b0c9d539aa2e9e7cfe4922b52b6eb517fd680611
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
380
381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
382 msgid ""
383 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 "default."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr "ARP IP Kohteet"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr "ARP-aikaväli"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP-tarkistus"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM Sillat"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
547 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
548 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM-laitteen numero"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Puuttuva sovitin"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
564
565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
566 msgid "Accept from public keys"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Hyväksy paikallinen"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr "Hyväksy paketti"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Pääsy keskitin"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "Tukiasema"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Toiminnot"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "Aktiivinen"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
638
639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
640 msgid "Active peers"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "Ad-hoc"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "Lisää"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "Lisää ATM-silta"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "Lisää LED-toiminto"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "Lisää VLAN"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "Lisää laitemäärittely"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "Lisää esiintymä"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "Lisää avain"
713
714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
715 msgid ""
716 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
717 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
718 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
719 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
720 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr ""
726 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
727 "tiedostoista"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
735 msgid "Add new interface..."
736 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
739 msgid "Add peer"
740 msgstr "Lisää vertaiskone"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
752 msgstr "Lisää estolistalle"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
756 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
759 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
763 msgid "Additional hosts files"
764 msgstr "Hosts-tiedostot"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
767 msgid "Additional options to send to the below match tags."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
771 msgid "Additional servers file"
772 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 msgid "Address"
785 msgstr "Osoite"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
788 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
792 msgctxt "nft meta nfproto"
793 msgid "Address family"
794 msgstr "Osoiteperhe"
795
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
797 msgid "Address setting is invalid"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
801 msgid "Address to access local relay bridge"
802 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
806 msgid "Addresses"
807 msgstr "Osoitteet"
808
809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
811 msgid "Administration"
812 msgstr "Hallinta"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
822 msgid "Advanced Settings"
823 msgstr "Lisäasetukset"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
826 msgid "Advanced device options"
827 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
828
829 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 msgid ""
831 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
832 "manually restarted."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 msgid "Ageing time"
837 msgstr "Elinaika"
838
839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
840 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
844 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
848 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
849 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 msgid ""
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
855 msgstr ""
856 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
857 "tila muuttuu (määrä, 2)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 msgstr ""
862 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "Hälytys"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "Sovittimen alias"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "Kohteen %s alias"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
879 msgid "All servers"
880 msgstr "Kaikki palvelimet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr ""
887 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
891 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr ""
896 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
899 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
903 msgid "Allow all except listed"
904 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
905
906 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
907 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
908 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
911 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
912 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
915 msgid "Allow listed only"
916 msgstr "Salli vain luetellut"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
919 msgid "Allow localhost"
920 msgstr "Salli localhost"
921
922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
923 msgid "Allow rebooting the device"
924 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
927 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
928 msgstr ""
929 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
930 "portteihin"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
933 msgid "Allow root logins with password"
934 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
935
936 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
937 msgid "Allow system feature probing"
938 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
941 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
942 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
943
944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
947 msgid "Allowed IPs"
948 msgstr "Sallitut IP:t"
949
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
951 msgid "Allowed network technology"
952 msgstr ""
953
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
955 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
959 msgid "Always"
960 msgstr "Aina"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
963 msgid "Always off (kernel: none)"
964 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
967 msgid "Always on (kernel: default-on)"
968 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
971 msgid ""
972 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
976 msgid ""
977 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
978 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
979 msgstr ""
980 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
981 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
984 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
985 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
986
987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
988 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
992 msgid "An error occurred while saving the form:"
993 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
996 msgid "An optional, short description for this device"
997 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1000 msgid "Annex"
1001 msgstr "Annex"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1004 msgid ""
1005 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1006 "messages."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1010 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1011 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1016 "present."
1017 msgstr ""
1018 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1023 "regardless of local default route availability."
1024 msgstr ""
1025 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1026 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1031 "default route is present."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1034 "oletusreitti olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1037 msgid "Announced DNS domains"
1038 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1041 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1042 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1045 msgid "Anonymous Identity"
1046 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1049 msgid "Anonymous Mount"
1050 msgstr "Anonyymi liitos"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1053 msgid "Anonymous Swap"
1054 msgstr "Anonyymi vaihto"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1057 msgctxt "nft match any traffic"
1058 msgid "Any packet"
1059 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1065 msgid "Any zone"
1066 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1069 msgid "Apply and keep settings"
1070 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1073 msgid "Apply backup?"
1074 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1077 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1078 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1083 msgid "Apply unchecked"
1084 msgstr "Käytä valitsematonta"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1087 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1091 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1092 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1095 msgid "Architecture"
1096 msgstr "Arkkitehtuuri"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 msgid "Arp-scan"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1103 msgid ""
1104 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1105 msgstr ""
1106 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1107 "liittymään"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr ""
1118 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1119 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1123 msgid "Associated Stations"
1124 msgstr "Liittyneet asemat"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1127 msgid "Associations"
1128 msgstr "Liitokset"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1132 msgid ""
1133 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 msgid ""
1140 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1145 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1146 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1150 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1155 msgid "Auth Group"
1156 msgstr "Auth-ryhmä"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1159 msgid "Authentication"
1160 msgstr "Todennus"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1165 msgid "Authentication Type"
1166 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1169 msgid "Authoritative"
1170 msgstr "Määräävä"
1171
1172 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1173 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1174 msgid "Authorization Required"
1175 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1188 msgid "Automatic"
1189 msgstr "Automaattinen"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1193 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1194 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1197 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1198 msgstr ""
1199 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1202 msgid ""
1203 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 "routing."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1208 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1209 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1212 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1213 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automount Filesystem"
1217 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automount Swap"
1221 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1224 msgid "Avahi IPv4LL"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 msgid "Available"
1229 msgstr "Saatavilla"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 msgid "Average:"
1243 msgstr "Keskiarvo:"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1246 msgid "Avoid Bridge Loops"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1250 msgid "B43 + B43C"
1251 msgstr "B43 + B43C"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1254 msgid "B43 + B43C + V43"
1255 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1258 msgid "BR / DMR / AFTR"
1259 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1262 msgid "BSS Transition"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 msgid "BSSID"
1271 msgstr "BSSID"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1274 msgid "Back"
1275 msgstr "Takaisin"
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1279 msgid "Back to Overview"
1280 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1283 msgid "Back to peer configuration"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 msgid "Backup"
1288 msgstr "Varmuuskopiointi"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1291 msgid "Backup / Flash Firmware"
1292 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1295 msgid "Backup file list"
1296 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 msgid "Band"
1301 msgstr "Taajuusalue"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 msgid "Base device"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1308 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 msgid ""
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "Merkkikehysten väli"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 msgid ""
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1344 msgstr ""
1345 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1346 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1347 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1348 "tiedostoista."
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1363 msgid "Bind interface"
1364 msgstr "Yhdistä sovitin"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1367 msgid ""
1368 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 msgid "Bitrate"
1398 msgstr "Bittinopeus"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1406 msgstr "Sidoskäytäntö"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 msgid "Bridge"
1415 msgstr "Silta"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1425 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1429 msgid "Bridge device"
1430 msgstr "Siltalaite"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1434 msgid "Bridge port specific options"
1435 msgstr "Sillan portin asetukset"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1446 msgid "Bridge unit number"
1447 msgstr "Siltayksikön numero"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1454 msgid "Bring up on boot"
1455 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1462 msgid "Broadcast"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 msgid "Browse…"
1472 msgstr "Selaa…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgid "Buffered"
1476 msgstr "Puskuroitu"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 msgid ""
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr "CHAP"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr "CNAME"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr "CNAME tai fqdn"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "Välimuistissa"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "Peruuta"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Luokka"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1611 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1620 "CN (tarkka haku)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1629 "CN (tarkka haku)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1638 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "Ketju"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "Muutokset"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "Muutokset on palautettu."
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "Kanava"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "Kanava-analyysi"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr "Kanavaleveys"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Valitse mtdblock"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1713 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1714 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1715 "sovittimen siihen."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1718 msgid ""
1719 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1720 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1721 msgstr ""
1722 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1723 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1726 msgid "Cipher"
1727 msgstr "Salakirjoitustapa"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1734 msgid ""
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1737 msgstr ""
1738 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1741 msgid ""
1742 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1743 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1744 msgstr ""
1745 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1746 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1752 msgid "Client"
1753 msgstr "Asiakas"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1757 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1758 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1763 msgid "Close"
1764 msgstr "Sulje"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1772 msgid ""
1773 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1774 "persist connection"
1775 msgstr ""
1776 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1777 "luomiseen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1785 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1786 msgid "Collecting data..."
1787 msgstr "Kerätään tietoja…"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1790 msgid "Collisions seen"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1794 msgid "Command"
1795 msgstr "Komento"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1798 msgid "Command OK"
1799 msgstr "Komento OK"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1802 msgid "Command failed"
1803 msgstr "Komento epäonnistui"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1806 msgid "Comment"
1807 msgstr "Kommentti"
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1810 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1814 msgid ""
1815 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1816 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1817 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1818 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1819 msgstr ""
1820 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1821 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1822 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1823 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1824 "liikennekuormitusta on paljon."
1825
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1830 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1831 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1832
1833 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1834 msgid "Config File"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1839 msgid "Configuration"
1840 msgstr "Kokoonpano"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1843 msgid "Configuration Export"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1847 msgid "Configuration changes applied."
1848 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1851 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1852 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1853
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1855 msgid "Configuration failed"
1856 msgstr "Määritys epäonnistui"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 msgid ""
1860 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1861 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1862 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1863 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1864 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1865 "offered."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1869 msgid ""
1870 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1871 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1875 msgid ""
1876 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1877 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1881 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1885 msgid ""
1886 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1890 msgid "Configure…"
1891 msgstr "Määritä…"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1894 msgid "Confirm disconnect"
1895 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1898 msgid "Confirmation"
1899 msgstr "Vahvistus"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1906 msgid "Connected"
1907 msgstr "Yhdistetty"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1911 msgid "Connection attempt failed"
1912 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1915 msgid "Connection attempt failed."
1916 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1919 msgid "Connection endpoint"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1923 msgid "Connection lost"
1924 msgstr "Yhteys katkennut"
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1927 msgid "Connections"
1928 msgstr "Yhteydet"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1931 msgid "Connectivity change"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1935 msgctxt "nft ct state"
1936 msgid "Conntrack state"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1940 msgctxt "nft ct status"
1941 msgid "Conntrack status"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1945 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1946 msgstr ""
1947 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1950 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1951 msgstr ""
1952 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1957 msgid "Contents have been saved."
1958 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1965 msgid "Continue"
1966 msgstr "Jatka"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1969 msgctxt "nft jump action"
1970 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1974 msgid "Continue in calling chain"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1978 msgctxt "Chain policy: accept"
1979 msgid "Continue processing unmatched packets"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1983 msgid ""
1984 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1985 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1986 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1987 msgstr ""
1988 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1989 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1990 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1991 "tunnistetietoja."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1994 msgid "Country"
1995 msgstr "Maa"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
1999 msgstr "Maatunnus"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Luo sovitin"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2015 msgid "Critical"
2016 msgstr "Kriittinen"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Cron-lokin taso"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2024 msgstr "Nykyinen teho"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Nykyinen aika"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Mukautettu sovitin"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2046 msgid ""
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2049 msgstr ""
2050 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2051 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2052 "palauttamisen."
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2055 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2056 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2059 msgid ""
2060 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2061 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2062 msgstr ""
2063 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2064 "toimintaa, jos mahdollista."
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2067 msgid "DAD transmits"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2071 msgid "DAE-Client"
2072 msgstr "DAE-asiakas"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2075 msgid "DAE-Port"
2076 msgstr "DAE-portti"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2079 msgid "DAE-Secret"
2080 msgstr "Dae-salaisuus"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2083 msgid "DHCP Options"
2084 msgstr "DHCP-asetukset"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2087 msgid "DHCP Server"
2088 msgstr "DHCP-palvelin"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2092 msgid "DHCP and DNS"
2093 msgstr "DHCP ja DNS"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2098 msgid "DHCP client"
2099 msgstr "DHCP-asiakas"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2102 msgid "DHCP-Options"
2103 msgstr "DHCP-asetukset"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2106 msgid ""
2107 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2108 "IPv6 prefix."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2113 msgid "DHCPv6 client"
2114 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2117 msgid "DHCPv6-Service"
2118 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2125 msgid "DNS"
2126 msgstr "DNS"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2129 msgid "DNS Forwards"
2130 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2133 msgid "DNS Servers"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2137 msgid "DNS query port"
2138 msgstr ""
2139 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2142 msgid "DNS search domains"
2143 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2146 msgid "DNS server port"
2147 msgstr ""
2148 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2151 msgid ""
2152 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2153 "Some wireguard clients require this to be set."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2157 msgid "DNS setting is invalid"
2158 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2161 msgid "DNS weight"
2162 msgstr "DNS-paino"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2165 msgid "DNS-Label / FQDN"
2166 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2170 msgid "DNSSEC"
2171 msgstr "DNSSEC"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2174 msgid "DNSSEC check unsigned"
2175 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2178 msgid "DPD Idle Timeout"
2179 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2182 msgid "DS-Lite AFTR address"
2183 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2187 msgid "DSL"
2188 msgstr "DSL"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2191 msgid "DSL Status"
2192 msgstr "DSL-tila"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2195 msgid "DSL line mode"
2196 msgstr "DSL-linjatila"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2199 msgid "DTIM Interval"
2200 msgstr "DTIM-aikaväli"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2205 msgid "DUID"
2206 msgstr "DUID"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2209 msgid "Data Rate"
2210 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2213 msgid "Data Received"
2214 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2217 msgid "Data Transmitted"
2218 msgstr "Dataa lähetetty"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2223 msgid "Debug"
2224 msgstr "Debug"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr "Oletusreititin"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "Oletustila"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2235 msgid "Defaults to IPv4+6."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2239 msgid "Defaults to fw4."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2243 msgid ""
2244 "Define additional DHCP options, for example "
2245 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2246 "servers to clients."
2247 msgstr ""
2248 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2249 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2252 msgid ""
2253 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2254 "but for outgoing frames"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2258 msgid ""
2259 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2260 "priority on incoming frames"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2264 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2268 msgid "Delay"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2272 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2283 msgid "Delete"
2284 msgstr "Poista"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2288 msgid "Delete key"
2289 msgstr "Poista avain"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2292 msgid "Delete request failed: %s"
2293 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2296 msgid "Delete this network"
2297 msgstr "Poista tämä verkko"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2300 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2301 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2307 msgid "Description"
2308 msgstr "Kuvaus"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2311 msgid "Deselect"
2312 msgstr "Poista valinta"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2315 msgid "Design"
2316 msgstr "Suunnittelu"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2319 msgid "Designated master"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2325 msgid "Destination"
2326 msgstr "Kohde"
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2329 msgctxt "nft ip daddr"
2330 msgid "Destination IP"
2331 msgstr "Kohde-IP"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2334 msgctxt "nft ip6 daddr"
2335 msgid "Destination IPv6"
2336 msgstr "Kohde-IPv6"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2340 msgid "Destination port"
2341 msgstr "Kohdeportti"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2344 msgctxt "nft ip dport"
2345 msgid "Destination port"
2346 msgstr "Kohdeportti"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2350 msgid "Destination zone"
2351 msgstr "Kohdevyöhyke"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2369 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2370 msgid "Device"
2371 msgstr "Laite"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2374 msgid "Device Configuration"
2375 msgstr "Laitteen määritys"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2378 msgid "Device Identifier"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2382 msgid "Device is not active"
2383 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2387 msgid "Device is restarting…"
2388 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2391 msgid "Device name"
2392 msgstr "Laitenimi"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2395 msgid "Device not managed by ModemManager."
2396 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2399 msgid "Device not present"
2400 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2403 msgid "Device type"
2404 msgstr "Laitetyyppi"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2407 msgid "Device unreachable!"
2408 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2411 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2412 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2416 msgid "Devices"
2417 msgstr "Laitteet"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2420 msgid "Devices &amp; Ports"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2425 msgid "Diagnostics"
2426 msgstr "Diagnostiikka"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2429 msgid "Dial number"
2430 msgstr "Soita numeroon"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2433 msgid "Dir"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2437 msgid "Directory"
2438 msgstr "Hakemisto"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2444 msgid "Disable"
2445 msgstr "Poista käytöstä"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2448 msgid ""
2449 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2450 "this interface."
2451 msgstr ""
2452 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2453 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2457 msgid "Disable DNS lookups"
2458 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2461 msgid "Disable Encryption"
2462 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2465 msgid "Disable Inactivity Polling"
2466 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2469 msgid "Disable this interface"
2470 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2473 msgid "Disable this network"
2474 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2491 msgid "Disabled"
2492 msgstr "Pois käytöstä"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2495 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2496 msgid "Disabled"
2497 msgstr "Poissa käytöstä"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2500 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2501 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2504 msgid ""
2505 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2506 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2510 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2511 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2517 msgid "Disconnect"
2518 msgstr "Irroita"
2519
2520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2521 msgid "Disconnection attempt failed"
2522 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2525 msgid "Disconnection attempt failed."
2526 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2529 msgid "Disk space"
2530 msgstr "Levytila"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2541 msgid "Dismiss"
2542 msgstr "Hylkää"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2545 msgid "Distance Optimization"
2546 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2549 msgid ""
2550 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2551 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2555 msgid "Distributed ARP Table"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2559 msgid ""
2560 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2561 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2565 msgid ""
2566 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2567 "section is valid for all dnsmasq instances."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2571 msgid ""
2572 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2573 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2574 "abbr> forwarder."
2575 msgstr ""
2576 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2577 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2578 "abbr>-välittäjä"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2582 msgstr ""
2583 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2584 "domainien osalta"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2591 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2592 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2595 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2596 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2599 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2603 msgid ""
2604 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2605 "packets."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2609 msgid "Do not send a Release when restarting"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2613 msgid "Do not send a hostname"
2614 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2617 msgid ""
2618 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2619 "abbr> messages on this interface."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2623 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2624 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2627 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2628 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2631 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2632 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2635 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2636 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2641 msgid "Domain"
2642 msgstr "Verkkotunnus"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2645 msgid "Domain required"
2646 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2649 msgid "Domain whitelist"
2650 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2655 msgid "Don't Fragment"
2656 msgstr "Älä pirstoa"
2657
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2659 msgid "Down"
2660 msgstr "Alhaalla"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2663 msgid "Down Delay"
2664 msgstr "Viivästyminen"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2667 msgid "Download backup"
2668 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2671 msgid "Download mtdblock"
2672 msgstr "Lataa mtd-osio"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2675 msgid "Downstream SNR offset"
2676 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2679 msgid ""
2680 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2681 "WireGuard interface."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2685 msgid "Drag to reorder"
2686 msgstr "Järjestä raahaten"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2689 msgid "Drop Duplicate Frames"
2690 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2693 msgid ""
2694 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2695 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2696 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2700 msgid ""
2701 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2702 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2703 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2707 msgid "Drop gratuitous ARP"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2711 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2715 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2719 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2723 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2727 msgctxt "nft drop action"
2728 msgid "Drop packet"
2729 msgstr "Pudota paketti"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2732 msgctxt "Chain policy: drop"
2733 msgid "Drop unmatched packets"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2737 msgid "Drop unsolicited NA"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2741 msgid "Dropbear Instance"
2742 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2745 msgid ""
2746 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2747 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2748 msgstr ""
2749 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2750 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2754 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2755 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2758 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2762 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2763 msgstr ""
2764 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2765 "abbr>"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2772 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2780 msgid "Dynamic tunnel"
2781 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2784 msgid ""
2785 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2786 "having static leases will be served."
2787 msgstr ""
2788 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2789 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2792 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2793 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2796 msgid "E.g. eth0, eth1"
2797 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2800 msgid "EA-bits length"
2801 msgstr "EA-bittien pituus"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2804 msgid "EAP-Method"
2805 msgstr "EAP-menetelmä"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2808 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2818 msgid "Edit"
2819 msgstr "Muokkaa"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2822 msgid "Edit IP set"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2826 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2830 msgid "Edit peer"
2831 msgstr "Muokkaa vertaista"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2834 msgid "Edit static lease"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2838 msgid ""
2839 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2840 "reload the page."
2841 msgstr ""
2842 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2843 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2846 msgid "Edit this network"
2847 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2850 msgid "Edit wireless network"
2851 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2854 msgctxt "nft rt mtu"
2855 msgid "Effective route MTU"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2859 msgid "Egress QoS mapping"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2863 msgctxt "nft meta oif"
2864 msgid "Egress device id"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2868 msgctxt "nft meta oifname"
2869 msgid "Egress device name"
2870 msgstr "Egress-laitenimi"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2873 msgid "Emergency"
2874 msgstr "Hätä"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2878 msgid "Enable"
2879 msgstr "Ota käyttöön"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2882 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2886 msgid ""
2887 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2888 "snooping"
2889 msgstr ""
2890 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2891 "nuuskimista"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2894 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2895 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2898 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2899 msgstr ""
2900 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2905 msgid "Enable DNS lookups"
2906 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2909 msgid "Enable Debugmode"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2913 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2914 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2917 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2918 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2921 msgid "Enable IPv6"
2922 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2926 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2927 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2935 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2936 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2939 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2943 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2944 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2947 msgid "Enable MAC address learning"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2951 msgid "Enable NTP client"
2952 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2955 msgid "Enable Single DES"
2956 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2959 msgid "Enable TFTP server"
2960 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2963 msgid "Enable VLAN filtering"
2964 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2967 msgid "Enable VLAN functionality"
2968 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2971 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2972 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2975 msgid ""
2976 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2977 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2978 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2979 msgstr ""
2980 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2981 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2982 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2985 msgid ""
2986 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2990 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2991 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2994 msgid "Enable learning and aging"
2995 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2998 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2999 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3002 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3003 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3006 msgid "Enable multicast fast leave"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3010 msgid "Enable multicast querier"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3014 msgid "Enable multicast support"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3018 msgid ""
3019 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3020 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3021 "Yggdrasil version are included."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3025 msgid ""
3026 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3027 msgstr ""
3028 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3029 "heikentää verkon nopeutta."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3032 msgid "Enable promiscuous mode"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3037 msgid "Enable rx checksum"
3038 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3044 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3045 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3050 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3051 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3054 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3058 msgid "Enable this network"
3059 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3062 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3067 msgid "Enable tx checksum"
3068 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3071 msgid "Enable unicast flooding"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3080 msgid "Enabled"
3081 msgstr "Käytössä"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3085 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3088 msgid ""
3089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3090 "Domain"
3091 msgstr ""
3092 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3093 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3096 msgid ""
3097 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3098 "batman-adv."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 msgid "Encapsulation limit"
3107 msgstr "Kapselointiraja"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3111 msgid "Encapsulation mode"
3112 msgstr "Kapselointitila"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3119 msgid "Encryption"
3120 msgstr "Salaus"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3124 msgid "Endpoint"
3125 msgstr "Päätepiste"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3128 msgid "Endpoint Host"
3129 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3132 msgid "Endpoint Port"
3133 msgstr "Päätepisteen portti"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3136 msgid "Endpoint setting is invalid"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3140 msgid "Enforce IGMPv1"
3141 msgstr "Pakota IGMPv1"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3144 msgid "Enforce IGMPv2"
3145 msgstr "Pakota IGMPv2"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3148 msgid "Enforce IGMPv3"
3149 msgstr "Pakota IGMPv3"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3152 msgid "Enforce MLD version 1"
3153 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3156 msgid "Enforce MLD version 2"
3157 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3160 msgid "Enter custom value"
3161 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3162
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3164 msgid "Enter custom values"
3165 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3168 msgid "Erasing..."
3169 msgstr "Poistetaann..."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3178 msgid "Error"
3179 msgstr "Virhe"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3182 msgid "Error getting PublicKey"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3187 msgid "Ethernet Adapter"
3188 msgstr "Ethernet-sovitin"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3192 msgid "Ethernet Switch"
3193 msgstr "Ethernet-kytkin"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3196 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3197 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3200 msgid "Every second (fast, 1)"
3201 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3204 msgid "Exclude interfaces"
3205 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3208 msgid ""
3209 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3210 "resolution to other systems."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3214 msgid ""
3215 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3216 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3217 msgstr ""
3218 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3219 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3222 msgid "Existing device"
3223 msgstr "Olemassa oleva laite"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3226 msgid "Expand hosts"
3227 msgstr "Laajenna palvelimet"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3230 msgid "Expected port number."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3234 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3235 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3238 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3239 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3242 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3243 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3246 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3250 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3263 msgid "Expecting: %s"
3264 msgstr "Odotettiin: %s"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3267 msgid "Expecting: non-empty value"
3268 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3271 msgid "Expires"
3272 msgstr "Päättyy"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3275 msgid ""
3276 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3277 msgstr ""
3278 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3279 "(<code>2m</code>)."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3282 msgid ""
3283 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3284 "with caution."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3288 msgid "External"
3289 msgstr "Ulkoinen"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3292 msgid "External R0 Key Holder List"
3293 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3296 msgid "External R1 Key Holder List"
3297 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3300 msgid "External system log server"
3301 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3304 msgid "External system log server port"
3305 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3308 msgid "External system log server protocol"
3309 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3312 msgid "Externally managed interface"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3316 msgid "Extra DHCP logging"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3320 msgid "Extra SSH command options"
3321 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3324 msgid "Extra pppd options"
3325 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3328 msgid "Extra sstpc options"
3329 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3332 msgid "FQDN"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3336 msgid "FT over DS"
3337 msgstr "FT over DS"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3340 msgid "FT over the Air"
3341 msgstr "FT over the Air"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3344 msgid "FT protocol"
3345 msgstr "FT-protokolla"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3348 msgid "Failed Reason"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3352 msgid "Failed to change the system password."
3353 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3354
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3356 msgid "Failed to configure modem"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3360 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3361 msgstr ""
3362 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3363 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3366 msgid "Failed to connect"
3367 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3370 msgid "Failed to disconnect"
3371 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3374 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3375 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3378 msgid "Failed to get modem information"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3382 msgid "Failed to initialize modem"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3386 msgid "Failed to set operating mode"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3390 msgid "File"
3391 msgstr "Tiedosto"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3394 msgid ""
3395 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3396 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3397 msgstr ""
3398 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3399 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3400 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3403 msgid "File not accessible"
3404 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3407 msgid "File to store DHCP lease information."
3408 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3411 msgid "File with upstream resolvers."
3412 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3416 msgid "Filename"
3417 msgstr "Tiedostonimi"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3420 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3421 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3425 msgid "Filesystem"
3426 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3429 msgid "Filter"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3433 msgid "Filter IPv4 A records"
3434 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3437 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3438 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3441 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3445 msgid "Filter private"
3446 msgstr "Suodata yksityinen"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3449 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3450 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3453 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3454 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3457 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3458 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3461 msgid ""
3462 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3467 msgid "Finalizing failed"
3468 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3471 msgid ""
3472 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3473 "with defaults based on what was detected"
3474 msgstr ""
3475 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3476 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3479 msgid "Find and join network"
3480 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3481
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3483 msgid "Finish"
3484 msgstr "Lopeta"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3488 msgid "Firewall"
3489 msgstr "Palomuuri"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3493 msgid "Firewall Mark"
3494 msgstr "Palomuurimerkintä"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3497 msgid "Firewall Settings"
3498 msgstr "Palomuurin asetukset"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3501 msgid "Firewall Status"
3502 msgstr "Palomuurin tila"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3505 msgid "Firewall mark"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3509 msgid "Firmware File"
3510 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3513 msgid "Firmware Version"
3514 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3517 msgid "First answer wins."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3521 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3522 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3526 msgid "Flash image..."
3527 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3530 msgid "Flash image?"
3531 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3534 msgid "Flash new firmware image"
3535 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3538 msgid "Flash operations"
3539 msgstr "Flash-toiminnot"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3543 msgid "Flashing…"
3544 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3547 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3552 msgid "Force"
3553 msgstr "Pakota"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3556 msgid "Force 40MHz mode"
3557 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3560 msgid "Force CCMP (AES)"
3561 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3564 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3565 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3568 msgid "Force IGMP version"
3569 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3572 msgid "Force MLD version"
3573 msgstr "Pakota MLD-versio"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3576 msgid "Force TKIP"
3577 msgstr "Pakota TKIP"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3580 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3581 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3584 msgid "Force broadcast DHCP response."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3588 msgid "Force link"
3589 msgstr "Pakota linkki"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3592 msgid "Force upgrade"
3593 msgstr "Pakota päivitys"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3596 msgid "Force use of NAT-T"
3597 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3598
3599 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3600 msgid "Form token mismatch"
3601 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3604 msgid "Format:"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3608 msgid ""
3609 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3610 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3611 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3612 "designated master interface and downstream interfaces."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3616 msgid ""
3617 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3618 "messages received on the designated master interface to downstream "
3619 "interfaces."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3623 msgid "Forward DHCP traffic"
3624 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3627 msgid ""
3628 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3629 "downstream interfaces."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3633 msgid "Forward broadcast traffic"
3634 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3637 msgid "Forward delay"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3641 msgid "Forward mesh peer traffic"
3642 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3645 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3646 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3649 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3653 msgid "Forward/reverse DNS"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3657 msgid "Forwarding mode"
3658 msgstr "Edelleenlähetystila"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3661 msgid "Forwards"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3665 msgid "Fragmentation"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3669 msgid "Fragmentation Threshold"
3670 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3673 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3674 msgid "Full port randomization"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3678 msgid ""
3679 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3680 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3681 msgstr ""
3682 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3683 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3688 msgid "GHz"
3689 msgstr "GHz"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3693 msgid "GPRS only"
3694 msgstr "Vain GPRS"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3697 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3698 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3701 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3702 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3705 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3706 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3709 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3710 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3715 msgid "Gateway"
3716 msgstr "Yhdyskäytävä"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3719 msgid "Gateway Mode"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3723 msgid "Gateway Ports"
3724 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3728 msgid "Gateway address is invalid"
3729 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3732 msgid "Gateway metric"
3733 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3736 msgid "General"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3744 msgid "General Settings"
3745 msgstr "Yleiset asetukset"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3751 msgid "General Setup"
3752 msgstr "Yleiset asetukset"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3755 msgid "General device options"
3756 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3759 msgid "Generate Config"
3760 msgstr "Luo määritys"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3763 msgid "Generate PMK locally"
3764 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3767 msgid "Generate archive"
3768 msgstr "Luo arkisto"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3771 msgid "Generate configuration"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3775 msgid "Generate configuration…"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3780 msgid "Generate new key pair"
3781 msgstr "Luo uusi avainpari"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3784 msgid "Generate preshared key"
3785 msgstr "Luo esijaettu avain"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3788 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3792 msgid "Generating QR code…"
3793 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3796 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3797 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3800 msgid "Global Settings"
3801 msgstr "Yleiset asetukset"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3804 msgid "Global network options"
3805 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3806
3807 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3808 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3809 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3811 msgid "Go to firmware upgrade..."
3812 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3813
3814 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3815 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3818 msgid "Go to password configuration..."
3819 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3825 msgid "Go to relevant configuration page"
3826 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3829 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3830 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3833 msgid "Grant access to DHCP status display"
3834 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3837 msgid "Grant access to DSL status display"
3838 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3841 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3842 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3845 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3846 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3849 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3853 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3857 msgid "Grant access to SSH configuration"
3858 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3861 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3865 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3866 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3869 msgid "Grant access to crontab configuration"
3870 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3873 msgid "Grant access to firewall status"
3874 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3877 msgid "Grant access to flash operations"
3878 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3881 msgid "Grant access to main status display"
3882 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3885 msgid "Grant access to mmcli"
3886 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3889 msgid "Grant access to mount configuration"
3890 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3893 msgid "Grant access to network configuration"
3894 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3897 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3898 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3899
3900 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3901 msgid "Grant access to network status information"
3902 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3905 msgid "Grant access to port status display"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3909 msgid "Grant access to process status"
3910 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3913 msgid "Grant access to realtime statistics"
3914 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3917 msgid "Grant access to routing status"
3918 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3921 msgid "Grant access to startup configuration"
3922 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3925 msgid "Grant access to system configuration"
3926 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3929 msgid "Grant access to system logs"
3930 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3933 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3934 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3937 msgid "Grant access to wireless channel status"
3938 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3941 msgid "Grant access to wireless status display"
3942 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3945 msgid "Group Password"
3946 msgstr "Ryhmän salasana"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3949 msgid "Guest"
3950 msgstr "Vieras"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3953 msgid "HE.net password"
3954 msgstr "HE.net-salasana"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3957 msgid "HE.net username"
3958 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3962 msgid "HTTP(S) Access"
3963 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3966 msgid "Hang Up"
3967 msgstr "Katkaise"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3970 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3971 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3974 msgid "Hello interval"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3978 msgid ""
3979 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3980 "the timezone."
3981 msgstr ""
3982 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3983 "aikavyöhykkeen."
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3986 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3987 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3991 msgid "Hide empty chains"
3992 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3995 msgid "High"
3996 msgstr "Korkea"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3999 msgid "Honor gratuitous ARP"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4003 msgctxt "Chain hook description"
4004 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4008 msgid "Hop Penalty"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4015 msgid "Host"
4016 msgstr "Palvelin"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4019 msgid "Host expiry timeout"
4020 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4023 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4024 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4027 msgid "Host-Uniq tag content"
4028 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4031 msgid ""
4032 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4033 "code>."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4042 msgid "Hostname"
4043 msgstr "Laitenimi"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4046 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4047 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4050 msgid "Hostnames"
4051 msgstr "Isäntänimet"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4054 msgid ""
4055 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4056 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4057 "useful to rebind an FQDN."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4061 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4062 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4065 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4066 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4069 msgid "Human-readable counters"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4073 msgid "Hybrid"
4074 msgstr "Hybridi"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4077 msgctxt "nft icmp code"
4078 msgid "ICMP code"
4079 msgstr "ICMP-koodi"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4082 msgctxt "nft icmp type"
4083 msgid "ICMP type"
4084 msgstr "ICMP-tyyppi"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4087 msgctxt "nft icmpv6 code"
4088 msgid "ICMPv6 code"
4089 msgstr "ICMPv6-koodi"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4092 msgctxt "nft icmpv6 type"
4093 msgid "ICMPv6 type"
4094 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4098 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4099 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4102 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4103 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4106 msgid "IKE DH Group"
4107 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4110 msgid "IMEI"
4111 msgstr "IMEI"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4114 msgid "IP Address"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4118 msgid "IP Addresses"
4119 msgstr "IP-osoitteet"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4122 msgid "IP Protocol"
4123 msgstr "IP-protokolla"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4126 msgid "IP Sets"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4130 msgid "IP Type"
4131 msgstr "IP-tyyppi"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4136 msgid "IP address"
4137 msgstr "IP-osoite"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4141 msgid "IP address is invalid"
4142 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4146 msgid "IP address is missing"
4147 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4150 msgid ""
4151 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4152 "this setting."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4156 msgid ""
4157 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4158 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4159 "packets with matching destination IP."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4163 msgctxt "nft ip protocol"
4164 msgid "IP protocol"
4165 msgstr "IP-protokolla"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4168 msgctxt "nft meta l4proto"
4169 msgid "IP protocol"
4170 msgstr "IP-protokolla"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4173 msgid "IP sets"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4177 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4178 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4181 msgid "IPsec XFRM"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4194 msgid "IPv4"
4195 msgstr "IPv4"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4198 msgid "IPv4 Firewall"
4199 msgstr "IPv4-palomuuri"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4202 msgid "IPv4 Neighbours"
4203 msgstr "IPv4-naapurit"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4206 msgid "IPv4 Routing"
4207 msgstr "IPv4-reititys"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4210 msgid "IPv4 Rules"
4211 msgstr "IPv4-säännöt"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4214 msgid "IPv4 Upstream"
4215 msgstr "IPv4-ylävirta"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4222 msgid "IPv4 address"
4223 msgstr "IPv4-osoite"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4226 msgid "IPv4 assignment length"
4227 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4230 msgid "IPv4 broadcast"
4231 msgstr "IPv4-lähetys"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4234 msgid "IPv4 gateway"
4235 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4239 msgid "IPv4 netmask"
4240 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4243 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4244 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4247 msgid "IPv4 only"
4248 msgstr "Vain IPv4"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4251 msgid "IPv4 prefix"
4252 msgstr "IPv4-etuliite"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4256 msgid "IPv4 prefix length"
4257 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4260 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4264 msgid "IPv4+6"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4268 msgid "IPv4+IPv6"
4269 msgstr "IPv4+IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4273 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4274 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4277 msgid "IPv4/IPv6"
4278 msgstr "IPv4/IPv6"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4281 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4282 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4285 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4303 msgid "IPv6"
4304 msgstr "IPv6"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4307 msgid "IPv6 Firewall"
4308 msgstr "IPv6-palomuuri"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4311 msgid "IPv6 MTU"
4312 msgstr "IPv6 MTU"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4315 msgid "IPv6 Neighbours"
4316 msgstr "IPv6-naapurit"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4319 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4323 msgid "IPv6 RA Settings"
4324 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4327 msgid "IPv6 Routing"
4328 msgstr "IPv6-reititys"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4331 msgid "IPv6 Rules"
4332 msgstr "IPv6-säännöt"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4335 msgid "IPv6 Settings"
4336 msgstr "IPv6-asetukset"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4339 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4340 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4343 msgid "IPv6 Upstream"
4344 msgstr "IPv6-ylävirta"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4349 msgid "IPv6 address"
4350 msgstr "IPv6-osoite"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4354 msgid "IPv6 assignment hint"
4355 msgstr "IPv6-varausvihje"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4358 msgid "IPv6 assignment length"
4359 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4362 msgid "IPv6 gateway"
4363 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4366 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4367 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4370 msgid "IPv6 only"
4371 msgstr "Vain IPv6"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4374 msgid "IPv6 preference"
4375 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4379 msgid "IPv6 prefix"
4380 msgstr "IPv6-etuliite"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4383 msgid "IPv6 prefix filter"
4384 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4388 msgid "IPv6 prefix length"
4389 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4393 msgid "IPv6 routed prefix"
4394 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4397 msgid "IPv6 source routing"
4398 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4401 msgid "IPv6 suffix"
4402 msgstr "IPv6-pääte"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4405 msgid "IPv6 support"
4406 msgstr "IPv6-tuki"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4409 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4413 msgid "IPv6-PD"
4414 msgstr "IPv6-PD"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4417 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4422 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4423 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4427 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4428 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4432 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4433 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4436 msgid "Identity"
4437 msgstr "Identiteetti"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4440 msgid ""
4441 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4442 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4446 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4447 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4450 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4451 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4454 msgid "If checked, encryption is disabled"
4455 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4458 msgid ""
4459 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4460 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4464 msgid ""
4465 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4466 "classes."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4470 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4475 msgid ""
4476 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4477 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4481 msgid ""
4482 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4483 "device node"
4484 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4487 msgid ""
4488 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4489 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4490 "otherwise modifications will be reverted."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4497 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4498 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4504 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4505 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4508 msgid ""
4509 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4510 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4511 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4512 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4513 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4514 msgstr ""
4515 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4516 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4517 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4518 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4519 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4520 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4523 msgid "Ignore"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4527 msgid "Ignore interface"
4528 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4531 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4535 msgid "Ignore resolv file"
4536 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4539 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4543 msgid "Image"
4544 msgstr "Levykuva"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4547 msgid "Image check failed:"
4548 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4551 msgid "Import as peer"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4556 msgid "Import configuration"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4560 msgid "Import configuration as peer…"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4564 msgid "Import settings"
4565 msgstr "Tuo asetukset"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4569 msgid "Imported peer configuration"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4573 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4577 msgid "In"
4578 msgstr "Sisään"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4581 msgid ""
4582 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4583 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4584 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4585 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4589 msgid ""
4590 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4591 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4595 msgid ""
4596 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4597 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4598 msgstr ""
4599 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4600 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4603 msgid "In seconds"
4604 msgstr "Sekunneissa"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4612 msgid "Inactivity timeout"
4613 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4616 msgid "Inbound:"
4617 msgstr "Sisään tuleva:"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4620 msgid ""
4621 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4622 "installed_packages.txt"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4629 msgid "Incoming checksum"
4630 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4633 msgid "Incoming interface"
4634 msgstr "Saapuva sovitin"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4640 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4641 msgid "Incoming key"
4642 msgstr "Tuleva avain"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4648 msgid "Incoming serialization"
4649 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4653 msgid "Info"
4654 msgstr "Tietoja"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4657 msgid "Information"
4658 msgstr "Tietoja"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4661 msgid "Ingress QoS mapping"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4665 msgctxt "nft meta iif"
4666 msgid "Ingress device id"
4667 msgstr "Ingress-laitteen id"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4670 msgctxt "nft meta iifname"
4671 msgid "Ingress device name"
4672 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4675 msgid "Initialization failure"
4676 msgstr "Alustusvirhe"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4679 msgid "Initscript"
4680 msgstr "Initscript"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4683 msgid "Initscripts"
4684 msgstr "Initscriptit"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4687 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4688 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4691 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4692 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4695 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4696 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4699 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4700 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4703 msgid "Install protocol extensions..."
4704 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4708 msgid "Instance"
4709 msgstr "Instanssi"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4712 #, fuzzy
4713 msgctxt "WireGuard instance heading"
4714 msgid "Instance \"%h\""
4715 msgstr "Instanssi"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Instance Details"
4720 msgstr "Instanssi"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4723 msgid ""
4724 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4725 "BSSID <code>%h</code>."
4726 msgstr ""
4727 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4728 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4729
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4731 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4732 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4733
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4735 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4742 msgid "Interface"
4743 msgstr "Sovitin"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4746 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4750 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4751 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4754 msgid "Interface Configuration"
4755 msgstr "Sovittimen määritys"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4758 msgid "Interface ID"
4759 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4763 msgid "Interface has %d pending changes"
4764 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4767 msgid "Interface is disabled"
4768 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4771 msgid "Interface is marked for deletion"
4772 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4775 msgid "Interface is reconnecting..."
4776 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4781 msgid "Interface is shutting down..."
4782 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4785 msgid "Interface is starting..."
4786 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4789 msgid "Interface is stopping..."
4790 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4793 msgid "Interface name"
4794 msgstr "Sovittimen nimi"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4798 msgid "Interface not present or not connected yet."
4799 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4803 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4804 msgid "Interfaces"
4805 msgstr "Sovittimet"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4808 msgid "Internal"
4809 msgstr "Sisäinen"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4812 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4816 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4820 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4821 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4824 msgid ""
4825 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4826 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4827 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4831 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4836 msgid "Invalid"
4837 msgstr "Virheellinen"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4840 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4844 msgid "Invalid APN provided"
4845 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4849 msgid "Invalid Base64 key string"
4850 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4853 msgid "Invalid IPv6 address"
4854 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4858 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4859 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4863 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4864 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4868 msgstr ""
4869 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4870 "sallittuja."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4874 msgstr ""
4875 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4878 msgid "Invalid argument"
4879 msgstr "Virheellinen argumentti"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4882 msgid ""
4883 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4884 "supports one and only one bearer."
4885 msgstr ""
4886 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4887 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4890 msgid "Invalid command"
4891 msgstr "Virheellinen komento"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4894 msgid "Invalid hexadecimal value"
4895 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4898 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4902 msgid "Invalid port"
4903 msgstr "Virheellinen portti"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4906 msgid "Invalid private key string %s"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4910 msgid "Invalid public key string %s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4914 msgid "Invalid server URL"
4915 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4916
4917 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4919 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4920 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4923 msgid "Invert blinking"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4927 msgid "Invert match"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4931 msgctxt "VLAN port state"
4932 msgid "Is Primary VLAN"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4936 msgid "Isolate Clients"
4937 msgstr "Eristä asiakkaat"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4940 msgid ""
4941 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4942 "flash memory, please verify the image file!"
4943 msgstr ""
4944 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4945 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4946
4947 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4948 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4950 msgid "JavaScript required!"
4951 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4954 msgid "Join Network"
4955 msgstr "Liity verkkoon"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4958 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4959 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4962 msgid "Joining Network: %q"
4963 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4966 msgid "Jump to rule"
4967 msgstr "Siirry sääntöön"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4970 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4971 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4974 msgid "Keep-Alive"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4979 msgid "Kernel Log"
4980 msgstr "Ytimen loki"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4983 msgid "Kernel Version"
4984 msgstr "Ytimen versio"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4987 msgid "Key"
4988 msgstr "Avain"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4995 msgid "Key #%d"
4996 msgstr "Avain #%d"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5003 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5004 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5010 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5011 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5012 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5015 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5016 msgid "Key missing"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5020 msgid "Key used to sign network config"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5024 msgctxt "nft unit"
5025 msgid "KiB"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5029 msgid "Kill"
5030 msgstr "Lopeta"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5034 msgid "L2TP"
5035 msgstr "L2TP"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5038 msgid "L2TP Server"
5039 msgstr "L2TP-palvelin"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5042 msgid "LACPDU Packets"
5043 msgstr "LACPDU-paketit"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5051 msgid "LCP echo failure threshold"
5052 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5060 msgid "LCP echo interval"
5061 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5064 msgid "LED Configuration"
5065 msgstr "LED-määritys"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5068 msgid "LLC"
5069 msgstr "LLC"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5073 msgid "Label"
5074 msgstr "Nimiö"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5077 msgid "Language"
5078 msgstr "Kieli"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5081 msgid "Language and Style"
5082 msgstr "Kieli ja tyyli"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5085 msgid ""
5086 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5087 "probability of being selected."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5091 msgid "Last Error"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5095 msgid "Last member interval"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5100 msgid "Latest Handshake"
5101 msgstr "Viimeisin kättely"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5104 msgid "Leaf"
5105 msgstr "Lehti"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5108 msgid "Learn"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5112 msgid "Learn routes"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5116 msgid "Lease file"
5117 msgstr "Lainatiedosto"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5121 msgid "Lease time"
5122 msgstr "Laina-aika"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5128 msgid "Lease time remaining"
5129 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5134 msgid "Leave empty to autodetect"
5135 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5141 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5142 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5145 msgid ""
5146 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5147 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5148 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5149 msgstr ""
5150 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5151 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5152 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5155 msgid "Legacy rules detected"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5159 msgid "Legend:"
5160 msgstr "Tietoja:"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5163 msgid "Limit"
5164 msgstr "Raja"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5167 msgid ""
5168 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5169 "subnet of the querying interface."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5173 msgid "Limits"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5177 msgid "Line Mode"
5178 msgstr "Linja-tila"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5181 msgid "Line State"
5182 msgstr "Linjatila"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5185 msgid "Line Uptime"
5186 msgstr "Linjan käyttöaika"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5189 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5190 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5193 msgid "Link Monitoring"
5194 msgstr "Linkin valvonta"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5197 msgid "Link On"
5198 msgstr "Linkki päällä"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5201 msgctxt "nft @ll,off,len"
5202 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5207 msgid ""
5208 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5209 "also specified here."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5213 msgid ""
5214 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5215 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5216 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5217 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5218 "Association."
5219 msgstr ""
5220 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
5221 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
5222 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
5223 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
5224 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5227 msgid ""
5228 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5229 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5230 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5231 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5232 "PMK-R1 keys."
5233 msgstr ""
5234 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5235 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
5236 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5237 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5238 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5239 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5240
5241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5242 msgid "List of SSH key files for auth"
5243 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5246 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5247 msgstr ""
5248 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5252 msgid "Listen Port"
5253 msgstr "Kuunteluportti"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5256 msgid "Listen addresses"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5260 msgid "Listen for peers"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5264 msgid "Listen interfaces"
5265 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5268 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5269 msgstr ""
5270 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5273 msgid ""
5274 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5275 "explicitly."
5276 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5279 msgid "Listen to multicast beacons"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5283 msgid "ListenPort setting is invalid"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5287 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5288 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5292 msgid "Load"
5293 msgstr "Kuormitus"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5296 msgid "Load Average"
5297 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5300 msgid "Load configuration…"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5306 msgid "Loading data…"
5307 msgstr "Ladataan dataa…"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5310 msgid "Loading directory contents…"
5311 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5314 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5315 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5316 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5317 msgid "Loading view…"
5318 msgstr "Ladataan näkymää…"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5322 msgid "Local"
5323 msgstr "Paikallinen"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5326 msgid "Local IP address"
5327 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5331 msgid "Local IP address is invalid"
5332 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5335 msgid "Local IP address to assign"
5336 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5345 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5347 msgid "Local IPv4 address"
5348 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5351 msgid "Local IPv6 DNS server"
5352 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5359 msgid "Local IPv6 address"
5360 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5363 msgid "Local Startup"
5364 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5368 msgid "Local Time"
5369 msgstr "Paikallinen aika"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5372 msgid "Local ULA"
5373 msgstr "Paikallinen ULA"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5376 msgid "Local domain"
5377 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5380 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5381 msgstr ""
5382 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5385 msgid "Local service only"
5386 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5389 msgid "Local wireguard key"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5393 msgid "Localise queries"
5394 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5397 msgid "Location Area Code"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5401 msgid "Lock to BSSID"
5402 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5405 msgid "Log"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5409 msgid ""
5410 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5414 msgctxt "nft log action"
5415 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5419 msgid "Log facility"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5423 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5424 msgid "Log in"
5425 msgstr "Kirjaudu sisään"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5428 msgid "Log in…"
5429 msgstr "Kirjautuminen…"
5430
5431 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5432 msgid "Log out"
5433 msgstr "Kirjaudu ulos"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5437 msgid "Log output level"
5438 msgstr "Lokin tulostustaso"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5441 msgid "Log queries"
5442 msgstr "Lokikyselyt"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5445 msgid "Logging"
5446 msgstr "Kirjaaminen"
5447
5448 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5449 msgid "Logging in…"
5450 msgstr "Kirjaudutaan…"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5454 msgid ""
5455 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5456 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5457 msgstr ""
5458 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5459 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5460
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5463 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5464 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5467 msgid "Loose filtering"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5471 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5472 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5473
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5475 msgid "Lua compatibility mode active"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5480 msgid "MAC"
5481 msgstr "MAC"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5484 msgid "MAC Address"
5485 msgstr "MAC-osoite"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5488 msgid "MAC Address Filter"
5489 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5492 msgid "MAC Address For The Actor"
5493 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5497 msgid "MAC VLAN"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5509 msgid "MAC address"
5510 msgstr "MAC-osoite"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5513 msgid "MAC address(es)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5517 msgid "MAC-Filter"
5518 msgstr "MAC-suodatin"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5521 msgid "MAC-List"
5522 msgstr "MAC-luettelo"
5523
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5526 msgid "MAP / LW4over6"
5527 msgstr "MAP / LW4over6"
5528
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5531 msgid "MAP rule is invalid"
5532 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5535 msgid "MBIM Cellular"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5539 msgid "MD5"
5540 msgstr "MD5"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5544 msgid "MHz"
5545 msgstr "Mhz"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5548 msgid "MII"
5549 msgstr "MII"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5552 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5553 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5556 msgid "MII Interval"
5557 msgstr "MII-väli"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5564 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5566 msgid "MTU"
5567 msgstr "MTU"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5570 msgid "MX"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5574 msgid ""
5575 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5576 "below:"
5577 msgstr ""
5578 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5579 "alla:"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5588 msgid "Manual"
5589 msgstr "Manuaalinen"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5592 msgid "Manufacturer"
5593 msgstr "Valmistaja"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5596 msgid "Master (VLAN)"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5600 msgid "Match Tag"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5604 msgid "Match this Tag"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5608 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5612 msgid "Max cache TTL"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5616 msgid "Max valid value %s."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5620 msgid "Max. DHCP leases"
5621 msgstr ""
5622 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5623 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5626 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5627 msgstr ""
5628 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5629 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5632 msgid "Max. concurrent queries"
5633 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5636 msgid "Maximum age"
5637 msgstr "Enimmäisikä"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5640 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5641 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5644 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5645 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5648 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5649 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5652 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5653 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5656 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5658 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5659 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5662 msgid "Maximum number of leased addresses."
5663 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5666 msgid "Maximum snooping table size"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5670 msgid "Maximum source port #"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5674 msgid ""
5675 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5676 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5680 msgid "Maximum transmit power"
5681 msgstr "Suurin lähetysteho"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5684 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5698 msgid "Mbit/s"
5699 msgstr "Mbit/s"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5702 msgid "Medium"
5703 msgstr "Keskitaso"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5706 msgid "Memory"
5707 msgstr "Muisti"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5710 msgid "Memory usage (%)"
5711 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5714 msgid "Mesh ID"
5715 msgstr "Mesh ID"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5718 msgid "Mesh Id"
5719 msgstr "Mesh ID"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5722 msgid "Mesh Point"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5726 msgid "Mesh Routing"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5730 msgid "Mesh and routing related options"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5734 msgid "Method not found"
5735 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5738 msgid "Method of link monitoring"
5739 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5742 msgid "Method to determine link status"
5743 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5748 msgid "Metric"
5749 msgstr "Mittari"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5752 msgctxt "nft unit"
5753 msgid "MiB"
5754 msgstr "MiB"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5757 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5761 msgid "Min cache TTL"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5765 msgid "Min valid value %s."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5769 msgid "Minimum ARP validity time"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5773 msgid "Minimum Number of Links"
5774 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5777 msgid ""
5778 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5779 "Prevents ARP cache thrashing."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5783 msgid "Minimum source port #"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5787 msgid ""
5788 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5789 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5793 msgid "Mirror monitor port"
5794 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5797 msgid "Mirror source port"
5798 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5801 msgid "Mobile Country Code"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5805 msgid "Mobile Data"
5806 msgstr "Mobiilidata"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5809 msgid "Mobile Network Code"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5814 msgid "Mobile Service"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5818 msgid "Mobility Domain"
5819 msgstr "Liikkuvuusalue"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5830 msgid "Mode"
5831 msgstr "Tila"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5835 msgid "Model"
5836 msgstr "Malli"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5839 msgid "Modem Info"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5843 msgid ""
5844 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5845 "minutes."
5846 msgstr ""
5847 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5848 "kuluttua."
5849
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5851 msgid "Modem default"
5852 msgstr "Modeemin oletus"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5860 msgid "Modem device"
5861 msgstr "Modeemilaite"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5864 msgid "Modem information query failed"
5865 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5871 msgid "Modem init timeout"
5872 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5875 msgid "ModemManager"
5876 msgstr "ModemManager"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5880 msgid "Monitor"
5881 msgstr "Valvonta"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5884 msgid "More Characters"
5885 msgstr "Lisää merkkejä"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5888 msgid "More…"
5889 msgstr "Lisää…"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5892 msgid "Mount Point"
5893 msgstr "Liitoskohta"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5898 msgid "Mount Points"
5899 msgstr "Liitoskohdat"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5902 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5903 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5906 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5907 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5910 msgid ""
5911 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5912 "filesystem"
5913 msgstr ""
5914 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5915 "liitetään"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5918 msgid "Mount attached devices"
5919 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5922 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5923 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5926 msgid "Mount options"
5927 msgstr "Liitosvalinnat"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5930 msgid "Mount point"
5931 msgstr "Liitoskohta"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5934 msgid "Mount swap not specifically configured"
5935 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5938 msgid "Mounted file systems"
5939 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5942 msgid "Move down"
5943 msgstr "Siirrä alas"
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5946 msgid "Move up"
5947 msgstr "Siirrä ylös"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5950 msgid "Multi To Unicast"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5957 msgid "Multicast"
5958 msgstr "Ryhmälähetys"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5961 msgid "Multicast Mode"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5965 msgid "Multicast routing"
5966 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5969 msgid "Multicast rules"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5973 msgid "Multicast to unicast"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5977 msgid "Must be in %s format."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5981 msgid "NAS ID"
5982 msgstr "NAS ID"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5985 msgid "NAT action chain \"%h\""
5986 msgstr ""
5987
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5989 msgid "NAT-T Mode"
5990 msgstr "NAT-T-tila"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5993 msgid "NAT64 Prefix"
5994 msgstr "NAT64-etuliite"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
5997 msgid "NAT64 prefix"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6002 msgid "NCM"
6003 msgstr "NCM"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6006 msgid "NDP-Proxy slave"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6010 msgid "NT Domain"
6011 msgstr "NT-toimialue"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6014 msgid "NTP server candidates"
6015 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6024 msgid "Name"
6025 msgstr "Nimi"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6028 msgid "Name of the new network"
6029 msgstr "Uuden verkon nimi"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6032 msgid "Name of the set"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6036 msgid "Name of the tunnel device"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6040 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6045 msgid "Navigation"
6046 msgstr "Siirtyminen"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6049 msgid "Nebula Network"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6053 msgid "Neighbour Report"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6057 msgid "Neighbour cache validity"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6061 msgid "Netfilter table name"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6070 msgid "Network"
6071 msgstr "Verkko"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6074 msgid "Network Coding"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6078 msgid "Network Mode"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6082 msgid "Network Registration"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6086 msgid "Network SSID"
6087 msgstr "Verkon SSID"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6090 msgid "Network address"
6091 msgstr "Verkon osoite"
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6094 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6098 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6102 msgid "Network boot image"
6103 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6106 msgid "Network bridge configuration migration"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6111 msgid "Network device"
6112 msgstr "Verkkolaite"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6115 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6116 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6120 msgid "Network device is not present"
6121 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6122
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6124 msgid "Network device table \"%h\""
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6128 msgctxt "nft @nh,off,len"
6129 msgid "Network header bits %d-%d"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6133 msgid "Network ifname configuration migration"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6138 msgid "Network interface"
6139 msgstr "Sovitin"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6142 msgid "Never"
6143 msgstr "Ei ikinä"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6146 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6147 msgid "Never"
6148 msgstr "Ei koskaan"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6151 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6155 msgid ""
6156 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6157 "hosts files only."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6161 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6162 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6165 msgid "New interface name…"
6166 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6169 msgid "Next »"
6170 msgstr "Seuraava »"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6175 msgid "No"
6176 msgstr "Ei"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6179 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6180 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6183 msgid "No Data"
6184 msgstr "Ei tietoja"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6187 msgid "No Encryption"
6188 msgstr "Ei salausta"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6191 msgid "No Host Routes"
6192 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6195 msgid "No NAT-T"
6196 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6199 msgid "No RX signal"
6200 msgstr "Ei RX-signaalia"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6203 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6204 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6205
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6207 msgid "No allowed mode configuration found."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6211 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6214 msgid ""
6215 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6216 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6220 msgid "No client associated"
6221 msgstr "Ei asiakasta"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6224 msgid "No control device specified"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6228 msgctxt "empty table placeholder"
6229 msgid "No data"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6233 msgid "No data received"
6234 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6238 msgid "No enforcement"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6247 msgid "No entries available"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6251 msgid "No entries in this directory"
6252 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6255 msgid ""
6256 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6257 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6265 msgid "No host route"
6266 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6272 msgid "No information available"
6273 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6277 msgid "No matching prefix delegation"
6278 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6282 msgid "No more slaves available"
6283 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6286 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6287 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6290 msgid "No negative cache"
6291 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6294 msgid "No nftables ruleset loaded."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6298 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6301 msgid "No password set!"
6302 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6305 #, fuzzy
6306 msgid "No peers connected"
6307 msgstr "Ei yhdistetty"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6310 msgid "No peers defined yet."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6314 msgid "No preferred mode configuration found."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6319 msgid "No public keys present yet."
6320 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6323 msgctxt "nft chain is empty"
6324 msgid "No rules in this chain"
6325 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6328 msgid "No rules in this chain."
6329 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6332 msgid "No validation or filtering"
6333 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6338 msgid "No zone assigned"
6339 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6342 msgid "Node info"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6346 msgid "Node info privacy"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6354 msgid "Noise"
6355 msgstr "Kohina"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6358 msgid "Noise Margin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6362 msgid "Noise:"
6363 msgstr "Kohina:"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6366 msgid "Non-wildcard"
6367 msgstr "Ei-yleismerkki"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6374 msgid "None"
6375 msgstr "Ei mikään"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6379 msgid "Normal"
6380 msgstr "Normaali"
6381
6382 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6383 msgid "Not Found"
6384 msgstr "Ei löydy"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6387 msgctxt "VLAN port state"
6388 msgid "Not Member"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6392 msgid "Not associated"
6393 msgstr "Liittymättä"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6396 msgid "Not connected"
6397 msgstr "Ei yhdistetty"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6404 msgid "Not present"
6405 msgstr "puuttuu"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6408 msgid "Not started on boot"
6409 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6412 msgid "Not supported"
6413 msgstr "Ei tuettu"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6416 msgid "Note: IPv4 only."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6420 msgid ""
6421 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6422 "have problems"
6423 msgstr ""
6424 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6425 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6428 msgid ""
6429 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6430 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6434 msgid "Notes"
6435 msgstr "Huomiot"
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6438 msgid "Notice"
6439 msgstr "Huomaa"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6442 msgid "Nslookup"
6443 msgstr "Nslookup"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6446 msgid "Number of IGMP membership reports"
6447 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6450 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6451 msgstr ""
6452 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6455 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6456 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6459 msgid "Obfuscated Group Password"
6460 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6463 msgid "Obfuscated Password"
6464 msgstr "Häivytetty salasana"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6474 msgid "Obtain IPv6 address"
6475 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6480 msgid "Off"
6481 msgstr "Pois"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6484 msgid "Off-State Delay"
6485 msgstr "Alasmenon viive"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6488 msgid ""
6489 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6490 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6494 msgid "On"
6495 msgstr "Päällä"
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6498 msgid "On-State Delay"
6499 msgstr "Ylöstulon viive"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6502 msgid "On-link"
6503 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6506 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6507 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6510 msgid "One of the following: %s"
6511 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6515 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6516 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6519 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6520 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6521
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6524 msgid "One or more required fields have no value!"
6525 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6528 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6532 msgid "Only accept replies via"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6536 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6540 msgid ""
6541 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6542 msgstr ""
6543 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6544 "(vika, 2)"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6547 msgid "Open iptables rules overview…"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6551 msgid "Open list..."
6552 msgstr "Avaa lista..."
6553
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6556 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6557 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6560 msgid "OpenFortivpn"
6561 msgstr "OpenFortivpn"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6564 msgid ""
6565 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6566 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6567 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6571 msgid ""
6572 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6573 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6577 msgid ""
6578 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6579 "otherwise disable service."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6583 msgid "Operating frequency"
6584 msgstr "Toimintataajuus"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6587 msgid "Operator"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6591 msgid "Operator Code"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6595 msgid "Operator Name"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6600 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6601 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6604 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6605 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6608 msgid "Option changed"
6609 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6612 msgid "Option removed"
6613 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6617 msgid "Optional"
6618 msgstr "Valinnainen"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6621 msgid "Optional hostname to assign"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6625 msgid ""
6626 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6627 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6628 "on request."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6632 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6633 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6636 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6640 msgid ""
6641 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6642 "starting with <code>0x</code>."
6643 msgstr ""
6644 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6645 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6648 msgid ""
6649 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6650 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6651 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6652 "for the interface."
6653 msgstr ""
6654 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6655 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6656 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6657 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6660 msgid ""
6661 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6662 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6663 msgstr ""
6664 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6665 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6668 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6669 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6672 msgid "Optional. Description of peer."
6673 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6676 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6677 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6680 msgid ""
6681 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6682 "interface."
6683 msgstr ""
6684 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6685 "aktivoimista."
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6688 msgid ""
6689 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6690 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6691 "routes through the tunnel."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6695 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6699 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6700 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6703 msgid "Optional. Port of peer."
6704 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6705
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6707 msgid ""
6708 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6709 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6710 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6711 "exported."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6715 msgid ""
6716 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6717 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6718 msgstr ""
6719 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6720 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6723 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6724 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6727 msgid "Options"
6728 msgstr "Valinnat"
6729
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6731 msgid "Options:"
6732 msgstr "Valinnat:"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6736 msgid "Ordinal: lower comes first."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6740 msgid "Originator Interval"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6744 msgid "Other:"
6745 msgstr "Muut:"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6748 msgid "Out"
6749 msgstr "Ulos"
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6752 msgid "Outbound:"
6753 msgstr "Lähtevä:"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6759 msgid "Outgoing checksum"
6760 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6763 msgid "Outgoing interface"
6764 msgstr "Lähtevä sovitin"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6770 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6771 msgid "Outgoing key"
6772 msgstr "Lähtevä avain"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6778 msgid "Outgoing serialization"
6779 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6782 msgid "Output Interface"
6783 msgstr "Lähtösovitin"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6787 msgid "Output zone"
6788 msgstr "Lähtöalue"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6791 msgid "Overlap"
6792 msgstr "Päällekkäisyys"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6795 msgid "Override IPv4 routing table"
6796 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6799 msgid "Override IPv6 routing table"
6800 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6817 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6819 msgid "Override MTU"
6820 msgstr "Ohita MTU"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6827 msgid "Override TOS"
6828 msgstr "Ohita TOS"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6837 msgid "Override TTL"
6838 msgstr "Ohita TTL"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6841 msgid ""
6842 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6843 "limited by the driver"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6847 msgid "Override default interface name"
6848 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6851 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6852 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6855 msgid ""
6856 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6857 "subnet that is served."
6858 msgstr ""
6859 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6860 "perusteella."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6863 msgid "Override the table used for internal routes"
6864 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6867 msgid "Overview"
6868 msgstr "Yleiskatsaus"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6871 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6872 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6875 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6879 msgid "Own Numbers"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6883 msgid "Owner"
6884 msgstr "Omistaja"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6887 msgid "P2P Client"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6891 msgid "P2P Go"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6895 msgid "PAP"
6896 msgstr "PAP"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6899 msgid "PAP/CHAP"
6900 msgstr "PAP/CHAP"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6903 msgid "PAP/CHAP (both)"
6904 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6917 msgid "PAP/CHAP password"
6918 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6930 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6931 msgid "PAP/CHAP username"
6932 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6936 msgid "PDP Type"
6937 msgstr "PDP-tyyppi"
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6940 msgid "PID"
6941 msgstr "PID"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6948 msgid "PIN"
6949 msgstr "PIN"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6953 msgid "PIN code rejected"
6954 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6957 msgid "PMK R1 Push"
6958 msgstr "PMK R1 Push"
6959
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6962 msgid "PPP"
6963 msgstr "PPP"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6966 msgid "PPPoA Encapsulation"
6967 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6968
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6971 msgid "PPPoATM"
6972 msgstr "PPPoATM"
6973
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6976 msgid "PPPoE"
6977 msgstr "PPPoE"
6978
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6981 msgid "PPPoSSH"
6982 msgstr "PPPoSSH"
6983
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6986 msgid "PPtP"
6987 msgstr "PPtP"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6990 msgid "PSID offset"
6991 msgstr "PSID-siirtymä"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6994 msgid "PSID-bits length"
6995 msgstr "EA-bittien pituus"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6998 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6999 msgid "PSK"
7000 msgstr "PSK"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7003 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7004 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7007 msgid "PXE/TFTP"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7011 msgid "Packet Service State"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7015 msgid "Packet Steering"
7016 msgstr "Pakettien ohjaus"
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7019 msgctxt "nft meta mark"
7020 msgid "Packet mark"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7024 msgctxt "nft meta time"
7025 msgid "Packet receive time"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7029 msgid "Packets"
7030 msgstr "Paketit"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7033 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7034 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7037 msgid "Part of network:"
7038 msgid_plural "Part of networks:"
7039 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7040 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7045 msgid "Part of zone %q"
7046 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7049 msgctxt "MACVLAN mode"
7050 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7061 msgid "Password"
7062 msgstr "Salasana"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7065 msgid "Password authentication"
7066 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7069 msgid "Password of Private Key"
7070 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7073 msgid "Password of inner Private Key"
7074 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7080 msgid "Password strength"
7081 msgstr "Salasanan vahvuus"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7084 msgid "Password2"
7085 msgstr "Salasana2"
7086
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7088 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7089 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7092 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7096 msgid ""
7097 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7098 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7099 "connect to the local WireGuard interface."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7103 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7107 msgid "Path to CA-Certificate"
7108 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7111 msgid "Path to Client-Certificate"
7112 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7115 msgid "Path to Private Key"
7116 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7119 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7120 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7123 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7124 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7127 msgid "Path to inner Private Key"
7128 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7131 msgid "Paused"
7132 msgstr "Keskeytetty"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7145 msgid "Peak:"
7146 msgstr "Huippu:"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7149 msgid "Peer"
7150 msgstr "Vertaiskone"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7153 msgid "Peer Details"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7157 msgid "Peer IP address to assign"
7158 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7161 msgid "Peer MAC address"
7162 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7165 msgid "Peer URI"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7170 msgid "Peer address is missing"
7171 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7174 msgid "Peer addresses"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7178 msgid "Peer device name"
7179 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7182 msgid "Peer disabled"
7183 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7186 msgid "Peer interface"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7191 msgid "Peers"
7192 msgstr "Vertaiset"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7195 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7196 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7202 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7203 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7206 msgid "Perform reboot"
7207 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7210 msgid "Perform reset"
7211 msgstr "Suorita nollaus"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7214 msgid "Permission denied"
7215 msgstr "Lupa evätty"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7218 msgid "Persistent Keep Alive"
7219 msgstr "Persistent Keep Alive"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7222 msgid "Persistent reconnect interval"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7226 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7230 msgid "Phy Rate:"
7231 msgstr "Fyys. nopeus:"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7234 msgid "Physical Settings"
7235 msgstr "Fyysiset asetukset"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7240 msgid "Ping"
7241 msgstr "Latenssi"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7249 msgid "Pkts."
7250 msgstr "Paket."
7251
7252 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7253 msgid "Please enter your username and password."
7254 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7257 msgid "Please select the file to upload."
7258 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7259
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7261 msgid "Policy"
7262 msgstr "Käytäntö"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7265 msgctxt "Chain hook policy"
7266 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7267 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7272 msgid "Port"
7273 msgstr "Portti"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7276 msgctxt "WireGuard listen port"
7277 msgid "Port %d"
7278 msgstr "Portti %d"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7281 msgid "Port is not part of any network"
7282 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7285 msgid "Port isolation"
7286 msgstr "Portin eristys"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7289 msgid "Port status"
7290 msgstr "Portin tila"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7293 msgid "Port status:"
7294 msgstr "Portin tila:"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7297 msgid "Potential negation of: %s"
7298 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7301 msgid "Power State"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7305 msgid "Prefer LTE"
7306 msgstr "Mieluummin LTE"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7309 msgid "Prefer UMTS"
7310 msgstr "Mieluummin UMTS"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7313 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7317 msgid "Preferred network technology"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7321 msgid "Prefix Delegated"
7322 msgstr "Delegoitu etuliite"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7325 msgid "Prefix suppressor"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7329 msgid "Preshared Key"
7330 msgstr "Esijaettu avain"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7333 msgid "Preshared key in use"
7334 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7337 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7346 msgid ""
7347 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7348 "ignore failures"
7349 msgstr ""
7350 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7351 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7354 msgid "Prevents client-to-client communication"
7355 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7356
7357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7358 msgid ""
7359 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7360 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7364 msgid "Primary Slave"
7365 msgstr "Ensisijainen orja"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7368 msgid ""
7369 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7370 "better than current slave (better, 1)"
7371 msgstr ""
7372 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7373 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7376 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7377 msgstr ""
7378 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7379 "(aina, 0)"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7388 msgid "Priority"
7389 msgstr "Prioriteetti"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7393 msgid "Private"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7397 msgctxt "MACVLAN mode"
7398 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7399 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7403 msgid "Private Key"
7404 msgstr "Yksityinen avain"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7407 msgid "Private key"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7411 msgid "Private key present"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7415 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7420 msgid "Processes"
7421 msgstr "Prosessit"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7424 msgid "Prot."
7425 msgstr "Prot."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7434 msgid "Protocol"
7435 msgstr "Protokolla"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7438 msgid "Provide NTP server"
7439 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7442 msgid ""
7443 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7444 "and requests."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7448 msgid "Provide new network"
7449 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7452 msgid ""
7453 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7454 "interfaces"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7458 msgid "Proxy Server"
7459 msgstr "Välityspalvelin"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7462 msgid "ProxyARP"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7466 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7467 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7473 msgid "Public Key"
7474 msgstr "Julkinen avain"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7477 msgid "Public key"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7481 msgid "Public key is missing"
7482 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7486 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7487 msgid "Public key: %h"
7488 msgstr "Julkinen avain: %h"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7491 msgid ""
7492 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7493 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7494 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7495 "code> file into the input field."
7496 msgstr ""
7497 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7498 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7499 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7500 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7503 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7504 msgstr ""
7505 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7506
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7508 msgid "PublicKey setting is invalid"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7513 msgid "QMI Cellular"
7514 msgstr "QMI Cellular"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7517 msgid "Quality"
7518 msgstr "Laatu"
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7521 msgid ""
7522 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7523 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7524 "packets"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7528 msgid "Query all available upstream resolvers."
7529 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7532 msgid "Query interval"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7536 msgid "Query response interval"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7540 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7544 msgid "R0 Key Lifetime"
7545 msgstr "R0-avaimen ikä"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7548 msgid "R1 Key Holder"
7549 msgstr "R1-avainhaltija"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7552 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7556 msgid "RADIUS Accounting Port"
7557 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7560 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7561 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7564 msgid "RADIUS Accounting Server"
7565 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7568 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7572 msgid "RADIUS Authentication Port"
7573 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7576 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7577 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7580 msgid "RADIUS Authentication Server"
7581 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7584 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7588 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7592 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7596 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7600 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7604 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7605 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7608 msgid "RSN Preauth"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7612 msgid "RSSI threshold for joining"
7613 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7616 msgid "RTS/CTS Threshold"
7617 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7621 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7622 msgid "RX"
7623 msgstr "RX"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7626 msgid "RX Rate"
7627 msgstr "RX-nopeus"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7630 msgid "RX Rate / TX Rate"
7631 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7634 msgid ""
7635 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7636 "clients support this."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7640 msgctxt "nft nat flag random"
7641 msgid "Randomize source port mapping"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7645 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7646 msgstr ""
7647 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7648 "tätä"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7651 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7652 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7655 msgid "Really switch protocol?"
7656 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7659 msgid "Realtime Graphs"
7660 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7663 msgid "Reassociation Deadline"
7664 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7667 msgid "Rebind protection"
7668 msgstr "Rebind-suoja"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7672 msgid "Reboot"
7673 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7679 msgid "Rebooting…"
7680 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7683 msgid "Reboots the operating system of your device"
7684 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7687 msgid "Receive"
7688 msgstr "Vastaanottaa"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7691 msgid "Receive dropped"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7695 msgid "Receive errors"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Received Data"
7701 msgstr "Vastaanottaa"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7704 msgid "Received bytes"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7708 msgid "Received multicast"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7712 msgid "Received packets"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7716 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7717 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7718
7719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7720 msgid "Reconnect Timeout"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7724 msgid "Reconnect this interface"
7725 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7728 msgid "Redirect to HTTPS"
7729 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7732 msgctxt "nft redirect to port"
7733 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7737 msgctxt "nft redirect"
7738 msgid "Redirect to local system"
7739 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7742 msgid "References"
7743 msgstr "Viite"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7746 msgid "Refresh Channels"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7750 msgid "Refreshing"
7751 msgstr "Päivittää"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7754 msgid "Registration State"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7758 msgctxt "nft reject with icmp type"
7759 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7760 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7763 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7764 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7765 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7768 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7769 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7770 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7773 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7774 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7778 msgid ""
7779 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7780 "{etc_hosts}."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7784 msgid ""
7785 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7786 "specified value"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7793 msgid "Relay"
7794 msgstr "Välitys"
7795
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7798 msgid "Relay Bridge"
7799 msgstr "Välityssilta"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7802 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7806 msgid "Relay between networks"
7807 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7808
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7811 msgid "Relay bridge"
7812 msgstr "Välityssilta"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7815 msgid "Relay from"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7819 msgid "Relay to address"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7825 msgid "Remote IPv4 address"
7826 msgstr "IPv4-etäosoite"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7832 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7833 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7836 msgid "Remote IPv6 address"
7837 msgstr "IPv6-etäosoite"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7841 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7842 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7845 msgid "Remove"
7846 msgstr "Poista"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7849 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7853 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7857 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7861 msgid "Replace wireless configuration"
7862 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7865 msgid "Request IPv6-address"
7866 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7869 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7870 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7873 msgid "Request timeout"
7874 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7880 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7881 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7887 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7888 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7892 msgid "Required"
7893 msgstr "Vaaditaan"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7896 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7897 msgstr ""
7898 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7901 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7902 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7903
7904 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7905 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7909 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7913 msgid "Required. Underlying interface."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7917 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7921 msgid ""
7922 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7923 "attributes."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7929 msgid "Requires hostapd"
7930 msgstr "Vaatii hostapd"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7934 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7935 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7939 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7940 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7943 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7944 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7948 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7949 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7953 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7954 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7962 msgid "Requires wpa-supplicant"
7963 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7968 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7973 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7976 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7977 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7982 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7983 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7987 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7988 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7991 msgid "Reselection policy for primary slave"
7992 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7999 msgid "Reset"
8000 msgstr "Palauta"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8003 msgid "Reset Counters"
8004 msgstr "Nollaa laskurit"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8007 msgid "Reset to defaults"
8008 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8011 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8015 msgid "Resolv file"
8016 msgstr "Resolve-tiedosto"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8019 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8020 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8023 msgid "Resolve these locally"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8027 msgid "Resource not found"
8028 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8033 msgid "Restart"
8034 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8037 msgid "Restart Firewall"
8038 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8041 msgid "Restart radio interface"
8042 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8045 msgid "Restore"
8046 msgstr "Palauta"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8049 msgid "Restore backup"
8050 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8054 msgid "Reveal/hide password"
8055 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8058 msgid "Reverse path filter"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8062 msgid "Revert"
8063 msgstr "Palauta"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8066 msgid "Revert changes"
8067 msgstr "Palauta muutokset"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8070 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8071 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8074 msgid "Reverting configuration…"
8075 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8078 msgid "Revision"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8082 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8087 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8088 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8092 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8093 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8097 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8098 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8102 msgctxt "nft snat ip to addr"
8103 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8107 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8108 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8112 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8117 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8118 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8122 msgid "Rewrite to egress device address"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8126 msgid ""
8127 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8128 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8129 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8133 msgid "Robustness"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8137 msgid ""
8138 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8139 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8140 "<em>TFTP server root</em>."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8144 msgid "Root preparation"
8145 msgstr "Juuren valmistelu"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8148 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8149 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8152 msgid "Route Allowed IPs"
8153 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8156 msgid "Route action chain \"%h\""
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8160 msgid "Route type"
8161 msgstr "Reitin tyyppi"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8164 msgid ""
8165 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8166 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8171 msgid "Router Password"
8172 msgstr "Reitittimen salasana"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8178 msgid "Routing"
8179 msgstr "Reititys"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8182 msgid "Routing Algorithm"
8183 msgstr "Reititysalgoritmi"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8186 msgid ""
8187 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8188 "can be reached."
8189 msgstr ""
8190 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8191 "verkko voidaan saavuttaa."
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8196 msgid "Rule"
8197 msgstr "Sääntö"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8200 msgid "Rule actions"
8201 msgstr "Säännön toiminnot"
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8204 msgctxt "nft comment"
8205 msgid "Rule comment: %s"
8206 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8209 msgid "Rule container chain \"%h\""
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8213 msgid "Rule matches"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8217 msgid "Rule type"
8218 msgstr "Säännön tyyppi"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8221 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8222 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8225 msgid "Run filesystem check"
8226 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8229 msgid "Runtime error"
8230 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8233 msgid "SHA256"
8234 msgstr "SHA256"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8237 msgid "SIM %d"
8238 msgstr "SIM %d"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8241 msgid "SIMs"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8246 msgid "SNR"
8247 msgstr "SNR"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8251 msgid "SRV"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8256 msgid "SSH Access"
8257 msgstr "SSH-pääsy"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8260 msgid "SSH server address"
8261 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8264 msgid "SSH server port"
8265 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8268 msgid "SSH username"
8269 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8273 msgid "SSH-Keys"
8274 msgstr "SSH-avaimet"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8281 msgid "SSID"
8282 msgstr "SSID"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8285 msgid "SSTP"
8286 msgstr "SSTP"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8289 msgid "SSTP Port"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8293 msgid "SSTP Server"
8294 msgstr "SSTP-palvelin"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8297 msgid "SWAP"
8298 msgstr "Välimuisti"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8307 msgid "Save"
8308 msgstr "Tallenna"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8313 msgid "Save & Apply"
8314 msgstr "Tallenna ja käytä"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8317 msgid "Save error"
8318 msgstr "Tallennusvirhe"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8321 msgid "Save mtdblock"
8322 msgstr "Tallenna mtdblock"
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8325 msgid "Save mtdblock contents"
8326 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8329 msgid "Scan"
8330 msgstr "Etsi"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8334 msgid "Scheduled Tasks"
8335 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8339 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8340 msgid "Scroll to head"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8345 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8346 msgid "Scroll to tail"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8350 msgid "Search domain"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8355 msgid "Section %s is empty."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8359 msgid "Section added"
8360 msgstr "Osa lisätty"
8361
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8363 msgid "Section removed"
8364 msgstr "Osa poistettu"
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8367 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8368 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8371 msgid ""
8372 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8373 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8374 "your device!"
8375 msgstr ""
8376 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8377 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8378 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8383 msgid "Select file…"
8384 msgstr "Valitse tiedosto…"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8387 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8388 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8391 msgid ""
8392 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8393 "messages advertising this device as IPv6 router."
8394 msgstr ""
8395 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8396 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8399 msgid "Send ICMP redirects"
8400 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8408 msgid ""
8409 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8410 "conjunction with failure threshold"
8411 msgstr ""
8412 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8413 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8416 msgid "Send multicast beacon"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8420 msgid "Send the hostname of this device"
8421 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8424 msgid "Server"
8425 msgstr "Palvelin"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8428 msgid "Server address"
8429 msgstr "Palvelimen osoite"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8432 msgid "Server name"
8433 msgstr "Palvelimen nimi"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8436 msgid "Service Name"
8437 msgstr "Palvelun nimi"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8440 msgid "Service Type"
8441 msgstr "Palvelun tyyppi"
8442
8443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8444 msgid "Services"
8445 msgstr "Palvelut"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8448 msgid "Session expired"
8449 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8453 msgid "Set Static"
8454 msgstr "Aseta kiinteä"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8457 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8461 msgid "Set an alias for a hostname."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8465 msgctxt "nft mangle"
8466 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8470 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8474 msgid ""
8475 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8476 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8477 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8480 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8484 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8485 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8488 msgid ""
8489 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8490 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8491 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8495 msgid ""
8496 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8497 "proxying."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8501 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8502 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8505 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8506 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8510 msgid "Set up DHCP Server"
8511 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8514 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8520 msgid "Setting PLMN failed"
8521 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8522
8523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8524 msgid "Setting operation mode failed"
8525 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8528 msgid "Setting the allowed network technology."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8532 msgid "Setting the preferred network technology."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8536 msgid "Settings"
8537 msgstr "Asetukset"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8540 msgid ""
8541 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8542 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8547 msgid "Short GI"
8548 msgstr "Lyhyt GI"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8551 msgid "Short Preamble"
8552 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8555 msgid "Show current backup file list"
8556 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8557
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8559 msgid "Show empty chains"
8560 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8564 msgid "Show raw counters"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8568 msgid "Shutdown this interface"
8569 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8581 msgid "Signal"
8582 msgstr "Signaali"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8585 msgid "Signal / Noise"
8586 msgstr "Signaali / Kohina"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8589 msgid "Signal Quality"
8590 msgstr "Signaalin laatu"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8593 msgid "Signal Refresh Rate"
8594 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8597 msgid "Signal:"
8598 msgstr "Signaali:"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8602 msgid "Size"
8603 msgstr "Koko"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8606 msgid "Size of DNS query cache"
8607 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8610 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8611 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8612
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8615 msgid "Skip"
8616 msgstr "Ohita"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8619 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8624 msgid "Skip to content"
8625 msgstr "Siirry sisältöön"
8626
8627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8629 msgid "Skip to navigation"
8630 msgstr "Siirry navigointiin"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8633 msgid "Slave Interfaces"
8634 msgstr "Orja-sovittimet"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8638 msgid "Software VLAN"
8639 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8640
8641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8642 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8643 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8644
8645 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8646 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8647 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8650 msgid ""
8651 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8652 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8653 "instructions."
8654 msgstr ""
8655 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8656 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8663 msgid "Source"
8664 msgstr "Lähde"
8665
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8667 msgctxt "nft ip saddr"
8668 msgid "Source IP"
8669 msgstr "Lähde-IP"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8672 msgctxt "nft ip6 saddr"
8673 msgid "Source IPv6"
8674 msgstr "Lähde-IPv6"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8678 msgid "Source interface"
8679 msgstr "Lähdesovitin"
8680
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8682 msgctxt "nft ip sport"
8683 msgid "Source port"
8684 msgstr "Lähdeportti"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8687 msgid ""
8688 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8689 "options for Dnsmasq."
8690 msgstr ""
8691 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8692 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8695 msgid ""
8696 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8697 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8701 msgid ""
8702 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8703 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8704 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8708 msgid ""
8709 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8710 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8711 "corresponding range"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8715 msgid ""
8716 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8717 "dropped or delivered"
8718 msgstr ""
8719 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8720 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8723 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8724 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8727 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8728 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8731 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8732 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8735 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8739 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8740 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8743 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8747 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8748 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8751 msgid ""
8752 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8753 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8754 "stateful DHCPv6."
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8758 msgid ""
8759 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8760 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8764 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8768 msgid ""
8769 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8770 "this route belongs to"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8774 msgid ""
8775 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8776 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8777 msgstr ""
8778 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8779 "oletusasetuksia"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8782 msgid ""
8783 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8784 "to be dead"
8785 msgstr ""
8786 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8787 "oletetaan olevan kuolleita"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8790 msgid ""
8791 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8792 "dead"
8793 msgstr ""
8794 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8797 msgid ""
8798 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8799 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8800 "be reduced by the driver."
8801 msgstr ""
8802 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8803 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8804 "käytön mukaan."
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8807 msgid ""
8808 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8809 "carrier"
8810 msgstr ""
8811 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8812 "yhdistämistä"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8815 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8816 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8819 msgid ""
8820 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8821 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8822 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8826 msgid ""
8827 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8828 "failover event in 200ms intervals"
8829 msgstr ""
8830 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8831 "jälkeen 200 ms: n välein"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8834 msgid ""
8835 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8836 "the next one"
8837 msgstr ""
8838 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8839 "seuraavaan"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8842 msgid ""
8843 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8844 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8845 msgstr ""
8846 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8847 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8848 "jälkeen"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8851 msgid ""
8852 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8853 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8854 msgstr ""
8855 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8856 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8859 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8863 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8867 msgid ""
8868 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8869 "by the target"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8873 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8874 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8877 msgid ""
8878 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8879 "LACPDU packets"
8880 msgstr ""
8881 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8882 "paketit"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8885 msgid ""
8886 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8887 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8888 msgstr ""
8889 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8890 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8893 msgid "Specifies the route metric to use"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8897 msgid "Specifies the route type to be created"
8898 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8901 msgid "Specifies the rule target routing action"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8905 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8909 msgid "Specifies the system priority"
8910 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8913 msgid ""
8914 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8915 "link failure detection"
8916 msgstr ""
8917 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8918 "havaitsemisen jälkeen"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8921 msgid ""
8922 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8923 "link recovery detection"
8924 msgstr ""
8925 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8926 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8929 msgid ""
8930 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8931 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8932 "wireless settings."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8936 msgid ""
8937 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8938 "traffic should be filtered for link monitoring"
8939 msgstr ""
8940 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8941 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8944 msgid ""
8945 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8946 "address at enslavement"
8947 msgstr ""
8948 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8949 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8952 msgid ""
8953 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8954 "netif_carrier_ok()"
8955 msgstr ""
8956 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8957 "()"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8960 msgid ""
8961 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8962 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8965 msgid ""
8966 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8967 msgstr ""
8968 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8971 msgid ""
8972 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8973 "slave while it is available"
8974 msgstr ""
8975 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8976 "jos se on käytettävissä"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8981 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8982 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8983
8984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8987 msgid ""
8988 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8989 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8990 "<code>00..FF</code> (optional)."
8991 msgstr ""
8992 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8993 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8994 "(valinnainen)."
8995
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8999 msgid ""
9000 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9001 "default (64) (optional)."
9002 msgstr ""
9003 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9004 "(valinnainen)."
9005
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9010 msgid ""
9011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9012 "default (64)."
9013 msgstr ""
9014 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9017 msgid ""
9018 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9019 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9020 "FF</code> (optional)."
9021 msgstr ""
9022 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9023 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9024 "(valinnainen)."
9025
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9030 msgid ""
9031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9032 "bytes) (optional)."
9033 msgstr ""
9034 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9035 "(valinnainen)."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9038 msgid ""
9039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9040 "bytes)."
9041 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9044 msgid "Specify the secret encryption key here."
9045 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9048 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9052 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9056 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9061 msgid "Start"
9062 msgstr "Aloita"
9063
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9065 msgid "Start WPS"
9066 msgstr "Aloita WPS"
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9069 msgid "Start priority"
9070 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9073 msgid "Start refresh"
9074 msgstr "Aloita päivitys"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9077 msgid "Starting configuration apply…"
9078 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9082 msgid "Starting wireless scan..."
9083 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9084
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9087 msgid "Startup"
9088 msgstr "Käynnistys"
9089
9090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9092 msgid "State"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9096 msgid "Static IPv4 Routes"
9097 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9100 msgid "Static IPv6 Routes"
9101 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9105 msgid "Static Lease"
9106 msgstr "Pysyvä laina"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9109 msgid "Static Leases"
9110 msgstr "Pysyvät lainat"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9115 msgid "Static address"
9116 msgstr "Staattinen osoite"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9119 msgid ""
9120 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9121 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9122 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9123 msgstr ""
9124 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9125 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9128 msgid "Station inactivity limit"
9129 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9130
9131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9134 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9135 msgid "Status"
9136 msgstr "Tila"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9140 msgid "Stop"
9141 msgstr "Pysäytä"
9142
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9144 msgid "Stop WPS"
9145 msgstr "Lopeta WPS"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9149 msgid "Stop refresh"
9150 msgstr "Lopeta päivitys"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9153 msgid "Storage"
9154 msgstr "Tallennustila"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9157 msgid "Strict filtering"
9158 msgstr "Tiukka suodatus"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9161 msgid "Strict order"
9162 msgstr "Tiukka järjestys"
9163
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9165 msgid "Strong"
9166 msgstr "Vahva"
9167
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9170 msgid "Submit"
9171 msgstr "Lähetä"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9174 msgid "Suppress logging"
9175 msgstr "Estä kirjaaminen"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9178 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9179 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9180
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9182 msgid "Swap free"
9183 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9187 msgid "Switch"
9188 msgstr "Kytkin"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9191 msgid "Switch %q"
9192 msgstr "Vaihda %q"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9195 msgid ""
9196 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9197 msgstr ""
9198 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9202 msgid "Switch VLAN"
9203 msgstr "Kytkimen VLAN"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9206 msgid "Switch port"
9207 msgstr "Kytkimen portti"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9210 msgid "Switch protocol"
9211 msgstr "Kytkinprotokolla"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9216 msgid "Switch to CIDR list notation"
9217 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9220 msgid "Symbolic link"
9221 msgstr "Symbolinen linkki"
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9224 msgid "Sync with NTP-Server"
9225 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9226
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9228 msgid "Sync with browser"
9229 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9232 msgid "Syntax:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9236 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9243 msgid "System"
9244 msgstr "Järjestelmä"
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9249 msgid "System Log"
9250 msgstr "Järjestelmäloki"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9253 msgid "System Priority"
9254 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9255
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9257 msgid "System Properties"
9258 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9259
9260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9261 msgid "System log buffer size"
9262 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9263
9264 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9265 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9268 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9269 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9272 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9273 msgid "TCP MSS"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9277 msgctxt "nft tcp dport"
9278 msgid "TCP destination port"
9279 msgstr "TCP-kohdeportti"
9280
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9282 msgctxt "nft tcp flags"
9283 msgid "TCP flags"
9284 msgstr "TCP-liput"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9287 msgctxt "nft tcp sport"
9288 msgid "TCP source port"
9289 msgstr "TCP-lähdeportti"
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9292 msgid "TCP:"
9293 msgstr "TCP:"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9296 msgid "TFTP server root"
9297 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9302 msgid "TX"
9303 msgstr "TX"
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9306 msgid "TX Rate"
9307 msgstr "TX-nopeus"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9310 msgid "TX queue length"
9311 msgstr "TX-jonon pituus"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9319 msgid "Table"
9320 msgstr "Taulukko"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9323 msgid "Table IP family"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9327 msgid "Tag"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9331 msgctxt "VLAN port state"
9332 msgid "Tagged"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9343 msgid "Target"
9344 msgstr "Kohde"
9345
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9347 msgid "Target Platform"
9348 msgstr "Kohdealusta"
9349
9350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9351 msgid "Target network"
9352 msgstr "Kohdeverkko"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9355 msgid "Temp space"
9356 msgstr "Väliaikainen tila"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9359 msgid "Terminate"
9360 msgstr "Lopeta"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9363 msgid ""
9364 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9365 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9366 "Minimum is 1280 bytes."
9367 msgstr ""
9368 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9369 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9370 "mahdollinen on 1280 tavua."
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9373 msgid ""
9374 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9375 "addresses are available via DHCPv6."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9379 msgid ""
9380 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9381 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9385 msgid ""
9386 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9387 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9391 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9392 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9393
9394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9395 msgid ""
9396 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9397 "the configuration."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9401 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9405 msgid ""
9406 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9407 "weight specified here"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9411 msgid ""
9412 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9413 "username instead of the user ID!"
9414 msgstr ""
9415 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9416 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9419 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9420 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9423 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9424 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9427 msgid "The IP address of the boot server"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9431 msgid ""
9432 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9433 "DHCP request from this host."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9437 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9438 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9439
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9444 msgid ""
9445 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9446 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9447
9448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9449 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9450 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9451
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9454 msgid ""
9455 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9456 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9459 msgid ""
9460 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9461 "16 chars)."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9466 msgid ""
9467 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9468 msgstr ""
9469 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9470 "<code> :: </code>"
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9473 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9477 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9481 msgid ""
9482 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9486 msgid "The LED is always in default state off."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9490 msgid "The LED is always in default state on."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9494 msgid ""
9495 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9496 "pool"
9497 msgstr ""
9498 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9499 "varannossa"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9502 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9506 msgid "The VLAN ID must be unique"
9507 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9508
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9510 msgid "The address through which this %s is reachable"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9514 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9518 msgid ""
9519 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9520 "code> and <code>_</code>"
9521 msgstr ""
9522 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9523 "ja <code>_</code>"
9524
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9526 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9527 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9530 msgid ""
9531 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9532 "network"
9533 msgstr ""
9534 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9535 "verkkoon"
9536
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9538 msgid ""
9539 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9540 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9541 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9542 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9543 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9544 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9545 "state."
9546 msgstr ""
9547 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9548 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9549 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9550 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9551 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9552 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9556 msgid ""
9557 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9558 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9559 msgstr ""
9560 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9561 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9564 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9565 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9569 msgid ""
9570 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9571 "properly."
9572 msgstr ""
9573 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9576 msgid ""
9577 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9578 "properly."
9579 msgstr ""
9580 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9583 msgid ""
9584 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9585 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9586 "'Continue' below to start the flash procedure."
9587 msgstr ""
9588 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9589 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9590 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9593 msgid "The following rules are currently active on this system."
9594 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9597 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9601 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9602 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9605 msgid ""
9606 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9607 "application to set up a connection towards this device."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9611 msgid "The given SSH public key has already been added."
9612 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9615 msgid ""
9616 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9617 "ED25519 or ECDSA keys."
9618 msgstr ""
9619 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9620 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9623 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9627 msgid ""
9628 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9629 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9630 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9631 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9635 msgid "The hostname of the boot server"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9639 msgid "The interface could not be found"
9640 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9643 msgid "The interface name is already used"
9644 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9647 msgid "The interface name is too long"
9648 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9652 msgid ""
9653 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9654 "addresses."
9655 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9656
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9659 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9660 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9661
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9663 msgid "The local IPv4 address"
9664 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9671 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9672 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9673
9674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9675 msgid "The local IPv4 netmask"
9676 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9681 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9682 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9685 msgid ""
9686 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9687 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9688 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9689 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9690 "detect the loss of the last member of a group"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9694 msgid ""
9695 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9696 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9697 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9698 "host responses are spread out over a larger interval"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9702 msgid ""
9703 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9704 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9705 msgstr ""
9706 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9707 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9710 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9714 msgid ""
9715 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9716 "of the \"%h\" interface."
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9720 msgid "The network name is already used"
9721 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9724 msgid ""
9725 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9726 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9727 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9728 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9729 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9730 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9731 msgstr ""
9732 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9733 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9734 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9735 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9736 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9737 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9738
9739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9740 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9744 msgid ""
9745 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9746 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9747 "domain."
9748 msgstr ""
9749
9750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9751 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9755 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9760 msgid "The reboot command failed with code %d"
9761 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9764 msgid "The restore command failed with code %d"
9765 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9768 msgid ""
9769 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9770 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9771 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9775 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9779 msgid ""
9780 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9785 msgid ""
9786 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9787 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9788 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9792 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9793 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9794
9795 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9796 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9797 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9800 msgid ""
9801 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9802 "when finished."
9803 msgstr ""
9804 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9805 "valmis."
9806
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9808 msgid ""
9809 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9810 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9811 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9812 "settings."
9813 msgstr ""
9814 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9815 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9816 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9817
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9819 msgid ""
9820 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9821 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9822 msgstr ""
9823 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9824 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9825 "manuaalisesti."
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9828 msgid "The system password has been successfully changed."
9829 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9832 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9833 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9836 msgid ""
9837 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9838 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9839 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9840 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9841 msgstr ""
9842
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9844 msgid ""
9845 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9846 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9847 "\"Cancel\" to abort the operation."
9848 msgstr ""
9849 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9850 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9851 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9852
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9854 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9855 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9858 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9859 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9862 msgid ""
9863 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9864 "you choose the generic image format for your platform."
9865 msgstr ""
9866 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9867 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
9871 msgid "The value is overridden by configuration."
9872 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9873
9874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9875 msgid ""
9876 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9877 "the network with its protocol information."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9881 msgid ""
9882 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9883 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9890 msgid "There are no active leases"
9891 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9894 msgid "There are no changes to apply"
9895 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9896
9897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9901 msgid ""
9902 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9903 "protect the web interface."
9904 msgstr ""
9905 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9906 "verkkokäyttöliittymää."
9907
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9909 msgid "This IPv4 address of the relay"
9910 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9913 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9914 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9915
9916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9918 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9919 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9920
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9922 msgid ""
9923 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9924 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9925 "configurations are automatically preserved."
9926 msgstr ""
9927 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9928 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9929 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9930
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9932 msgid ""
9933 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9934 "password if no update key has been configured"
9935 msgstr ""
9936 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9937 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9940 msgid ""
9941 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9942 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9943 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9944 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9945 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9946 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9947 "a network from there."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9951 msgid ""
9952 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9953 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9954 msgstr ""
9955 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9956 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9957 "rivillä \"exit 0\"."
9958
9959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9960 msgid ""
9961 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9962 "ends with <code>...:2/64</code>"
9963 msgstr ""
9964 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9965 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9968 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9969 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9970
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9972 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9973 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9976 msgid ""
9977 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9978 msgstr ""
9979 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9982 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9983 msgstr ""
9984 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9985
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9987 msgid ""
9988 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9989 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9992 msgid ""
9993 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9994 "their status."
9995 msgstr ""
9996 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9997 "ja niiden tilasta."
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10001 msgid ""
10002 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10003 msgstr ""
10004 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10007 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10013 msgid "This section contains no values yet"
10014 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10017 msgid "Time Synchronization"
10018 msgstr "Ajan synkronointi"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10021 msgid "Time advertisement"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10025 msgid "Time in milliseconds"
10026 msgstr "Aika millisekunneissa"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10029 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10033 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10034 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10037 msgid "Time zone"
10038 msgstr "Aikavyöhyke"
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10041 msgid "Timed-out"
10042 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10045 msgid "Timeout in seconds"
10046 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10049 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10053 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10057 msgid "Timezone"
10058 msgstr "Aikavyöhyke"
10059
10060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10061 msgid ""
10062 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10063 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10064 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10068 msgid ""
10069 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10070 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10071 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10072 msgstr ""
10073 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10074 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10075 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10078 msgid "Tone"
10079 msgstr "Sävy"
10080
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10082 msgid "Total Available"
10083 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10088 msgid "Traceroute"
10089 msgstr "Traceroute"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10092 msgid "Tracking Area Code"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10098 msgid "Traffic"
10099 msgstr "Liikenne"
10100
10101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10103 msgid "Traffic Class"
10104 msgstr "Liikenneluokka"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10107 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10111 msgctxt "nft counter"
10112 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10116 msgid "Transfer"
10117 msgstr "Siirto"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10120 msgid ""
10121 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10122 "{nxdomain} responses."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10126 msgid "Transmit"
10127 msgstr "Lähetä"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10130 msgid "Transmit Hash Policy"
10131 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10132
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10134 msgid "Transmit dropped"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10138 msgid "Transmit errors"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Transmitted Data"
10144 msgstr "Dataa lähetetty"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10147 msgid "Transmitted bytes"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10151 msgid "Transmitted packets"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10155 msgctxt "nft @th,off,len"
10156 msgid "Transport header bits %d-%d"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10160 msgctxt "nft th dport"
10161 msgid "Transport header destination port"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10165 msgctxt "nft th sport"
10166 msgid "Transport header source port"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10170 msgid "Trigger"
10171 msgstr "Herätin"
10172
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10174 msgid "Trigger Mode"
10175 msgstr "Herätintila"
10176
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10178 msgid "Tunnel ID"
10179 msgstr "Tunnelin ID"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10183 msgid "Tunnel Interface"
10184 msgstr "Tunnelisovitin"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10189 msgid "Tunnel Link"
10190 msgstr "Tunnelin linkki"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10193 msgid "Tunnel device"
10194 msgstr "Tunnelin laite"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10197 msgid "Tx-Power"
10198 msgstr "Tx-teho"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10204 msgid "Type"
10205 msgstr "Tyyppi"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10208 msgid "Type of service"
10209 msgstr "Palvelun tyyppi"
10210
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10212 msgctxt "nft udp dport"
10213 msgid "UDP destination port"
10214 msgstr "UDP-kohdeportti"
10215
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10217 msgctxt "nft udp sport"
10218 msgid "UDP source port"
10219 msgstr "UDP-lähdeportti"
10220
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10222 msgid "UDP:"
10223 msgstr "UDP:"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10226 msgid "UMTS only"
10227 msgstr "Vain UMTS"
10228
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10231 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10232 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10233
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10235 msgid "URI"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10239 msgid "URI scheme %s not supported"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10244 msgid "UUID"
10245 msgstr "UUID"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10251 msgid "Unable to determine device name"
10252 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10253
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10256 msgid "Unable to determine external IP address"
10257 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10258
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10261 msgid "Unable to determine upstream interface"
10262 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10263
10264 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10265 msgid "Unable to dispatch"
10266 msgstr "Ei voida lähettää"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10269 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10270 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10274 msgid "Unable to load log data:"
10275 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10276
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10280 msgid "Unable to obtain client ID"
10281 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10282
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10284 msgid "Unable to obtain mount information"
10285 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10286
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10288 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10289 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10290
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10292 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10293 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10294
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10297 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10298 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10302 msgid "Unable to resolve peer host name"
10303 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10304
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10306 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10307 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10308
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10312 msgid "Unable to save contents: %s"
10313 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10316 msgid "Unable to set allowed mode list."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10320 msgid "Unable to set preferred mode."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10324 msgid "Unable to verify PIN"
10325 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10328 msgid "Unconfigure"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10332 msgid "Unet"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10336 msgid "Unexpected reply data format"
10337 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10340 msgid ""
10341 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10342 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10343 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10344 "generated at first install."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10351 msgid "Unknown"
10352 msgstr "Tuntematon"
10353
10354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10355 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10356 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10360 msgid "Unknown error (%s)"
10361 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10362
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10364 msgid "Unknown error code"
10365 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10366
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10370 msgid "Unmanaged"
10371 msgstr "Hallitsematon"
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10375 msgid "Unmount"
10376 msgstr "Irroita"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10379 msgid "Unnamed key"
10380 msgstr "Nimeämätön avain"
10381
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10383 msgid "Unsaved Changes"
10384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10387 msgid "Unspecified error"
10388 msgstr "Määrittämätön virhe"
10389
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10392 msgid "Unsupported MAP type"
10393 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10396 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10401 msgid "Unsupported modem"
10402 msgstr "Modeemia ei tueta"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10405 msgid "Unsupported protocol"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10409 msgid "Unsupported protocol type."
10410 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10413 msgctxt "VLAN port state"
10414 msgid "Untagged"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10419 msgid "Untitled peer"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10423 msgid "Up"
10424 msgstr "Ylhäällä"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10427 msgid "Up Delay"
10428 msgstr "Viivästys"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10431 msgid "Upload"
10432 msgstr "Lähetys"
10433
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10435 msgid ""
10436 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10437 msgstr ""
10438 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10439 "laiteohjelmisto."
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10444 msgid "Upload archive..."
10445 msgstr "Lähetä arkisto..."
10446
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10448 msgid "Upload file"
10449 msgstr "Lähetä tiedosto"
10450
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10452 msgid "Upload file…"
10453 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10454
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10456 msgid "Upload has been cancelled"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10461 msgid "Upload request failed: %s"
10462 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10463
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10466 msgid "Uploading file…"
10467 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10470 msgid ""
10471 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10472 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10473 "restarted to apply the updated configuration."
10474 msgstr ""
10475 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10476 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10477 "käyttönottamiseksi."
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10480 msgid ""
10481 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10482 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10486 msgid ""
10487 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10488 "will be restarted to apply the updated configuration."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10494 msgid "Uptime"
10495 msgstr "Toiminta-aika"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10498 msgid "Use DHCP"
10499 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10500
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10502 msgid "Use DHCP advertised servers"
10503 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10504
10505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10506 msgid "Use DHCP gateway"
10507 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10510 msgid "Use DHCPv6"
10511 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10517 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10518 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10521 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10522 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10523
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10530 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10531 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10537 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10538 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10541 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10542 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10545 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10546 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10549 msgid ""
10550 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10551 "(encap2+3)"
10552 msgstr ""
10553 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10554 "(encap2 + 3)"
10555
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10557 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10558 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10559
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10561 msgid "Use as root filesystem (/)"
10562 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10563
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10565 msgid "Use broadcast flag"
10566 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10569 msgid "Use builtin IPv6-management"
10570 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10574 msgid "Use custom DNS servers"
10575 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10581 msgid "Use default gateway"
10582 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10588 msgid "Use gateway metric"
10589 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10592 msgid "Use legacy MAP"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10596 msgid ""
10597 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10598 "instead of RFC7597"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10602 msgid "Use routing table"
10603 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10604
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10606 msgctxt "nft nat flag persistent"
10607 msgid "Use same source and destination for each connection"
10608 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10611 msgid "Use system certificates"
10612 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10615 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10616 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10619 msgid ""
10620 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10621 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10622 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10623 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10624 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10625 msgstr ""
10626 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10627 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10628 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10629 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10630 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10631 "tai ääretön."
10632
10633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10634 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10635 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10636
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10638 msgid ""
10639 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10640 msgstr ""
10641 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10642 "4)"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10645 msgid "Use {etc_ethers}"
10646 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10647
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10650 msgid "Used"
10651 msgstr "Käytetty"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10654 msgid "Used Key Slot"
10655 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10658 msgid ""
10659 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10660 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10661 msgstr ""
10662 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10663 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10667 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10671 msgid "User Group"
10672 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10676 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10677 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10680 msgid "User identifier"
10681 msgstr "Käyttäjätunniste"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10685 msgid "User key (PEM encoded)"
10686 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10687
10688 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10690 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10693 msgid "Username"
10694 msgstr "Käyttäjätunnus"
10695
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10697 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10701 msgid "VC-Mux"
10702 msgstr "VC-Mux"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10705 msgid "VDSL"
10706 msgstr "VDSL"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10709 msgctxt "MACVLAN mode"
10710 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10715 msgid "VLAN (802.1ad)"
10716 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10720 msgid "VLAN (802.1q)"
10721 msgstr "VLAN (802.1q)"
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10725 msgid "VLAN ID"
10726 msgstr "VLAN:in ID"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10729 msgid "VLANs on %q"
10730 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10731
10732 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10733 msgid "VPN"
10734 msgstr "VPN"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10737 msgid "VPN Local address"
10738 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10741 msgid "VPN Local port"
10742 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10745 msgid "VPN Protocol"
10746 msgstr "VPN-protokolla"
10747
10748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10752 msgid "VPN Server"
10753 msgstr "VPN-palvelin"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10756 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10757 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10758
10759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10760 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10761 msgid "VPN Server port"
10762 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10763
10764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10765 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10766 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10767
10768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10770 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10771 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10774 msgid "VTI"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10778 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10779 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10783 msgid "VXLAN network identifier"
10784 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10787 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10788 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10791 msgid ""
10792 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10793 "DNSSEC."
10794 msgstr ""
10795 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10796 "DNSSEC-prokollalle."
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10800 msgid ""
10801 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10802 "the \"ca-bundle\" package"
10803 msgstr ""
10804 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10805 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10808 msgid "Validation for all slaves"
10809 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10812 msgid "Validation only for active slave"
10813 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10814
10815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10816 msgid "Validation only for backup slaves"
10817 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10818
10819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10820 msgid "Vendor"
10821 msgstr "Toimittaja"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10824 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10825 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10828 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10829 msgstr ""
10830
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10832 msgid "Verifying the uploaded image file."
10833 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10836 msgid "Very High"
10837 msgstr "Erittäin korkea"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10841 msgid "Virtual Ethernet"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10845 msgid "Virtual dynamic interface"
10846 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10847
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10851 msgid "WDS"
10852 msgstr "WDS"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10856 msgid "WEP Open System"
10857 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10861 msgid "WEP Shared Key"
10862 msgstr "WEP Jaettu avain"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10865 msgid "WEP passphrase"
10866 msgstr "WEP-tunnuslause"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10869 msgid "WLAN roaming"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10873 msgid "WMM Mode"
10874 msgstr "WMM-tila"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10877 msgid "WNM Sleep Mode"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10881 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10885 msgid "WPA passphrase"
10886 msgstr "WPA-salasana"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10889 msgid ""
10890 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10891 "and ad-hoc mode) to be installed."
10892 msgstr ""
10893 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10894 "tila) asentamisen."
10895
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10897 msgid "WPS status"
10898 msgstr "WPS-tila"
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10901 msgid "Waiting for device..."
10902 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10907 msgid "Warning"
10908 msgstr "Varoitus"
10909
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10911 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10912 msgstr ""
10913 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10914
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10916 msgid "Weak"
10917 msgstr "Heikko"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10920 msgid "Weight"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10924 msgid ""
10925 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10926 "all known hosts."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
10930 msgid ""
10931 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10932 "preference value are considered first when allocating subnets."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10936 msgid ""
10937 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10938 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10942 msgid ""
10943 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10944 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10945 "much delay."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10949 msgid ""
10950 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10951 "interface prefix"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10955 msgid ""
10956 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10957 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10958 "but no new hosts are learned."
10959 msgstr ""
10960
10961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10962 msgid ""
10963 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10964 "off by default and blinking on system activity."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10968 msgid ""
10969 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10970 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10974 msgid ""
10975 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10976 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10977 "key options."
10978 msgstr ""
10979 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10980 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10981 "R0- ja R1-asetuksia."
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10984 msgid ""
10985 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10986 "802.11a/802.11g rates."
10987 msgstr ""
10988 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10989 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10990 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10993 msgid ""
10994 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10995 "may be significantly reduced."
10996 msgstr ""
10997 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10998 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10999 "merkittävästi."
11000
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11002 msgid "Which is used to access this %s"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11007 msgid "Width"
11008 msgstr "Leveys"
11009
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11011 msgid "WireGuard"
11012 msgstr "WireGuard"
11013
11014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11016 msgid "WireGuard Status"
11017 msgstr "WireGuardin tila"
11018
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11021 msgid "WireGuard VPN"
11022 msgstr "WireGuard VPN"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11025 msgid "WireGuard peer is disabled"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11031 msgid "Wireless"
11032 msgstr "Langaton"
11033
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11036 msgid "Wireless Adapter"
11037 msgstr "Langaton sovitin"
11038
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11043 msgid "Wireless Network"
11044 msgstr "Langaton verkko"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11047 msgid "Wireless Overview"
11048 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11051 msgid "Wireless Security"
11052 msgstr "Langattoman suojaus"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11055 msgid "Wireless configuration migration"
11056 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11061 msgid "Wireless is disabled"
11062 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11067 msgid "Wireless is not associated"
11068 msgstr "Langaton liittymättä"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11071 msgid "Wireless network is disabled"
11072 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11075 msgid "Wireless network is enabled"
11076 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11079 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11080 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11081
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11083 msgid "Write system log to file"
11084 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11087 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11088 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11093 msgid "Yes"
11094 msgstr "Kyllä"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11097 msgid "Yes (none, 0)"
11098 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11099
11100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11101 msgid "Yggdrasil Network"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11105 msgid ""
11106 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11107 "Do you really want to shut down the interface?"
11108 msgstr ""
11109 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11110 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11113 msgid ""
11114 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11115 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11116 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11117 msgstr ""
11118 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11119 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11120 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11121 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11124 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11128 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11129 msgstr ""
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11132 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11136 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11138 msgid ""
11139 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11140 msgstr ""
11141 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11142
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11144 msgid ""
11145 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11146 "interfaces!"
11147 msgstr ""
11148 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11149
11150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11151 msgid ""
11152 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11153 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11154
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11156 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11157 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11158
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11160 msgid "ZRam Settings"
11161 msgstr "ZRam-asetukset"
11162
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11164 msgid "ZRam Size"
11165 msgstr "ZRam-koko"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11168 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11172 msgid ""
11173 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11174 "possible, no browsers support SRV records.)"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11181 msgid "any"
11182 msgstr "mikä tahansa"
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11195 msgid "auto"
11196 msgstr "auto"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11200 msgid "automatic"
11201 msgstr "automaattinen"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11204 msgid "automatic (disabled)"
11205 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11208 msgid "automatic (enabled)"
11209 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11212 msgid "baseT"
11213 msgstr "baseT"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11216 msgid "bridged"
11217 msgstr "sillattu"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11224 msgid "create"
11225 msgstr "luo"
11226
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11228 msgid "create:"
11229 msgstr "luo:"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11264 msgid "dBm"
11265 msgstr "dBm"
11266
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11268 msgctxt "nft unit"
11269 msgid "day"
11270 msgstr "päivä"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11273 msgid "disable"
11274 msgstr "Poista käytöstä"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11284 msgid "disabled"
11285 msgstr "pois käytöstä"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11289 msgid "driver default"
11290 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11293 msgid "driver default (%s)"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11297 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11298 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11299
11300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11301 msgid "e.g: dump"
11302 msgstr "esim. dump"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11305 msgid "enabled"
11306 msgstr "käytössä"
11307
11308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11309 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11310 msgid "every %ds"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11317 msgid "expired"
11318 msgstr "vanhentunut"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11321 msgid "forced"
11322 msgstr "pakotettu"
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11327 msgid "forward"
11328 msgstr "välitä"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11332 msgid "full-duplex"
11333 msgstr "kaksisuuntainen"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11337 msgid "half-duplex"
11338 msgstr "yksisuuntainen"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11341 msgid "hexadecimal encoded value"
11342 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11346 msgid "hidden"
11347 msgstr "piilotettu"
11348
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11350 msgctxt "nft unit"
11351 msgid "hour"
11352 msgstr "tunti"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11357 msgid "hybrid mode"
11358 msgstr "hybridi-tila"
11359
11360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11361 msgid "ignore"
11362 msgstr "ohita"
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11365 msgid "infinite (lease does not expire)"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11371 msgid "input"
11372 msgstr "tulo"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11375 msgid "integer"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11379 msgid "key between 8 and 63 characters"
11380 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11383 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11384 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11387 msgid "known"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11391 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11395 msgid "managed config (M)"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11399 msgid "medium security"
11400 msgstr "keskitason turvallisuus"
11401
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11403 msgctxt "nft unit"
11404 msgid "minute"
11405 msgstr "minuutti"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11408 msgid "minutes"
11409 msgstr "minuuttia"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11412 msgid "mobile home agent (H)"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11416 msgid "netif_carrier_ok()"
11417 msgstr "netif_carrier_ok()"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11420 msgid "no"
11421 msgstr "ei"
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11426 msgid "no link"
11427 msgstr "ei linkkiä"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11430 msgid "no override"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11435 msgid "non-empty value"
11436 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11443 msgid "none"
11444 msgstr "ei mitään"
11445
11446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11449 msgid "not present"
11450 msgstr "puuttuu"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11453 msgid "octet string"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11459 msgid "off"
11460 msgstr "pois"
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11463 msgid "on available prefix"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11467 msgid "open network"
11468 msgstr "avoin verkko"
11469
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11471 msgid "other config (O)"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11476 msgid "output"
11477 msgstr "lähtö"
11478
11479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11480 msgid "over a day ago"
11481 msgstr "yli päivä sitten"
11482
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11484 msgctxt "nft unit"
11485 msgid "packets"
11486 msgstr "pakettia"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11489 msgid "positive decimal value"
11490 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11493 msgid "positive integer value"
11494 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11495
11496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11497 msgid "random"
11498 msgstr "satunnainen"
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11501 msgid "randomly generated"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11505 msgid ""
11506 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11507 "single packet rather than many small ones"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11513 msgid "relay mode"
11514 msgstr "välitystila"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11517 msgid "routed"
11518 msgstr "reititetty"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11521 msgid "sec"
11522 msgstr "sek."
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11526 msgid "server mode"
11527 msgstr "palvelintila"
11528
11529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11530 msgid "sstpc Log-level"
11531 msgstr "sstpc-lokitaso"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11534 msgid "stderr"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11538 msgid "string (UTF-8)"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11542 msgid "strong security"
11543 msgstr "vahva turvallisuus"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11546 msgid "tagged"
11547 msgstr "merkitty"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11550 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11551 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11552
11553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11554 msgid ""
11555 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11556 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11557 "access."
11558 msgstr ""
11559 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11560 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11561 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11562
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11564 msgid "unique value"
11565 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11568 msgid "unknown"
11569 msgstr "tuntematon"
11570
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11572 msgid "unknown version"
11573 msgstr "tuntematon versio"
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11579 msgid "unlimited"
11580 msgstr "rajoittamaton"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11592 msgid "unspecified"
11593 msgstr "määrittelemätön"
11594
11595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11596 msgid "unspecified -or- create:"
11597 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11600 msgid "untagged"
11601 msgstr "merkitön"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11606 msgid "valid IP address"
11607 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11610 msgid "valid IP address or prefix"
11611 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11614 msgid "valid IPv4 CIDR"
11615 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11619 msgid "valid IPv4 address"
11620 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11623 msgid "valid IPv4 address or network"
11624 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11627 msgid "valid IPv4 address:port"
11628 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11631 msgid "valid IPv4 network"
11632 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11635 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11636 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11639 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11640 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11643 msgid "valid IPv6 CIDR"
11644 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11648 msgid "valid IPv6 address"
11649 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11652 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11653 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11656 msgid "valid IPv6 host id"
11657 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11660 msgid "valid IPv6 network"
11661 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11664 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11665 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11666
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11668 msgid "valid MAC address"
11669 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11672 msgid "valid UCI identifier"
11673 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11676 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11677 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11681 msgid "valid address:port"
11682 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11686 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11687 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11690 msgid "valid decimal value"
11691 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11694 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11695 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11698 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11699 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11702 msgid "valid host:port"
11703 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11710 msgid "valid hostname"
11711 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11714 msgid "valid hostname or IP address"
11715 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11718 msgid "valid integer value"
11719 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11722 msgid "valid multicast MAC address"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11726 msgid ""
11727 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11728 "\"/\", \"%\" or spaces"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11732 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11733 msgstr ""
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11736 msgid "valid network in address/netmask notation"
11737 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11740 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11741 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11745 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11746 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11750 msgid "valid port value"
11751 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11752
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11754 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11755 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11758 msgid "value between %d and %d characters"
11759 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11762 msgid "value between %f and %f"
11763 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11766 msgid "value greater or equal to %f"
11767 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11770 msgid "value smaller or equal to %f"
11771 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11774 msgid "value with %d characters"
11775 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11776
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11778 msgid "value with at least %d characters"
11779 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11780
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11782 msgid "value with at most %d characters"
11783 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11786 msgid "weak security"
11787 msgstr "heikko turvallisuus"
11788
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11790 msgctxt "nft unit"
11791 msgid "week"
11792 msgstr "viikko"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11795 msgid "yes"
11796 msgstr "kyllä"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11799 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11800 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11801 msgstr ""
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11804 msgctxt ""
11805 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11806 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11807 msgid ""
11808 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11809 "{example_com} and its subdomains."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11813 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11814 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11818 msgid "« Back"
11819 msgstr "«Takaisin"