8c14c19df87d4eff549a12c16b912d78dc3beeca
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
4 "Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
174 msgstr ""
175 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr ""
180 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
183 msgid ""
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
185 "order of the resolvfile"
186 msgstr ""
187 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
188 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-yhdyskäytävä"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 6\"> IPv6 </abbr> -osoite tai "
213 "verkko (CIDR)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr ""
218 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
271 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
279 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
286 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
290 msgid "A directory with the same name already exists."
291 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
292
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
294 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
295 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
298 msgid "A43C + J43 + A43"
299 msgstr "A43C + J43 + A43"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
302 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
306 msgid "ADSL"
307 msgstr "ADSL"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
310 msgid "ANSI T1.413"
311 msgstr "ANSI T1.413"
312
313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
317 msgid "APN"
318 msgstr "APN"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
322 msgid "ARP"
323 msgstr "ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
326 msgid "ARP IP Targets"
327 msgstr "ARP IP Kohteet"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
330 msgid "ARP Interval"
331 msgstr "ARP aikaväli"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
334 msgid "ARP Validation"
335 msgstr "ARP-tarkistus"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
338 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
339 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
340
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
342 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
343 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
344
345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
346 msgid "ARP retry threshold"
347 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
350 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
351 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
354 msgid "ATM Bridges"
355 msgstr "ATM Sillat"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
359 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
360 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
368 msgid ""
369 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
370 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
371 "to dial into the provider network."
372 msgstr ""
373 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
374 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
375 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
379 msgid "ATM device number"
380 msgstr "ATM-laitteen numero"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
383 msgid "ATU-C System Vendor ID"
384 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 msgid "Absent Interface"
390 msgstr "Puuttuva sovitin"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
393 msgid "Accept local"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
397 msgid "Accept packets with local source addresses"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
401 msgid "Access Concentrator"
402 msgstr "Pääsy keskitin"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
406 msgid "Access Point"
407 msgstr "Tukiasema"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
410 msgid "Actions"
411 msgstr "Toiminnot"
412
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
414 msgid "Active"
415 msgstr "Aktiivinen"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
418 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
419 msgstr ""
420 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
421 "reitit"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
424 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
425 msgstr ""
426 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
429 msgid "Active Connections"
430 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
434 msgid "Active DHCP Leases"
435 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
439 msgid "Active DHCPv6 Leases"
440 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
443 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
444 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
449 msgid "Ad-Hoc"
450 msgstr "Ad-hoc"
451
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
453 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
454 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
457 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
458 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
472 msgid "Add"
473 msgstr "Lisää"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
476 msgid "Add ATM Bridge"
477 msgstr "Lisää ATM-silta"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
480 msgid "Add IPv4 address…"
481 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
484 msgid "Add IPv6 address…"
485 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
488 msgid "Add LED action"
489 msgstr "Lisää LED-toiminto"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
492 msgid "Add VLAN"
493 msgstr "Lisää VLAN"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
496 msgid "Add device configuration"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
500 msgid "Add device configuration…"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
504 msgid "Add instance"
505 msgstr "Lisää esiintymä"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
510 msgid "Add key"
511 msgstr "Lisää avain"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
514 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
515 msgstr ""
516 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
517 "tiedostoista"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
521 msgid "Add new interface..."
522 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
523
524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
525 msgid "Add peer"
526 msgstr "Lisää vertaiskone"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
529 msgid "Add to Blacklist"
530 msgstr "Lisää estolistalle"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Whitelist"
534 msgstr "Lisää pääsylistalle"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
537 msgid "Additional Hosts files"
538 msgstr "Hosts-tiedostot"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
541 msgid "Additional servers file"
542 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
554 msgid "Address"
555 msgstr "Osoite"
556
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
562 msgid "Addresses"
563 msgstr "Osoitteet"
564
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
568 msgstr "Hallinta"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Lisäasetukset"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
586 msgid "Ageing time"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
599 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
602 msgid ""
603 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
604 "state changes (count, 2)"
605 msgstr ""
606 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
607 "tila muuttuu (määrä, 2)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
610 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
611 msgstr ""
612 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
615 msgid "Alert"
616 msgstr "Hälytys"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
621 msgid "Alias Interface"
622 msgstr "Sovittimen alias"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
625 msgid "Alias of \"%s\""
626 msgstr "Kohteen %s alias"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
629 msgid "All Servers"
630 msgstr "Kaikki palvelimet"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
633 msgid ""
634 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
635 "address"
636 msgstr ""
637 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
640 msgid "Allocate IP sequentially"
641 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
644 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
645 msgstr ""
646 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
649 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
650 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
653 msgid "Allow all except listed"
654 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
655
656 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
657 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
658 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
661 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
662 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
665 msgid "Allow listed only"
666 msgstr "Salli vain luetellut"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
669 msgid "Allow localhost"
670 msgstr "Salli localhost"
671
672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
673 msgid "Allow rebooting the device"
674 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
677 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
678 msgstr ""
679 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
680 "portteihin"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
683 msgid "Allow root logins with password"
684 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
685
686 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
687 msgid "Allow system feature probing"
688 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
691 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
692 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
695 msgid ""
696 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
697 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
698
699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
700 msgid "Allowed IPs"
701 msgstr "Sallitut IP:t"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
704 msgid "Always"
705 msgstr ""
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
708 msgid "Always off (kernel: none)"
709 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
712 msgid "Always on (kernel: default-on)"
713 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
716 msgid ""
717 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
718 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
719 msgstr ""
720 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
721 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
724 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
728 msgid "An error occurred while saving the form:"
729 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
732 msgid "An optional, short description for this device"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
737 msgid "Annex"
738 msgstr "Annex"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
741 msgid "Annex A + L + M (all)"
742 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
745 msgid "Annex A G.992.1"
746 msgstr "Annex A G.992.1"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
749 msgid "Annex A G.992.2"
750 msgstr "Annex A G.992.2"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
753 msgid "Annex A G.992.3"
754 msgstr "Annex A G.992.3"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
757 msgid "Annex A G.992.5"
758 msgstr "Annex A G.992.5"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
761 msgid "Annex B (all)"
762 msgstr "Annex B (kaikki)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
765 msgid "Annex B G.992.1"
766 msgstr "Annex B G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
769 msgid "Annex B G.992.3"
770 msgstr "Annex B G.992.3"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
773 msgid "Annex B G.992.5"
774 msgstr "Annex B G.992.5"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
777 msgid "Annex J (all)"
778 msgstr "Annex J (kaikki)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
781 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
782 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
785 msgid "Annex M (all)"
786 msgstr "Annex M (kaikki)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
789 msgid "Annex M G.992.3"
790 msgstr "Annex M G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
793 msgid "Annex M G.992.5"
794 msgstr "Annex M G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
797 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
801 msgid ""
802 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
803 "present."
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
807 msgid ""
808 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
809 "regardless of local default route availability."
810 msgstr ""
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
813 msgid ""
814 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
815 "default route is present."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
819 msgid "Announced DNS domains"
820 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
823 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
827 msgid "Anonymous Identity"
828 msgstr "Anonyymi identiteetti"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
831 msgid "Anonymous Mount"
832 msgstr "Anonyymi liitos"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
835 msgid "Anonymous Swap"
836 msgstr "Anonyymi vaihto"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
842 msgid "Any zone"
843 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
846 msgid "Apply backup?"
847 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
848
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
850 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
851 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
852
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
855 msgid "Apply unchecked"
856 msgstr "Käytä valitsematonta"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
859 msgid "Applying configuration changes… %ds"
860 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
863 msgid "Architecture"
864 msgstr "Arkkitehtuuri"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
867 msgid ""
868 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
869 msgstr ""
870 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
871 "liittymään"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
875 msgid ""
876 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
877 msgstr ""
878 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
879 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
883 msgid "Associated Stations"
884 msgstr "Liittyneet asemat"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
887 msgid "Associations"
888 msgstr "Liitokset"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
891 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
892 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
893
894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
896 msgid "Auth Group"
897 msgstr "Auth-ryhmä"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
900 msgid "Authentication"
901 msgstr "Todennus"
902
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
905 msgid "Authentication Type"
906 msgstr "Todennuksen tyyppi"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
909 msgid "Authoritative"
910 msgstr "Määräävä"
911
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
913 msgid "Authorization Required"
914 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
915
916 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
918 msgid "Auto Refresh"
919 msgstr "Automaattinen päivitys"
920
921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
930 msgid "Automatic"
931 msgstr "Automaattinen"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
935 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
936 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
939 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
940 msgstr ""
941 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
944 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
945 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
948 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
949 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
952 msgid "Automount Filesystem"
953 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
956 msgid "Automount Swap"
957 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
960 msgid "Available"
961 msgstr "Saatavilla"
962
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
974 msgid "Average:"
975 msgstr "Keskiarvo:"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
978 msgid "B43 + B43C"
979 msgstr "B43 + B43C"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
982 msgid "B43 + B43C + V43"
983 msgstr "B43 + B43C + V43"
984
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
986 msgid "BR / DMR / AFTR"
987 msgstr "BR / DMR / AFTR"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
994 msgid "BSSID"
995 msgstr "BSSID"
996
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
999 msgid "Back to Overview"
1000 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1003 msgid "Back to configuration"
1004 msgstr "Takaisin määritykseen"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1007 msgid "Backup"
1008 msgstr "Varmuuskopiointi"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1011 msgid "Backup / Flash Firmware"
1012 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1016 msgid "Backup file list"
1017 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1021 msgid "Band"
1022 msgstr "Taajuusalue"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1025 msgid "Base device"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1029 msgid "Beacon Interval"
1030 msgstr "Merkkikehysten väli"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1034 msgid ""
1035 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1036 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1037 "defined backup patterns."
1038 msgstr ""
1039 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1040 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1041 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1042 "tiedostoista."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1045 msgid ""
1046 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1047 "linux default)"
1048 msgstr ""
1049 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1050 "oletuksekseksi)"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind interface"
1061 msgstr "Yhdistä sovitin"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1071 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1072 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1077 msgid "Bitrate"
1078 msgstr "Bittinopeus"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1081 msgid "Bogus NX Domain Override"
1082 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1085 msgid "Bonding Policy"
1086 msgstr "Sidoskäytäntö"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1090 msgid "Bridge"
1091 msgstr "Silta"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1094 msgctxt "MACVLAN mode"
1095 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1100 msgid "Bridge VLAN filtering"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1105 msgid "Bridge device"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1110 msgid "Bridge port specific options"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1114 msgid "Bridge ports"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1118 msgid "Bridge unit number"
1119 msgstr "Siltayksikön numero"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1122 msgid "Bring up empty bridge"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1126 msgid "Bring up on boot"
1127 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1130 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1134 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1135 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1139 msgid "Browse…"
1140 msgstr "Selaa…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1143 msgid "Buffered"
1144 msgstr "Puskuroitu"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1147 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1148 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1149
1150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1151 msgid "CLAT configuration failed"
1152 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1155 msgid "CPU usage (%)"
1156 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1159 msgid "Cached"
1160 msgstr "Välimuistissa"
1161
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1165 msgid "Call failed"
1166 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1178 msgid "Cancel"
1179 msgstr "Peruuta"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1182 msgid "Category"
1183 msgstr "Luokka"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1186 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1187 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1190 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1191 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1194 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1195 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1198 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1199 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1203 msgid ""
1204 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1205 "`logread -f` during handshake for actual values"
1206 msgstr ""
1207 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1208 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1212 msgid ""
1213 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1214 "Subject CN (exact match)"
1215 msgstr ""
1216 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1217 "CN (tarkka haku)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1221 msgid ""
1222 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1223 "Subject CN (suffix match)"
1224 msgstr ""
1225 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1226 "CN (tarkka haku)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1230 msgid ""
1231 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1232 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1233 msgstr ""
1234 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1235 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1240 msgid "Chain"
1241 msgstr "Ketju"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1244 msgid "Changes"
1245 msgstr "Muutokset"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1248 msgid "Changes have been reverted."
1249 msgstr "Muutokset on palautettu."
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1252 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1253 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1254
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1262 msgid "Channel"
1263 msgstr "Kanava"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1266 msgid "Channel Analysis"
1267 msgstr "Kanava-analyysi"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1270 msgid "Channel Width"
1271 msgstr "Kanavaleveys"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1274 msgid "Check filesystems before mount"
1275 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1278 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1279 msgstr ""
1280 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1283 msgid "Checking archive…"
1284 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1288 msgid "Checking image…"
1289 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1292 msgid "Choose mtdblock"
1293 msgstr "Valitse mtdblock"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1297 msgid ""
1298 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1299 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1300 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1301 "interface to it."
1302 msgstr ""
1303 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1304 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1305 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1306 "sovittimen siihen."
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1309 msgid ""
1310 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1311 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1312 msgstr ""
1313 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1314 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1317 msgid "Cipher"
1318 msgstr "Salakirjoitustapa"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1321 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1322 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1325 msgid ""
1326 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1327 "configuration files."
1328 msgstr ""
1329 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1332 msgid ""
1333 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1334 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1335 msgstr ""
1336 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1337 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1342 msgid "Client"
1343 msgstr "Asiakas"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1347 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1348 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1353 msgid "Close"
1354 msgstr "Sulje"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1362 msgid ""
1363 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1364 "persist connection"
1365 msgstr ""
1366 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1367 "luomiseen"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1370 msgid "Close list..."
1371 msgstr "Sulje luettelo ..."
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1379 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1380 msgid "Collecting data..."
1381 msgstr "Kerätään tietoja…"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1384 msgid "Command"
1385 msgstr "Komento"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1388 msgid "Command OK"
1389 msgstr "Komento OK"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1392 msgid "Command failed"
1393 msgstr "Komento epäonnistui"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1396 msgid "Comment"
1397 msgstr "Kommentti"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1400 msgid ""
1401 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1402 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1403 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1404 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1405 msgstr ""
1406 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1407 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1408 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1409 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1410 "liikennekuormitusta on paljon."
1411
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1416 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1417 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1421 msgid "Configuration"
1422 msgstr "Kokoonpano"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1425 msgid "Configuration changes applied."
1426 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1429 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1430 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1431
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1434 msgid "Configuration failed"
1435 msgstr "Määritys epäonnistui"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1438 msgid ""
1439 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1440 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1441 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1442 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1443 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1444 "offered."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1448 msgid ""
1449 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1450 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1460 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1464 msgid ""
1465 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1469 msgid "Configure…"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1473 msgid "Confirm disconnect"
1474 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1477 msgid "Confirmation"
1478 msgstr "Vahvistus"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1484 msgid "Connected"
1485 msgstr "Yhdistetty"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1489 msgid "Connection attempt failed"
1490 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1493 msgid "Connection attempt failed."
1494 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1497 msgid "Connection lost"
1498 msgstr "Yhteys katkennut"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1501 msgid "Connections"
1502 msgstr "Yhteydet"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1505 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1506 msgstr ""
1507 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1510 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1511 msgstr ""
1512 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1517 msgid "Contents have been saved."
1518 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1525 msgid "Continue"
1526 msgstr "Jatka"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1529 msgid ""
1530 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1531 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1532 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1533 msgstr ""
1534 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1535 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1536 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1537 "tunnistetietoja."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1540 msgid "Country"
1541 msgstr "Maa"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1544 msgid "Country Code"
1545 msgstr "Maatunnus"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1548 msgid "Coverage cell density"
1549 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1553 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1554 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1557 msgid "Create interface"
1558 msgstr "Luo sovitin"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1561 msgid "Critical"
1562 msgstr "Kriittinen"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1565 msgid "Cron Log Level"
1566 msgstr "Cron-lokin taso"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1569 msgid "Current power"
1570 msgstr "Nykyinen teho"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1578 msgid "Custom Interface"
1579 msgstr "Mukautettu sovitin"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1582 msgid ""
1583 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1584 "this, perform a factory-reset first."
1585 msgstr ""
1586 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1587 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1588 "palauttamisen."
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1591 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1592 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1595 msgid ""
1596 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1597 "\">LED</abbr>s if possible."
1598 msgstr ""
1599 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1600 "abbr> valojen toimintaa."
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1603 msgid "DAD transmits"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1607 msgid "DAE-Client"
1608 msgstr "DAE-asiakas"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1611 msgid "DAE-Port"
1612 msgstr "DAE-portti"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1615 msgid "DAE-Secret"
1616 msgstr "Dae-salaisuus"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1619 msgid "DHCP Server"
1620 msgstr "DHCP-palvelin"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1624 msgid "DHCP and DNS"
1625 msgstr "DHCP ja DNS"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1630 msgid "DHCP client"
1631 msgstr "DHCP-asiakas"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1634 msgid "DHCP-Options"
1635 msgstr "DHCP-asetukset"
1636
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1639 msgid "DHCPv6 client"
1640 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1643 msgid "DHCPv6-Service"
1644 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1651 msgid "DNS"
1652 msgstr "DNS"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1655 msgid "DNS forwardings"
1656 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1659 msgid "DNS search domains"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1663 msgid "DNS weight"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1667 msgid "DNS-Label / FQDN"
1668 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1671 msgid "DNSSEC"
1672 msgstr "DNSSEC"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1675 msgid "DNSSEC check unsigned"
1676 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1679 msgid "DPD Idle Timeout"
1680 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1683 msgid "DS-Lite AFTR address"
1684 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1688 msgid "DSL"
1689 msgstr "DSL"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1692 msgid "DSL Status"
1693 msgstr "DSL-tila"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1696 msgid "DSL line mode"
1697 msgstr "DSL-linjatila"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1700 msgid "DTIM Interval"
1701 msgstr "DTIM-aikaväli"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1705 msgid "DUID"
1706 msgstr "DUID"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1709 msgid "Data Rate"
1710 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1714 msgid "Debug"
1715 msgstr "Debug"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1720 msgid "Default %d"
1721 msgstr "Oletus %d"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1724 msgid "Default router"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1728 msgid "Default state"
1729 msgstr "Oletustila"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1732 msgid ""
1733 "Define additional DHCP options, for example "
1734 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1735 "servers to clients."
1736 msgstr ""
1737 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1738 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1741 msgid ""
1742 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1743 "but for outgoing frames"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1747 msgid ""
1748 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1749 "priority on incoming frames"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1753 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1764 msgid "Delete"
1765 msgstr "Poista"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1769 msgid "Delete key"
1770 msgstr "Poista avain"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1773 msgid "Delete request failed: %s"
1774 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1777 msgid "Delete this network"
1778 msgstr "Poista tämä verkko"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1781 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1782 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1787 msgid "Description"
1788 msgstr "Kuvaus"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1791 msgid "Deselect"
1792 msgstr "Poista valinta"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1795 msgid "Design"
1796 msgstr "Suunnittelu"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1799 msgid "Designated master"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1804 msgid "Destination"
1805 msgstr "Kohde"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1808 msgid "Destination port"
1809 msgstr "Kohdeportti"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1813 msgid "Destination zone"
1814 msgstr "Kohdevyöhyke"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1830 msgid "Device"
1831 msgstr "Laite"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1834 msgid "Device Configuration"
1835 msgstr "Laitteen määritys"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1838 msgid "Device is not active"
1839 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1843 msgid "Device is restarting…"
1844 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1847 msgid "Device name"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1851 msgid "Device not managed by ModemManager."
1852 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1855 msgid "Device not present"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1859 msgid "Device type"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1863 msgid "Device unreachable!"
1864 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1867 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1868 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1871 msgid "Devices"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1875 msgid "Diagnostics"
1876 msgstr "Diagnostiikka"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1880 msgid "Dial number"
1881 msgstr "Soita numeroon"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1884 msgid "Directory"
1885 msgstr "Hakemisto"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1890 msgid "Disable"
1891 msgstr "Poista käytöstä"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1894 msgid ""
1895 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1896 "this interface."
1897 msgstr ""
1898 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1899 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1903 msgid "Disable DNS lookups"
1904 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1907 msgid "Disable Encryption"
1908 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1911 msgid "Disable Inactivity Polling"
1912 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1915 msgid "Disable this network"
1916 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1919 msgid "Disable this route"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1933 msgid "Disabled"
1934 msgstr "Pois käytöstä"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1937 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1938 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1941 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1942 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1948 msgid "Disconnect"
1949 msgstr "Irroita"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1953 msgid "Disconnection attempt failed"
1954 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1957 msgid "Disconnection attempt failed."
1958 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1966 msgid "Dismiss"
1967 msgstr "Hylkää"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1970 msgid "Distance Optimization"
1971 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1975 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1978 msgid ""
1979 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1980 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1981 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1982 "firewalls"
1983 msgstr ""
1984 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1985 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1986 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
1989 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1990 msgstr ""
1991 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1992 "domainien osalta"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1998 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1999 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2002 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2003 msgstr ""
2004 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2005 "vastata"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2008 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2009 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2012 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2016 msgctxt "VLAN port state"
2017 msgid "Do not participate"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2021 msgid ""
2022 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2023 "packets."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2027 msgid "Do not send a hostname"
2028 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2031 msgid ""
2032 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2033 "abbr> messages on this interface."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2053 msgid "Domain required"
2054 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2057 msgid "Domain whitelist"
2058 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2063 msgid "Don't Fragment"
2064 msgstr "Älä pirstoa"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2067 msgid ""
2068 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2069 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2070 msgstr ""
2071 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2072 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2073
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2075 msgid "Down"
2076 msgstr "Alhaalla"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2079 msgid "Down Delay"
2080 msgstr "Viivästyminen"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2083 msgid "Download backup"
2084 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2087 msgid "Download mtdblock"
2088 msgstr "Lataa mtd-osio"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2091 msgid "Downstream SNR offset"
2092 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2095 msgid "Drag to reorder"
2096 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2099 msgid "Drop Duplicate Frames"
2100 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2103 msgid "Dropbear Instance"
2104 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2107 msgid ""
2108 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2109 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2110 msgstr ""
2111 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2112 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2116 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2117 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2120 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2121 msgstr ""
2122 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2123 "abbr>"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2130 msgid ""
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2133 msgstr ""
2134 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2135 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA-bittien pituus"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2142 msgid "EAP-Method"
2143 msgstr "EAP-menetelmä"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2152 msgid "Edit"
2153 msgstr "Muokkaa"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2156 msgid ""
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2158 "reload the page."
2159 msgstr ""
2160 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2161 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2186 msgid "Emergency"
2187 msgstr "Hätä"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2191 msgid "Enable"
2192 msgstr "Ota käyttöön"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2195 msgid ""
2196 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2197 "snooping"
2198 msgstr ""
2199 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2200 "nuuskimista"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2203 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2204 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2213 msgid "Enable DNS lookups"
2214 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2217 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2218 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2221 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2222 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2225 msgid "Enable IPv6"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2230 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2238 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2239 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2242 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2243 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2246 msgid "Enable MAC address learning"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2250 msgid "Enable NTP client"
2251 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2254 msgid "Enable Single DES"
2255 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2258 msgid "Enable TFTP server"
2259 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2262 msgid "Enable VLAN filtering"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2266 msgid "Enable VLAN functionality"
2267 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2270 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2271 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2274 msgid ""
2275 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2279 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2280 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2283 msgid "Enable learning and aging"
2284 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2287 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2288 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2291 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2292 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2295 msgid "Enable multicast fast leave"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2299 msgid "Enable multicast querier"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2303 msgid "Enable multicast support"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2307 msgid ""
2308 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2309 msgstr ""
2310 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2311 "heikentää verkon nopeutta."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2314 msgid "Enable promiscuous mode"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2319 msgid "Enable rx checksum"
2320 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2326 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2327 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2332 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2333 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2336 msgid "Enable this network"
2337 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2341 msgid "Enable tx checksum"
2342 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2345 msgid "Enable unicast flooding"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2351 msgid "Enabled"
2352 msgstr "Käytössä"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2355 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2356 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2359 msgid ""
2360 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2361 "Domain"
2362 msgstr ""
2363 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2364 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2367 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2368 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2371 msgid "Encapsulation limit"
2372 msgstr "Kapselointiraja"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2376 msgid "Encapsulation mode"
2377 msgstr "Kapselointitila"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2384 msgid "Encryption"
2385 msgstr "Salaus"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2388 msgid "Endpoint Host"
2389 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2392 msgid "Endpoint Port"
2393 msgstr "Päätepisteen portti"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2396 msgid "Enforce IGMPv1"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2400 msgid "Enforce IGMPv2"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2404 msgid "Enforce IGMPv3"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2408 msgid "Enforce MLD version 1"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2412 msgid "Enforce MLD version 2"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2416 msgid "Enter custom value"
2417 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2418
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2420 msgid "Enter custom values"
2421 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2424 msgid "Erasing..."
2425 msgstr "Poistetaann..."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2433 msgid "Error"
2434 msgstr "Virhe"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2437 msgid "Errored seconds (ES)"
2438 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2442 msgid "Ethernet Adapter"
2443 msgstr "Ethernet-sovitin"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2447 msgid "Ethernet Switch"
2448 msgstr "Ethernet-kytkin"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2451 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2452 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2455 msgid "Every second (fast, 1)"
2456 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2459 msgid "Exclude interfaces"
2460 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2463 msgid "Existing device"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2467 msgid "Expand hosts"
2468 msgstr "Laajenna palvelimet"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2471 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2472 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2475 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2479 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2483 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2496 msgid "Expecting: %s"
2497 msgstr "Odotettiin: %s"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2500 msgid "Expecting: non-empty value"
2501 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2504 msgid "Expires"
2505 msgstr "Päättyy"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2508 msgid ""
2509 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2510 msgstr ""
2511 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2512 "(<code>2m</code>)."
2513
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2515 msgid "External"
2516 msgstr "Ulkoinen"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2519 msgid "External R0 Key Holder List"
2520 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2523 msgid "External R1 Key Holder List"
2524 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2527 msgid "External system log server"
2528 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2531 msgid "External system log server port"
2532 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2535 msgid "External system log server protocol"
2536 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2539 msgid "Extra SSH command options"
2540 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2543 msgid "Extra pppd options"
2544 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2547 msgid "Extra sstpc options"
2548 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2551 msgid "FT over DS"
2552 msgstr "FT over DS"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2555 msgid "FT over the Air"
2556 msgstr "FT over the Air"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2559 msgid "FT protocol"
2560 msgstr "FT-protokolla"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2563 msgid "Failed to change the system password."
2564 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2567 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2568 msgstr ""
2569 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2570 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2573 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2574 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2577 msgid "File"
2578 msgstr "Tiedosto"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2585 msgid "Filename"
2586 msgstr "Tiedoston nimi"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2589 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2590 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2594 msgid "Filesystem"
2595 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2598 msgid "Filter private"
2599 msgstr "Suodata yksityinen"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2602 msgid "Filter useless"
2603 msgstr "Suodata hyödytön"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2606 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2607 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2610 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2611 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2615 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2619 msgid "Finalizing failed"
2620 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2623 msgid ""
2624 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2625 "with defaults based on what was detected"
2626 msgstr ""
2627 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2628 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2631 msgid "Find and join network"
2632 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2635 msgid "Finish"
2636 msgstr "Lopeta"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2639 msgid "Firewall"
2640 msgstr "Palomuuri"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2643 msgid "Firewall Mark"
2644 msgstr "Palomuurimerkintä"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2647 msgid "Firewall Settings"
2648 msgstr "Palomuurin asetukset"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2651 msgid "Firewall Status"
2652 msgstr "Palomuurin tila"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2655 msgid "Firmware File"
2656 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2659 msgid "Firmware Version"
2660 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2663 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2664 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2668 msgid "Flash image..."
2669 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2672 msgid "Flash image?"
2673 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2676 msgid "Flash new firmware image"
2677 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2680 msgid "Flash operations"
2681 msgstr "Flash toiminnot"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2685 msgid "Flashing…"
2686 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2689 msgid "Force"
2690 msgstr "Pakota"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2693 msgid "Force 40MHz mode"
2694 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2697 msgid "Force CCMP (AES)"
2698 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2702 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2705 msgid "Force IGMP version"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2709 msgid "Force MLD version"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2713 msgid "Force TKIP"
2714 msgstr "Pakota TKIP"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2717 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2718 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2721 msgid "Force link"
2722 msgstr "Pakota linkki"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2725 msgid ""
2726 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2727 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2728 "and meant for your device!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2732 msgid "Force use of NAT-T"
2733 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2734
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2736 msgid "Form token mismatch"
2737 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2740 msgid ""
2741 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2742 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2743 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2744 "interface and downstream interfaces."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2748 msgid ""
2749 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2750 "messages received on the designated master interface to downstream "
2751 "interfaces."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2755 msgid "Forward DHCP traffic"
2756 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2759 msgid ""
2760 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2761 "downstream interfaces."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2765 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2766 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2769 msgid "Forward broadcast traffic"
2770 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2773 msgid "Forward delay"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2777 msgid "Forward mesh peer traffic"
2778 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2781 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2785 msgid "Forwarding mode"
2786 msgstr "Edelleenlähetystila"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2789 msgid "Fragmentation Threshold"
2790 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2793 msgid ""
2794 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2795 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2796 msgstr ""
2797 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2798 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2803 msgid "GHz"
2804 msgstr "GHz"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2808 msgid "GPRS only"
2809 msgstr "Vain GPRS"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2813 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2816 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2817 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2821 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2824 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2825 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2828 msgid "Gateway"
2829 msgstr "Yhdyskäytävä"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2832 msgid "Gateway Ports"
2833 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2837 msgid "Gateway address is invalid"
2838 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2845 msgid "General Settings"
2846 msgstr "Yleisasetukset"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2852 msgid "General Setup"
2853 msgstr "Yleiset asetukset"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2856 msgid "General device options"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2860 msgid "Generate Config"
2861 msgstr "Luo määritys"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2864 msgid "Generate Key"
2865 msgstr "Luo avain"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2868 msgid "Generate PMK locally"
2869 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2872 msgid "Generate archive"
2873 msgstr "Luo arkisto"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2876 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2877 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2880 msgid "Global Settings"
2881 msgstr "Yleiset asetukset"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2884 msgid "Global network options"
2885 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2886
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2891 msgid "Go to password configuration..."
2892 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2898 msgid "Go to relevant configuration page"
2899 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2902 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2903 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2906 msgid "Grant access to DHCP status display"
2907 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2910 msgid "Grant access to DSL status display"
2911 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2914 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2915 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2918 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2919 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2922 msgid "Grant access to SSH configuration"
2923 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2924
2925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2926 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2927 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2930 msgid "Grant access to crontab configuration"
2931 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2934 msgid "Grant access to firewall status"
2935 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2938 msgid "Grant access to flash operations"
2939 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2942 msgid "Grant access to main status display"
2943 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2946 msgid "Grant access to mmcli"
2947 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2950 msgid "Grant access to mount configuration"
2951 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2954 msgid "Grant access to network configuration"
2955 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2958 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2959 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2960
2961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2962 msgid "Grant access to network status information"
2963 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2966 msgid "Grant access to process status"
2967 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2970 msgid "Grant access to realtime statistics"
2971 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2974 msgid "Grant access to startup configuration"
2975 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2978 msgid "Grant access to system configuration"
2979 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2982 msgid "Grant access to system logs"
2983 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2987 msgid "Grant access to the system route status"
2988 msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
2991 msgid "Grant access to wireless status display"
2992 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2995 msgid "Group Password"
2996 msgstr "Ryhmän salasana"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2999 msgid "Guest"
3000 msgstr "Vieras"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3003 msgid "HE.net password"
3004 msgstr "HE.net salasana"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3007 msgid "HE.net username"
3008 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3011 msgid "Hang Up"
3012 msgstr "Katkaise"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3015 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3016 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3019 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3020 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3023 msgid "Hello interval"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3027 msgid ""
3028 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3029 "the timezone."
3030 msgstr ""
3031 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3032 "aikavyöhykkeen."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3035 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3036 msgstr ""
3037 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3041 msgid "Hide empty chains"
3042 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3045 msgid "High"
3046 msgstr "Korkea"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3052 msgid "Host"
3053 msgstr "Palvelin"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3056 msgid "Host entries"
3057 msgstr "Määritetyt nimet"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3060 msgid "Host expiry timeout"
3061 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3064 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3065 msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3068 msgid "Host-Uniq tag content"
3069 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3077 msgid "Hostname"
3078 msgstr "Nimi"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3081 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3082 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3085 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3086 msgid "Hostnames"
3087 msgstr "Isäntänimet"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3090 msgid "Human-readable counters"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3094 msgid "Hybrid"
3095 msgstr "Hybridi"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3099 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3100 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3103 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3104 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3107 msgid "IKE DH Group"
3108 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3111 msgid "IP Addresses"
3112 msgstr "IP-osoitteet"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3115 msgid "IP Protocol"
3116 msgstr "IP-protokolla"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3119 msgid "IP Type"
3120 msgstr "IP-tyyppi"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3123 msgid "IP address"
3124 msgstr "IP-osoite"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3128 msgid "IP address is invalid"
3129 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3133 msgid "IP address is missing"
3134 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3144 msgid "IPv4"
3145 msgstr "IPv4"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3148 msgid "IPv4 Firewall"
3149 msgstr "IPv4-palomuuri"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3152 msgid "IPv4 Upstream"
3153 msgstr "IPv4 ylävirta"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3160 msgid "IPv4 address"
3161 msgstr "IPv4-osoite"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3164 msgid "IPv4 assignment length"
3165 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3168 msgid "IPv4 broadcast"
3169 msgstr "IPv4-lähetys"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3173 msgid "IPv4 gateway"
3174 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3178 msgid "IPv4 netmask"
3179 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3182 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3183 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3186 msgid "IPv4 only"
3187 msgstr "Vain IPv4"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3190 msgid "IPv4 prefix"
3191 msgstr "IPv4-etuliite"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3195 msgid "IPv4 prefix length"
3196 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3199 msgid "IPv4+IPv6"
3200 msgstr "IPv4+IPv6"
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3204 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3205 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3208 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3209 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3224 msgid "IPv6"
3225 msgstr "IPv6"
3226
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3228 msgid "IPv6 Firewall"
3229 msgstr "IPv6-palomuuri"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3232 msgid "IPv6 MTU"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3236 msgid "IPv6 Neighbours"
3237 msgstr "IPv6-naapurit"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3240 msgid "IPv6 RA Settings"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3244 msgid "IPv6 Settings"
3245 msgstr "IPv6-asetukset"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3248 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3249 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3252 msgid "IPv6 Upstream"
3253 msgstr "IPv6 ylävirta"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3259 msgid "IPv6 address"
3260 msgstr "IPv6-osoite"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3264 msgid "IPv6 assignment hint"
3265 msgstr "IPv6-varausvihje"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3268 msgid "IPv6 assignment length"
3269 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3272 msgid "IPv6 gateway"
3273 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3276 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3277 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3280 msgid "IPv6 only"
3281 msgstr "Vain IPv6"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3284 msgid "IPv6 preference"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3289 msgid "IPv6 prefix"
3290 msgstr "IPv6-etuliite"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3293 msgid "IPv6 prefix filter"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3298 msgid "IPv6 prefix length"
3299 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3303 msgid "IPv6 routed prefix"
3304 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3307 msgid "IPv6 suffix"
3308 msgstr "IPv6-pääte"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3311 msgid "IPv6 support"
3312 msgstr "IPv6 tuki"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3315 msgid "IPv6-PD"
3316 msgstr "IPv6-PD"
3317
3318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3320 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3321 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3322
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3325 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3326 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3327
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3330 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3331 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3334 msgid "Identity"
3335 msgstr "Identiteetti"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3338 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3339 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3342 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3343 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3346 msgid "If checked, encryption is disabled"
3347 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3350 msgid ""
3351 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3352 "classes."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3357 msgid ""
3358 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3359 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3363 msgid ""
3364 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3365 "device node"
3366 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3371 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3372 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3377 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3378 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3381 msgid ""
3382 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3383 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3384 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3385 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3386 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3387 msgstr ""
3388 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3389 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3390 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3391 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3392 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3393 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3396 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3397 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3400 msgid "Ignore interface"
3401 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3404 msgid "Ignore resolve file"
3405 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3408 msgid "Image"
3409 msgstr "Levykuva"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3412 msgid "In"
3413 msgstr "Sisään"
3414
3415 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3416 msgid ""
3417 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3418 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3419 msgstr ""
3420 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3421 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3424 msgid "In seconds"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3433 msgid "Inactivity timeout"
3434 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3437 msgid "Inbound:"
3438 msgstr "Sisään tuleva:"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3444 msgid "Incoming checksum"
3445 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3451 msgid "Incoming key"
3452 msgstr "Tuleva avain"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3458 msgid "Incoming serialization"
3459 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3462 msgid "Info"
3463 msgstr "Tietoja"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3466 msgid "Information"
3467 msgstr "Tietoja"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3470 msgid "Ingress QoS mapping"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3475 msgid "Initialization failure"
3476 msgstr "Alustusvirhe"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3479 msgid "Initscript"
3480 msgstr "Initscript"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3483 msgid "Initscripts"
3484 msgstr "Initscriptit"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3487 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3488 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3491 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3492 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3495 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3496 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3499 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3500 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3503 msgid "Install protocol extensions..."
3504 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3507 msgid ""
3508 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3509 "BSSID <code>%h</code>."
3510 msgstr ""
3511 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3512 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3515 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3516 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3522 msgid "Interface"
3523 msgstr "Sovitin"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3526 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3530 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3531 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3534 msgid "Interface Configuration"
3535 msgstr "Sovittimen määritys"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3539 msgid "Interface has %d pending changes"
3540 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3543 msgid "Interface is disabled"
3544 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3547 msgid "Interface is marked for deletion"
3548 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3551 msgid "Interface is reconnecting..."
3552 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3557 msgid "Interface is shutting down..."
3558 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3561 msgid "Interface is starting..."
3562 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3565 msgid "Interface is stopping..."
3566 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3569 msgid "Interface name"
3570 msgstr "Sovittimen nimi"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3574 msgid "Interface not present or not connected yet."
3575 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3579 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3580 msgid "Interfaces"
3581 msgstr "Sovittimet"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3584 msgid "Internal"
3585 msgstr "Sisäinen"
3586
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3588 msgid "Internal Server Error"
3589 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3592 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3593 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3596 msgid ""
3597 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3598 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3599 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3603 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3608 msgid "Invalid"
3609 msgstr "Virheellinen"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3615 msgid "Invalid APN provided"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3620 msgid "Invalid Base64 key string"
3621 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3625 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3626 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3630 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3631 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3634 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3635 msgstr ""
3636 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3637 "sallittuja."
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3640 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3641 msgstr ""
3642 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3645 msgid "Invalid argument"
3646 msgstr "Virheellinen argumentti"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3649 msgid ""
3650 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3651 "supports one and only one bearer."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3655 msgid "Invalid command"
3656 msgstr "Virheellinen komento"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3659 msgid "Invalid hexadecimal value"
3660 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3661
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3663 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3664 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3667 msgid "Isolate Clients"
3668 msgstr "Eristä asiakkaat"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3671 msgid ""
3672 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3673 "flash memory, please verify the image file!"
3674 msgstr ""
3675 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3676 "kuvatiedosto!"
3677
3678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3679 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3681 msgid "JavaScript required!"
3682 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3685 msgid "Join Network"
3686 msgstr "Liity verkkoon"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3689 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3690 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3693 msgid "Joining Network: %q"
3694 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3697 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3698 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3702 msgid "Kernel Log"
3703 msgstr "Ytimen loki"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3706 msgid "Kernel Version"
3707 msgstr "Kernel Versio"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3710 msgid "Key"
3711 msgstr "Avain"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3718 msgid "Key #%d"
3719 msgstr "Avain #%d"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3725 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3726 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3727
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3732 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3733 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3736 msgid "Kill"
3737 msgstr "Lopeta"
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3741 msgid "L2TP"
3742 msgstr "L2TP"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3745 msgid "L2TP Server"
3746 msgstr "L2TP-palvelin"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3749 msgid "LACPDU Packets"
3750 msgstr "LACPDU-paketit"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3758 msgid "LCP echo failure threshold"
3759 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3767 msgid "LCP echo interval"
3768 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3771 msgid "LED Configuration"
3772 msgstr "LED-määritys"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3775 msgid "LLC"
3776 msgstr "LLC"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3780 msgid "Label"
3781 msgstr "Nimiö"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3784 msgid "Language"
3785 msgstr "Kieli"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3788 msgid "Language and Style"
3789 msgstr "Kieli ja tyyli"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3792 msgid "Last member interval"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3796 msgid "Latency"
3797 msgstr "Viive"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3800 msgid "Leaf"
3801 msgstr "Lehti"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3804 msgid "Learn"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3808 msgid "Learn routes"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3813 msgid "Lease time"
3814 msgstr "Laina-aika"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3820 msgid "Lease time remaining"
3821 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3824 msgid "Leasefile"
3825 msgstr "Vuokratiedosto"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3830 msgid "Leave empty to autodetect"
3831 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3837 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3838 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3841 msgid ""
3842 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3843 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3844 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3845 msgstr ""
3846 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3847 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3848 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3851 msgid "Legend:"
3852 msgstr "Tietoja:"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3855 msgid "Limit"
3856 msgstr "Raja"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3859 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3860 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3863 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3864 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3867 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3868 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3871 msgid "Line Mode"
3872 msgstr "Linja-tila"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3875 msgid "Line State"
3876 msgstr "Linjatila"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3879 msgid "Line Uptime"
3880 msgstr "Linjan käyttöaika"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3883 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3884 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3887 msgid "Link Monitoring"
3888 msgstr "Linkin valvonta"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3891 msgid "Link On"
3892 msgstr "Linkki päällä"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3895 msgid ""
3896 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3897 "requests to"
3898 msgstr ""
3899 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3900 "joille pyynnöt välitetään"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3903 msgid ""
3904 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3905 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3906 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3907 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3908 "Association."
3909 msgstr ""
3910 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3911 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3912 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3913 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3914 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3917 msgid ""
3918 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3919 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3920 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3921 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3922 "PMK-R1 keys."
3923 msgstr ""
3924 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3925 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3926 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3927 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3928 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3929 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3932 msgid "List of SSH key files for auth"
3933 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3936 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3937 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3940 msgid "List of domains to force to an IP address."
3941 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3944 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3945 msgstr ""
3946 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3949 msgid "Listen Interfaces"
3950 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3953 msgid "Listen Port"
3954 msgstr "Kuunteluportti"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3957 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3958 msgstr ""
3959 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
3962 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3963 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3967 msgid "Load"
3968 msgstr "Kuormitus"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3971 msgid "Load Average"
3972 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3975 msgid "Loading directory contents…"
3976 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3979 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3981 msgid "Loading view…"
3982 msgstr "Ladataan näkymää…"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3985 msgid "Local"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3989 msgid "Local IP address"
3990 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3994 msgid "Local IP address is invalid"
3995 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3998 msgid "Local IP address to assign"
3999 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4009 msgid "Local IPv4 address"
4010 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4013 msgid "Local IPv6 DNS server"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4021 msgid "Local IPv6 address"
4022 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4025 msgid "Local Service Only"
4026 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4029 msgid "Local Startup"
4030 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4034 msgid "Local Time"
4035 msgstr "Paikallinen aika"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4038 msgid "Local ULA"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4042 msgid "Local domain"
4043 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4046 msgid ""
4047 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4048 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4049 msgstr ""
4050 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4051 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4054 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4055 msgstr ""
4056 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4059 msgid "Local server"
4060 msgstr "Paikallinen palvelin"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4063 msgid ""
4064 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4065 "available"
4066 msgstr ""
4067 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
4068 "useita IP-osoitteita"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4071 msgid "Localise queries"
4072 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4075 msgid "Lock to BSSID"
4076 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4079 msgid "Log output level"
4080 msgstr "Lokin tulostustaso"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4083 msgid "Log queries"
4084 msgstr "Lokikyselyt"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4087 msgid "Logging"
4088 msgstr "Kirjaaminen"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4092 msgid ""
4093 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4094 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4095 msgstr ""
4096 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4097 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4101 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4102 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4103
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4105 msgid "Login"
4106 msgstr "Kirjaudu sisään"
4107
4108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4109 msgid "Logout"
4110 msgstr "Kirjaudu ulos"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4113 msgid "Loose filtering"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4117 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4118 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4121 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4122 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4126 msgid "MAC"
4127 msgstr "MAC"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4130 msgid "MAC Address"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4134 msgid "MAC Address Filter"
4135 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4138 msgid "MAC Address For The Actor"
4139 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4143 msgid "MAC VLAN"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4154 msgid "MAC address"
4155 msgstr "MAC-osoite"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4158 msgid "MAC-Filter"
4159 msgstr "MAC-suodatin"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4162 msgid "MAC-List"
4163 msgstr "MAC-luettelo"
4164
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4167 msgid "MAP / LW4over6"
4168 msgstr "MAP / LW4over6"
4169
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4172 msgid "MAP rule is invalid"
4173 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4176 msgid "MD5"
4177 msgstr "MD5"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4181 msgid "MHz"
4182 msgstr "Mhz"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4185 msgid "MII"
4186 msgstr "MII"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4189 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4190 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4193 msgid "MII Interval"
4194 msgstr "MII-väli"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4201 msgid "MTU"
4202 msgstr "MTU"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4205 msgid ""
4206 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4207 "below:"
4208 msgstr ""
4209 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4210 "alla:"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4219 msgid "Manual"
4220 msgstr "Manuaalinen"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4223 msgid "Master"
4224 msgstr "Master"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4227 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4231 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4232 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4235 msgid "Maximum age"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4239 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4240 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4243 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4244 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4247 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4248 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4251 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4252 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4257 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4258 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4261 msgid "Maximum number of leased addresses."
4262 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4265 msgid "Maximum snooping table size"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4269 msgid ""
4270 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4271 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4275 msgid "Maximum transmit power"
4276 msgstr "Suurin lähetysteho"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4289 msgid "Mbit/s"
4290 msgstr "Mbit/s"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4293 msgid "Medium"
4294 msgstr "Keskitaso"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4297 msgid "Memory"
4298 msgstr "Muisti"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4301 msgid "Memory usage (%)"
4302 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4305 msgid "Mesh"
4306 msgstr "Mesh"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4309 msgid "Mesh ID"
4310 msgstr "Mesh ID"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4313 msgid "Mesh Id"
4314 msgstr "Mesh ID"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4317 msgid "Method not found"
4318 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4321 msgid "Method of link monitoring"
4322 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4325 msgid "Method to determine link status"
4326 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4331 msgid "Metric"
4332 msgstr "Mittari"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4335 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4339 msgid "Minimum ARP validity time"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4343 msgid "Minimum Number of Links"
4344 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4347 msgid ""
4348 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4349 "Prevents ARP cache thrashing."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4353 msgid ""
4354 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4355 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4359 msgid "Mirror monitor port"
4360 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4363 msgid "Mirror source port"
4364 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4365
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4367 msgid "Mobile Data"
4368 msgstr "Mobiilidata"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4371 msgid "Mobility Domain"
4372 msgstr "Liikkuvuusalue"
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4383 msgid "Mode"
4384 msgstr "Tila"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4387 msgid "Model"
4388 msgstr "Malli"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4391 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4392 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4393
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4395 msgid ""
4396 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4397 "minutes."
4398 msgstr ""
4399 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4400 "kuluttua."
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4403 msgid "Modem default"
4404 msgstr "Modeemin oletus"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4411 msgid "Modem device"
4412 msgstr "Modeemilaite"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4415 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4416 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4420 msgid "Modem information query failed"
4421 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4426 msgid "Modem init timeout"
4427 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4430 msgid "Modem is disabled."
4431 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4432
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4434 msgid "ModemManager"
4435 msgstr "ModemManager"
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4439 msgid "Monitor"
4440 msgstr "Valvonta"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4443 msgid "More Characters"
4444 msgstr "Lisää merkkejä"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4447 msgid "More…"
4448 msgstr "Lisää…"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4451 msgid "Mount Point"
4452 msgstr "Liitoskohta"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4457 msgid "Mount Points"
4458 msgstr "Liitoskohdat"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4461 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4462 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4465 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4466 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4469 msgid ""
4470 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4471 "filesystem"
4472 msgstr ""
4473 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4474 "liitetään"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4477 msgid "Mount attached devices"
4478 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4481 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4482 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4485 msgid "Mount options"
4486 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4489 msgid "Mount point"
4490 msgstr "Liitoskohta"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4493 msgid "Mount swap not specifically configured"
4494 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4497 msgid "Mounted file systems"
4498 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4501 msgid "Move down"
4502 msgstr "Siirrä alas"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4505 msgid "Move up"
4506 msgstr "Siirrä ylös"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4512 msgid "Multicast"
4513 msgstr "Ryhmälähetys"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4516 msgid "Multicast routing"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4520 msgid "Multicast to unicast"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4524 msgid "NAS ID"
4525 msgstr "NAS ID"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4528 msgid "NAT-T Mode"
4529 msgstr "NAT-T-tila"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4532 msgid "NAT64 Prefix"
4533 msgstr "NAT64-etuliite"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4537 msgid "NCM"
4538 msgstr "NCM"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4541 msgid "NDP-Proxy slave"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4545 msgid "NT Domain"
4546 msgstr "NT-toimialue"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4549 msgid "NTP server candidates"
4550 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4557 msgid "Name"
4558 msgstr "Nimi"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4561 msgid "Name of the new network"
4562 msgstr "Uuden verkon nimi"
4563
4564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4566 msgid "Navigation"
4567 msgstr "Siirtyminen"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4570 msgid "Neighbour cache validity"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4581 msgid "Network"
4582 msgstr "Verkko"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4585 msgid "Network SSID"
4586 msgstr "Verkon SSID"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4589 msgid "Network Utilities"
4590 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4593 msgid "Network boot image"
4594 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4597 msgid "Network bridge configuration migration"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4602 msgid "Network device"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4606 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4607 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4611 msgid "Network device is not present"
4612 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4615 msgid "Network ifname configuration migration"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4620 msgid "Network interface"
4621 msgstr "Sovitin"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4624 msgid "Never"
4625 msgstr "Ei ikinä"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4628 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4629 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4632 msgid "New interface name…"
4633 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4636 msgid "Next »"
4637 msgstr "Seuraava »"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4642 msgid "No"
4643 msgstr "Ei"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4647 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4650 msgid "No Data"
4651 msgstr "Ei tietoja"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4654 msgid "No Encryption"
4655 msgstr "Ei salausta"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4658 msgid "No Host Routes"
4659 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4662 msgid "No NAT-T"
4663 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4666 msgid "No RX signal"
4667 msgstr "Ei RX-signaalia"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4670 msgid "No client associated"
4671 msgstr "Ei asiakasta"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4674 msgid "No data received"
4675 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4679 msgid "No enforcement"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4683 msgid "No entries in this directory"
4684 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4687 msgid "No files found"
4688 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4694 msgid "No host route"
4695 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4701 msgid "No information available"
4702 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4703
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4706 msgid "No matching prefix delegation"
4707 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4711 msgid "No more slaves available"
4712 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4715 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4716 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4719 msgid "No negative cache"
4720 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4721
4722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4723 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4724 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4726 msgid "No password set!"
4727 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4730 msgid "No peers defined yet"
4731 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4735 msgid "No public keys present yet."
4736 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4739 msgid "No rules in this chain."
4740 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4741
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4743 msgid "No validation or filtering"
4744 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4748 msgid "No zone assigned"
4749 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4756 msgid "Noise"
4757 msgstr "Kohina"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4760 msgid "Noise Margin (SNR)"
4761 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4764 msgid "Noise:"
4765 msgstr "Kohina:"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4768 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4769 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4772 msgid "Non-wildcard"
4773 msgstr "Ei-yleismerkki"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4778 msgid "None"
4779 msgstr "Ei mikään"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4783 msgid "Normal"
4784 msgstr "Normaali"
4785
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4787 msgid "Not Found"
4788 msgstr "Ei löydy"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4791 msgid "Not associated"
4792 msgstr "Liittymättä"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4795 msgid "Not connected"
4796 msgstr "Ei yhdistetty"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4803 msgid "Not present"
4804 msgstr "puuttuu"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4807 msgid "Not started on boot"
4808 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4811 msgid "Not supported"
4812 msgstr "Ei tuettu"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4815 msgid ""
4816 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4817 "have problems"
4818 msgstr ""
4819 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4820 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4823 msgid "Notes"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4827 msgid "Notice"
4828 msgstr "Huomaa"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4831 msgid "Nslookup"
4832 msgstr "Nslookup"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4835 msgid "Number of IGMP membership reports"
4836 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4839 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4840 msgstr ""
4841 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4842 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4845 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4846 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4849 msgid "Obfuscated Group Password"
4850 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4853 msgid "Obfuscated Password"
4854 msgstr "Häivytetty salasana"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4864 msgid "Obtain IPv6 address"
4865 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4869 msgid "Off"
4870 msgstr "Pois"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4873 msgid "Off-State Delay"
4874 msgstr "Alasmenon viive"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4877 msgid "On"
4878 msgstr "Päällä"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4881 msgid "On-Link route"
4882 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4885 msgid "On-State Delay"
4886 msgstr "Ylöstulon viive"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4889 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4890 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4893 msgid "One of the following: %s"
4894 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4898 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4899 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4902 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4903 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4904
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4907 msgid "One or more required fields have no value!"
4908 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4911 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4915 msgid ""
4916 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4917 msgstr ""
4918 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4919 "(vika, 2)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4923 msgid "Open list..."
4924 msgstr "Avaa lista..."
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4928 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4929 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4932 msgid "OpenFortivpn"
4933 msgstr "OpenFortivpn"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4936 msgid ""
4937 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4938 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4939 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4943 msgid ""
4944 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4945 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4949 msgid ""
4950 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4951 "otherwise disable service."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4955 msgid "Operating frequency"
4956 msgstr "Toimintataajuus"
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4960 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4961 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4964 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4965 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4968 msgid "Option changed"
4969 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4972 msgid "Option removed"
4973 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4976 msgid "Optional"
4977 msgstr "Valinnainen"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4980 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4984 msgid ""
4985 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4986 "starting with <code>0x</code>."
4987 msgstr ""
4988 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
4989 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4992 msgid ""
4993 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4994 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4995 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4996 "for the interface."
4997 msgstr ""
4998 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
4999 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5000 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5001 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5004 msgid ""
5005 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5006 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5007 msgstr ""
5008 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5009 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5012 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5013 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5016 msgid "Optional. Description of peer."
5017 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5020 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5021 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5024 msgid ""
5025 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5026 "interface."
5027 msgstr ""
5028 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5029 "aktivoimista."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5032 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5033 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5036 msgid "Optional. Port of peer."
5037 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5040 msgid ""
5041 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5042 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5043 msgstr ""
5044 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5045 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5048 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5049 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5052 msgid "Options"
5053 msgstr "Valinnat"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5056 msgid "Options:"
5057 msgstr "Valinnat:"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5060 msgid "Other:"
5061 msgstr "Muut:"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5064 msgid "Out"
5065 msgstr "Ulos"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5068 msgid "Outbound:"
5069 msgstr "Lähtevä:"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5075 msgid "Outgoing checksum"
5076 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 msgid "Outgoing key"
5083 msgstr "Lähtevä avain"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5089 msgid "Outgoing serialization"
5090 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5093 msgid "Output Interface"
5094 msgstr "Lähtösovitin"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5098 msgid "Output zone"
5099 msgstr "Lähtöalue"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5102 msgid "Overlap"
5103 msgstr "Päällekkäisyys"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5106 msgid "Override IPv4 routing table"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5110 msgid "Override IPv6 routing table"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5127 msgid "Override MTU"
5128 msgstr "Ohita MTU"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5135 msgid "Override TOS"
5136 msgstr "Ohita TOS"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5145 msgid "Override TTL"
5146 msgstr "Ohita TTL"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5149 msgid "Override default interface name"
5150 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5153 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5154 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5157 msgid ""
5158 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5159 "subnet that is served."
5160 msgstr ""
5161 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5162 "perusteella."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5165 msgid "Override the table used for internal routes"
5166 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5169 msgid "Overview"
5170 msgstr "Yleiskatsaus"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5173 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5174 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5177 msgid "Owner"
5178 msgstr "Omistaja"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5181 msgid "PAP/CHAP (both)"
5182 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5194 msgid "PAP/CHAP password"
5195 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5207 msgid "PAP/CHAP username"
5208 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5211 msgid "PDP Type"
5212 msgstr "PDP-tyyppi"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5215 msgid "PID"
5216 msgstr "PID"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5222 msgid "PIN"
5223 msgstr "PIN"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5227 msgid "PIN code rejected"
5228 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5231 msgid "PMK R1 Push"
5232 msgstr "PMK R1 Push"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5236 msgid "PPP"
5237 msgstr "PPP"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5240 msgid "PPPoA Encapsulation"
5241 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5245 msgid "PPPoATM"
5246 msgstr "PPPoATM"
5247
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5250 msgid "PPPoE"
5251 msgstr "PPPoE"
5252
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5255 msgid "PPPoSSH"
5256 msgstr "PPPoSSH"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5260 msgid "PPtP"
5261 msgstr "PPtP"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5264 msgid "PSID offset"
5265 msgstr "PSID-siirtymä"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5268 msgid "PSID-bits length"
5269 msgstr "EA-bittien pituus"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5273 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5276 msgid "Packet Steering"
5277 msgstr "Pakettien ohjaus"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5280 msgid "Packets"
5281 msgstr "Paketit"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5284 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5285 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5289 msgid "Part of zone %q"
5290 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5293 msgctxt "MACVLAN mode"
5294 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5303 msgid "Password"
5304 msgstr "Salasana"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5307 msgid "Password authentication"
5308 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5311 msgid "Password of Private Key"
5312 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5315 msgid "Password of inner Private Key"
5316 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5322 msgid "Password strength"
5323 msgstr "Salasanan vahvuus"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5326 msgid "Password2"
5327 msgstr "Salasana2"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5330 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5331 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5334 msgid "Path to CA-Certificate"
5335 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5338 msgid "Path to Client-Certificate"
5339 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5342 msgid "Path to Private Key"
5343 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5346 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5347 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5350 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5351 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5354 msgid "Path to inner Private Key"
5355 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5358 msgid "Paused"
5359 msgstr "Keskeytetty"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5372 msgid "Peak:"
5373 msgstr "Huippu:"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5376 msgid "Peer IP address to assign"
5377 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5380 msgid "Peer MAC address"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5385 msgid "Peer address is missing"
5386 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5389 msgid "Peer device name"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5393 msgid "Peers"
5394 msgstr "Vertaiskoneet"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5397 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5398 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5404 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5405 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5408 msgid "Perform reboot"
5409 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5412 msgid "Perform reset"
5413 msgstr "Suorita nollaus"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5416 msgid "Permission denied"
5417 msgstr "Lupa evätty"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5420 msgid "Persistent Keep Alive"
5421 msgstr "Persistent Keep Alive"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5424 msgid "Phy Rate:"
5425 msgstr "Fyys. nopeus:"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5428 msgid "Physical Settings"
5429 msgstr "Fyysiset asetukset"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5434 msgid "Ping"
5435 msgstr "Latenssi"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5443 msgid "Pkts."
5444 msgstr "Paket."
5445
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5447 msgid "Please enter your username and password."
5448 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5451 msgid "Please select the file to upload."
5452 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5455 msgid "Policy"
5456 msgstr "Käytäntö"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5459 msgid "Port"
5460 msgstr "Portti"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5463 msgid "Port isolation"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5467 msgid "Port status:"
5468 msgstr "Portin tila:"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5471 msgid "Potential negation of: %s"
5472 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5475 msgid "Power Management Mode"
5476 msgstr "Virranhallintatila"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5479 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5480 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5483 msgid "Prefer LTE"
5484 msgstr "Mieluummin LTE"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5487 msgid "Prefer UMTS"
5488 msgstr "Mieluummin UMTS"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5491 msgid "Prefix Delegated"
5492 msgstr "Delegoitu etuliite"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5495 msgid "Preshared Key"
5496 msgstr "Esijaettu avain"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5504 msgid ""
5505 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5506 "ignore failures"
5507 msgstr ""
5508 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5509 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5512 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5513 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5516 msgid "Prevents client-to-client communication"
5517 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5520 msgid "Primary Slave"
5521 msgstr "Ensisijainen orja"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5524 msgctxt "VLAN port state"
5525 msgid "Primary VLAN ID"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5529 msgid ""
5530 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5531 "better than current slave (better, 1)"
5532 msgstr ""
5533 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5534 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5537 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5538 msgstr ""
5539 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5540 "(aina, 0)"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5543 msgid "Priority"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5547 msgctxt "MACVLAN mode"
5548 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5552 msgid "Private Key"
5553 msgstr "Yksityinen avain"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5557 msgid "Processes"
5558 msgstr "Prosessit"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5561 msgid "Prot."
5562 msgstr "Prot."
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5571 msgid "Protocol"
5572 msgstr "Protokolla"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5575 msgid "Provide NTP server"
5576 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5579 msgid ""
5580 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5581 "and requests."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5585 msgid "Provide new network"
5586 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5589 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5590 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5593 msgid "Public Key"
5594 msgstr "Julkinen avain"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5597 msgid ""
5598 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5599 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5600 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5601 "code> file into the input field."
5602 msgstr ""
5603 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5604 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5605 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5606 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5610 msgstr ""
5611 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5615 msgid "QMI Cellular"
5616 msgstr "QMI Cellular"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5619 msgid "Quality"
5620 msgstr "Laatu"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5623 msgid ""
5624 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5625 "servers"
5626 msgstr ""
5627 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5628 "palvelimia kyselyihin"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5631 msgid "Query interval"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5635 msgid "Query response interval"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5639 msgid "R0 Key Lifetime"
5640 msgstr "R0-avaimen ikä"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5643 msgid "R1 Key Holder"
5644 msgstr "R1 avainhaltija"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5647 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5648 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5651 msgid "RSSI threshold for joining"
5652 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5655 msgid "RTS/CTS Threshold"
5656 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5660 msgid "RX"
5661 msgstr "RX"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5664 msgid "RX Rate"
5665 msgstr "RX-nopeus"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5668 msgid "RX Rate / TX Rate"
5669 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5672 msgid "Radius-Accounting-Port"
5673 msgstr "Radiustilastointi portti"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5676 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5677 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5680 msgid "Radius-Accounting-Server"
5681 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5684 msgid "Radius-Authentication-Port"
5685 msgstr "Radiustunnistus portti"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5688 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5689 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5692 msgid "Radius-Authentication-Server"
5693 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5696 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5697 msgstr ""
5698 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5699 "tätä"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5702 msgid ""
5703 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5704 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5705 msgstr ""
5706 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5707 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5710 msgid "Really switch protocol?"
5711 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5714 msgid "Realtime Graphs"
5715 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5718 msgid "Reassociation Deadline"
5719 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5722 msgid "Rebind protection"
5723 msgstr "Rebind suoja"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5727 msgid "Reboot"
5728 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5734 msgid "Rebooting…"
5735 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5738 msgid "Reboots the operating system of your device"
5739 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5742 msgid "Receive"
5743 msgstr "Vastaanottaa"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5746 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5747 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5750 msgid "Reconnect this interface"
5751 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5754 msgid "References"
5755 msgstr "Viite"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5758 msgid "Refreshing"
5759 msgstr "Päivittää"
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5763 msgid "Relay"
5764 msgstr "Välitys"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5768 msgid "Relay Bridge"
5769 msgstr "Välityssilta"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5772 msgid "Relay between networks"
5773 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5777 msgid "Relay bridge"
5778 msgstr "Välityssilta"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5783 msgid "Remote IPv4 address"
5784 msgstr "IPv4-etäosoite"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5789 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5790 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5793 msgid "Remote IPv6 address"
5794 msgstr "IPv6-etäosoite"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5798 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5799 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5802 msgid "Remove"
5803 msgstr "Poista"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5806 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5810 msgid "Replace wireless configuration"
5811 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5814 msgid "Request IPv6-address"
5815 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5818 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5819 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5822 msgid "Request timeout"
5823 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5829 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5830 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5836 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5837 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5840 msgid "Required"
5841 msgstr "Vaaditaan"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5844 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5845 msgstr ""
5846 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5849 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5850 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5851
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5853 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5854 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5857 msgid ""
5858 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5859 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5860 "routes through the tunnel."
5861 msgstr ""
5862 "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
5863 "tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
5864 "tunnelin läpi."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5869 msgid "Requires hostapd"
5870 msgstr "Vaatii hostapd"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5874 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5875 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5879 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5880 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5883 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5884 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5888 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5889 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5893 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5894 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5897 msgid ""
5898 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5899 "come from unsigned domains"
5900 msgstr ""
5901 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
5902 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5910 msgid "Requires wpa-supplicant"
5911 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5915 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5916 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5920 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5921 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5924 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5925 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5930 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5931 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5935 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5936 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5939 msgid "Reselection policy for primary slave"
5940 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5943 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5948 msgid "Reset"
5949 msgstr "Palauta"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5952 msgid "Reset Counters"
5953 msgstr "Nollaa laskurit"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5956 msgid "Reset to defaults"
5957 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5960 msgid "Resolv and Hosts Files"
5961 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5964 msgid "Resolve file"
5965 msgstr "Resolve-tiedosto"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5968 msgid "Resource not found"
5969 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5974 msgid "Restart"
5975 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5978 msgid "Restart Firewall"
5979 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5982 msgid "Restart radio interface"
5983 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5986 msgid "Restore"
5987 msgstr "Palauta"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5990 msgid "Restore backup"
5991 msgstr "Palauta varmuuskopio"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5995 msgid "Reveal/hide password"
5996 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5999 msgid "Reverse path filter"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6003 msgid "Revert"
6004 msgstr "Palauta"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6007 msgid "Revert changes"
6008 msgstr "Palauta muutokset"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6011 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6012 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6015 msgid "Reverting configuration…"
6016 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6019 msgid "Robustness"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6023 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6024 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6027 msgid "Root preparation"
6028 msgstr "Juuren valmistelu"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6031 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6032 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6035 msgid "Route Allowed IPs"
6036 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6039 msgid "Route table"
6040 msgstr "Reititystaulukko"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6043 msgid "Route type"
6044 msgstr "Reitin tyyppi"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6047 msgid ""
6048 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6049 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6054 msgid "Router Password"
6055 msgstr "Reitittimen salasana"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6060 msgid "Routes"
6061 msgstr "Reitit"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6064 msgid ""
6065 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6066 "can be reached."
6067 msgstr ""
6068 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6069 "verkko voidaan saavuttaa."
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6072 msgid "Rule"
6073 msgstr "Sääntö"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6076 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6077 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6080 msgid "Run filesystem check"
6081 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6084 msgid "Runtime error"
6085 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6088 msgid "SHA256"
6089 msgstr "SHA256"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6093 msgid "SNR"
6094 msgstr "SNR"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6098 msgid "SSH Access"
6099 msgstr "SSH Pääsy"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6102 msgid "SSH server address"
6103 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6106 msgid "SSH server port"
6107 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6110 msgid "SSH username"
6111 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6115 msgid "SSH-Keys"
6116 msgstr "SSH-avaimet"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6123 msgid "SSID"
6124 msgstr "SSID"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6127 msgid "SSTP"
6128 msgstr "SSTP"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6131 msgid "SSTP Server"
6132 msgstr "SSTP Palvelin"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6135 msgid "SWAP"
6136 msgstr "Välimuisti"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6145 msgid "Save"
6146 msgstr "Tallenna"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6151 msgid "Save & Apply"
6152 msgstr "Tallenna ja käytä"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6155 msgid "Save error"
6156 msgstr "Tallennusvirhe"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6159 msgid "Save mtdblock"
6160 msgstr "Tallenna mtdblock"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6163 msgid "Save mtdblock contents"
6164 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6167 msgid "Scan"
6168 msgstr "Etsi"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6172 msgid "Scheduled Tasks"
6173 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6176 msgid "Section added"
6177 msgstr "Osa lisätty"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6180 msgid "Section removed"
6181 msgstr "Osa poistettu"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6184 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6185 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6190 msgid "Select file…"
6191 msgstr "Valitse tiedosto…"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6194 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6195 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6198 msgid ""
6199 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6200 "messages advertising this device as IPv6 router."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6204 msgid "Send ICMP redirects"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6213 msgid ""
6214 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6215 "conjunction with failure threshold"
6216 msgstr ""
6217 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6218 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6221 msgid "Send the hostname of this device"
6222 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6225 msgid "Server Settings"
6226 msgstr "Palvelimen asetukset"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6229 msgid "Service Name"
6230 msgstr "Palvelun nimi"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6234 msgid "Service Type"
6235 msgstr "Palvelun tyyppi"
6236
6237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6238 msgid "Services"
6239 msgstr "Palvelut"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6242 msgid "Session expired"
6243 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6247 msgid "Set Static"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6251 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6255 msgid ""
6256 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6257 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6258 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6261 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6262 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6265 msgid ""
6266 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6267 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6268 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6272 msgid ""
6273 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6274 "proxying."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6278 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6279 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6282 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6283 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6288 msgid "Setting PLMN failed"
6289 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6293 msgid "Setting operation mode failed"
6294 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6298 msgid "Setup DHCP Server"
6299 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6302 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6306 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6307 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Short GI"
6312 msgstr "Lyhyt GI"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6315 msgid "Short Preamble"
6316 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6320 msgid "Show current backup file list"
6321 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6324 msgid "Show empty chains"
6325 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6329 msgid "Show raw counters"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6333 msgid "Shutdown this interface"
6334 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6346 msgid "Signal"
6347 msgstr "Signaali"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6350 msgid "Signal / Noise"
6351 msgstr "Signaali / Kohina"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6354 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6355 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6358 msgid "Signal Refresh Rate"
6359 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6362 msgid "Signal:"
6363 msgstr "Signaali:"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6367 msgid "Size"
6368 msgstr "Koko"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6371 msgid "Size of DNS query cache"
6372 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6375 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6376 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6380 msgid "Skip"
6381 msgstr "Ohita"
6382
6383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6385 msgid "Skip to content"
6386 msgstr "Siirry sisältöön"
6387
6388 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6390 msgid "Skip to navigation"
6391 msgstr "Siirry navigointiin"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6394 msgid "Slave Interfaces"
6395 msgstr "Orja-sovittimet"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6399 msgid "Software VLAN"
6400 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6403 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6404 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6405
6406 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6407 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6408 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6409
6410 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6411 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6412 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6415 msgid ""
6416 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6417 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6418 "instructions."
6419 msgstr ""
6420 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6421 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6426 msgid "Source"
6427 msgstr "Lähde"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6430 msgid "Source Address"
6431 msgstr "Lähdeosoite"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6435 msgid "Source interface"
6436 msgstr "Lähde sovitin"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6439 msgid ""
6440 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6441 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6445 msgid ""
6446 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6447 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6448 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6452 msgid ""
6453 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6454 "dropped or delivered"
6455 msgstr ""
6456 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6457 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6460 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6461 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6464 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6465 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6468 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6469 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6472 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6473 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6476 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6477 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6480 msgid ""
6481 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6482 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6483 "stateful DHCPv6."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6487 msgid ""
6488 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6489 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6490 msgstr ""
6491 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6492 "oletusasetuksia"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6495 msgid ""
6496 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6497 "to be dead"
6498 msgstr ""
6499 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6500 "oletetaan olevan kuolleita"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6503 msgid ""
6504 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6505 "dead"
6506 msgstr ""
6507 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6510 msgid ""
6511 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6512 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6513 "be reduced by the driver."
6514 msgstr ""
6515 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6516 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6517 "käytön mukaan."
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6520 msgid ""
6521 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6522 "carrier"
6523 msgstr ""
6524 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6525 "yhdistämistä"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6528 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6529 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6532 msgid ""
6533 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6534 "failover event in 200ms intervals"
6535 msgstr ""
6536 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6537 "jälkeen 200 ms: n välein"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6540 msgid ""
6541 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6542 "the next one"
6543 msgstr ""
6544 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6545 "seuraavaan"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6548 msgid ""
6549 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6550 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6551 msgstr ""
6552 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6553 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6554 "jälkeen"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6557 msgid ""
6558 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6559 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6560 msgstr ""
6561 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6562 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6565 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6566 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6569 msgid ""
6570 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6571 "LACPDU packets"
6572 msgstr ""
6573 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6574 "paketit"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6577 msgid ""
6578 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6579 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6580 msgstr ""
6581 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6582 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6585 msgid "Specifies the system priority"
6586 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6589 msgid ""
6590 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6591 "link failure detection"
6592 msgstr ""
6593 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6594 "havaitsemisen jälkeen"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6597 msgid ""
6598 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6599 "link recovery detection"
6600 msgstr ""
6601 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6602 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6605 msgid ""
6606 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6607 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6608 "wireless settings."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6612 msgid ""
6613 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6614 "traffic should be filtered for link monitoring"
6615 msgstr ""
6616 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6617 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6620 msgid ""
6621 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6622 "address at enslavement"
6623 msgstr ""
6624 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6625 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6628 msgid ""
6629 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6630 "netif_carrier_ok()"
6631 msgstr ""
6632 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6633 "()"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6636 msgid ""
6637 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6638 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6641 msgid ""
6642 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6643 msgstr ""
6644 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6647 msgid ""
6648 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6649 "slave while it is available"
6650 msgstr ""
6651 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6652 "jos se on käytettävissä"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6657 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6658 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6663 msgid ""
6664 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6665 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6666 "<code>00..FF</code> (optional)."
6667 msgstr ""
6668 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6669 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6670 "(valinnainen)."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6675 msgid ""
6676 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6677 "default (64) (optional)."
6678 msgstr ""
6679 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6680 "(valinnainen)."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6686 msgid ""
6687 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6688 "default (64)."
6689 msgstr ""
6690 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6691
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6693 msgid ""
6694 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6695 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6696 "FF</code> (optional)."
6697 msgstr ""
6698 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6699 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6700 "(valinnainen)."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6706 msgid ""
6707 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6708 "bytes) (optional)."
6709 msgstr ""
6710 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6711 "(valinnainen)."
6712
6713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6714 msgid ""
6715 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6716 "bytes)."
6717 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6720 msgid "Specify the secret encryption key here."
6721 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6724 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6729 msgid "Start"
6730 msgstr "Aloita"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6733 msgid "Start WPS"
6734 msgstr "Aloita WPS"
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6737 msgid "Start priority"
6738 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6741 msgid "Start refresh"
6742 msgstr "Aloita päivitys"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6745 msgid "Starting configuration apply…"
6746 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6750 msgid "Starting wireless scan..."
6751 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6755 msgid "Startup"
6756 msgstr "Käynnistys"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6759 msgid "Static IPv4 Routes"
6760 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6763 msgid "Static IPv6 Routes"
6764 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6768 msgid "Static Lease"
6769 msgstr "Pysyvä laina"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6772 msgid "Static Leases"
6773 msgstr "Pysyvät lainat"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6776 msgid "Static Routes"
6777 msgstr "Pysyvät reitit"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6782 msgid "Static address"
6783 msgstr "Staattinen osoite"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6786 msgid ""
6787 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6788 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6789 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6790 msgstr ""
6791 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6792 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6795 msgid "Station inactivity limit"
6796 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6797
6798 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6802 msgid "Status"
6803 msgstr "Tila"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6807 msgid "Stop"
6808 msgstr "Pysäytä"
6809
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6811 msgid "Stop WPS"
6812 msgstr "Lopeta WPS"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6816 msgid "Stop refresh"
6817 msgstr "Lopeta päivitys"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6820 msgid "Strict filtering"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6824 msgid "Strict order"
6825 msgstr "Tiukka järjestys"
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6828 msgid "Strong"
6829 msgstr "Vahva"
6830
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6833 msgid "Submit"
6834 msgstr "Lähetä"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6837 msgid "Suppress logging"
6838 msgstr "Estä kirjaaminen"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6841 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6842 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6845 msgid "Swap free"
6846 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6850 msgid "Switch"
6851 msgstr "Kytkin"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6854 msgid "Switch %q"
6855 msgstr "Vaihda %q"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6858 msgid ""
6859 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6860 msgstr ""
6861 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6865 msgid "Switch VLAN"
6866 msgstr "Kytkimen VLAN"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6869 msgid "Switch port"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6873 msgid "Switch protocol"
6874 msgstr "Kytkinprokokolla"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6879 msgid "Switch to CIDR list notation"
6880 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6883 msgid "Symbolic link"
6884 msgstr "Symbolinen linkki"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6887 msgid "Sync with NTP-Server"
6888 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6891 msgid "Sync with browser"
6892 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6893
6894 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6898 msgid "System"
6899 msgstr "Järjestelmä"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6903 msgid "System Log"
6904 msgstr "Järjestelmäloki"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6907 msgid "System Priority"
6908 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6911 msgid "System Properties"
6912 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6915 msgid "System log buffer size"
6916 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6919 msgid "TCP:"
6920 msgstr "TCP:"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6923 msgid "TFTP Settings"
6924 msgstr "TFTP-asetukset"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
6927 msgid "TFTP server root"
6928 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6932 msgid "TX"
6933 msgstr "TX"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6936 msgid "TX Rate"
6937 msgstr "TX-nopeus"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6940 msgid "TX queue length"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6946 msgid "Table"
6947 msgstr "Taulukko"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6953 msgid "Target"
6954 msgstr "Kohde"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6957 msgid "Target network"
6958 msgstr "Kohdeverkko"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6961 msgid "Terminate"
6962 msgstr "Lopeta"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6965 msgid ""
6966 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6967 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6968 "Minimum is 1280 bytes."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6972 msgid ""
6973 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6974 "addresses are available via DHCPv6."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6978 msgid ""
6979 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6980 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6984 msgid ""
6985 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6986 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6990 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6991 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6994 msgid ""
6995 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6996 "weight specified here"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7000 msgid ""
7001 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7002 "username instead of the user ID!"
7003 msgstr ""
7004 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7005 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
7008 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7012 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7016 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7017 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7018
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7022 msgid ""
7023 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7024 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7025
7026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7027 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7028 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7029
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7032 msgid ""
7033 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7034 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7035
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7038 msgid ""
7039 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7040 msgstr ""
7041 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7042 "<code> :: </code>"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7045 msgid ""
7046 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7047 "pool"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7051 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7055 msgid "The VLAN ID must be unique"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7059 msgid ""
7060 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7061 "code> and <code>_</code>"
7062 msgstr ""
7063 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7064 "ja <code>_</code>"
7065
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7067 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7068 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7071 msgid ""
7072 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7073 "network"
7074 msgstr ""
7075 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7076 "verkkoon"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7079 msgid ""
7080 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7081 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7082 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7083 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7084 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7085 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7086 "state."
7087 msgstr ""
7088 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7089 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7090 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7091 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7092 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7093 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7097 msgid ""
7098 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7099 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7100 msgstr ""
7101 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7102 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7105 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7110 msgid ""
7111 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7112 "properly."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7116 msgid ""
7117 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7118 "properly."
7119 msgstr ""
7120 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7123 msgid ""
7124 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7125 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7126 "'Continue' below to start the flash procedure."
7127 msgstr ""
7128 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7129 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7130 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7133 msgid "The following rules are currently active on this system."
7134 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7137 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7138 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7139
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7141 msgid "The given SSH public key has already been added."
7142 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7145 msgid ""
7146 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7147 "ECDSA keys."
7148 msgstr ""
7149 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7150 "ECDSA-avain."
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7153 msgid "The interface name is already used"
7154 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7157 msgid "The interface name is too long"
7158 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7162 msgid ""
7163 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7164 "addresses."
7165 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7166
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7169 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7170 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7173 msgid "The local IPv4 address"
7174 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7180 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7181 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7184 msgid "The local IPv4 netmask"
7185 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7190 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7191 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7194 msgid ""
7195 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7196 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7197 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7198 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7199 "detect the loss of the last member of a group"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7203 msgid ""
7204 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7205 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7206 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7207 "host responses are spread out over a larger interval"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7211 msgid ""
7212 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7213 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7217 msgid "The network name is already used"
7218 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7221 msgid ""
7222 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7223 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7224 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7225 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7226 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7227 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7228 msgstr ""
7229 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7230 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7231 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7232 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7233 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7234 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7237 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7242 msgid "The reboot command failed with code %d"
7243 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7244
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7246 msgid "The restore command failed with code %d"
7247 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7250 msgid ""
7251 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7252 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7253 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7257 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7258 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7259
7260 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7261 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7262 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7265 msgid ""
7266 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7267 "when finished."
7268 msgstr ""
7269 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7270 "valmis."
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7273 msgid ""
7274 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7275 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7276 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7277 "settings."
7278 msgstr ""
7279 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7280 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7281 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7284 msgid ""
7285 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7286 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7287 msgstr ""
7288 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7289 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7290 "manuaalisesti."
7291
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7293 msgid "The system password has been successfully changed."
7294 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7297 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7298 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7301 msgid ""
7302 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7303 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7304 "\"Cancel\" to abort the operation."
7305 msgstr ""
7306 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7307 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7308 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7311 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7312 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7315 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7316 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7319 msgid ""
7320 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7321 "you choose the generic image format for your platform."
7322 msgstr ""
7323 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7324 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7328 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7335 msgid "There are no active leases"
7336 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7339 msgid "There are no changes to apply"
7340 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7341
7342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7346 msgid ""
7347 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7348 "protect the web interface."
7349 msgstr ""
7350 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7351 "verkkokäyttöliittymää."
7352
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7354 msgid "This IPv4 address of the relay"
7355 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7358 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7359 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7362 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7363 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7366 msgid ""
7367 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7368 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7369 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7370 msgstr ""
7371 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
7372 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
7373 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7377 msgid ""
7378 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7379 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7380 "configurations are automatically preserved."
7381 msgstr ""
7382 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7383 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7384 "automaattisesti."
7385
7386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7387 msgid ""
7388 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7389 "password if no update key has been configured"
7390 msgstr ""
7391 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7392 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7395 msgid ""
7396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7398 msgstr ""
7399 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7400 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7401 "0\" rivillä."
7402
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7404 msgid ""
7405 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7406 "ends with <code>...:2/64</code>"
7407 msgstr ""
7408 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7409 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7412 msgid ""
7413 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7414 "abbr> in the local network"
7415 msgstr ""
7416 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7417 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7420 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7421 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7424 msgid ""
7425 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7426 msgstr ""
7427 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7430 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7431 msgstr ""
7432 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7433
7434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7435 msgid ""
7436 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7437 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7440 msgid ""
7441 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7442 "their status."
7443 msgstr ""
7444 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7445 "ja niiden tilasta."
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7449 msgid ""
7450 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7451 msgstr ""
7452 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7458 msgid "This section contains no values yet"
7459 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7462 msgid "Time Synchronization"
7463 msgstr "Ajan synkronointi"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7466 msgid "Time in milliseconds"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7470 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7474 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7475 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7478 msgid "Timed-out"
7479 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7482 msgid "Timeout in seconds"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7486 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7490 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7494 msgid "Timezone"
7495 msgstr "Aikavyöhyke"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7498 msgid "To login…"
7499 msgstr "Kirjautuminen…"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7502 msgid ""
7503 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7504 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7505 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7506 msgstr ""
7507 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7508 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7509 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7512 msgid "Tone"
7513 msgstr "Sävy"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7516 msgid "Total Available"
7517 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7522 msgid "Traceroute"
7523 msgstr "Traceroute"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7528 msgid "Traffic"
7529 msgstr "Liikenne"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7533 msgid "Traffic Class"
7534 msgstr "Liikenneluokka"
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7537 msgid "Transfer"
7538 msgstr "Siirto"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7541 msgid "Transmit"
7542 msgstr "Lähetä"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7545 msgid "Transmit Hash Policy"
7546 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7549 msgid "Trigger"
7550 msgstr "Herätin"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7553 msgid "Trigger Mode"
7554 msgstr "Herätintila"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7557 msgid "Tunnel ID"
7558 msgstr "Tunnelin ID"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7562 msgid "Tunnel Interface"
7563 msgstr "Tunnelisovitin"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7568 msgid "Tunnel Link"
7569 msgstr "Tunnelin linkki"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7572 msgid "Tunnel device"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7576 msgid "Tx-Power"
7577 msgstr "Tx-teho"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7583 msgid "Type"
7584 msgstr "Tyyppi"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7587 msgid "UDP:"
7588 msgstr "UDP:"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7591 msgid "UMTS only"
7592 msgstr "Vain UMTS"
7593
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7596 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7597 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7601 msgid "UUID"
7602 msgstr "UUID"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7608 msgid "Unable to determine device name"
7609 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7613 msgid "Unable to determine external IP address"
7614 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7618 msgid "Unable to determine upstream interface"
7619 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7620
7621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7622 msgid "Unable to dispatch"
7623 msgstr "Ei voida lähettää"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7627 msgid "Unable to load log data:"
7628 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7629
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7633 msgid "Unable to obtain client ID"
7634 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7637 msgid "Unable to obtain mount information"
7638 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7641 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7642 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7645 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7646 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7647
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7650 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7651 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7655 msgid "Unable to resolve peer host name"
7656 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7659 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7660 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7665 msgid "Unable to save contents: %s"
7666 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7669 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7670 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7673 msgid "Unexpected reply data format"
7674 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7677 msgid ""
7678 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7679 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7680 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7681 "generated at first install."
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7687 msgid "Unknown"
7688 msgstr "Tuntematon"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7691 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7692 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7696 msgid "Unknown error (%s)"
7697 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7700 msgid "Unknown error code"
7701 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7706 msgid "Unmanaged"
7707 msgstr "Hallitsematon"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7711 msgid "Unmount"
7712 msgstr "Irroita"
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7715 msgid "Unnamed key"
7716 msgstr "Nimeämätön avain"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7719 msgid "Unsaved Changes"
7720 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7723 msgid "Unspecified error"
7724 msgstr "Määrittämätön virhe"
7725
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7728 msgid "Unsupported MAP type"
7729 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7730
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7733 msgid "Unsupported modem"
7734 msgstr "Modeemia ei tueta"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7737 msgid "Unsupported protocol type."
7738 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7739
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7741 msgid "Up"
7742 msgstr "Ylhäällä"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7745 msgid "Up Delay"
7746 msgstr "Viivästys"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7749 msgid "Upload"
7750 msgstr "Lähetä"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7753 msgid ""
7754 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7755 msgstr ""
7756 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7757 "laiteohjelmisto."
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7762 msgid "Upload archive..."
7763 msgstr "Lähetä arkisto..."
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7766 msgid "Upload file"
7767 msgstr "Lähetä tiedosto"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7770 msgid "Upload file…"
7771 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7775 msgid "Upload request failed: %s"
7776 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7780 msgid "Uploading file…"
7781 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7784 msgid ""
7785 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7786 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7787 "restarted to apply the updated configuration."
7788 msgstr ""
7789 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7790 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7791 "käyttönottamiseksi."
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7794 msgid ""
7795 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7796 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7800 msgid ""
7801 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7802 "will be restarted to apply the updated configuration."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7807 msgid "Uptime"
7808 msgstr "Päällä"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7811 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7812 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7815 msgid "Use DHCP advertised servers"
7816 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7819 msgid "Use DHCP gateway"
7820 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7825 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7826 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7829 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7830 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7831
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7838 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7839 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7845 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7846 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7849 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7850 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7853 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7854 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7857 msgid ""
7858 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7859 "(encap2+3)"
7860 msgstr ""
7861 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7862 "(encap2 + 3)"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7865 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7866 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7869 msgid "Use as root filesystem (/)"
7870 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7873 msgid "Use broadcast flag"
7874 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7877 msgid "Use builtin IPv6-management"
7878 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7881 msgid "Use custom DNS servers"
7882 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7887 msgid "Use default gateway"
7888 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7893 msgid "Use gateway metric"
7894 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7897 msgid "Use legacy MAP"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7901 msgid ""
7902 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7903 "instead of RFC7597"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7907 msgid "Use routing table"
7908 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7911 msgid "Use system certificates"
7912 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7915 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7916 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
7919 msgid ""
7920 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7921 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7922 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7923 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7924 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7925 msgstr ""
7926 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
7927 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
7928 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
7929 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
7930 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
7931 "tai ääretön."
7932
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7934 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7935 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7938 msgid ""
7939 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7940 msgstr ""
7941 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
7942 "4)"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7946 msgid "Used"
7947 msgstr "Käytetty"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7950 msgid "Used Key Slot"
7951 msgstr "Käytetty avainpaikka"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7954 msgid ""
7955 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7956 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7957 msgstr ""
7958 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
7959 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
7960
7961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7962 msgid "User Group"
7963 msgstr "Käyttäjäryhmä"
7964
7965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7966 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7967 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7970 msgid "User key (PEM encoded)"
7971 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
7972
7973 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7977 msgid "Username"
7978 msgstr "Käyttäjätunnus"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7981 msgid "VC-Mux"
7982 msgstr "VC-Mux"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7985 msgid "VDSL"
7986 msgstr "VDSL"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7989 msgctxt "MACVLAN mode"
7990 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7995 msgid "VLAN (802.1ad)"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8000 msgid "VLAN (802.1q)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8005 msgid "VLAN ID"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8009 msgid "VLANs on %q"
8010 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8011
8012 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8013 msgid "VPN"
8014 msgstr "VPN"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8017 msgid "VPN Local address"
8018 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8021 msgid "VPN Local port"
8022 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8025 msgid "VPN Protocol"
8026 msgstr "VPN-protokolla"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8032 msgid "VPN Server"
8033 msgstr "VPN-palvelin"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8037 msgid "VPN Server port"
8038 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8042 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8043 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8044
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8047 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8048 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8051 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8052 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8056 msgid "VXLAN network identifier"
8057 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8060 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8061 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8065 msgid ""
8066 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8067 "the \"ca-bundle\" package"
8068 msgstr ""
8069 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8070 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8073 msgid "Validation for all slaves"
8074 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8077 msgid "Validation only for active slave"
8078 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8081 msgid "Validation only for backup slaves"
8082 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8085 msgid "Value must not be empty"
8086 msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8089 msgid "Vendor"
8090 msgstr "Toimittaja"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8093 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8094 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8097 msgid "Verifying the uploaded image file."
8098 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8101 msgid "Very High"
8102 msgstr "Erittäin korkea"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8106 msgid "Virtual Ethernet"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8110 msgid "Virtual dynamic interface"
8111 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8115 msgid "WDS"
8116 msgstr "WDS"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8120 msgid "WEP Open System"
8121 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8125 msgid "WEP Shared Key"
8126 msgstr "WEP Jaettu avain"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8129 msgid "WEP passphrase"
8130 msgstr "WEP-tunnuslause"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8133 msgid "WMM Mode"
8134 msgstr "WMM-tila"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8137 msgid "WPA passphrase"
8138 msgstr "WPA-salasana"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8141 msgid ""
8142 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8143 "and ad-hoc mode) to be installed."
8144 msgstr ""
8145 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8146 "tila) asentamisen."
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8149 msgid "WPS status"
8150 msgstr "WPS-tila"
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8153 msgid "Waiting for device..."
8154 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8158 msgid "Warning"
8159 msgstr "Varoitus"
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8162 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8163 msgstr ""
8164 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8167 msgid "Weak"
8168 msgstr "Heikko"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8171 msgid ""
8172 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8173 "preference value are considered first when allocating subnets."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8177 msgid ""
8178 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8179 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8180 "key options."
8181 msgstr ""
8182 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8183 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8184 "R0- ja R1-asetuksia."
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8187 msgid ""
8188 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8189 "802.11a/802.11g rates."
8190 msgstr ""
8191 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8192 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua 802.11a/"
8193 "802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8196 msgid ""
8197 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8198 "may be significantly reduced."
8199 msgstr ""
8200 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8201 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8202 "merkittävästi."
8203
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8206 msgid "Width"
8207 msgstr "Leveys"
8208
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8211 msgid "WireGuard VPN"
8212 msgstr "WireGuard VPN"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8217 msgid "Wireless"
8218 msgstr "Langaton"
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8222 msgid "Wireless Adapter"
8223 msgstr "Langaton sovitin"
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8229 msgid "Wireless Network"
8230 msgstr "Langaton verkko"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8233 msgid "Wireless Overview"
8234 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8237 msgid "Wireless Security"
8238 msgstr "Langattoman suojaus"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8241 msgid "Wireless configuration migration"
8242 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8247 msgid "Wireless is disabled"
8248 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8253 msgid "Wireless is not associated"
8254 msgstr "Langaton liittymättä"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8257 msgid "Wireless network is disabled"
8258 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8261 msgid "Wireless network is enabled"
8262 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8265 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8266 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8269 msgid "Write system log to file"
8270 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8273 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8274 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8279 msgid "Yes"
8280 msgstr "Kyllä"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8283 msgid "Yes (none, 0)"
8284 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8287 msgid ""
8288 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8289 "Do you really want to shut down the interface?"
8290 msgstr ""
8291 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8292 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8295 msgid ""
8296 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8297 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8298 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8299 msgstr ""
8300 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8301 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8302 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8303 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8304
8305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8308 msgid ""
8309 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8310 msgstr ""
8311 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8314 msgid ""
8315 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8316 "interfaces!"
8317 msgstr ""
8318 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8321 msgid ""
8322 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8323 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8326 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8327 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8330 msgid "ZRam Settings"
8331 msgstr "ZRam-asetukset"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8334 msgid "ZRam Size"
8335 msgstr "ZRam-koko"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8338 msgid "any"
8339 msgstr "mikä tahansa"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8349 msgid "auto"
8350 msgstr "auto"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8354 msgid "automatic"
8355 msgstr "automaattinen"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8358 msgid "baseT"
8359 msgstr "baseT"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8362 msgid "bridged"
8363 msgstr "sillattu"
8364
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8370 msgid "create"
8371 msgstr "luo"
8372
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8374 msgid "create:"
8375 msgstr "luo:"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8410 msgid "dBm"
8411 msgstr "dBm"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8414 msgid "disable"
8415 msgstr "Poista käytöstä"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8424 msgid "disabled"
8425 msgstr "pois käytöstä"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8429 msgid "driver default"
8430 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8433 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8434 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8437 msgid "e.g: dump"
8438 msgstr "esim. dump"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8444 msgid "expired"
8445 msgstr "vanhentunut"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8448 msgid ""
8449 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8450 "abbr>-leases will be stored"
8451 msgstr ""
8452 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
8453 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8456 msgid "forced"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8462 msgid "forward"
8463 msgstr "välitä"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8467 msgid "full-duplex"
8468 msgstr "kaksisuuntainen"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8472 msgid "half-duplex"
8473 msgstr "yksisuuntainen"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8476 msgid "hexadecimal encoded value"
8477 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8481 msgid "hidden"
8482 msgstr "piilotettu"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8487 msgid "hybrid mode"
8488 msgstr "hybridi-tila"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8491 msgid "if target is a network"
8492 msgstr "jos kohde on verkko"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8495 msgid "ignore"
8496 msgstr "ohita"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8501 msgid "input"
8502 msgstr "tulo"
8503
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8505 msgid "key between 8 and 63 characters"
8506 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8509 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8510 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8513 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8514 msgstr ""
8515 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
8516 "tiedosto"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8519 msgid "managed config (M)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8523 msgid "medium security"
8524 msgstr "keskitason turvallisuus"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8527 msgid "minutes"
8528 msgstr "minuuttia"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8531 msgid "mobile home agent (H)"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8535 msgid "netif_carrier_ok()"
8536 msgstr "netif_carrier_ok()"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8539 msgid "no"
8540 msgstr "ei"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8544 msgid "no link"
8545 msgstr "ei linkkiä"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8549 msgid "non-empty value"
8550 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8554 msgid "none"
8555 msgstr "ei mitään"
8556
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8560 msgid "not present"
8561 msgstr "puuttuu"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8566 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8567 msgid "off"
8568 msgstr "pois"
8569
8570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8571 msgid "on"
8572 msgstr "päällä"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8575 msgid "on available prefix"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8579 msgid "open network"
8580 msgstr "avoin verkko"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8583 msgid "other config (O)"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8588 msgid "output"
8589 msgstr "lähtö"
8590
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8592 msgid "positive decimal value"
8593 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8596 msgid "positive integer value"
8597 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8600 msgid "random"
8601 msgstr "satunnainen"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8606 msgid "relay mode"
8607 msgstr "välitystila"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8610 msgid "routed"
8611 msgstr "reititetty"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8615 msgid "sec"
8616 msgstr "sek."
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8620 msgid "server mode"
8621 msgstr "palvelintila"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8624 msgid "sstpc Log-level"
8625 msgstr "sstp Lokitaso"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8628 msgid "strong security"
8629 msgstr "vahva turvallisuus"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8632 msgid "tagged"
8633 msgstr "merkitty"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8636 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8637 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8640 msgid "unique value"
8641 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8646 msgid "unknown"
8647 msgstr "tuntematon"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8654 msgid "unlimited"
8655 msgstr "rajoittamaton"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8667 msgid "unspecified"
8668 msgstr "määrittelemätön"
8669
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8671 msgid "unspecified -or- create:"
8672 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8675 msgid "untagged"
8676 msgstr "merkitön"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8681 msgid "valid IP address"
8682 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8685 msgid "valid IP address or prefix"
8686 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8689 msgid "valid IPv4 CIDR"
8690 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8694 msgid "valid IPv4 address"
8695 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8698 msgid "valid IPv4 address or network"
8699 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8702 msgid "valid IPv4 address:port"
8703 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8706 msgid "valid IPv4 network"
8707 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8710 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8711 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8714 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8715 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8718 msgid "valid IPv6 CIDR"
8719 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8723 msgid "valid IPv6 address"
8724 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8727 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8728 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8731 msgid "valid IPv6 host id"
8732 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8735 msgid "valid IPv6 network"
8736 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8739 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8740 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8743 msgid "valid MAC address"
8744 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8747 msgid "valid UCI identifier"
8748 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8751 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8752 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8756 msgid "valid address:port"
8757 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8761 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8762 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8765 msgid "valid decimal value"
8766 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8769 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8770 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8773 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8774 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8777 msgid "valid host:port"
8778 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8785 msgid "valid hostname"
8786 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8789 msgid "valid hostname or IP address"
8790 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8793 msgid "valid integer value"
8794 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8797 msgid "valid multicast MAC address"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8801 msgid "valid network in address/netmask notation"
8802 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8805 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8806 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8810 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8811 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8815 msgid "valid port value"
8816 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8819 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8820 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8823 msgid "value between %d and %d characters"
8824 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8827 msgid "value between %f and %f"
8828 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8831 msgid "value greater or equal to %f"
8832 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8835 msgid "value smaller or equal to %f"
8836 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8839 msgid "value with %d characters"
8840 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8843 msgid "value with at least %d characters"
8844 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8847 msgid "value with at most %d characters"
8848 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8851 msgid "weak security"
8852 msgstr "heikko turvallisuus"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8855 msgid "yes"
8856 msgstr "kyllä"
8857
8858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8859 msgid "« Back"
8860 msgstr "«Takaisin"
8861
8862 #~ msgid ""
8863 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8864 #~ "file was empty before editing."
8865 #~ msgstr ""
8866 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
8867 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
8868
8869 #~ msgid ""
8870 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8871 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8872 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8873 #~ msgstr ""
8874 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
8875 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
8876 #~ "FF</code> (valinnainen)."
8877
8878 #~ msgid "Announced DNS servers"
8879 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
8880
8881 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8882 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
8883
8884 #~ msgid "Override MAC address"
8885 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
8886
8887 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8888 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
8889
8890 #~ msgid "stateful-only"
8891 #~ msgstr "vain tilallinen"
8892
8893 #~ msgid "stateless"
8894 #~ msgstr "tilaton"
8895
8896 #~ msgid "stateless + stateful"
8897 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
8898
8899 #~ msgid "Bridge interfaces"
8900 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
8901
8902 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8903 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
8904
8905 #~ msgid "Force upgrade"
8906 #~ msgstr "Pakota päivitys"
8907
8908 #~ msgid ""
8909 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8910 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8911 #~ "for your device!"
8912 #~ msgstr ""
8913 #~ "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka "
8914 #~ "kuvan tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että "
8915 #~ "laiteohjelmisto on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8916
8917 #~ msgid "Always announce default router"
8918 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
8919
8920 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8921 #~ msgstr ""
8922 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
8923 #~ "saatavilla."
8924
8925 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8926 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
8927
8928 #~ msgid "NDP-Proxy"
8929 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
8930
8931 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8932 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
8933
8934 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8935 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
8936
8937 #~ msgid "Default Route"
8938 #~ msgstr "Oletusreitti"
8939
8940 #~ msgid "Default gateway"
8941 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
8942
8943 #~ msgid "Gateway metric"
8944 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
8945
8946 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8947 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
8948
8949 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8950 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
8951
8952 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8953 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
8954
8955 #~ msgid "Profile"
8956 #~ msgstr "Profiili"
8957
8958 #~ msgid ""
8959 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8960 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8961 #~ msgstr ""
8962 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
8963 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
8964
8965 #~ msgid "Invalid value"
8966 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
8967
8968 #~ msgid ""
8969 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8970 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8971 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8972 #~ msgstr ""
8973 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8974 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8975 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
8976
8977 #~ msgid ""
8978 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8979 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8980 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8981 #~ msgstr ""
8982 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8983 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8984 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."