072 msgid "week"
12073 msgstr "viikko"
12074
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12076 msgid "yes"
12077 msgstr "kyllä"
12078
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12080 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12081 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12085 msgctxt ""
12086 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12087 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12088 msgid ""
12089 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12090 "{example_com} and its subdomains."
12091 msgstr ""
12092
12093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12094 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12095 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12096 msgstr ""
12097
12098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12099 msgid "« Back"
12100 msgstr "«Takaisin"
12101
12102 #~ msgid ""
12103 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12104 #~ msgstr ""
12105 #~ "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
12106 #~ "heikentää verkon nopeutta."
12107
12108 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12109 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
12110
12111 #~ msgid "Run filesystem check"
12112 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
12113
12114 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12115 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
12116
12117 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12118 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
12119
12120 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12121 #~ msgstr ""
12122 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
12123
12124 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12125 #~ msgstr ""
12126 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
12127 #~ "linux-oletuksekseksi)"
12128
12129 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12130 #~ msgstr ""
12131 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
12132 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
12133
12134 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12135 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
12136
12137 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12138 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
12139
12140 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12141 #~ msgstr ""
12142 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
12143 #~ "tuloksia"
12144
12145 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12146 #~ msgstr ""
12147 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
12148 #~ "joille pyynnöt välitetään"
12149
12150 #~ msgid "Local server"
12151 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
12152
12153 #~ msgid ""
12154 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12155 #~ "files only."
12156 #~ msgstr ""
12157 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
12158 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
12159
12160 #~ msgid ""
12161 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12162 #~ "was received if multiple IPs are available."
12163 #~ msgstr ""
12164 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
12165 #~ "useita IP-osoitteita"
12166
12167 #~ msgid "Master"
12168 #~ msgstr "Master"
12169
12170 #~ msgid "Mesh"
12171 #~ msgstr "Mesh"
12172
12173 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12174 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
12175
12176 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12177 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
12178
12179 #~ msgid ""
12180 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12181 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12182 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12183 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12184 #~ "Association."
12185 #~ msgstr ""
12186 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
12187 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
12188 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
12189 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
12190 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
12191
12192 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12193 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
12194
12195 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12196 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
12197
12198 #~ msgid "Modem is disabled."
12199 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
12200
12201 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12202 #~ msgstr ""
12203 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
12204 #~ "(heksa)"
12205
12206 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12207 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
12208
12209 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12210 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12211
12212 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12213 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12214
12215 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12216 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12217
12218 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12219 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12220
12221 #~ msgid "Annex B (all)"
12222 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12223
12224 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12225 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12226
12227 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12228 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12229
12230 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12231 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12232
12233 #~ msgid "Annex J (all)"
12234 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12235
12236 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12237 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12238
12239 #~ msgid "Annex M (all)"
12240 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12241
12242 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12243 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12244
12245 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12246 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12247
12248 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12249 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12250
12251 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12252 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12253
12254 #~ msgctxt "VLAN port state"
12255 #~ msgid "Egress tagged"
12256 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12257
12258 #~ msgctxt "VLAN port state"
12259 #~ msgid "Egress untagged"
12260 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12261
12262 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12263 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12264
12265 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12266 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12267
12268 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12269 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12270
12271 #~ msgid "Latency"
12272 #~ msgstr "Viive"
12273
12274 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12275 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12276
12277 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12278 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12279
12280 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12281 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12282
12283 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12284 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12285
12286 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12287 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12288
12289 #~ msgid "Power Management Mode"
12290 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12291
12292 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12293 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12294
12295 #~ msgctxt "VLAN port state"
12296 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12297 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12298
12299 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12300 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12301
12302 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12303 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12304
12305 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12306 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12307
12308 #~ msgid "Filter useless"
12309 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12310
12311 #~ msgid "Network Utilities"
12312 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12313
12314 #~ msgid "Back to configuration"
12315 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12316
12317 #~ msgid "Close list..."
12318 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12319
12320 #~ msgid "Internal Server Error"
12321 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12322
12323 #~ msgid "No files found"
12324 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12325
12326 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12327 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12328
12329 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12330 #~ msgstr ""
12331 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12332 #~ "vastata"
12333
12334 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12335 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12336
12337 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12338 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12339
12340 #~ msgid "Generate Key"
12341 #~ msgstr "Luo avain"
12342
12343 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12344 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12345
12346 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12347 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12348
12349 #~ msgid "Hide QR-Code"
12350 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12351
12352 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12353 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12354
12355 #~ msgid "No peers defined yet"
12356 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12357
12358 #~ msgid "QR-Code"
12359 #~ msgstr "QR-koodi"
12360
12361 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12362 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12363
12364 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12365 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12366
12367 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12368 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12369
12370 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12371 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12372
12373 #~ msgid "Default %d"
12374 #~ msgstr "Oletus %d"
12375
12376 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12377 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12378
12379 #~ msgid "TFTP Settings"
12380 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12381
12382 #~ msgid "Auto Refresh"
12383 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12384
12385 #~ msgid "on"
12386 #~ msgstr "päällä"
12387
12388 #~ msgid ""
12389 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12390 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12391 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12392 #~ msgstr ""
12393 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12394 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12395 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12396
12397 #~ msgid "Value must not be empty"
12398 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12399
12400 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12401 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12402
12403 #~ msgid "Host entries"
12404 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12405
12406 #~ msgid ""
12407 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12408 #~ "file was empty before editing."
12409 #~ msgstr ""
12410 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12411 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12412
12413 #~ msgid ""
12414 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12415 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12416 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12417 #~ msgstr ""
12418 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12419 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12420 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12421
12422 #~ msgid "Announced DNS servers"
12423 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12424
12425 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12426 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12427
12428 #~ msgid "Override MAC address"
12429 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12430
12431 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12432 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12433
12434 #~ msgid "stateful-only"
12435 #~ msgstr "vain tilallinen"
12436
12437 #~ msgid "stateless"
12438 #~ msgstr "tilaton"
12439
12440 #~ msgid "stateless + stateful"
12441 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12442
12443 #~ msgid "Bridge interfaces"
12444 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12445
12446 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12447 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12448
12449 #~ msgid "Always announce default router"
12450 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12451
12452 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12453 #~ msgstr ""
12454 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12455 #~ "saatavilla."
12456
12457 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12458 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12459
12460 #~ msgid "NDP-Proxy"
12461 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12462
12463 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12464 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12465
12466 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12467 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12468
12469 #~ msgid "Default Route"
12470 #~ msgstr "Oletusreitti"
12471
12472 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12473 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12474
12475 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12476 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12477
12478 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12479 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12480
12481 #~ msgid "Profile"
12482 #~ msgstr "Profiili"
12483
12484 #~ msgid ""
12485 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12486 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12487 #~ msgstr ""
12488 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12489 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12490
12491 #~ msgid "Invalid value"
12492 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12493
12494 #~ msgid ""
12495 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12496 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12497 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12498 #~ msgstr ""
12499 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12500 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12501 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12502
12503 #~ msgid ""
12504 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12505 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12506 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12507 #~ msgstr ""
12508 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12509 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12510 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."