treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
47 msgid ""
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
50 "intermediary nodes."
51 msgstr ""
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
68
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
71 msgstr ""
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 msgid "(empty)"
80 msgstr "(tyhjä)"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
88
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 msgid "+ %d more"
92 msgstr "+ %d lisää"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Lisäkenttä --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Valitse --"
108
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgid "-- custom --"
114 msgstr "-- mukautettu --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
120
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
125
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- valitse --"
131
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
134 msgid "0"
135 msgstr "0"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "1"
144 msgstr "1"
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
147 msgid "1 Minute Load:"
148 msgstr "1 minuutin kuorma:"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
151 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid "1 flag"
153 msgid_plural "%d flags"
154 msgstr[0] "1 lippu"
155 msgstr[1] "%d lippua"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
159 msgid "12h (12 hours - default)"
160 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
161
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
163 msgid "15 Minute Load:"
164 msgstr "15 minuutin kuorma:"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "2"
169 msgstr "2"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
172 msgid "256"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr "3"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr "3 h (3 tuntia)"
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr "4"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 minuutin kuorma:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 msgid "7d (7 days)"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 msgid "802.11k RRM"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
222 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
226 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
230 msgid "802.11r Fast Transition"
231 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
234 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
238 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
242 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 msgid ""
247 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
251 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "for stations)."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
267 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
268 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
271 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
272 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
275 msgid "802.11w Management Frame Protection"
276 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
279 msgid "802.11w maximum timeout"
280 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
283 msgid "802.11w retry timeout"
284 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
287 msgid "; invalid MAC:"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
291 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
295 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
299 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
304 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
305
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
311 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "ARP IP Kohteet"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr "ARP-aikaväli"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-tarkistus"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM Sillat"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
566 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
567 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM-laitteen numero"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Puuttuva sovitin"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
583
584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
585 msgid "Accept from public keys"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 msgid "Accept local"
590 msgstr "Hyväksy paikallinen"
591
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Hyväksy paketti"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
600
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Pääsy keskitin"
604
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgid "Access Point"
609 msgstr "Tukiasema"
610
611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
612 msgid "Access Point Isolation"
613 msgstr ""
614
615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
616 msgid "Access Technologies"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 msgid "Actions"
621 msgstr "Toiminnot"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 msgid "Active"
626 msgstr "Aktiivinen"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
629 msgid "Active Connections"
630 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
634 msgid "Active DHCP Leases"
635 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
639 msgid "Active DHCPv6 Leases"
640 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv4 Routes"
644 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
647 msgid "Active IPv4 Rules"
648 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
651 msgid "Active IPv6 Routes"
652 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
655 msgid "Active IPv6 Rules"
656 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
657
658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
659 msgid "Active peers"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 msgid "Ad-Hoc"
670 msgstr "Ad-hoc"
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
675
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 msgid "Add"
693 msgstr "Lisää"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Lisää ATM-silta"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Lisää LED-toiminto"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 msgid "Add VLAN"
713 msgstr "Lisää VLAN"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Lisää laitemäärittely"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 msgid "Add instance"
725 msgstr "Lisää esiintymä"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 msgid "Add key"
731 msgstr "Lisää avain"
732
733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
734 msgid ""
735 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
736 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
737 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
738 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
739 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr ""
745 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
746 "tiedostoista"
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Lisää vertaiskone"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
766 msgctxt "Dnsmasq instance"
767 msgid "Add server instance"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
771 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
775 msgid "Add to Blacklist"
776 msgstr "Lisää estolistalle"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
779 msgid "Add to Whitelist"
780 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
783 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
784 msgstr ""
785
786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
787 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
791 msgid "Additional hosts files"
792 msgstr "Hosts-tiedostot"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
795 msgid "Additional options to send to the below match tags."
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
799 msgid "Additional servers file"
800 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
812 msgid "Address"
813 msgstr "Osoite"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
816 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
820 msgctxt "nft meta nfproto"
821 msgid "Address family"
822 msgstr "Osoiteperhe"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
825 msgid "Address setting is invalid"
826 msgstr ""
827
828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
829 msgid "Address to access local relay bridge"
830 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
834 msgid "Addresses"
835 msgstr "Osoitteet"
836
837 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
839 msgid "Administration"
840 msgstr "Hallinta"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
850 msgid "Advanced Settings"
851 msgstr "Lisäasetukset"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
854 msgid "Advanced device options"
855 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
856
857 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
858 msgid ""
859 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
860 "manually restarted."
861 msgstr ""
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
864 msgid "Ageing time"
865 msgstr "Elinaika"
866
867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
868 msgid "Aggregate Originator Messages"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 msgid "Aggregation Selection Logic"
873 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
876 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
877 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
878
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
880 msgid ""
881 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
882 "state changes (count, 2)"
883 msgstr ""
884 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
885 "tila muuttuu (määrä, 2)"
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
893 msgid "Alert"
894 msgstr "Hälytys"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
899 msgid "Alias Interface"
900 msgstr "Sovittimen alias"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
903 msgid "Alias of \"%s\""
904 msgstr "Kohteen %s alias"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
907 msgid "All servers"
908 msgstr "Kaikki palvelimet"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
911 msgid ""
912 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
913 "address."
914 msgstr ""
915 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
918 msgid "Allocate IPs sequentially"
919 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
920
921 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
922 msgid "Allocate listen addresses"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
926 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
927 msgstr ""
928 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
931 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
932 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
935 msgid ""
936 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
937 "listen address and random port."
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
941 msgid "Allow all except listed"
942 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
943
944 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
945 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
946 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
949 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
950 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
953 msgid "Allow listed only"
954 msgstr "Salli vain luetellut"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
957 msgid "Allow localhost"
958 msgstr "Salli localhost"
959
960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
961 msgid "Allow rebooting the device"
962 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
965 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
966 msgstr ""
967 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
968 "portteihin"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
981
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
985 msgid "Allowed IPs"
986 msgstr "Sallitut IP:t"
987
988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
989 msgid "Allowed network technology"
990 msgstr ""
991
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
993 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
997 msgid "Always"
998 msgstr "Aina"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1001 msgid "Always off (kernel: none)"
1002 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1005 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1006 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1009 msgid ""
1010 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1014 msgid ""
1015 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1016 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1017 msgstr ""
1018 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
1019 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1022 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1023 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1026 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1030 msgid "An error occurred while saving the form:"
1031 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1034 msgid "An optional, short description for this device"
1035 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1038 msgid "Annex"
1039 msgstr "Annex"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1042 msgid ""
1043 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1044 "messages."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1048 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1049 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1052 msgid ""
1053 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1054 "present."
1055 msgstr ""
1056 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1064 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1072 "oletusreitti olemassa."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Anonyymi liitos"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Anonyymi vaihto"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Käytä valitsematonta"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arkkitehtuuri"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1145 "liittymään"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1157 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Liittyneet asemat"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Liitokset"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1177 msgid ""
1178 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1179 "strong>"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1183 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1184 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1188 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1193 msgid "Auth Group"
1194 msgstr "Auth-ryhmä"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1197 msgid "Authentication"
1198 msgstr "Todennus"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1203 msgid "Authentication Type"
1204 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1207 msgid "Authoritative"
1208 msgstr "Määräävä"
1209
1210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1211 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1212 msgid "Authorization Required"
1213 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1216 msgid "Autofill listen addresses"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1230 msgid "Automatic"
1231 msgstr "Automaattinen"
1232
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1235 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1236 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1239 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1240 msgstr ""
1241 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1244 msgid ""
1245 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1246 "routing."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1250 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1251 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1255 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1258 msgid "Automount Filesystem"
1259 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1262 msgid "Automount Swap"
1263 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1266 msgid "Avahi IPv4LL"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1270 msgid "Available"
1271 msgstr "Saatavilla"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1284 msgid "Average:"
1285 msgstr "Keskiarvo:"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1288 msgid "Avoid Bridge Loops"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1292 msgid "B43 + B43C"
1293 msgstr "B43 + B43C"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1296 msgid "B43 + B43C + V43"
1297 msgstr "B43 + B43C + V43"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1300 msgid "BR / DMR / AFTR"
1301 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1304 msgid "BSS Transition"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1312 msgid "BSSID"
1313 msgstr "BSSID"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1316 msgid "Back"
1317 msgstr "Takaisin"
1318
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1321 msgid "Back to Overview"
1322 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1325 msgid "Back to peer configuration"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1329 msgid "Backup"
1330 msgstr "Varmuuskopiointi"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1333 msgid "Backup / Flash Firmware"
1334 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1337 msgid "Backup file list"
1338 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1339
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1342 msgid "Band"
1343 msgstr "Taajuusalue"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1347 msgid "Bandwith"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1351 msgid "Base device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1355 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1360 msgid "Batman Device"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1364 msgid "Batman Interface"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 msgid ""
1369 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1370 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1371 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1372 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1373 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1374 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1375 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1379 msgid "Beacon Interval"
1380 msgstr "Merkkikehysten väli"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1383 msgid "Beacon Report"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1387 msgid ""
1388 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1389 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1390 "defined backup patterns."
1391 msgstr ""
1392 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1393 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1394 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1395 "tiedostoista."
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1398 msgid "Bind NTP server"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1407 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1410 msgid "Bind interface"
1411 msgstr "Yhdistä sovitin"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1414 msgid ""
1415 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1419 msgid ""
1420 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1438 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1439 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1444 msgid "Bitrate"
1445 msgstr "Bittinopeus"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1448 msgid "Bonding Mode"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1452 msgid "Bonding Policy"
1453 msgstr "Sidoskäytäntö"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1456 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1461 msgid "Bridge"
1462 msgstr "Silta"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1465 msgctxt "MACVLAN mode"
1466 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1467 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1471 msgid "Bridge VLAN filtering"
1472 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1476 msgid "Bridge device"
1477 msgstr "Siltalaite"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge port specific options"
1482 msgstr "Sillan portin asetukset"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1485 msgid "Bridge ports"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1489 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1493 msgid "Bridge unit number"
1494 msgstr "Siltayksikön numero"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1497 msgid "Bring up empty bridge"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1501 msgid "Bring up on boot"
1502 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1505 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1509 msgid "Broadcast"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1513 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1514 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1518 msgid "Browse…"
1519 msgstr "Selaa…"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1522 msgid "Buffered"
1523 msgstr "Puskuroitu"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1526 msgid ""
1527 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1528 "gateway certificate."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1532 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1533 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 msgid "CHAP"
1537 msgstr "CHAP"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1544 msgid "CNAME"
1545 msgstr "CNAME"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME tai fqdn"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1556 msgid "Cached"
1557 msgstr "Välimuistissa"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1562 msgid "Call failed"
1563 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1570 msgid ""
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1586 msgid "Cancel"
1587 msgstr "Peruuta"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1590 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1594 msgctxt "Chain hook: forward"
1595 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1599 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1600 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1604 msgctxt "Chain hook: input"
1605 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1609 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1610 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1614 msgctxt "Chain hook: output"
1615 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1619 msgctxt "Chain hook: ingress"
1620 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1624 msgid "Category"
1625 msgstr "Luokka"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1628 msgid "Cell ID"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1632 msgid "Cell Location"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1637 msgid "Cellular Network"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1641 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1642 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1645 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1646 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1650 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1653 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1654 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1658 msgid ""
1659 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1660 "`logread -f` during handshake for actual values"
1661 msgstr ""
1662 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1663 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1667 msgid ""
1668 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1669 "Subject CN (exact match)"
1670 msgstr ""
1671 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1672 "CN (tarkka haku)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1676 msgid ""
1677 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1678 "Subject CN (suffix match)"
1679 msgstr ""
1680 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1681 "CN (tarkka haku)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1687 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1688 msgstr ""
1689 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1690 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1691
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 msgid "Chain"
1696 msgstr "Ketju"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1699 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1700 msgid "Chain hook \"%h\""
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1704 msgid "Changes"
1705 msgstr "Muutokset"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1708 msgid "Changes have been reverted."
1709 msgstr "Muutokset on palautettu."
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1712 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1713 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 msgid "Channel"
1723 msgstr "Kanava"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1727 msgid "Channel Analysis"
1728 msgstr "Kanava-analyysi"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1731 msgid "Channel Width"
1732 msgstr "Kanavaleveys"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1735 msgid "Check filesystems before mount"
1736 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1739 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1740 msgstr ""
1741 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1744 msgid "Checking archive…"
1745 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1749 msgid "Checking image…"
1750 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1753 msgid "Choose mtdblock"
1754 msgstr "Valitse mtdblock"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1758 msgid ""
1759 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1760 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1761 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1762 "interface to it."
1763 msgstr ""
1764 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1765 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1766 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1767 "sovittimen siihen."
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1770 msgid ""
1771 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1772 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1773 msgstr ""
1774 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1775 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1778 msgid "Cipher"
1779 msgstr "Salakirjoitustapa"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1782 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1783 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1786 msgid ""
1787 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1788 "configuration files."
1789 msgstr ""
1790 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1793 msgid ""
1794 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1795 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1796 msgstr ""
1797 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1798 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1804 msgid "Client"
1805 msgstr "Asiakas"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1809 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1810 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1815 msgid "Close"
1816 msgstr "Sulje"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1824 msgid ""
1825 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1826 "persist connection"
1827 msgstr ""
1828 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1829 "luomiseen"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1838 msgid "Collecting data..."
1839 msgstr "Kerätään tietoja…"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1842 msgid "Collisions seen"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1846 msgid "Command"
1847 msgstr "Komento"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1850 msgid "Command OK"
1851 msgstr "Komento OK"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1854 msgid "Command failed"
1855 msgstr "Komento epäonnistui"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1858 msgid "Comment"
1859 msgstr "Kommentti"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1862 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1866 msgid ""
1867 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1868 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1869 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1870 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1871 msgstr ""
1872 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1873 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1874 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1875 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1876 "liikennekuormitusta on paljon."
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1882 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1883 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1884
1885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1886 msgid "Config File"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1891 msgid "Configuration"
1892 msgstr "Kokoonpano"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1895 msgid "Configuration Export"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1899 msgid "Configuration changes applied."
1900 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1903 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1904 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1907 msgid "Configuration failed"
1908 msgstr "Määritys epäonnistui"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1911 msgid ""
1912 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1913 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1914 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1915 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1916 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1917 "offered."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1921 msgid ""
1922 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1923 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1927 msgid ""
1928 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1929 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1930 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1931 "than or equal to the requested prefix."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1935 msgid ""
1936 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1950 msgid "Configure…"
1951 msgstr "Määritä…"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1954 msgid "Confirm disconnect"
1955 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1958 msgid "Confirmation"
1959 msgstr "Vahvistus"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1966 msgid "Connected"
1967 msgstr "Yhdistetty"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1971 msgid "Connection attempt failed"
1972 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1975 msgid "Connection attempt failed."
1976 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1977
1978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1979 msgid "Connection endpoint"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1983 msgid "Connection lost"
1984 msgstr "Yhteys katkennut"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1988 msgid "Connections"
1989 msgstr "Yhteydet"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1992 msgid "Connectivity change"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1996 msgctxt "nft ct state"
1997 msgid "Conntrack state"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2001 msgctxt "nft ct status"
2002 msgid "Conntrack status"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2006 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2007 msgstr ""
2008 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2011 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2012 msgstr ""
2013 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2018 msgid "Contents have been saved."
2019 msgstr "Sisältö on tallennettu."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2026 msgid "Continue"
2027 msgstr "Jatka"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2030 msgctxt "nft jump action"
2031 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2035 msgid "Continue in calling chain"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2039 msgctxt "Chain policy: accept"
2040 msgid "Continue processing unmatched packets"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2044 msgid ""
2045 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2046 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2047 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2048 msgstr ""
2049 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2050 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2051 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2052 "tunnistetietoja."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2055 msgid "Country"
2056 msgstr "Maa"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2059 msgid "Country Code"
2060 msgstr "Maatunnus"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2063 msgid "Coverage cell density"
2064 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2068 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2069 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2072 msgid "Create interface"
2073 msgstr "Luo sovitin"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2076 msgid "Critical"
2077 msgstr "Kriittinen"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2080 msgid "Cron Log Level"
2081 msgstr "Cron-lokin taso"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2084 msgid "Current power"
2085 msgstr "Nykyinen teho"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2088 msgctxt "nft meta hour"
2089 msgid "Current time"
2090 msgstr "Nykyinen aika"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2093 msgctxt "nft meta day"
2094 msgid "Current weekday"
2095 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2103 msgid "Custom Interface"
2104 msgstr "Mukautettu sovitin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2107 msgid ""
2108 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2109 "this, perform a factory-reset first."
2110 msgstr ""
2111 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2112 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2113 "palauttamisen."
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2116 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2117 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2120 msgid ""
2121 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2122 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2123 msgstr ""
2124 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2125 "toimintaa, jos mahdollista."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2128 msgid "DAD transmits"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2132 msgid "DAE-Client"
2133 msgstr "DAE-asiakas"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2136 msgid "DAE-Port"
2137 msgstr "DAE-portti"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2140 msgid "DAE-Secret"
2141 msgstr "Dae-salaisuus"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2144 msgid "DHCP Options"
2145 msgstr "DHCP-asetukset"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2148 msgid "DHCP Server"
2149 msgstr "DHCP-palvelin"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2153 msgid "DHCP and DNS"
2154 msgstr "DHCP ja DNS"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2159 msgid "DHCP client"
2160 msgstr "DHCP-asiakas"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2163 msgid "DHCP-Options"
2164 msgstr "DHCP-asetukset"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2167 msgid ""
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2169 "IPv6 prefix."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2174 msgid "DHCPv6 client"
2175 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2178 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2179 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2183 msgid "DHCPv6-Service"
2184 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 msgid "DNS"
2192 msgstr "DNS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2195 msgid "DNS Forwards"
2196 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2199 msgid "DNS Records"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2203 msgid "DNS Servers"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2207 msgid "DNS query port"
2208 msgstr ""
2209 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr ""
2218 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2221 msgid ""
2222 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2223 "Some wireguard clients require this to be set."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2227 msgid "DNS setting is invalid"
2228 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2231 msgid "DNS weight"
2232 msgstr "DNS-paino"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2235 msgid "DNS-Label / FQDN"
2236 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2240 msgid "DNSSEC"
2241 msgstr "DNSSEC"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2244 msgid "DNSSEC check unsigned"
2245 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2248 msgid "DPD Idle Timeout"
2249 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2252 msgid "DS-Lite AFTR address"
2253 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 msgid "DSL"
2258 msgstr "DSL"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2261 msgid "DSL Status"
2262 msgstr "DSL-tila"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2265 msgid "DSL line mode"
2266 msgstr "DSL-linjatila"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2269 msgid "DTIM Interval"
2270 msgstr "DTIM-aikaväli"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 msgid "DUID"
2276 msgstr "DUID"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2279 msgid "Data Rate"
2280 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2283 msgid "Data Received"
2284 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2287 msgid "Data Transmitted"
2288 msgstr "Dataa lähetetty"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2293 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2294 msgid "Debug"
2295 msgstr "Debug"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2298 msgid "Default gateway"
2299 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2302 msgctxt "Dnsmasq instance"
2303 msgid "Default instance"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2307 msgid "Default router"
2308 msgstr "Oletusreititin"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2311 msgid "Default state"
2312 msgstr "Oletustila"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2315 msgid "Defaults to IPv4+6."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2319 msgid "Defaults to fw4."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2323 msgid ""
2324 "Define additional DHCP options, for example "
2325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2326 "servers to clients."
2327 msgstr ""
2328 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2329 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2332 msgid ""
2333 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2334 "but for outgoing frames"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2338 msgid ""
2339 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2340 "priority on incoming frames"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2344 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 msgid "Delay"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2352 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 msgid "Delete"
2364 msgstr "Poista"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2368 msgid "Delete key"
2369 msgstr "Poista avain"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2372 msgid "Delete request failed: %s"
2373 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2376 msgid "Delete this network"
2377 msgstr "Poista tämä verkko"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2381 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 msgid "Description"
2388 msgstr "Kuvaus"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2391 msgid "Deselect"
2392 msgstr "Poista valinta"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 msgid "Design"
2396 msgstr "Suunnittelu"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2399 msgid "Designated master"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 msgid "Destination"
2406 msgstr "Kohde"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2409 msgctxt "nft ip daddr"
2410 msgid "Destination IP"
2411 msgstr "Kohde-IP"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2414 msgctxt "nft ip6 daddr"
2415 msgid "Destination IPv6"
2416 msgstr "Kohde-IPv6"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Kohdeportti"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2424 msgctxt "nft ip dport"
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr "Kohdeportti"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2430 msgid "Destination zone"
2431 msgstr "Kohdevyöhyke"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2449 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 msgid "Device"
2451 msgstr "Laite"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2454 msgid "Device Configuration"
2455 msgstr "Laitteen määritys"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2458 msgid "Device Identifier"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2462 msgid "Device is not active"
2463 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2467 msgid "Device is restarting…"
2468 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2471 msgid "Device name"
2472 msgstr "Laitenimi"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2475 msgid "Device not managed by ModemManager."
2476 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2479 msgid "Device not present"
2480 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2483 msgid "Device type"
2484 msgstr "Laitetyyppi"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2487 msgid "Device unreachable!"
2488 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2491 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2492 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2496 msgid "Devices"
2497 msgstr "Laitteet"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2500 msgid "Devices &amp; Ports"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2505 msgid "Diagnostics"
2506 msgstr "Diagnostiikka"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 msgid "Dial number"
2510 msgstr "Soita numeroon"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 msgid "Dir"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2517 msgid "Directory"
2518 msgstr "Hakemisto"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2521 msgid ""
2522 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2523 "(the local service)."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2530 msgid "Disable"
2531 msgstr "Poista käytöstä"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2534 msgid ""
2535 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2536 "this interface."
2537 msgstr ""
2538 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2539 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2543 msgid "Disable DNS lookups"
2544 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2547 msgid "Disable Encryption"
2548 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2551 msgid "Disable Inactivity Polling"
2552 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2555 msgid "Disable this interface"
2556 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2559 msgid "Disable this network"
2560 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2578 msgid "Disabled"
2579 msgstr "Pois käytöstä"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2582 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2583 msgid "Disabled"
2584 msgstr "Poissa käytöstä"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2587 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2588 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2591 msgid ""
2592 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2593 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2597 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2598 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2604 msgid "Disconnect"
2605 msgstr "Irroita"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2608 msgid "Disconnection attempt failed"
2609 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2612 msgid "Disconnection attempt failed."
2613 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2616 msgid "Disk space"
2617 msgstr "Levytila"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2628 msgid "Dismiss"
2629 msgstr "Hylkää"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2632 msgid "Distance Optimization"
2633 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2636 msgid ""
2637 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2638 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2642 msgid "Distributed ARP Table"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2646 msgid ""
2647 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2648 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2652 msgid ""
2653 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2654 "section is valid for all dnsmasq instances."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2658 msgid ""
2659 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2660 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2661 "abbr> forwarder."
2662 msgstr ""
2663 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2664 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2665 "abbr>-välittäjä"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2668 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2669 msgstr ""
2670 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2671 "domainien osalta"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2678 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2679 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2682 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2683 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2686 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2690 msgid ""
2691 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2692 "packets."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2696 msgid "Do not send a Release when restarting"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2700 msgid "Do not send a hostname"
2701 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2704 msgid ""
2705 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2706 "abbr> messages on this interface."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2710 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2711 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2714 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2715 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2718 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2719 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2722 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2723 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2728 msgid "Domain"
2729 msgstr "Verkkotunnus"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2732 msgid "Domain required"
2733 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2736 msgid "Domain whitelist"
2737 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2742 msgid "Don't Fragment"
2743 msgstr "Älä pirstoa"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 msgid "Down"
2747 msgstr "Alhaalla"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2750 msgid "Down Delay"
2751 msgstr "Viivästyminen"
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2754 msgid "Download"
2755 msgstr "Lataus"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2758 msgid "Download backup"
2759 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2762 msgid "Download failed: %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2766 msgid "Download mtdblock"
2767 msgstr "Lataa mtd-osio"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2770 msgid "Downstream SNR offset"
2771 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2774 msgid ""
2775 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2776 "WireGuard interface."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2780 msgid "Drag to reorder"
2781 msgstr "Järjestä raahaten"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2784 msgid "Drop Duplicate Frames"
2785 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2788 msgid ""
2789 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2790 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2791 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2795 msgid ""
2796 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2797 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2798 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2802 msgid "Drop gratuitous ARP"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2814 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2818 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2822 msgctxt "nft drop action"
2823 msgid "Drop packet"
2824 msgstr "Pudota paketti"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2827 msgctxt "Chain policy: drop"
2828 msgid "Drop unmatched packets"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2832 msgid "Drop unsolicited NA"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2836 msgid "Dropbear Instance"
2837 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2840 msgid ""
2841 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2842 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2843 msgstr ""
2844 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2845 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2849 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2850 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2853 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2857 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 msgstr ""
2859 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2860 "abbr>"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2871 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2875 msgid "Dynamic tunnel"
2876 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2879 msgid ""
2880 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2881 "having static leases will be served."
2882 msgstr ""
2883 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2884 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2887 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2888 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2891 msgid "E.g. eth0, eth1"
2892 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2895 msgid "EA-bits length"
2896 msgstr "EA-bittien pituus"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2899 msgid "EAP-Method"
2900 msgstr "EAP-menetelmä"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2903 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2913 msgid "Edit"
2914 msgstr "Muokkaa"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2917 msgid "Edit IP set"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2921 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2925 msgid "Edit peer"
2926 msgstr "Muokkaa vertaista"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2929 msgid "Edit static lease"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2933 msgid ""
2934 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2935 "reload the page."
2936 msgstr ""
2937 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2938 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2941 msgid "Edit this network"
2942 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2945 msgid "Edit wireless network"
2946 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2949 msgctxt "nft rt mtu"
2950 msgid "Effective route MTU"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2954 msgid "Egress QoS mapping"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2958 msgctxt "nft meta oif"
2959 msgid "Egress device id"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2963 msgctxt "nft meta oifname"
2964 msgid "Egress device name"
2965 msgstr "Egress-laitenimi"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2968 msgid "Emergency"
2969 msgstr "Hätä"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2973 msgid "Enable"
2974 msgstr "Ota käyttöön"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2977 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2981 msgid ""
2982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2983 "snooping"
2984 msgstr ""
2985 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2986 "nuuskimista"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2990 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2994 msgstr ""
2995 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3000 msgid "Enable DNS lookups"
3001 msgstr "Käytä DNS-hakua"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3004 msgid "Enable Debugmode"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3008 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3009 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3012 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3013 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3016 msgid "Enable IPv6"
3017 msgstr "Käytä IPv6:tta"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3022 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3031 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3034 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3039 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3042 msgid "Enable MAC address learning"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3046 msgid "Enable NTP client"
3047 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3050 msgid "Enable Single DES"
3051 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3054 msgid "Enable TFTP server"
3055 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3058 msgid "Enable VLAN filtering"
3059 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3062 msgid "Enable VLAN functionality"
3063 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3066 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3067 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3070 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3074 msgid ""
3075 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3076 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3077 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3078 msgstr ""
3079 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3080 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3081 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3084 msgid ""
3085 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3089 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3090 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3093 msgid "Enable learning and aging"
3094 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3097 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3098 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3101 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3102 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3105 msgid "Enable multicast fast leave"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3109 msgid "Enable multicast querier"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3113 msgid "Enable multicast support"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3117 msgid ""
3118 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3119 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3120 "Yggdrasil version are included."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3124 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3128 msgid "Enable promiscuous mode"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3133 msgid "Enable rx checksum"
3134 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3140 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3141 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3146 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3147 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3150 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3154 msgid "Enable this network"
3155 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3158 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3163 msgid "Enable tx checksum"
3164 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3167 msgid "Enable unicast flooding"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3177 msgid "Enabled"
3178 msgstr "Käytössä"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3181 msgid "Enabled (all CPUs)"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3185 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3186 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3189 msgid ""
3190 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3191 "Domain"
3192 msgstr ""
3193 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3194 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3197 msgid ""
3198 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3199 "batman-adv."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3203 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3204 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3208 msgid "Encapsulation limit"
3209 msgstr "Kapselointiraja"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3213 msgid "Encapsulation mode"
3214 msgstr "Kapselointitila"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3221 msgid "Encryption"
3222 msgstr "Salaus"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3226 msgid "Endpoint"
3227 msgstr "Päätepiste"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3230 msgid "Endpoint Host"
3231 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3234 msgid "Endpoint Port"
3235 msgstr "Päätepisteen portti"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3238 msgid "Endpoint setting is invalid"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3242 msgid "Enforce IGMPv1"
3243 msgstr "Pakota IGMPv1"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3246 msgid "Enforce IGMPv2"
3247 msgstr "Pakota IGMPv2"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3250 msgid "Enforce IGMPv3"
3251 msgstr "Pakota IGMPv3"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3254 msgid "Enforce MLD version 1"
3255 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3258 msgid "Enforce MLD version 2"
3259 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3260
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom value"
3263 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3264
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3266 msgid "Enter custom values"
3267 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3270 msgid "Erasing..."
3271 msgstr "Poistetaann..."
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3281 msgid "Error"
3282 msgstr "Virhe"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3285 msgid "Error getting PublicKey"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3290 msgid "Ethernet Adapter"
3291 msgstr "Ethernet-sovitin"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3295 msgid "Ethernet Switch"
3296 msgstr "Ethernet-kytkin"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3299 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3300 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3303 msgid "Every second (fast, 1)"
3304 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3307 msgid "Exclude interfaces"
3308 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3311 msgid ""
3312 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3313 "resolution to other systems."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3317 msgid ""
3318 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3319 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3320 msgstr ""
3321 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3322 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3325 msgid "Existing device"
3326 msgstr "Olemassa oleva laite"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3329 msgid "Expand hosts"
3330 msgstr "Laajenna palvelimet"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3333 msgid "Expected port number."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3337 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3338 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3341 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3342 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3345 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3346 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3349 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3353 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3366 msgid "Expecting: %s"
3367 msgstr "Odotettiin: %s"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3370 msgid "Expecting: non-empty value"
3371 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3374 msgid "Expires"
3375 msgstr "Päättyy"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3378 msgid ""
3379 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3380 msgstr ""
3381 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3382 "(<code>2m</code>)."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3385 msgid ""
3386 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3387 "with caution."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3391 msgid "External"
3392 msgstr "Ulkoinen"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3395 msgid "External R0 Key Holder List"
3396 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3399 msgid "External R1 Key Holder List"
3400 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3403 msgid "External system log server"
3404 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3407 msgid "External system log server port"
3408 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3411 msgid "External system log server protocol"
3412 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3415 msgid "Externally managed interface"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3419 msgid "Extra DHCP logging"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3423 msgid "Extra SSH command options"
3424 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3427 msgid "Extra config"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3431 msgid "Extra pppd options"
3432 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3435 msgid "Extra sstpc options"
3436 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3439 msgid "FQDN"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3443 msgid "FT over DS"
3444 msgstr "FT over DS"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3447 msgid "FT over the Air"
3448 msgstr "FT over the Air"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3451 msgid "FT protocol"
3452 msgstr "FT-protokolla"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3455 msgid "Failed Reason"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3459 msgid "Failed to change the system password."
3460 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3463 msgid "Failed to configure modem"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3467 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3468 msgstr ""
3469 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3470 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3473 msgid "Failed to connect"
3474 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3477 msgid "Failed to disconnect"
3478 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3481 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3482 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3485 msgid "Failed to get modem information"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3489 msgid "Failed to initialize modem"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3493 msgid "Failed to set operating mode"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3497 msgid "File"
3498 msgstr "Tiedosto"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3501 msgid ""
3502 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3503 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3504 msgstr ""
3505 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3506 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3507 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3510 msgid "File not accessible"
3511 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3514 msgid "File to store DHCP lease information."
3515 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3518 msgid "File with upstream resolvers."
3519 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3520
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3523 msgid "Filename"
3524 msgstr "Tiedostonimi"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3527 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3528 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3532 msgid "Filesystem"
3533 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3536 msgid "Filter"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3540 msgid "Filter IPv4 A records"
3541 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3544 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3545 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3548 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3552 msgid "Filter private"
3553 msgstr "Suodata yksityinen"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3556 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3557 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3560 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3561 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3565 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3568 msgid ""
3569 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3574 msgid "Finalizing failed"
3575 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3578 msgid ""
3579 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3580 "with defaults based on what was detected"
3581 msgstr ""
3582 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3583 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3586 msgid "Find and join network"
3587 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3590 msgid "Finish"
3591 msgstr "Lopeta"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3595 msgid "Firewall"
3596 msgstr "Palomuuri"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3600 msgid "Firewall Mark"
3601 msgstr "Palomuurimerkintä"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3604 msgid "Firewall Settings"
3605 msgstr "Palomuurin asetukset"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3608 msgid "Firewall Status"
3609 msgstr "Palomuurin tila"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3612 msgid "Firewall mark"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3616 msgid "Firmware File"
3617 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3620 msgid "Firmware Version"
3621 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3624 msgid "First answer wins."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3628 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3629 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3633 msgid "Flash image..."
3634 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3637 msgid "Flash image?"
3638 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3641 msgid "Flash new firmware image"
3642 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3645 msgid "Flash operations"
3646 msgstr "Flash-toiminnot"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3650 msgid "Flashing…"
3651 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3654 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3659 msgid "Force"
3660 msgstr "Pakota"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3663 msgid "Force 40MHz mode"
3664 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3667 msgid "Force CCMP (AES)"
3668 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3671 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3672 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3675 msgid "Force IGMP version"
3676 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3679 msgid "Force MLD version"
3680 msgstr "Pakota MLD-versio"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3683 msgid "Force TKIP"
3684 msgstr "Pakota TKIP"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3687 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3688 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3691 msgid "Force broadcast DHCP response."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3695 msgid "Force link"
3696 msgstr "Pakota linkki"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3699 msgid "Force upgrade"
3700 msgstr "Pakota päivitys"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3703 msgid "Force use of NAT-T"
3704 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3705
3706 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3707 msgid "Form token mismatch"
3708 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3711 msgid "Format:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3715 msgid ""
3716 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3717 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3718 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3719 "designated master interface and downstream interfaces."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3723 msgid ""
3724 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3725 "messages received on the designated master interface to downstream "
3726 "interfaces."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3730 msgid "Forward DHCP traffic"
3731 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3734 msgid ""
3735 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3736 "downstream interfaces."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3740 msgid "Forward broadcast traffic"
3741 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3744 msgid "Forward delay"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3748 msgid "Forward mesh peer traffic"
3749 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3752 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3753 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3756 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3760 msgid "Forward/reverse DNS"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3764 msgid "Forwarding mode"
3765 msgstr "Edelleenlähetystila"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3768 msgid "Forwards"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3772 msgid "Fragmentation"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3776 msgid "Fragmentation Threshold"
3777 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3780 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3781 msgid "Full port randomization"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3785 msgid ""
3786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3788 msgstr ""
3789 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3790 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3795 msgid "GHz"
3796 msgstr "GHz"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3800 msgid "GPRS only"
3801 msgstr "Vain GPRS"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3805 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3809 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3813 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3817 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3822 msgid "Gateway"
3823 msgstr "Yhdyskäytävä"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3826 msgid "Gateway Mode"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3830 msgid "Gateway Ports"
3831 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3835 msgid "Gateway address is invalid"
3836 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3839 msgid "Gateway metric"
3840 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3843 msgid "General"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3851 msgid "General Settings"
3852 msgstr "Yleiset asetukset"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3858 msgid "General Setup"
3859 msgstr "Yleiset asetukset"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3862 msgid "General device options"
3863 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3866 msgid "Generate Config"
3867 msgstr "Luo määritys"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3870 msgid "Generate PMK locally"
3871 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3874 msgid "Generate archive"
3875 msgstr "Luo arkisto"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3878 msgid "Generate configuration"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3882 msgid "Generate configuration…"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3886 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3887 msgid "Generate new key pair"
3888 msgstr "Luo uusi avainpari"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3891 msgid "Generate preshared key"
3892 msgstr "Luo esijaettu avain"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3895 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3899 msgid "Generating QR code…"
3900 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3903 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3904 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3907 msgid "Global Settings"
3908 msgstr "Yleiset asetukset"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3911 msgid "Global network options"
3912 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3913
3914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3918 msgid "Go to firmware upgrade..."
3919 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3920
3921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3925 msgid "Go to password configuration..."
3926 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3932 msgid "Go to relevant configuration page"
3933 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3936 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3937 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3940 msgid "Grant access to DHCP status display"
3941 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3944 msgid "Grant access to DSL status display"
3945 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3949 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3953 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3956 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3960 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3964 msgid "Grant access to SSH configuration"
3965 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3968 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3972 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3973 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3976 msgid "Grant access to crontab configuration"
3977 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3980 msgid "Grant access to firewall status"
3981 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3984 msgid "Grant access to flash operations"
3985 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3988 msgid "Grant access to main status display"
3989 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3992 msgid "Grant access to mmcli"
3993 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3996 msgid "Grant access to mount configuration"
3997 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4000 msgid "Grant access to network configuration"
4001 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4004 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4005 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
4006
4007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4008 msgid "Grant access to network status information"
4009 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4012 msgid "Grant access to port status display"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4016 msgid "Grant access to process status"
4017 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4020 msgid "Grant access to realtime statistics"
4021 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4024 msgid "Grant access to routing status"
4025 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4028 msgid "Grant access to startup configuration"
4029 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4032 msgid "Grant access to system configuration"
4033 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4036 msgid "Grant access to system logs"
4037 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4040 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4041 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4044 msgid "Grant access to wireless channel status"
4045 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4048 msgid "Grant access to wireless status display"
4049 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4052 msgid "Group Password"
4053 msgstr "Ryhmän salasana"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4056 msgid "Guest"
4057 msgstr "Vieras"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4060 msgid "HE.net password"
4061 msgstr "HE.net-salasana"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4064 msgid "HE.net username"
4065 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4069 msgid "HTTP(S) Access"
4070 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4073 msgid "Hang Up"
4074 msgstr "Katkaise"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4077 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4078 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4081 msgid "Hello interval"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4085 msgid ""
4086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4087 "the timezone."
4088 msgstr ""
4089 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4090 "aikavyöhykkeen."
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4093 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4094 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4098 msgid "Hide empty chains"
4099 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4102 msgid "High"
4103 msgstr "Korkea"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4106 msgid "Honor gratuitous ARP"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4110 msgctxt "Chain hook description"
4111 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4115 msgid "Hop Penalty"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4122 msgid "Host"
4123 msgstr "Palvelin"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4126 msgid "Host expiry timeout"
4127 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4130 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4131 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4132
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4134 msgid "Host-Uniq tag content"
4135 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4138 msgid ""
4139 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4140 "code>."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4149 msgid "Hostname"
4150 msgstr "Laitenimi"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4153 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4154 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4157 msgid "Hostnames"
4158 msgstr "Isäntänimet"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4161 msgid ""
4162 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4163 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4164 "useful to rebind an FQDN."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4168 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4169 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4172 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4173 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4176 msgid "Human-readable counters"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4180 msgid "Hybrid"
4181 msgstr "Hybridi"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4184 msgctxt "nft icmp code"
4185 msgid "ICMP code"
4186 msgstr "ICMP-koodi"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4189 msgctxt "nft icmp type"
4190 msgid "ICMP type"
4191 msgstr "ICMP-tyyppi"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4194 msgctxt "nft icmpv6 code"
4195 msgid "ICMPv6 code"
4196 msgstr "ICMPv6-koodi"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4199 msgctxt "nft icmpv6 type"
4200 msgid "ICMPv6 type"
4201 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4205 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4206 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4209 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4210 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4213 msgid "IKE DH Group"
4214 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4217 msgid "IMEI"
4218 msgstr "IMEI"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4221 msgid "IP Address"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4225 msgid "IP Addresses"
4226 msgstr "IP-osoitteet"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4229 msgid "IP Protocol"
4230 msgstr "IP-protokolla"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4233 msgid "IP Sets"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4237 msgid "IP Type"
4238 msgstr "IP-tyyppi"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4243 msgid "IP address"
4244 msgstr "IP-osoite"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4248 msgid "IP address is invalid"
4249 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4253 msgid "IP address is missing"
4254 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4257 msgid ""
4258 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4259 "this setting."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4263 msgid ""
4264 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4265 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4266 "packets with matching destination IP."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4270 msgctxt "nft ip protocol"
4271 msgid "IP protocol"
4272 msgstr "IP-protokolla"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4275 msgctxt "nft meta l4proto"
4276 msgid "IP protocol"
4277 msgstr "IP-protokolla"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4280 msgid "IP sets"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4284 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4285 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4288 msgid "IPsec XFRM"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4301 msgid "IPv4"
4302 msgstr "IPv4"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4305 msgid "IPv4 Firewall"
4306 msgstr "IPv4-palomuuri"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4309 msgid "IPv4 Neighbours"
4310 msgstr "IPv4-naapurit"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4313 msgid "IPv4 Routing"
4314 msgstr "IPv4-reititys"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4317 msgid "IPv4 Rules"
4318 msgstr "IPv4-säännöt"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4321 msgid "IPv4 Upstream"
4322 msgstr "IPv4-ylävirta"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4329 msgid "IPv4 address"
4330 msgstr "IPv4-osoite"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4333 msgid "IPv4 assignment length"
4334 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4337 msgid "IPv4 broadcast"
4338 msgstr "IPv4-lähetys"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4341 msgid "IPv4 gateway"
4342 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4346 msgid "IPv4 netmask"
4347 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4350 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4351 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4354 msgid "IPv4 only"
4355 msgstr "Vain IPv4"
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4359 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4363 msgid "IPv4 prefix"
4364 msgstr "IPv4-etuliite"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4368 msgid "IPv4 prefix length"
4369 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4372 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4376 msgid "IPv4+6"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4380 msgid "IPv4+IPv6"
4381 msgstr "IPv4+IPv6"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4385 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4386 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4389 msgid "IPv4/IPv6"
4390 msgstr "IPv4/IPv6"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4393 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4394 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4397 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4415 msgid "IPv6"
4416 msgstr "IPv6"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4419 msgid "IPv6 APN"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4423 msgid "IPv6 APN profile index"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4427 msgid "IPv6 Firewall"
4428 msgstr "IPv6-palomuuri"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4431 msgid "IPv6 MTU"
4432 msgstr "IPv6 MTU"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4435 msgid "IPv6 Neighbours"
4436 msgstr "IPv6-naapurit"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4439 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4443 msgid "IPv6 RA Settings"
4444 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4447 msgid "IPv6 Routing"
4448 msgstr "IPv6-reititys"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4451 msgid "IPv6 Rules"
4452 msgstr "IPv6-säännöt"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4455 msgid "IPv6 Settings"
4456 msgstr "IPv6-asetukset"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4459 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4460 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4463 msgid "IPv6 Upstream"
4464 msgstr "IPv6-ylävirta"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4469 msgid "IPv6 address"
4470 msgstr "IPv6-osoite"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4474 msgid "IPv6 assignment hint"
4475 msgstr "IPv6-varausvihje"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4478 msgid "IPv6 assignment length"
4479 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4482 msgid "IPv6 gateway"
4483 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4487 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4490 msgid "IPv6 only"
4491 msgstr "Vain IPv6"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4494 msgid "IPv6 preference"
4495 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4499 msgid "IPv6 prefix"
4500 msgstr "IPv6-etuliite"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4503 msgid "IPv6 prefix filter"
4504 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4508 msgid "IPv6 prefix length"
4509 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4513 msgid "IPv6 routed prefix"
4514 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4517 msgid "IPv6 source routing"
4518 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4521 msgid "IPv6 suffix"
4522 msgstr "IPv6-pääte"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4525 msgid "IPv6 support"
4526 msgstr "IPv6-tuki"
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4529 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4533 msgid "IPv6-PD"
4534 msgstr "IPv6-PD"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4537 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4542 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4543 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4548 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4553 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4556 msgid "Identity"
4557 msgstr "Identiteetti"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4560 msgid ""
4561 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4562 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4567 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4570 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4571 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4574 msgid "If checked, encryption is disabled"
4575 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4578 msgid ""
4579 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4580 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4584 msgid ""
4585 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4586 "classes."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4590 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4595 msgid ""
4596 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4597 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4601 msgid ""
4602 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4603 "device node"
4604 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4607 msgid ""
4608 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4609 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4610 "otherwise modifications will be reverted."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4618 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4619 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4625 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4626 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4629 msgid ""
4630 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4631 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4632 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4633 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4634 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4635 msgstr ""
4636 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4637 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4638 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4639 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4640 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4641 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4644 msgid "Ignore"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4648 msgid "Ignore interface"
4649 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4652 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4656 msgid "Ignore resolv file"
4657 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4660 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4664 msgid "Image"
4665 msgstr "Levykuva"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4668 msgid "Image check failed:"
4669 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4672 msgid "Import as peer"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4677 msgid "Import configuration"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4681 msgid "Import configuration as peer…"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4685 msgid "Import settings"
4686 msgstr "Tuo asetukset"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4690 msgid "Imported peer configuration"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4694 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4698 msgid "In"
4699 msgstr "Sisään"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4702 msgid ""
4703 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4704 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4705 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4706 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4710 msgid ""
4711 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4712 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4716 msgid ""
4717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4719 msgstr ""
4720 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4721 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4722
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4724 msgid "In seconds"
4725 msgstr "Sekunneissa"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4733 msgid "Inactivity timeout"
4734 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4737 msgid "Inbound:"
4738 msgstr "Sisään tuleva:"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4741 msgid ""
4742 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4743 "installed_packages.txt"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4750 msgid "Incoming checksum"
4751 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4754 msgid "Incoming interface"
4755 msgstr "Saapuva sovitin"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4761 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4762 msgid "Incoming key"
4763 msgstr "Tuleva avain"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4769 msgid "Incoming serialization"
4770 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4775 msgid "Info"
4776 msgstr "Tietoja"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4779 msgid "Information"
4780 msgstr "Tietoja"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4783 msgid "Ingress QoS mapping"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4787 msgctxt "nft meta iif"
4788 msgid "Ingress device id"
4789 msgstr "Ingress-laitteen id"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4792 msgctxt "nft meta iifname"
4793 msgid "Ingress device name"
4794 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4797 msgid "Initialization failure"
4798 msgstr "Alustusvirhe"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4801 msgid "Initscript"
4802 msgstr "Initscript"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4805 msgid "Initscripts"
4806 msgstr "Initscriptit"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4809 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4810 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4813 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4814 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4817 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4818 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4821 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4822 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4825 msgid "Install protocol extensions..."
4826 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4830 msgid "Instance"
4831 msgstr "Instanssi"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4834 #, fuzzy
4835 msgctxt "WireGuard instance heading"
4836 msgid "Instance \"%h\""
4837 msgstr "Instanssi"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4840 msgctxt "Dnsmasq instance"
4841 msgid "Instance \"%q\""
4842 msgstr ""
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Instance Details"
4847 msgstr "Instanssi"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4850 msgid ""
4851 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4852 "BSSID <code>%h</code>."
4853 msgstr ""
4854 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4855 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4858 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4859 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4860
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4862 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4869 msgid "Interface"
4870 msgstr "Sovitin"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4873 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4877 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4878 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4881 msgid "Interface Configuration"
4882 msgstr "Sovittimen määritys"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4885 msgid "Interface ID"
4886 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4890 msgid "Interface has %d pending changes"
4891 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4894 msgid "Interface is disabled"
4895 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4898 msgid "Interface is marked for deletion"
4899 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is reconnecting..."
4903 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4908 msgid "Interface is shutting down..."
4909 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4912 msgid "Interface is starting..."
4913 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4916 msgid "Interface is stopping..."
4917 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4920 msgid "Interface name"
4921 msgstr "Sovittimen nimi"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4925 msgid "Interface not present or not connected yet."
4926 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4931 msgid "Interfaces"
4932 msgstr "Sovittimet"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4935 msgid "Internal"
4936 msgstr "Sisäinen"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4939 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4943 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4947 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4948 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4951 msgid ""
4952 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4953 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4954 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4958 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4963 msgid "Invalid"
4964 msgstr "Virheellinen"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4971 msgid "Invalid APN provided"
4972 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4976 msgid "Invalid Base64 key string"
4977 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4980 msgid "Invalid IPv6 address"
4981 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4985 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4986 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4990 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4991 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4994 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4995 msgstr ""
4996 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4997 "sallittuja."
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5000 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5001 msgstr ""
5002 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5005 msgid "Invalid argument"
5006 msgstr "Virheellinen argumentti"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5009 msgid ""
5010 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5011 "supports one and only one bearer."
5012 msgstr ""
5013 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
5014 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5017 msgid "Invalid command"
5018 msgstr "Virheellinen komento"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5021 msgid "Invalid hexadecimal value"
5022 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5025 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5029 msgid "Invalid port"
5030 msgstr "Virheellinen portti"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5033 msgid "Invalid private key string %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5037 msgid "Invalid public key string %s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5041 msgid "Invalid server URL"
5042 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
5043
5044 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5045 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5046 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5047 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5050 msgid "Invert blinking"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5054 msgid "Invert match"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5058 msgctxt "VLAN port state"
5059 msgid "Is Primary VLAN"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5063 msgid "Isolate Clients"
5064 msgstr "Eristä asiakkaat"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5067 msgid ""
5068 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5069 "flash memory, please verify the image file!"
5070 msgstr ""
5071 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
5072 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5075 msgid ""
5076 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5077 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5078 "without requiring firewall or port configuration."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5082 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5084 msgid "JavaScript required!"
5085 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5088 msgid "Join Network"
5089 msgstr "Liity verkkoon"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5092 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5093 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5096 msgid "Joining Network: %q"
5097 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5100 msgid "Jump to rule"
5101 msgstr "Siirry sääntöön"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5104 msgid "Jumper"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5108 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5109 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5112 msgid "Keep-Alive"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5117 msgid "Kernel Log"
5118 msgstr "Ytimen loki"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5121 msgid "Kernel Version"
5122 msgstr "Ytimen versio"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5125 msgid "Key"
5126 msgstr "Avain"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5133 msgid "Key #%d"
5134 msgstr "Avain #%d"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5141 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5142 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5148 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5149 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5150 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5153 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5154 msgid "Key missing"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5158 msgid "Key used to sign network config"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5162 msgctxt "nft unit"
5163 msgid "KiB"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5167 msgid "Kill"
5168 msgstr "Lopeta"
5169
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5172 msgid "L2TP"
5173 msgstr "L2TP"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5176 msgid "L2TP Server"
5177 msgstr "L2TP-palvelin"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5180 msgid "LACPDU Packets"
5181 msgstr "LACPDU-paketit"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5189 msgid "LCP echo failure threshold"
5190 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5198 msgid "LCP echo interval"
5199 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5202 msgid "LED Configuration"
5203 msgstr "LED-määritys"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5206 msgid "LLC"
5207 msgstr "LLC"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5211 msgid "Label"
5212 msgstr "Nimiö"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5215 msgid "Language"
5216 msgstr "Kieli"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5219 msgid "Language and Style"
5220 msgstr "Kieli ja tyyli"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5223 msgid ""
5224 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5225 "probability of being selected."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5229 msgid "Last Error"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5233 msgid "Last member interval"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5238 msgid "Latest Handshake"
5239 msgstr "Viimeisin kättely"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5242 msgid "Leaf"
5243 msgstr "Lehti"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5246 msgid "Learn"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5250 msgid "Learn routes"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5254 msgid "Lease file"
5255 msgstr "Lainatiedosto"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5259 msgid "Lease time"
5260 msgstr "Laina-aika"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5266 msgid "Lease time remaining"
5267 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5272 msgid "Leave empty to autodetect"
5273 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5281 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5284 msgid ""
5285 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5286 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5287 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5288 msgstr ""
5289 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5290 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5291 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5294 msgid "Legacy rules detected"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5298 msgid "Legend:"
5299 msgstr "Tietoja:"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5302 msgid "Limit"
5303 msgstr "Raja"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5306 msgid ""
5307 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5308 "subnet of the querying interface."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5312 msgid "Limits"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5316 msgid "Line Mode"
5317 msgstr "Linja-tila"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5320 msgid "Line State"
5321 msgstr "Linjatila"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5324 msgid "Line Uptime"
5325 msgstr "Linjan käyttöaika"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5328 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5329 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5332 msgid "Link Monitoring"
5333 msgstr "Linkin valvonta"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5336 msgid "Link On"
5337 msgstr "Linkki päällä"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5340 msgctxt "nft @ll,off,len"
5341 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5346 msgid ""
5347 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5348 "also specified here."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5352 msgid ""
5353 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5354 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5355 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5356 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5357 "Association."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5361 msgid ""
5362 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5363 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5364 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5365 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5366 "PMK-R1 keys."
5367 msgstr ""
5368 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5369 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5370 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5371 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5372 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5373 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5376 msgid "List of SSH key files for auth"
5377 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5380 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5381 msgstr ""
5382 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5385 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5390 msgid "Listen Port"
5391 msgstr "Kuunteluportti"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5394 msgid "Listen addresses"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5398 msgid "Listen for peers"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5402 msgid "Listen interfaces"
5403 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5406 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5407 msgstr ""
5408 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5411 msgid ""
5412 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5413 "explicitly."
5414 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5415
5416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5417 msgid "Listen to multicast beacons"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5421 msgid "ListenPort setting is invalid"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5425 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5426 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5430 msgid "Load"
5431 msgstr "Kuormitus"
5432
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5434 msgid "Load Average"
5435 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5438 msgid ""
5439 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5440 "resources."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5444 msgid "Load configuration…"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5450 msgid "Loading data…"
5451 msgstr "Ladataan dataa…"
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5454 msgid "Loading directory contents…"
5455 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5458 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5459 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5461 msgid "Loading view…"
5462 msgstr "Ladataan näkymää…"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5466 msgid "Local"
5467 msgstr "Paikallinen"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5470 msgid "Local IP address"
5471 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5475 msgid "Local IP address is invalid"
5476 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5479 msgid "Local IP address to assign"
5480 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5490 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5492 msgid "Local IPv4 address"
5493 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5496 msgid "Local IPv6 DNS server"
5497 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5505 msgid "Local IPv6 address"
5506 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5509 msgid "Local Startup"
5510 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5514 msgid "Local Time"
5515 msgstr "Paikallinen aika"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5518 msgid "Local ULA"
5519 msgstr "Paikallinen ULA"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5522 msgid "Local domain"
5523 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5526 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5527 msgstr ""
5528 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5531 msgid "Local service only"
5532 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5535 msgid "Local wireguard key"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5539 msgid "Localise queries"
5540 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5543 msgid "Location Area Code"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5547 msgid "Lock to BSSID"
5548 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5551 msgid "Log"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5555 msgid ""
5556 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5560 msgctxt "nft log action"
5561 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5565 msgid "Log facility"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5570 msgid "Log in"
5571 msgstr "Kirjaudu sisään"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5574 msgid "Log in…"
5575 msgstr "Kirjautuminen…"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5578 msgid "Log level"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5582 msgid "Log out"
5583 msgstr "Kirjaudu ulos"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5587 msgid "Log output level"
5588 msgstr "Lokin tulostustaso"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5591 msgid "Log queries"
5592 msgstr "Lokikyselyt"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5595 msgid "Logging"
5596 msgstr "Kirjaaminen"
5597
5598 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5599 msgid "Logging in…"
5600 msgstr "Kirjaudutaan…"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5604 msgid ""
5605 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5606 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5607 msgstr ""
5608 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5609 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5610
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5613 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5614 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5617 msgid "Loose filtering"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5621 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5622 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5623
5624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5625 msgid "Lua compatibility mode active"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5630 msgid "MAC"
5631 msgstr "MAC"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5634 msgid "MAC Address"
5635 msgstr "MAC-osoite"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5638 msgid "MAC Address Filter"
5639 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5642 msgid "MAC Address For The Actor"
5643 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5647 msgid "MAC VLAN"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5659 msgid "MAC address"
5660 msgstr "MAC-osoite"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5663 msgid "MAC address(es)"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5667 msgid "MAC-Filter"
5668 msgstr "MAC-suodatin"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5671 msgid "MAC-List"
5672 msgstr "MAC-luettelo"
5673
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5676 msgid "MAP / LW4over6"
5677 msgstr "MAP / LW4over6"
5678
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5681 msgid "MAP rule is invalid"
5682 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5685 msgid "MBIM Cellular"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5689 msgid "MD5"
5690 msgstr "MD5"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5694 msgid "MHz"
5695 msgstr "Mhz"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5698 msgid "MII"
5699 msgstr "MII"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5702 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5703 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5706 msgid "MII Interval"
5707 msgstr "MII-väli"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5714 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5716 msgid "MTU"
5717 msgstr "MTU"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5720 msgid "MX"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5724 msgid ""
5725 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5726 "below:"
5727 msgstr ""
5728 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5729 "alla:"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5738 msgid "Manual"
5739 msgstr "Manuaalinen"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5742 msgid "Manufacturer"
5743 msgstr "Valmistaja"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5746 msgid "Master (VLAN)"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5750 msgid "Match Tag"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5754 msgid "Match this Tag"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5758 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5762 msgid "Max cache TTL"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5766 msgid "Max valid value %s."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5770 msgid "Max. DHCP leases"
5771 msgstr ""
5772 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5773 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5776 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5777 msgstr ""
5778 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5779 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5782 msgid "Max. concurrent queries"
5783 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5786 msgid "Maximum age"
5787 msgstr "Enimmäisikä"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5790 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5791 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5794 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5795 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5798 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5799 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5802 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5803 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5804
5805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5806 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5808 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5809 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5812 msgid "Maximum number of leased addresses."
5813 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5816 msgid "Maximum snooping table size"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5820 msgid "Maximum source port #"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5824 msgid ""
5825 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5826 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5830 msgid "Maximum transmit power"
5831 msgstr "Suurin lähetysteho"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5834 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5848 msgid "Mbit/s"
5849 msgstr "Mbit/s"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5852 msgid "Medium"
5853 msgstr "Keskitaso"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5856 msgid "Memory"
5857 msgstr "Muisti"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5860 msgid "Memory usage (%)"
5861 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5864 msgid "Mesh ID"
5865 msgstr "Mesh ID"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5868 msgid "Mesh Id"
5869 msgstr "Mesh ID"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5872 msgid "Mesh Point"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5876 msgid "Mesh Routing"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5880 msgid "Mesh and routing related options"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5884 msgid "Method not found"
5885 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5888 msgid "Method of link monitoring"
5889 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5892 msgid "Method to determine link status"
5893 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5898 msgid "Metric"
5899 msgstr "Mittari"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5902 msgctxt "nft unit"
5903 msgid "MiB"
5904 msgstr "MiB"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5907 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5911 msgid "Min cache TTL"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5915 msgid "Min valid value %s."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5919 msgid "Minimum ARP validity time"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5923 msgid "Minimum Number of Links"
5924 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5927 msgid ""
5928 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5929 "Prevents ARP cache thrashing."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5933 msgid "Minimum source port #"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5937 msgid ""
5938 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5939 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5943 msgid "Mirror monitor port"
5944 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5947 msgid "Mirror source port"
5948 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5951 msgid "Mobile Country Code"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5955 msgid "Mobile Data"
5956 msgstr "Mobiilidata"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5959 msgid "Mobile Network Code"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5963 msgid "Mobility Domain"
5964 msgstr "Liikkuvuusalue"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5975 msgid "Mode"
5976 msgstr "Tila"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5980 msgid "Model"
5981 msgstr "Malli"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5984 msgid "Modem Info"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5988 msgid ""
5989 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5990 "minutes."
5991 msgstr ""
5992 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5993 "kuluttua."
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5996 msgid "Modem default"
5997 msgstr "Modeemin oletus"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6005 msgid "Modem device"
6006 msgstr "Modeemilaite"
6007
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6009 msgid "Modem information query failed"
6010 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6016 msgid "Modem init timeout"
6017 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6020 msgid "ModemManager"
6021 msgstr "ModemManager"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6025 msgid "Monitor"
6026 msgstr "Valvonta"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6029 msgid "More Characters"
6030 msgstr "Lisää merkkejä"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6033 msgid "More…"
6034 msgstr "Lisää…"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6037 msgid "Mount Point"
6038 msgstr "Liitoskohta"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6043 msgid "Mount Points"
6044 msgstr "Liitoskohdat"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6047 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6048 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6051 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6052 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6055 msgid ""
6056 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6057 "filesystem"
6058 msgstr ""
6059 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
6060 "liitetään"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6063 msgid "Mount attached devices"
6064 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6067 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6068 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6071 msgid "Mount options"
6072 msgstr "Liitosvalinnat"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6075 msgid "Mount point"
6076 msgstr "Liitoskohta"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6079 msgid "Mount swap not specifically configured"
6080 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6083 msgid "Mounted file systems"
6084 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
6085
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6087 msgid "Move down"
6088 msgstr "Siirrä alas"
6089
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6091 msgid "Move up"
6092 msgstr "Siirrä ylös"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6095 msgid "Multi To Unicast"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6102 msgid "Multicast"
6103 msgstr "Ryhmälähetys"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6106 msgid "Multicast Mode"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6110 msgid "Multicast routing"
6111 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6114 msgid "Multicast rules"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6118 msgid "Multicast to unicast"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6122 msgid "Must be in %s format."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6126 msgid "NAS ID"
6127 msgstr "NAS ID"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6130 msgid "NAT action chain \"%h\""
6131 msgstr ""
6132
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6134 msgid "NAT-T Mode"
6135 msgstr "NAT-T-tila"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6138 msgid "NAT64 Prefix"
6139 msgstr "NAT64-etuliite"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6142 msgid "NAT64 prefix"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6147 msgid "NCM"
6148 msgstr "NCM"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6151 msgid "NDP-Proxy slave"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6155 msgid "NT Domain"
6156 msgstr "NT-toimialue"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6159 msgid "NTP Servers"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6163 msgid "NTP server candidates"
6164 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6173 msgid "Name"
6174 msgstr "Nimi"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6177 msgid ""
6178 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6179 "name/SSID)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6183 msgid "Name of the new network"
6184 msgstr "Uuden verkon nimi"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6187 msgid "Name of the set"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6191 msgid "Name of the tunnel device"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6195 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6200 msgid "Navigation"
6201 msgstr "Siirtyminen"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6204 msgid "Nebula Network"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6208 msgid "Neighbour Report"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6212 msgid "Neighbour cache validity"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6216 msgid "Netfilter table name"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6225 msgid "Network"
6226 msgstr "Verkko"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6229 msgid "Network Coding"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6233 msgid "Network Mode"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6237 msgid "Network Registration"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6241 msgid "Network SSID"
6242 msgstr "Verkon SSID"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6245 msgid "Network address"
6246 msgstr "Verkon osoite"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6249 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6253 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6257 msgid "Network boot image"
6258 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6261 msgid "Network bridge configuration migration"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6266 msgid "Network device"
6267 msgstr "Verkkolaite"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6270 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6271 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6275 msgid "Network device is not present"
6276 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6279 msgid "Network device table \"%h\""
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6283 msgctxt "nft @nh,off,len"
6284 msgid "Network header bits %d-%d"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6288 msgid "Network ifname configuration migration"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6293 msgid "Network interface"
6294 msgstr "Sovitin"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6297 msgid "Never"
6298 msgstr "Ei ikinä"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6301 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6302 msgid "Never"
6303 msgstr "Ei koskaan"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6306 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6310 msgid ""
6311 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6312 "hosts files only."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6316 msgctxt "Dnsmasq instance"
6317 msgid "New instance name…"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6321 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6322 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6325 msgid "New interface name…"
6326 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6327
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6329 msgid "Next »"
6330 msgstr "Seuraava »"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6335 msgid "No"
6336 msgstr "Ei"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6339 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6340 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6343 msgid "No Data"
6344 msgstr "Ei tietoja"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6347 msgid "No Encryption"
6348 msgstr "Ei salausta"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6351 msgid "No Host Routes"
6352 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6355 msgid "No NAT-T"
6356 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6359 msgid "No RX signal"
6360 msgstr "Ei RX-signaalia"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6363 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6364 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6367 msgid "No allowed mode configuration found."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6371 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6372 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6374 msgid ""
6375 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6376 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6380 msgid "No client associated"
6381 msgstr "Ei asiakasta"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6384 msgid "No control device specified"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6388 msgctxt "empty table placeholder"
6389 msgid "No data"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6393 msgid "No data received"
6394 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6398 msgid "No enforcement"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6407 msgid "No entries available"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6411 msgid "No entries in this directory"
6412 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6415 msgid ""
6416 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6417 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6425 msgid "No host route"
6426 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6432 msgid "No information available"
6433 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6434
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6437 msgid "No matching prefix delegation"
6438 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6442 msgid "No more slaves available"
6443 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6446 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6447 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6450 msgid "No negative cache"
6451 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6454 msgid "No nftables ruleset loaded."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6458 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6461 msgid "No password set!"
6462 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6465 #, fuzzy
6466 msgid "No peers connected"
6467 msgstr "Ei yhdistetty"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6470 msgid "No peers defined yet."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6474 msgid "No preferred mode configuration found."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6479 msgid "No public keys present yet."
6480 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6483 msgid "No related logs yet!"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6487 msgctxt "nft chain is empty"
6488 msgid "No rules in this chain"
6489 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6492 msgid "No rules in this chain."
6493 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6496 msgid "No validation or filtering"
6497 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6502 msgid "No zone assigned"
6503 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6506 msgid "Node info"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6510 msgid "Node info privacy"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6518 msgid "Noise"
6519 msgstr "Kohina"
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6522 msgid "Noise Margin"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6526 msgid "Noise:"
6527 msgstr "Kohina:"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6530 msgid "Non-wildcard"
6531 msgstr "Ei-yleismerkki"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6538 msgid "None"
6539 msgstr "Ei mikään"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6543 msgid "Normal"
6544 msgstr "Normaali"
6545
6546 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6547 msgid "Not Found"
6548 msgstr "Ei löydy"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6551 msgctxt "VLAN port state"
6552 msgid "Not Member"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6556 msgid "Not associated"
6557 msgstr "Liittymättä"
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6560 msgid "Not connected"
6561 msgstr "Ei yhdistetty"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6568 msgid "Not present"
6569 msgstr "puuttuu"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6572 msgid "Not started on boot"
6573 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6576 msgid "Not supported"
6577 msgstr "Ei tuettu"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6580 msgid "Note: IPv4 only."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6584 msgid ""
6585 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6586 "have problems"
6587 msgstr ""
6588 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6589 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6592 msgid ""
6593 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6594 "forwarding)."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6598 msgid ""
6599 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6600 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6604 msgid "Notes"
6605 msgstr "Huomiot"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6608 msgid "Notice"
6609 msgstr "Huomaa"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6612 msgid "Nslookup"
6613 msgstr "Nslookup"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6616 msgid "Number of IGMP membership reports"
6617 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6620 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6621 msgstr ""
6622 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6625 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6626 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6629 msgid "Obfuscated Group Password"
6630 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6633 msgid "Obfuscated Password"
6634 msgstr "Häivytetty salasana"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6644 msgid "Obtain IPv6 address"
6645 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6651 msgid "Off"
6652 msgstr "Pois"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6655 msgid "Off-State Delay"
6656 msgstr "Alasmenon viive"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6659 msgid ""
6660 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6661 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6665 msgid "On"
6666 msgstr "Päällä"
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6669 msgid "On-State Delay"
6670 msgstr "Ylöstulon viive"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6673 msgid "On-link"
6674 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6677 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6678 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6681 msgid "One of the following: %s"
6682 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6686 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6687 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6688
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6690 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6691 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6692
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6695 msgid "One or more required fields have no value!"
6696 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6699 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6703 msgid "Only accept replies via"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6707 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6711 msgid ""
6712 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6713 msgstr ""
6714 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6715 "(vika, 2)"
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6718 msgid "Open iptables rules overview…"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6722 msgid "Open list..."
6723 msgstr "Avaa lista..."
6724
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6727 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6728 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6731 msgid "OpenFortivpn"
6732 msgstr "OpenFortivpn"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6735 msgid ""
6736 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6737 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6738 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6742 msgid ""
6743 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6744 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6748 msgid ""
6749 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6750 "otherwise disable service."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6754 msgid "Operating frequency"
6755 msgstr "Toimintataajuus"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6758 msgid "Operator"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6762 msgid "Operator Code"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6766 msgid "Operator Name"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6771 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6772 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6775 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6776 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6779 msgid "Option changed"
6780 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6783 msgid "Option removed"
6784 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6788 msgid "Optional"
6789 msgstr "Valinnainen"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6792 msgid "Optional hostname to assign"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6796 msgid ""
6797 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6798 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6799 "on request."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6803 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6804 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6807 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6808 msgstr ""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6811 msgid ""
6812 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6813 "starting with <code>0x</code>."
6814 msgstr ""
6815 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6816 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6819 msgid ""
6820 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6821 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6822 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6823 "for the interface."
6824 msgstr ""
6825 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6826 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6827 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6828 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6831 msgid ""
6832 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6833 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6834 msgstr ""
6835 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6836 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6839 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6840 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6843 msgid "Optional. Description of peer."
6844 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6847 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6848 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6851 msgid ""
6852 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6853 "interface."
6854 msgstr ""
6855 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6856 "aktivoimista."
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6859 msgid ""
6860 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6861 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6862 "routes through the tunnel."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6871 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6874 msgid "Optional. Port of peer."
6875 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6878 msgid ""
6879 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6880 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6881 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6882 "exported."
6883 msgstr ""
6884
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6886 msgid ""
6887 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6888 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6889 msgstr ""
6890 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6891 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6894 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6895 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6898 msgid "Options"
6899 msgstr "Valinnat"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6902 msgid "Options:"
6903 msgstr "Valinnat:"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6907 msgid "Ordinal: lower comes first."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6911 msgid "Originator Interval"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6915 msgid "Other:"
6916 msgstr "Muut:"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6919 msgid "Out"
6920 msgstr "Ulos"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6923 msgid "Outbound:"
6924 msgstr "Lähtevä:"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6930 msgid "Outgoing checksum"
6931 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6934 msgid "Outgoing interface"
6935 msgstr "Lähtevä sovitin"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6942 msgid "Outgoing key"
6943 msgstr "Lähtevä avain"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6949 msgid "Outgoing serialization"
6950 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6953 msgid "Output Interface"
6954 msgstr "Lähtösovitin"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6958 msgid "Output zone"
6959 msgstr "Lähtöalue"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6962 msgid "Overlap"
6963 msgstr "Päällekkäisyys"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6966 msgid "Override IPv4 routing table"
6967 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6970 msgid "Override IPv6 routing table"
6971 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6979 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6989 msgid "Override MTU"
6990 msgstr "Ohita MTU"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6997 msgid "Override TOS"
6998 msgstr "Ohita TOS"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7007 msgid "Override TTL"
7008 msgstr "Ohita TTL"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7011 msgid ""
7012 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7013 "limited by the driver"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7017 msgid "Override default interface name"
7018 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7021 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7022 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7025 msgid ""
7026 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7027 "subnet that is served."
7028 msgstr ""
7029 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
7030 "perusteella."
7031
7032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7033 msgid "Override the table used for internal routes"
7034 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7037 msgid "Overview"
7038 msgstr "Yleiskatsaus"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7041 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7042 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7045 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7049 msgid "Own Numbers"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7053 msgid "Owner"
7054 msgstr "Omistaja"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7057 msgid "P2P Client"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7061 msgid "P2P Go"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7065 msgid "PAP"
7066 msgstr "PAP"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7069 msgid "PAP/CHAP"
7070 msgstr "PAP/CHAP"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7073 msgid "PAP/CHAP (both)"
7074 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7087 msgid "PAP/CHAP password"
7088 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7101 msgid "PAP/CHAP username"
7102 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7106 msgid "PDP Type"
7107 msgstr "PDP-tyyppi"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7110 msgid "PID"
7111 msgstr "PID"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7118 msgid "PIN"
7119 msgstr "PIN"
7120
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7123 msgid "PIN code rejected"
7124 msgstr "PIN-koodi hylätty"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7127 msgid "PMK R1 Push"
7128 msgstr "PMK R1 Push"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7132 msgid "PPP"
7133 msgstr "PPP"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7136 msgid "PPPoA Encapsulation"
7137 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7138
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7141 msgid "PPPoATM"
7142 msgstr "PPPoATM"
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7146 msgid "PPPoE"
7147 msgstr "PPPoE"
7148
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7151 msgid "PPPoSSH"
7152 msgstr "PPPoSSH"
7153
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7156 msgid "PPtP"
7157 msgstr "PPtP"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7160 msgid "PSID offset"
7161 msgstr "PSID-siirtymä"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7164 msgid "PSID-bits length"
7165 msgstr "EA-bittien pituus"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7168 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7169 msgid "PSK"
7170 msgstr "PSK"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7173 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7174 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7177 msgid "PXE/TFTP"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7181 msgid "Packet Service State"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7185 msgid "Packet Steering"
7186 msgstr "Pakettien ohjaus"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7189 msgctxt "nft meta mark"
7190 msgid "Packet mark"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7194 msgctxt "nft meta time"
7195 msgid "Packet receive time"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7199 msgid "Packets"
7200 msgstr "Paketit"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7203 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7204 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7207 msgid "Part of network:"
7208 msgid_plural "Part of networks:"
7209 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7210 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7215 msgid "Part of zone %q"
7216 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7219 msgctxt "MACVLAN mode"
7220 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7230 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7231 msgid "Password"
7232 msgstr "Salasana"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7235 msgid "Password authentication"
7236 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7239 msgid "Password of Private Key"
7240 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7243 msgid "Password of inner Private Key"
7244 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7250 msgid "Password strength"
7251 msgstr "Salasanan vahvuus"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7254 msgid "Password2"
7255 msgstr "Salasana2"
7256
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7258 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7259 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7262 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7266 msgid ""
7267 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7268 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7269 "connect to the local WireGuard interface."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7273 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7277 msgid "Path to CA-Certificate"
7278 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7281 msgid "Path to Client-Certificate"
7282 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7285 msgid "Path to Private Key"
7286 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7289 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7290 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7293 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7294 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7297 msgid "Path to inner Private Key"
7298 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7301 msgid "Paused"
7302 msgstr "Keskeytetty"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7315 msgid "Peak:"
7316 msgstr "Huippu:"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7319 msgid "Peer"
7320 msgstr "Vertaiskone"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7323 msgid "Peer Details"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7327 msgid "Peer IP address to assign"
7328 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7331 msgid "Peer MAC address"
7332 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7335 msgid "Peer URI"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7340 msgid "Peer address is missing"
7341 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7344 msgid "Peer addresses"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7348 msgid "Peer device name"
7349 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7352 msgid "Peer disabled"
7353 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7356 msgid "Peer interface"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7361 msgid "Peers"
7362 msgstr "Vertaiset"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7365 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7366 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7372 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7373 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7376 msgid "Perform reboot"
7377 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7380 msgid "Perform reset"
7381 msgstr "Suorita nollaus"
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7384 msgid "Permission denied"
7385 msgstr "Lupa evätty"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7388 msgid "Persistent Keep Alive"
7389 msgstr "Persistent Keep Alive"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7392 msgid "Persistent reconnect interval"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7396 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7400 msgid "Phy Rate:"
7401 msgstr "Fyys. nopeus:"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7404 msgid "Physical Settings"
7405 msgstr "Fyysiset asetukset"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7410 msgid "Ping"
7411 msgstr "Latenssi"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7419 msgid "Pkts."
7420 msgstr "Paket."
7421
7422 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7423 msgid "Please enter your username and password."
7424 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7427 msgid "Please select the file to upload."
7428 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7431 msgid "Policy"
7432 msgstr "Käytäntö"
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7435 msgctxt "Chain hook policy"
7436 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7437 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7442 msgid "Port"
7443 msgstr "Portti"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7446 msgctxt "WireGuard listen port"
7447 msgid "Port %d"
7448 msgstr "Portti %d"
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7451 msgid "Port is not part of any network"
7452 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7455 msgid "Port isolation"
7456 msgstr "Portin eristys"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7459 msgid "Port status"
7460 msgstr "Portin tila"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7463 msgid "Port status:"
7464 msgstr "Portin tila:"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7467 msgid "Potential negation of: %s"
7468 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7471 msgid "Power State"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7475 msgid "Prefer LTE"
7476 msgstr "Mieluummin LTE"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7479 msgid "Prefer UMTS"
7480 msgstr "Mieluummin UMTS"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7483 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7487 msgid "Preferred network technology"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7491 msgid "Prefix Delegated"
7492 msgstr "Delegoitu etuliite"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7495 msgid "Prefix suppressor"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7499 msgid "Preshared Key"
7500 msgstr "Esijaettu avain"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7503 msgid "Preshared key in use"
7504 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7507 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7516 msgid ""
7517 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7518 "ignore failures"
7519 msgstr ""
7520 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7521 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7524 msgid "Prevents client-to-client communication"
7525 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7528 msgid ""
7529 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7530 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7531 msgstr ""
7532
7533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7534 msgid "Primary Slave"
7535 msgstr "Ensisijainen orja"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7538 msgid ""
7539 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7540 "better than current slave (better, 1)"
7541 msgstr ""
7542 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7543 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7546 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7547 msgstr ""
7548 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7549 "(aina, 0)"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7558 msgid "Priority"
7559 msgstr "Prioriteetti"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7563 msgid "Private"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7567 msgctxt "MACVLAN mode"
7568 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7569 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7573 msgid "Private Key"
7574 msgstr "Yksityinen avain"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7577 msgid "Private key"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7581 msgid "Private key present"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7585 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7590 msgid "Processes"
7591 msgstr "Prosessit"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7594 msgid "Prot."
7595 msgstr "Prot."
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7604 msgid "Protocol"
7605 msgstr "Protokolla"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7608 msgid "Provide NTP server"
7609 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7612 msgid ""
7613 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7614 "and requests."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7618 msgid "Provide new network"
7619 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7622 msgid ""
7623 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7624 "interfaces"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7628 msgid "Proxy Server"
7629 msgstr "Välityspalvelin"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7632 msgid "ProxyARP"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7636 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7637 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7643 msgid "Public Key"
7644 msgstr "Julkinen avain"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7647 msgid "Public key"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7651 msgid "Public key is missing"
7652 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7656 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7657 msgid "Public key: %h"
7658 msgstr "Julkinen avain: %h"
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7661 msgid ""
7662 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7663 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7664 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7665 "code> file into the input field."
7666 msgstr ""
7667 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7668 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7669 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7670 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7673 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7674 msgstr ""
7675 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7676
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7678 msgid "PublicKey setting is invalid"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7683 msgid "QMI Cellular"
7684 msgstr "QMI Cellular"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7687 msgid "Quality"
7688 msgstr "Laatu"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7691 msgid ""
7692 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7693 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7694 "packets"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7698 msgid "Query all available upstream resolvers."
7699 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7702 msgid "Query interval"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7706 msgid "Query response interval"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7710 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7714 msgid "R0 Key Lifetime"
7715 msgstr "R0-avaimen ikä"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7718 msgid "R1 Key Holder"
7719 msgstr "R1-avainhaltija"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7722 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7726 msgid "RADIUS Accounting Port"
7727 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7730 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7731 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7734 msgid "RADIUS Accounting Server"
7735 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7738 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7742 msgid "RADIUS Authentication Port"
7743 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7746 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7747 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7750 msgid "RADIUS Authentication Server"
7751 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7754 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7758 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7762 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7766 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7770 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7774 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7775 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7778 msgid "RSN Preauth"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7782 msgid "RSSI threshold for joining"
7783 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7786 msgid "RTS/CTS Threshold"
7787 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7792 msgid "RX"
7793 msgstr "RX"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7796 msgid "RX Rate"
7797 msgstr "RX-nopeus"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7800 msgid "RX Rate / TX Rate"
7801 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7804 msgid ""
7805 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7806 "clients support this."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7810 msgctxt "nft nat flag random"
7811 msgid "Randomize source port mapping"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7815 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7816 msgstr ""
7817 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7818 "tätä"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7821 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7822 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7825 msgid "Really switch protocol?"
7826 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7829 msgid "Realtime Graphs"
7830 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7833 msgid "Reassociation Deadline"
7834 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7837 msgid "Rebind protection"
7838 msgstr "Rebind-suoja"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7842 msgid "Reboot"
7843 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7849 msgid "Rebooting…"
7850 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7853 msgid "Reboots the operating system of your device"
7854 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7857 msgid "Receive"
7858 msgstr "Vastaanottaa"
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7861 msgid "Receive dropped"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7865 msgid "Receive errors"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Received Data"
7871 msgstr "Vastaanottaa"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7874 msgid "Received bytes"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7878 msgid "Received multicast"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7882 msgid "Received packets"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7886 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7887 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7888
7889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7890 msgid "Reconnect Timeout"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7894 msgid "Reconnect this interface"
7895 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7898 msgid "Redirect to HTTPS"
7899 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7902 msgctxt "nft redirect to port"
7903 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7904 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7907 msgctxt "nft redirect"
7908 msgid "Redirect to local system"
7909 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7912 msgid "References"
7913 msgstr "Viite"
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7916 msgid "Refresh Channels"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7920 msgid "Refreshing"
7921 msgstr "Päivittää"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7924 msgid "Registration State"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7928 msgctxt "nft reject with icmp type"
7929 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7930 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7933 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7934 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7935 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7938 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7939 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7940 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7943 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7944 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7948 msgid ""
7949 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7950 "{etc_hosts}."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7954 msgid ""
7955 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7956 "specified value"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7963 msgid "Relay"
7964 msgstr "Välitys"
7965
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7968 msgid "Relay Bridge"
7969 msgstr "Välityssilta"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7972 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7976 msgid "Relay between networks"
7977 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7978
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7981 msgid "Relay bridge"
7982 msgstr "Välityssilta"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7985 msgid "Relay from"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7989 msgid "Relay to address"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7995 msgid "Remote IPv4 address"
7996 msgstr "IPv4-etäosoite"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8001 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8002 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8003 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8006 msgid "Remote IPv6 address"
8007 msgstr "IPv6-etäosoite"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8012 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8013 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8016 msgid "Remove"
8017 msgstr "Poista"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8020 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8024 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8028 msgctxt "Dnsmasq instance"
8029 msgid "Remove default instance"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8033 msgctxt "Dnsmasq instance"
8034 msgid "Remove instance \"%q\""
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8038 msgctxt "Dnsmasq instance"
8039 msgid "Remove instance #%d"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8043 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8047 msgid "Replace wireless configuration"
8048 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8051 msgid "Request IPv6-address"
8052 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8055 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8056 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8059 msgid "Request timeout"
8060 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8066 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8067 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
8068
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8073 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8074 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8078 msgid "Required"
8079 msgstr "Vaaditaan"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8082 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8083 msgstr ""
8084 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8087 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8088 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
8089
8090 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8091 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8095 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8099 msgid "Required. Underlying interface."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8103 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8107 msgid ""
8108 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8109 "attributes."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8115 msgid "Requires hostapd"
8116 msgstr "Vaatii hostapd"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8120 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8121 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8125 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8126 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8129 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8130 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8134 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8135 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8139 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8140 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8148 msgid "Requires wpa-supplicant"
8149 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8154 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8158 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8159 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8163 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8168 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8169 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8173 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8174 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8177 msgid "Reselection policy for primary slave"
8178 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8181 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8185 msgid "Reset"
8186 msgstr "Palauta"
8187
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8189 msgid "Reset Counters"
8190 msgstr "Nollaa laskurit"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8193 msgid "Reset to defaults"
8194 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8197 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8201 msgid "Resolv file"
8202 msgstr "Resolve-tiedosto"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8205 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8206 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8209 msgid "Resolve these locally"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8213 msgid "Resource not found"
8214 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8219 msgid "Restart"
8220 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8221
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8223 msgid "Restart Firewall"
8224 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8227 msgid "Restart radio interface"
8228 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8231 msgid "Restore"
8232 msgstr "Palauta"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8235 msgid "Restore backup"
8236 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8239 msgid ""
8240 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8245 msgid "Reveal/hide password"
8246 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8249 msgid "Reverse path filter"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8253 msgid "Revert"
8254 msgstr "Palauta"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8257 msgid "Revert changes"
8258 msgstr "Palauta muutokset"
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8261 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8262 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8265 msgid "Reverting configuration…"
8266 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8269 msgid "Revision"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8273 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8274 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8278 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8279 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8283 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8284 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8288 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8289 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8293 msgctxt "nft snat ip to addr"
8294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8298 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8303 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8304 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8308 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8309 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8313 msgid "Rewrite to egress device address"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8317 msgid ""
8318 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8319 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8320 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8324 msgid "Robustness"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8328 msgid ""
8329 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8330 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8331 "<em>TFTP server root</em>."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8335 msgid "Root preparation"
8336 msgstr "Juuren valmistelu"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8339 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8340 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8343 msgid "Route Allowed IPs"
8344 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8347 msgid "Route action chain \"%h\""
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8351 msgid "Route type"
8352 msgstr "Reitin tyyppi"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8355 msgid ""
8356 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8357 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8362 msgid "Router Password"
8363 msgstr "Reitittimen salasana"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8369 msgid "Routing"
8370 msgstr "Reititys"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8373 msgid "Routing Algorithm"
8374 msgstr "Reititysalgoritmi"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8377 msgid ""
8378 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8379 "can be reached."
8380 msgstr ""
8381 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8382 "verkko voidaan saavuttaa."
8383
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8387 msgid "Rule"
8388 msgstr "Sääntö"
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8391 msgid "Rule actions"
8392 msgstr "Säännön toiminnot"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8395 msgctxt "nft comment"
8396 msgid "Rule comment: %s"
8397 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8400 msgid "Rule container chain \"%h\""
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8404 msgid "Rule matches"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8408 msgid "Rule type"
8409 msgstr "Säännön tyyppi"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8412 msgid "Runtime error"
8413 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8416 msgid "SHA256"
8417 msgstr "SHA256"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8420 msgid "SIM %d"
8421 msgstr "SIM %d"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8424 msgid "SIMs"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8429 msgid "SNR"
8430 msgstr "SNR"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8434 msgid "SRV"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8439 msgid "SSH Access"
8440 msgstr "SSH-pääsy"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8443 msgid "SSH server address"
8444 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8447 msgid "SSH server port"
8448 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8451 msgid "SSH username"
8452 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8456 msgid "SSH-Keys"
8457 msgstr "SSH-avaimet"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8464 msgid "SSID"
8465 msgstr "SSID"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8468 msgid "SSTP"
8469 msgstr "SSTP"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8472 msgid "SSTP Port"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8476 msgid "SSTP Server"
8477 msgstr "SSTP-palvelin"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8480 msgid "SWAP"
8481 msgstr "Välimuisti"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8490 msgid "Save"
8491 msgstr "Tallenna"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8496 msgid "Save & Apply"
8497 msgstr "Tallenna ja käytä"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8500 msgid "Save error"
8501 msgstr "Tallennusvirhe"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8504 msgid "Save mtdblock"
8505 msgstr "Tallenna mtdblock"
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8508 msgid "Save mtdblock contents"
8509 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8512 msgid "Scan"
8513 msgstr "Etsi"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8517 msgid "Scheduled Tasks"
8518 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8519
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8522 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8523 msgid "Scroll to head"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8528 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8529 msgid "Scroll to tail"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8533 msgid "Search domain"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8538 msgid "Section %s is empty."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8542 msgid "Section added"
8543 msgstr "Osa lisätty"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8546 msgid "Section removed"
8547 msgstr "Osa poistettu"
8548
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8550 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8551 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8552
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8554 msgid ""
8555 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8556 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8557 "your device!"
8558 msgstr ""
8559 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8560 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8561 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8566 msgid "Select file…"
8567 msgstr "Valitse tiedosto…"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8570 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8571 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8574 msgid ""
8575 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8576 "messages advertising this device as IPv6 router."
8577 msgstr ""
8578 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8579 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8582 msgid "Send ICMP redirects"
8583 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8591 msgid ""
8592 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8593 "conjunction with failure threshold"
8594 msgstr ""
8595 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8596 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8599 msgid "Send multicast beacon"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8603 msgid "Send the hostname of this device"
8604 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8607 msgid "Server"
8608 msgstr "Palvelin"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8611 msgid "Server address"
8612 msgstr "Palvelimen osoite"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8615 msgid "Server name"
8616 msgstr "Palvelimen nimi"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8619 msgid "Service Name"
8620 msgstr "Palvelun nimi"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8623 msgid "Service Type"
8624 msgstr "Palvelun tyyppi"
8625
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8627 msgid "Services"
8628 msgstr "Palvelut"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8631 msgid "Session expired"
8632 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8633
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8636 msgid "Set Static"
8637 msgstr "Aseta kiinteä"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8640 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8644 msgid "Set an alias for a hostname."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8648 msgctxt "nft mangle"
8649 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8653 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8657 msgid ""
8658 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8659 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8660 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8663 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8667 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8668 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8671 msgid ""
8672 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8673 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8674 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8678 msgid ""
8679 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8680 "proxying."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8684 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8685 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8688 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8689 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8693 msgid "Set up DHCP Server"
8694 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8697 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8703 msgid "Setting PLMN failed"
8704 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8705
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8707 msgid "Setting operation mode failed"
8708 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8711 msgid "Setting the allowed network technology."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8715 msgid "Setting the preferred network technology."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8719 msgid "Settings"
8720 msgstr "Asetukset"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8723 msgid ""
8724 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8725 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8730 msgid "Short GI"
8731 msgstr "Lyhyt GI"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8734 msgid "Short Preamble"
8735 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8738 msgid "Show current backup file list"
8739 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8742 msgid "Show empty chains"
8743 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8747 msgid "Show raw counters"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8751 msgid "Shutdown this interface"
8752 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8764 msgid "Signal"
8765 msgstr "Signaali"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8768 msgid "Signal / Noise"
8769 msgstr "Signaali / Kohina"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8772 msgid "Signal Quality"
8773 msgstr "Signaalin laatu"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8776 msgid "Signal Refresh Rate"
8777 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8780 msgid "Signal:"
8781 msgstr "Signaali:"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8785 msgid "Size"
8786 msgstr "Koko"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8789 msgid "Size of DNS query cache"
8790 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8793 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8794 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8795
8796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8798 msgid "Skip"
8799 msgstr "Ohita"
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8802 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8807 msgid "Skip to content"
8808 msgstr "Siirry sisältöön"
8809
8810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8812 msgid "Skip to navigation"
8813 msgstr "Siirry navigointiin"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8816 msgid "Slave Interfaces"
8817 msgstr "Orja-sovittimet"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8821 msgid "Software VLAN"
8822 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8823
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8825 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8826 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8827
8828 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8829 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8830 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8831
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8833 msgid ""
8834 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8835 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8836 "instructions."
8837 msgstr ""
8838 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8839 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8846 msgid "Source"
8847 msgstr "Lähde"
8848
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8850 msgctxt "nft ip saddr"
8851 msgid "Source IP"
8852 msgstr "Lähde-IP"
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8855 msgctxt "nft ip6 saddr"
8856 msgid "Source IPv6"
8857 msgstr "Lähde-IPv6"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8861 msgid "Source interface"
8862 msgstr "Lähdesovitin"
8863
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8865 msgctxt "nft ip sport"
8866 msgid "Source port"
8867 msgstr "Lähdeportti"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8870 msgid ""
8871 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8872 "options for Dnsmasq."
8873 msgstr ""
8874 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8875 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8878 msgid ""
8879 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8880 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8884 msgid ""
8885 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8886 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8887 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8891 msgid ""
8892 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8893 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8894 "corresponding range"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8898 msgid ""
8899 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8900 "dropped or delivered"
8901 msgstr ""
8902 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8903 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8906 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8907 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8910 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8911 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8914 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8915 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8918 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8922 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8923 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8926 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8930 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8931 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8934 msgid ""
8935 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8936 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8937 "stateful DHCPv6."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8941 msgid ""
8942 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8943 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8947 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8951 msgid ""
8952 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8953 "this route belongs to"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8957 msgid ""
8958 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8959 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8960 msgstr ""
8961 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8962 "oletusasetuksia"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8965 msgid ""
8966 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8967 "to be dead"
8968 msgstr ""
8969 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8970 "oletetaan olevan kuolleita"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8973 msgid ""
8974 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8975 "dead"
8976 msgstr ""
8977 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8980 msgid ""
8981 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8982 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8983 "be reduced by the driver."
8984 msgstr ""
8985 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8986 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8987 "käytön mukaan."
8988
8989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8990 msgid ""
8991 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8992 "carrier"
8993 msgstr ""
8994 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8995 "yhdistämistä"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8998 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8999 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9002 msgid ""
9003 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9004 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9005 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9009 msgid ""
9010 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9011 "failover event in 200ms intervals"
9012 msgstr ""
9013 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
9014 "jälkeen 200 ms: n välein"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9017 msgid ""
9018 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9019 "the next one"
9020 msgstr ""
9021 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
9022 "seuraavaan"
9023
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9025 msgid ""
9026 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9027 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9028 msgstr ""
9029 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
9030 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
9031 "jälkeen"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9034 msgid ""
9035 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9036 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9037 msgstr ""
9038 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
9039 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9042 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9046 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9050 msgid ""
9051 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9052 "by the target"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9056 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9057 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9060 msgid ""
9061 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9062 "LACPDU packets"
9063 msgstr ""
9064 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
9065 "paketit"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9068 msgid ""
9069 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9070 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9071 msgstr ""
9072 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
9073 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9076 msgid "Specifies the route metric to use"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9080 msgid "Specifies the route type to be created"
9081 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9084 msgid "Specifies the rule target routing action"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9088 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9092 msgid "Specifies the system priority"
9093 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
9094
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9096 msgid ""
9097 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9098 "link failure detection"
9099 msgstr ""
9100 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
9101 "havaitsemisen jälkeen"
9102
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9104 msgid ""
9105 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9106 "link recovery detection"
9107 msgstr ""
9108 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
9109 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9112 msgid ""
9113 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9114 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9115 "wireless settings."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9119 msgid ""
9120 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9121 "traffic should be filtered for link monitoring"
9122 msgstr ""
9123 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
9124 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9127 msgid ""
9128 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9129 "address at enslavement"
9130 msgstr ""
9131 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
9132 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9135 msgid ""
9136 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9137 "netif_carrier_ok()"
9138 msgstr ""
9139 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
9140 "()"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9143 msgid ""
9144 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9145 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
9146
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9148 msgid ""
9149 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9150 msgstr ""
9151 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9154 msgid ""
9155 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9156 "slave while it is available"
9157 msgstr ""
9158 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9159 "jos se on käytettävissä"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9164 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9165 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9166
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9170 msgid ""
9171 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9172 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9173 "<code>00..FF</code> (optional)."
9174 msgstr ""
9175 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9176 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9177 "(valinnainen)."
9178
9179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9182 msgid ""
9183 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9184 "default (64) (optional)."
9185 msgstr ""
9186 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9187 "(valinnainen)."
9188
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9193 msgid ""
9194 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9195 "default (64)."
9196 msgstr ""
9197 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9198
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9200 msgid ""
9201 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9202 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9203 "FF</code> (optional)."
9204 msgstr ""
9205 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9206 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9207 "(valinnainen)."
9208
9209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9213 msgid ""
9214 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9215 "bytes) (optional)."
9216 msgstr ""
9217 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9218 "(valinnainen)."
9219
9220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9221 msgid ""
9222 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9223 "bytes)."
9224 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9227 msgid "Specify the secret encryption key here."
9228 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9231 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9235 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9239 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9243 msgid "Standard: none"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9248 msgid "Start"
9249 msgstr "Aloita"
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9252 msgid "Start WPS"
9253 msgstr "Aloita WPS"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9256 msgid "Start priority"
9257 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9260 msgid "Start refresh"
9261 msgstr "Aloita päivitys"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9264 msgid "Starting configuration apply…"
9265 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9269 msgid "Starting wireless scan..."
9270 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9274 msgid "Startup"
9275 msgstr "Käynnistys"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9279 msgid "State"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9283 msgid "Static IPv4 Routes"
9284 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9287 msgid "Static IPv6 Routes"
9288 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9292 msgid "Static Lease"
9293 msgstr "Pysyvä laina"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9296 msgid "Static Leases"
9297 msgstr "Pysyvät lainat"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9302 msgid "Static address"
9303 msgstr "Staattinen osoite"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9306 msgid ""
9307 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9308 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9309 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9310 msgstr ""
9311 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9312 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9315 msgid "Station inactivity limit"
9316 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9317
9318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9321 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9322 msgid "Status"
9323 msgstr "Tila"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9326 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9331 msgid "Stop"
9332 msgstr "Pysäytä"
9333
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9335 msgid "Stop WPS"
9336 msgstr "Lopeta WPS"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9340 msgid "Stop refresh"
9341 msgstr "Lopeta päivitys"
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9344 msgid "Storage"
9345 msgstr "Tallennustila"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9348 msgid "Strict filtering"
9349 msgstr "Tiukka suodatus"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9352 msgid "Strict order"
9353 msgstr "Tiukka järjestys"
9354
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9356 msgid "Strong"
9357 msgstr "Vahva"
9358
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9361 msgid "Submit"
9362 msgstr "Lähetä"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9365 msgid "Suggested: 128"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9369 msgid "Suppress logging"
9370 msgstr "Estä kirjaaminen"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9373 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9374 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9377 msgid "Swap free"
9378 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9382 msgid "Switch"
9383 msgstr "Kytkin"
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9386 msgid "Switch %q"
9387 msgstr "Vaihda %q"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9390 msgid ""
9391 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9392 msgstr ""
9393 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9394
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9397 msgid "Switch VLAN"
9398 msgstr "Kytkimen VLAN"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9401 msgid "Switch port"
9402 msgstr "Kytkimen portti"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9405 msgid "Switch protocol"
9406 msgstr "Kytkinprotokolla"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9411 msgid "Switch to CIDR list notation"
9412 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9413
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9415 msgid "Symbolic link"
9416 msgstr "Symbolinen linkki"
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9419 msgid "Sync with NTP-Server"
9420 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9423 msgid "Sync with browser"
9424 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9427 msgid "Syntax:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9431 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9438 msgid "System"
9439 msgstr "Järjestelmä"
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9444 msgid "System Log"
9445 msgstr "Järjestelmäloki"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9448 msgid "System Priority"
9449 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9452 msgid "System Properties"
9453 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9454
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9456 msgid "System load"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9460 msgid "System log buffer size"
9461 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9462
9463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9464 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9467 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9468 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9469
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9471 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9472 msgid "TCP MSS"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9476 msgctxt "nft tcp dport"
9477 msgid "TCP destination port"
9478 msgstr "TCP-kohdeportti"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9481 msgctxt "nft tcp flags"
9482 msgid "TCP flags"
9483 msgstr "TCP-liput"
9484
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9486 msgctxt "nft tcp sport"
9487 msgid "TCP source port"
9488 msgstr "TCP-lähdeportti"
9489
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9491 msgid "TCP:"
9492 msgstr "TCP:"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9495 msgid "TFTP server root"
9496 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9501 msgid "TX"
9502 msgstr "TX"
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9505 msgid "TX Rate"
9506 msgstr "TX-nopeus"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9509 msgid "TX queue length"
9510 msgstr "TX-jonon pituus"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9518 msgid "Table"
9519 msgstr "Taulukko"
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9522 msgid "Table IP family"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9526 msgid "Tag"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9530 msgctxt "VLAN port state"
9531 msgid "Tagged"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9542 msgid "Target"
9543 msgstr "Kohde"
9544
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9546 msgid "Target Platform"
9547 msgstr "Kohdealusta"
9548
9549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9550 msgid "Target network"
9551 msgstr "Kohdeverkko"
9552
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9554 msgid "Temp space"
9555 msgstr "Väliaikainen tila"
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9558 msgid "Terminate"
9559 msgstr "Lopeta"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9562 msgid ""
9563 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9564 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9565 "Minimum is 1280 bytes."
9566 msgstr ""
9567 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9568 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9569 "mahdollinen on 1280 tavua."
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9572 msgid ""
9573 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9574 "addresses are available via DHCPv6."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9578 msgid ""
9579 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9580 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9584 msgid ""
9585 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9586 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9590 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9591 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9594 msgid ""
9595 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9596 "the configuration."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9600 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9604 msgid ""
9605 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9606 "weight specified here"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9610 msgid ""
9611 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9612 "username instead of the user ID!"
9613 msgstr ""
9614 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9615 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9618 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9619 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9622 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9623 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9626 msgid "The IP address of the boot server"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9630 msgid ""
9631 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9632 "DHCP request from this host."
9633 msgstr ""
9634
9635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9636 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9637 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9638
9639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9643 msgid ""
9644 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9645 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9646
9647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9648 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9649 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9650
9651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9653 msgid ""
9654 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9655 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9658 msgid ""
9659 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9660 "16 chars)."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9665 msgid ""
9666 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9667 msgstr ""
9668 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9669 "<code> :: </code>"
9670
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9672 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9676 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9680 msgid ""
9681 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9685 msgid "The LED is always in default state off."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9689 msgid "The LED is always in default state on."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9693 msgid ""
9694 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9695 "pool"
9696 msgstr ""
9697 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9698 "varannossa"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9701 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9705 msgid "The VLAN ID must be unique"
9706 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9707
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9709 msgid "The address through which this %s is reachable"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9713 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9717 msgid ""
9718 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9719 "code> and <code>_</code>"
9720 msgstr ""
9721 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9722 "ja <code>_</code>"
9723
9724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9725 msgid ""
9726 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9727 "package is installed."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9731 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9732 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9735 msgid ""
9736 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9737 "network"
9738 msgstr ""
9739 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9740 "verkkoon"
9741
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9743 msgid ""
9744 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9745 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9746 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9747 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9748 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9749 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9750 "state."
9751 msgstr ""
9752 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9753 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9754 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9755 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9756 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9757 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9758
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9761 msgid ""
9762 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9763 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9764 msgstr ""
9765 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9766 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9769 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9770 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9774 msgid ""
9775 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9776 "properly."
9777 msgstr ""
9778 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9781 msgid ""
9782 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9783 "properly."
9784 msgstr ""
9785 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9788 msgid ""
9789 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9790 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9791 "'Continue' below to start the flash procedure."
9792 msgstr ""
9793 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9794 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9795 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9796
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9798 msgid "The following rules are currently active on this system."
9799 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9802 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9806 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9807 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9810 msgid ""
9811 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9812 "application to set up a connection towards this device."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9816 msgid "The given SSH public key has already been added."
9817 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9818
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9820 msgid ""
9821 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9822 "ED25519 or ECDSA keys."
9823 msgstr ""
9824 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9825 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9828 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9832 msgid ""
9833 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9834 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9835 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9836 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9840 msgid "The hostname of the boot server"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9844 msgid "The interface could not be found"
9845 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9848 msgid "The interface name is already used"
9849 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9852 msgid "The interface name is too long"
9853 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9854
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9857 msgid ""
9858 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9859 "addresses."
9860 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9861
9862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9864 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9865 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9866
9867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9868 msgid "The local IPv4 address"
9869 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9876 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9877 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9878
9879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9880 msgid "The local IPv4 netmask"
9881 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9882
9883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9886 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9887 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9890 msgid ""
9891 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9892 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9893 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9894 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9895 "detect the loss of the last member of a group"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9899 msgid ""
9900 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9901 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9902 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9903 "host responses are spread out over a larger interval"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9907 msgid ""
9908 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9909 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9910 msgstr ""
9911 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9912 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9915 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9919 msgid ""
9920 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9921 "of the \"%h\" interface."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9925 msgid "The network name is already used"
9926 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9929 msgid ""
9930 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9931 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9932 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9933 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9934 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9935 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9936 msgstr ""
9937 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9938 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9939 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9940 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9941 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9942 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9943
9944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9945 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9949 msgid ""
9950 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9951 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9952 "domain."
9953 msgstr ""
9954
9955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9956 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9960 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9965 msgid "The reboot command failed with code %d"
9966 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9969 msgid "The restore command failed with code %d"
9970 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9973 msgid ""
9974 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9975 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9976 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9980 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9984 msgid ""
9985 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9990 msgid ""
9991 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9992 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9993 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9997 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9998 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9999
10000 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10001 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10002 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10005 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10009 msgid ""
10010 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10011 "when finished."
10012 msgstr ""
10013 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
10014 "valmis."
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10017 msgid ""
10018 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10019 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10020 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10021 "settings."
10022 msgstr ""
10023 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
10024 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
10025 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10028 msgid ""
10029 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10030 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10031 msgstr ""
10032 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
10033 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
10034 "manuaalisesti."
10035
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10037 msgid "The system password has been successfully changed."
10038 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
10039
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10041 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10042 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10045 msgid ""
10046 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10047 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10048 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10049 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10053 msgid ""
10054 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10055 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10056 "\"Cancel\" to abort the operation."
10057 msgstr ""
10058 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
10059 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
10060 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10063 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10064 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10067 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10068 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10071 msgid ""
10072 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10073 "you choose the generic image format for your platform."
10074 msgstr ""
10075 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
10076 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10080 msgid "The value is overridden by configuration."
10081 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
10082
10083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10084 msgid ""
10085 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10086 "the network with its protocol information."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10090 msgid ""
10091 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10092 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10099 msgid "There are no active leases"
10100 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
10101
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10103 msgid "There are no changes to apply"
10104 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
10105
10106 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10107 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10108 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10110 msgid ""
10111 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10112 "protect the web interface."
10113 msgstr ""
10114 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
10115 "verkkokäyttöliittymää."
10116
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10118 msgid "This IPv4 address of the relay"
10119 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10122 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10123 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
10124
10125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10127 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10128 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
10129
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10131 msgid ""
10132 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10133 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10134 "configurations are automatically preserved."
10135 msgstr ""
10136 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
10137 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
10138 "määritykset säilyvät automaattisesti."
10139
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10141 msgid ""
10142 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10143 "password if no update key has been configured"
10144 msgstr ""
10145 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
10146 "päivitysavainta ei ole määritetty"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10149 msgid ""
10150 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10151 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10152 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10153 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10154 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10155 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10156 "a network from there."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10160 msgid ""
10161 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10162 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10163 msgstr ""
10164 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
10165 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
10166 "rivillä \"exit 0\"."
10167
10168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10169 msgid ""
10170 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10171 "ends with <code>...:2/64</code>"
10172 msgstr ""
10173 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10174 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10177 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10178 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10179
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10181 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10182 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10185 msgid ""
10186 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10187 msgstr ""
10188 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10191 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10192 msgstr ""
10193 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10194
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10196 msgid ""
10197 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10198 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10201 msgid ""
10202 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10203 "their status."
10204 msgstr ""
10205 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10206 "ja niiden tilasta."
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10210 msgid ""
10211 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10212 msgstr ""
10213 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10214
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10216 msgid "This page displays the active connections via this device."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10220 msgid ""
10221 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10225 msgid ""
10226 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10230 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10234 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10240 msgid "This section contains no values yet"
10241 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10244 msgid "Time Synchronization"
10245 msgstr "Ajan synkronointi"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10248 msgid "Time advertisement"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10252 msgid "Time in milliseconds"
10253 msgstr "Aika millisekunneissa"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10256 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10260 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10261 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10264 msgid "Time zone"
10265 msgstr "Aikavyöhyke"
10266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10268 msgid "Timed-out"
10269 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10272 msgid "Timeout in seconds"
10273 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10276 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10280 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10284 msgid "Timezone"
10285 msgstr "Aikavyöhyke"
10286
10287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10288 msgid ""
10289 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10290 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10291 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10295 msgid ""
10296 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10297 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10298 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10299 msgstr ""
10300 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10301 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10302 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10305 msgid "Tone"
10306 msgstr "Sävy"
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10309 msgid "Total Available"
10310 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10313 msgid "Trace"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10319 msgid "Traceroute"
10320 msgstr "Traceroute"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10323 msgid "Tracking Area Code"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10328 msgid "Traffic"
10329 msgstr "Liikenne"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10333 msgid "Traffic Class"
10334 msgstr "Liikenneluokka"
10335
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10337 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10341 msgctxt "nft counter"
10342 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10346 msgid "Transfer"
10347 msgstr "Siirto"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10350 msgid ""
10351 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10352 "{nxdomain} responses."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10356 msgid "Transmit"
10357 msgstr "Lähetä"
10358
10359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10360 msgid "Transmit Hash Policy"
10361 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10364 msgid "Transmit dropped"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10368 msgid "Transmit errors"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Transmitted Data"
10374 msgstr "Dataa lähetetty"
10375
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10377 msgid "Transmitted bytes"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10381 msgid "Transmitted packets"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10385 msgctxt "nft @th,off,len"
10386 msgid "Transport header bits %d-%d"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10390 msgctxt "nft th dport"
10391 msgid "Transport header destination port"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10395 msgctxt "nft th sport"
10396 msgid "Transport header source port"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10400 msgid "Trigger"
10401 msgstr "Herätin"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10404 msgid "Trigger Mode"
10405 msgstr "Herätintila"
10406
10407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10408 msgid "Tunnel ID"
10409 msgstr "Tunnelin ID"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10413 msgid "Tunnel Interface"
10414 msgstr "Tunnelisovitin"
10415
10416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10420 msgid "Tunnel Link"
10421 msgstr "Tunnelin linkki"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10424 msgid "Tunnel device"
10425 msgstr "Tunnelin laite"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10428 msgid "Tx-Power"
10429 msgstr "Tx-teho"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10435 msgid "Type"
10436 msgstr "Tyyppi"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10439 msgid "Type of service"
10440 msgstr "Palvelun tyyppi"
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10443 msgctxt "nft udp dport"
10444 msgid "UDP destination port"
10445 msgstr "UDP-kohdeportti"
10446
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10448 msgctxt "nft udp sport"
10449 msgid "UDP source port"
10450 msgstr "UDP-lähdeportti"
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10453 msgid "UDP:"
10454 msgstr "UDP:"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10457 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10461 msgid "UMTS only"
10462 msgstr "Vain UMTS"
10463
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10466 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10467 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10468
10469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10470 msgid "URI"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10474 msgid "URI scheme %s not supported"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10479 msgid "UUID"
10480 msgstr "UUID"
10481
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10486 msgid "Unable to determine device name"
10487 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10488
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10491 msgid "Unable to determine external IP address"
10492 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10496 msgid "Unable to determine upstream interface"
10497 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10498
10499 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10500 msgid "Unable to dispatch"
10501 msgstr "Ei voida lähettää"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10504 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10505 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10506
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10509 msgid "Unable to load log data:"
10510 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10511
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10515 msgid "Unable to obtain client ID"
10516 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10517
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10519 msgid "Unable to obtain mount information"
10520 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10521
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10523 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10524 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10525
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10527 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10528 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10529
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10532 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10533 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10537 msgid "Unable to resolve peer host name"
10538 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10539
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10541 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10542 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10547 msgid "Unable to save contents: %s"
10548 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10551 msgid "Unable to set allowed mode list."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10555 msgid "Unable to set preferred mode."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10559 msgid "Unable to verify PIN"
10560 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10563 msgid "Unconfigure"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10567 msgid "Unet"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10571 msgid "Unexpected reply data format"
10572 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10575 msgid ""
10576 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10577 "always 1)."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10584 msgid "Unknown"
10585 msgstr "Tuntematon"
10586
10587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10588 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10589 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10593 msgid "Unknown error (%s)"
10594 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10597 msgid "Unknown error code"
10598 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10603 msgid "Unmanaged"
10604 msgstr "Hallitsematon"
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10608 msgid "Unmount"
10609 msgstr "Irroita"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10612 msgctxt "Dnsmasq instance"
10613 msgid "Unnamed instance #%d"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10617 msgid "Unnamed key"
10618 msgstr "Nimeämätön avain"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10621 msgid "Unsaved Changes"
10622 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10625 msgid "Unspecified error"
10626 msgstr "Määrittämätön virhe"
10627
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10630 msgid "Unsupported MAP type"
10631 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10634 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10639 msgid "Unsupported modem"
10640 msgstr "Modeemia ei tueta"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10643 msgid "Unsupported protocol"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10647 msgid "Unsupported protocol type."
10648 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10651 msgctxt "VLAN port state"
10652 msgid "Untagged"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10657 msgid "Untitled peer"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10661 msgid "Up"
10662 msgstr "Ylhäällä"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10665 msgid "Up Delay"
10666 msgstr "Viivästys"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10669 msgid "Upload"
10670 msgstr "Lähetys"
10671
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10673 msgid ""
10674 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10675 msgstr ""
10676 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10677 "laiteohjelmisto."
10678
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10682 msgid "Upload archive..."
10683 msgstr "Lähetä arkisto..."
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10686 msgid "Upload file"
10687 msgstr "Lähetä tiedosto"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10690 msgid "Upload file…"
10691 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10694 msgid "Upload has been cancelled"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10699 msgid "Upload request failed: %s"
10700 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10704 msgid "Uploading file…"
10705 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10708 msgid ""
10709 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10710 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10711 "restarted to apply the updated configuration."
10712 msgstr ""
10713 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10714 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10715 "käyttönottamiseksi."
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10718 msgid ""
10719 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10720 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10724 msgid ""
10725 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10726 "will be restarted to apply the updated configuration."
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10732 msgid "Uptime"
10733 msgstr "Toiminta-aika"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10736 msgid "Use DHCP"
10737 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10740 msgid "Use DHCP advertised servers"
10741 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10744 msgid "Use DHCP gateway"
10745 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10746
10747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10748 msgid "Use DHCPv6"
10749 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10755 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10756 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10759 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10760 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10761
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10769 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10770 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10776 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10777 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10780 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10781 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10784 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10785 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10788 msgid ""
10789 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10790 "(encap2+3)"
10791 msgstr ""
10792 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10793 "(encap2 + 3)"
10794
10795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10796 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10797 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10798
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10800 msgid "Use as root filesystem (/)"
10801 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10804 msgid "Use broadcast flag"
10805 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10808 msgid "Use builtin IPv6-management"
10809 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10813 msgid "Use custom DNS servers"
10814 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10820 msgid "Use default gateway"
10821 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10828 msgid "Use gateway metric"
10829 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10830
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10832 msgid "Use legacy MAP"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10836 msgid ""
10837 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10838 "instead of RFC7597"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10842 msgid "Use routing table"
10843 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10844
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10846 msgctxt "nft nat flag persistent"
10847 msgid "Use same source and destination for each connection"
10848 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10851 msgid "Use system certificates"
10852 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10855 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10856 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10859 msgid ""
10860 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10861 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10862 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10863 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10864 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10865 msgstr ""
10866 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10867 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10868 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10869 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10870 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10871 "tai ääretön."
10872
10873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10874 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10875 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10876
10877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10878 msgid ""
10879 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10880 msgstr ""
10881 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10882 "4)"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10885 msgid "Use {etc_ethers}"
10886 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10887
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10890 msgid "Used"
10891 msgstr "Käytetty"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10894 msgid "Used Key Slot"
10895 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10898 msgid ""
10899 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10900 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10901 msgstr ""
10902 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10903 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10907 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10911 msgid "User Group"
10912 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10913
10914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10916 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10917 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10920 msgid "User identifier"
10921 msgstr "Käyttäjätunniste"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10925 msgid "User key (PEM encoded)"
10926 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10927
10928 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10933 msgid "Username"
10934 msgstr "Käyttäjätunnus"
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10937 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10941 msgid "VC-Mux"
10942 msgstr "VC-Mux"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10945 msgid "VDSL"
10946 msgstr "VDSL"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10949 msgctxt "MACVLAN mode"
10950 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10955 msgid "VLAN (802.1ad)"
10956 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10960 msgid "VLAN (802.1q)"
10961 msgstr "VLAN (802.1q)"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10965 msgid "VLAN ID"
10966 msgstr "VLAN:in ID"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10969 msgid "VLANs on %q"
10970 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10971
10972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10973 msgid "VPN"
10974 msgstr "VPN"
10975
10976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10977 msgid "VPN Local address"
10978 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10979
10980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10981 msgid "VPN Local port"
10982 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10985 msgid "VPN Protocol"
10986 msgstr "VPN-protokolla"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10992 msgid "VPN Server"
10993 msgstr "VPN-palvelin"
10994
10995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10996 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10997 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10998
10999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11001 msgid "VPN Server port"
11002 msgstr "VPN-palvelimen portti"
11003
11004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11005 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11006 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
11007
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11010 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11011 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
11012
11013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11014 msgid "VTI"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11018 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11019 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11020
11021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11023 msgid "VXLAN network identifier"
11024 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11027 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11028 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11031 msgid ""
11032 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11033 "DNSSEC."
11034 msgstr ""
11035 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
11036 "DNSSEC-prokollalle."
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11040 msgid ""
11041 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11042 "the \"ca-bundle\" package"
11043 msgstr ""
11044 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
11045 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
11046
11047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11048 msgid "Validation for all slaves"
11049 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
11050
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11052 msgid "Validation only for active slave"
11053 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
11054
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11056 msgid "Validation only for backup slaves"
11057 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11060 msgid "Vendor"
11061 msgstr "Toimittaja"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11064 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11065 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11068 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11069 msgstr ""
11070
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11072 msgid "Verifying the uploaded image file."
11073 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11076 msgid "Very High"
11077 msgstr "Erittäin korkea"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11081 msgid "Virtual Ethernet"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11085 msgid "Virtual dynamic interface"
11086 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11091 msgid "WDS"
11092 msgstr "WDS"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11096 msgid "WEP Open System"
11097 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11101 msgid "WEP Shared Key"
11102 msgstr "WEP Jaettu avain"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11105 msgid "WEP passphrase"
11106 msgstr "WEP-tunnuslause"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11109 msgid "WLAN roaming"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11113 msgid "WMM Mode"
11114 msgstr "WMM-tila"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11117 msgid "WNM Sleep Mode"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11121 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11125 msgid "WPA passphrase"
11126 msgstr "WPA-salasana"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11129 msgid ""
11130 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11131 "and ad-hoc mode) to be installed."
11132 msgstr ""
11133 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
11134 "tila) asentamisen."
11135
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11137 msgid "WPS status"
11138 msgstr "WPS-tila"
11139
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11141 msgid "Waiting for device..."
11142 msgstr "Odotetaan laitetta..."
11143
11144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11145 msgid "Warn"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11151 msgid "Warning"
11152 msgstr "Varoitus"
11153
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11155 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11156 msgstr ""
11157 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
11158
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11160 msgid "Weak"
11161 msgstr "Heikko"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11164 msgid "Weight"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11168 msgid ""
11169 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11170 "all known hosts."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11174 msgid ""
11175 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11176 "preference value are considered first when allocating subnets."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11180 msgid ""
11181 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11182 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11186 msgid ""
11187 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11188 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11189 "much delay."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11193 msgid ""
11194 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11195 "interface prefix"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11199 msgid ""
11200 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11201 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11202 "but no new hosts are learned."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11206 msgid ""
11207 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11208 "off by default and blinking on system activity."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11212 msgid ""
11213 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11214 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11218 msgid ""
11219 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11220 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11221 "key options."
11222 msgstr ""
11223 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11224 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11225 "R0- ja R1-asetuksia."
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11228 msgid ""
11229 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11230 "802.11a/802.11g rates."
11231 msgstr ""
11232 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11233 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11234 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11237 msgid ""
11238 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11239 "may be significantly reduced."
11240 msgstr ""
11241 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11242 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11243 "merkittävästi."
11244
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11246 msgid "Which is used to access this %s"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11251 msgid "Width"
11252 msgstr "Leveys"
11253
11254 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11255 msgid "WireGuard"
11256 msgstr "WireGuard"
11257
11258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11260 msgid "WireGuard Status"
11261 msgstr "WireGuardin tila"
11262
11263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11265 msgid "WireGuard VPN"
11266 msgstr "WireGuard VPN"
11267
11268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11269 msgid "WireGuard peer is disabled"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11276 msgid "Wireless"
11277 msgstr "Langaton"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11281 msgid "Wireless Adapter"
11282 msgstr "Langaton sovitin"
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11288 msgid "Wireless Network"
11289 msgstr "Langaton verkko"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11292 msgid "Wireless Overview"
11293 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11296 msgid "Wireless Security"
11297 msgstr "Langattoman suojaus"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11300 msgid "Wireless configuration migration"
11301 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11306 msgid "Wireless is disabled"
11307 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11312 msgid "Wireless is not associated"
11313 msgstr "Langaton liittymättä"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11316 msgid "Wireless network is disabled"
11317 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11320 msgid "Wireless network is enabled"
11321 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11324 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11325 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11326
11327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11328 msgid "Write system log to file"
11329 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11332 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11333 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11338 msgid "Yes"
11339 msgstr "Kyllä"
11340
11341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11342 msgid "Yes (none, 0)"
11343 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11344
11345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11346 msgid "Yggdrasil Network"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11350 msgid ""
11351 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11352 "Do you really want to shut down the interface?"
11353 msgstr ""
11354 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11355 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11356
11357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11358 msgid ""
11359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11362 msgstr ""
11363 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11364 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11365 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11366 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11369 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11370 msgstr ""
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11373 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11374 msgstr ""
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11377 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11381 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11382 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11383 msgid ""
11384 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11385 msgstr ""
11386 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11387
11388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11389 msgid ""
11390 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11391 "interfaces!"
11392 msgstr ""
11393 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11394
11395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11396 msgid ""
11397 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11398 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11399
11400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11401 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11402 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11403
11404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11405 msgid "ZRam Settings"
11406 msgstr "ZRam-asetukset"
11407
11408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11409 msgid "ZRam Size"
11410 msgstr "ZRam-koko"
11411
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11413 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11417 msgid ""
11418 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11419 "possible, no browsers support SRV records.)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11426 msgid "any"
11427 msgstr "mikä tahansa"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11440 msgid "auto"
11441 msgstr "auto"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11445 msgid "automatic"
11446 msgstr "automaattinen"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11449 msgid "automatic (disabled)"
11450 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11453 msgid "automatic (enabled)"
11454 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11457 msgid "baseT"
11458 msgstr "baseT"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11461 msgid "bridged"
11462 msgstr "sillattu"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11469 msgid "create"
11470 msgstr "luo"
11471
11472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11473 msgid "create:"
11474 msgstr "luo:"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11509 msgid "dBm"
11510 msgstr "dBm"
11511
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11513 msgctxt "nft unit"
11514 msgid "day"
11515 msgstr "päivä"
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11518 msgid "disable"
11519 msgstr "Poista käytöstä"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11529 msgid "disabled"
11530 msgstr "pois käytöstä"
11531
11532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11533 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11534 msgid "disabled"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11539 msgid "driver default"
11540 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11543 msgid "driver default (%s)"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11547 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11548 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11549
11550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11551 msgid "e.g: dump"
11552 msgstr "esim. dump"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11555 msgid "enabled"
11556 msgstr "käytössä"
11557
11558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11559 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11560 msgid "every %ds"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11567 msgid "expired"
11568 msgstr "vanhentunut"
11569
11570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11571 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11572 msgid "force"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11576 msgid "forced"
11577 msgstr "pakotettu"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11582 msgid "forward"
11583 msgstr "välitä"
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11587 msgid "full-duplex"
11588 msgstr "kaksisuuntainen"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11592 msgid "half-duplex"
11593 msgstr "yksisuuntainen"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11596 msgid "hexadecimal encoded value"
11597 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11601 msgid "hidden"
11602 msgstr "piilotettu"
11603
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11605 msgctxt "nft unit"
11606 msgid "hour"
11607 msgstr "tunti"
11608
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11612 msgid "hybrid mode"
11613 msgstr "hybridi-tila"
11614
11615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11617 msgid "ignore"
11618 msgstr "ohita"
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11621 msgid "infinite (lease does not expire)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11627 msgid "input"
11628 msgstr "tulo"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11631 msgid "integer"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11635 msgid "key between 8 and 63 characters"
11636 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11639 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11640 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11641
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11643 msgid "known"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11647 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11651 msgid "managed config (M)"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11655 msgid "medium security"
11656 msgstr "keskitason turvallisuus"
11657
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11659 msgctxt "nft unit"
11660 msgid "minute"
11661 msgstr "minuutti"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11664 msgid "minutes"
11665 msgstr "minuuttia"
11666
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11668 msgid "mobile home agent (H)"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11672 msgid "netif_carrier_ok()"
11673 msgstr "netif_carrier_ok()"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11676 msgid "no"
11677 msgstr "ei"
11678
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11682 msgid "no link"
11683 msgstr "ei linkkiä"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11686 msgid "no override"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11691 msgid "non-empty value"
11692 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11699 msgid "none"
11700 msgstr "ei mitään"
11701
11702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11705 msgid "not present"
11706 msgstr "puuttuu"
11707
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11709 msgid "octet string"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11715 msgid "off"
11716 msgstr "pois"
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11719 msgid "on available prefix"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11723 msgid "open network"
11724 msgstr "avoin verkko"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11727 msgid "other config (O)"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11732 msgid "output"
11733 msgstr "lähtö"
11734
11735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11736 msgid "over a day ago"
11737 msgstr "yli päivä sitten"
11738
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11740 msgctxt "nft unit"
11741 msgid "packets"
11742 msgstr "pakettia"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11745 msgid "positive decimal value"
11746 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11749 msgid "positive integer value"
11750 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11751
11752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11753 msgid "random"
11754 msgstr "satunnainen"
11755
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11757 msgid "randomly generated"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11761 msgid ""
11762 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11763 "single packet rather than many small ones"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11769 msgid "relay mode"
11770 msgstr "välitystila"
11771
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11773 msgid "routed"
11774 msgstr "reititetty"
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11777 msgid "sec"
11778 msgstr "sek."
11779
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11782 msgid "server mode"
11783 msgstr "palvelintila"
11784
11785 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11786 msgid "sstpc Log-level"
11787 msgstr "sstpc-lokitaso"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11790 msgid "stderr"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11794 msgid "string (UTF-8)"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11798 msgid "strong security"
11799 msgstr "vahva turvallisuus"
11800
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11802 msgid "tagged"
11803 msgstr "merkitty"
11804
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11806 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11807 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11808
11809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11810 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11811 msgid "try"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11815 msgid ""
11816 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11817 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11818 "access."
11819 msgstr ""
11820 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11821 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11822 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11825 msgid "unique value"
11826 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11829 msgid "unknown"
11830 msgstr "tuntematon"
11831
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11833 msgid "unknown version"
11834 msgstr "tuntematon versio"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11840 msgid "unlimited"
11841 msgstr "rajoittamaton"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11853 msgid "unspecified"
11854 msgstr "määrittelemätön"
11855
11856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11857 msgid "unspecified -or- create:"
11858 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11861 msgid "untagged"
11862 msgstr "merkitön"
11863
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11867 msgid "valid IP address"
11868 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11869
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11871 msgid "valid IP address or prefix"
11872 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11873
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11875 msgid "valid IP address range"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11879 msgid "valid IPv4 CIDR"
11880 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11884 msgid "valid IPv4 address"
11885 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11886
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11888 msgid "valid IPv4 address or network"
11889 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11892 msgid "valid IPv4 address range"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11896 msgid "valid IPv4 address:port"
11897 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11900 msgid "valid IPv4 network"
11901 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11904 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11905 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11908 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11909 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11910
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11912 msgid "valid IPv6 CIDR"
11913 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11914
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11917 msgid "valid IPv6 address"
11918 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11919
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11921 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11922 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11923
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11925 msgid "valid IPv6 address range"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11929 msgid "valid IPv6 host id"
11930 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11933 msgid "valid IPv6 network"
11934 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11937 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11938 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11941 msgid "valid MAC address"
11942 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11945 msgid "valid UCI identifier"
11946 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11949 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11950 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11954 msgid "valid address:port"
11955 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11959 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11960 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11963 msgid "valid decimal value"
11964 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11967 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11968 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11971 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11972 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11975 msgid "valid host:port"
11976 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11983 msgid "valid hostname"
11984 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11987 msgid "valid hostname or IP address"
11988 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11991 msgid "valid integer value"
11992 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11995 msgid "valid multicast MAC address"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11999 msgid ""
12000 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12001 "\"/\", \"%\" or spaces"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12005 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12009 msgid "valid network in address/netmask notation"
12010 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12013 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12014 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12018 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12019 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
12020
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12023 msgid "valid port value"
12024 msgstr "kelvollinen portin arvo"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12027 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12028 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12031 msgid "value between %d and %d characters"
12032 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12035 msgid "value between %f and %f"
12036 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12039 msgid "value greater or equal to %f"
12040 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12043 msgid "value smaller or equal to %f"
12044 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12047 msgid "value with %d characters"
12048 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12051 msgid "value with at least %d characters"
12052 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12055 msgid "value with at most %d characters"
12056 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
12057
12058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12059 msgid "weak security"
12060 msgstr "heikko turvallisuus"
12061
12062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12063 msgctxt "nft unit"
12064 msgid "week"
12065 msgstr "viikko"
12066
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12068 msgid "yes"
12069 msgstr "kyllä"
12070
12071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12072 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12073 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12074 msgstr ""
12075
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12077 msgctxt ""
12078 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12079 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12080 msgid ""
12081 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12082 "{example_com} and its subdomains."
12083 msgstr ""
12084
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12086 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12087 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12091 msgid "« Back"
12092 msgstr "«Takaisin"
12093
12094 #~ msgid ""
12095 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12096 #~ msgstr ""
12097 #~ "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
12098 #~ "heikentää verkon nopeutta."
12099
12100 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12101 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
12102
12103 #~ msgid "Run filesystem check"
12104 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
12105
12106 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12107 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
12108
12109 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12110 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
12111
12112 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12113 #~ msgstr ""
12114 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
12115
12116 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
12119 #~ "linux-oletuksekseksi)"
12120
12121 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12122 #~ msgstr ""
12123 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
12124 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
12125
12126 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12127 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
12128
12129 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12130 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
12131
12132 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12133 #~ msgstr ""
12134 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
12135 #~ "tuloksia"
12136
12137 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12138 #~ msgstr ""
12139 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
12140 #~ "joille pyynnöt välitetään"
12141
12142 #~ msgid "Local server"
12143 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
12144
12145 #~ msgid ""
12146 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12147 #~ "files only."
12148 #~ msgstr ""
12149 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
12150 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
12151
12152 #~ msgid ""
12153 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12154 #~ "was received if multiple IPs are available."
12155 #~ msgstr ""
12156 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
12157 #~ "useita IP-osoitteita"
12158
12159 #~ msgid "Master"
12160 #~ msgstr "Master"
12161
12162 #~ msgid "Mesh"
12163 #~ msgstr "Mesh"
12164
12165 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12166 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
12167
12168 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12169 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
12170
12171 #~ msgid ""
12172 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12173 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12174 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12175 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12176 #~ "Association."
12177 #~ msgstr ""
12178 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
12179 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
12180 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
12181 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
12182 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
12183
12184 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12185 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
12186
12187 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12188 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
12189
12190 #~ msgid "Modem is disabled."
12191 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
12192
12193 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12194 #~ msgstr ""
12195 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
12196 #~ "(heksa)"
12197
12198 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12199 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
12200
12201 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12202 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12203
12204 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12205 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12206
12207 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12208 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12209
12210 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12211 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12212
12213 #~ msgid "Annex B (all)"
12214 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12215
12216 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12217 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12218
12219 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12220 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12221
12222 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12223 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12224
12225 #~ msgid "Annex J (all)"
12226 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12227
12228 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12229 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12230
12231 #~ msgid "Annex M (all)"
12232 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12233
12234 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12235 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12236
12237 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12238 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12239
12240 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12241 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12242
12243 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12244 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12245
12246 #~ msgctxt "VLAN port state"
12247 #~ msgid "Egress tagged"
12248 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12249
12250 #~ msgctxt "VLAN port state"
12251 #~ msgid "Egress untagged"
12252 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12253
12254 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12255 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12256
12257 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12258 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12259
12260 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12261 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12262
12263 #~ msgid "Latency"
12264 #~ msgstr "Viive"
12265
12266 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12267 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12268
12269 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12270 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12271
12272 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12273 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12274
12275 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12276 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12277
12278 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12279 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12280
12281 #~ msgid "Power Management Mode"
12282 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12283
12284 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12285 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12286
12287 #~ msgctxt "VLAN port state"
12288 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12289 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12290
12291 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12292 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12293
12294 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12295 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12296
12297 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12298 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12299
12300 #~ msgid "Filter useless"
12301 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12302
12303 #~ msgid "Network Utilities"
12304 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12305
12306 #~ msgid "Back to configuration"
12307 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12308
12309 #~ msgid "Close list..."
12310 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12311
12312 #~ msgid "Internal Server Error"
12313 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12314
12315 #~ msgid "No files found"
12316 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12317
12318 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12319 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12320
12321 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12322 #~ msgstr ""
12323 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12324 #~ "vastata"
12325
12326 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12327 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12328
12329 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12330 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12331
12332 #~ msgid "Generate Key"
12333 #~ msgstr "Luo avain"
12334
12335 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12336 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12337
12338 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12339 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12340
12341 #~ msgid "Hide QR-Code"
12342 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12343
12344 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12345 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12346
12347 #~ msgid "No peers defined yet"
12348 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12349
12350 #~ msgid "QR-Code"
12351 #~ msgstr "QR-koodi"
12352
12353 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12354 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12355
12356 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12357 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12358
12359 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12360 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12361
12362 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12363 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12364
12365 #~ msgid "Default %d"
12366 #~ msgstr "Oletus %d"
12367
12368 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12369 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12370
12371 #~ msgid "TFTP Settings"
12372 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12373
12374 #~ msgid "Auto Refresh"
12375 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12376
12377 #~ msgid "on"
12378 #~ msgstr "päällä"
12379
12380 #~ msgid ""
12381 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12382 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12383 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12384 #~ msgstr ""
12385 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12386 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12387 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12388
12389 #~ msgid "Value must not be empty"
12390 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12391
12392 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12393 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12394
12395 #~ msgid "Host entries"
12396 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12397
12398 #~ msgid ""
12399 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12400 #~ "file was empty before editing."
12401 #~ msgstr ""
12402 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12403 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12404
12405 #~ msgid ""
12406 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12407 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12408 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12409 #~ msgstr ""
12410 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12411 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12412 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12413
12414 #~ msgid "Announced DNS servers"
12415 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12416
12417 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12418 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12419
12420 #~ msgid "Override MAC address"
12421 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12422
12423 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12424 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12425
12426 #~ msgid "stateful-only"
12427 #~ msgstr "vain tilallinen"
12428
12429 #~ msgid "stateless"
12430 #~ msgstr "tilaton"
12431
12432 #~ msgid "stateless + stateful"
12433 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12434
12435 #~ msgid "Bridge interfaces"
12436 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12437
12438 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12439 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12440
12441 #~ msgid "Always announce default router"
12442 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12443
12444 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12445 #~ msgstr ""
12446 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12447 #~ "saatavilla."
12448
12449 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12450 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12451
12452 #~ msgid "NDP-Proxy"
12453 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12454
12455 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12456 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12457
12458 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12459 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12460
12461 #~ msgid "Default Route"
12462 #~ msgstr "Oletusreitti"
12463
12464 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12465 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12466
12467 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12468 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12469
12470 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12471 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12472
12473 #~ msgid "Profile"
12474 #~ msgstr "Profiili"
12475
12476 #~ msgid ""
12477 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12478 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12479 #~ msgstr ""
12480 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12481 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12482
12483 #~ msgid "Invalid value"
12484 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12485
12486 #~ msgid ""
12487 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12488 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12489 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12490 #~ msgstr ""
12491 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12492 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12493 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12494
12495 #~ msgid ""
12496 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12497 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12498 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12499 #~ msgstr ""
12500 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12501 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12502 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."