treewide: fix "promiscious" typo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
174 msgstr ""
175 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr ""
180 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
183 msgid ""
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
185 "order of the resolvfile"
186 msgstr ""
187 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
188 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-yhdyskäytävä"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 6\"> IPv6 </abbr> -osoite tai "
213 "verkko (CIDR)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr ""
218 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
271 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
279 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
284
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
286 msgid ""
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
289 msgstr ""
290 "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti uudelleen, "
291 "jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
294 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
298 msgid "A directory with the same name already exists."
299 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
300
301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
302 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
303 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
306 msgid "A43C + J43 + A43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
310 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
311 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
314 msgid "ADSL"
315 msgstr "ADSL"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
318 msgid "ANSI T1.413"
319 msgstr "ANSI T1.413"
320
321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
325 msgid "APN"
326 msgstr "APN"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
330 msgid "ARP"
331 msgstr "ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
334 msgid "ARP IP Targets"
335 msgstr "ARP IP Kohteet"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
338 msgid "ARP Interval"
339 msgstr "ARP aikaväli"
340
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
342 msgid "ARP Validation"
343 msgstr "ARP-tarkistus"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
346 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
347 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
348
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
350 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
351 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
352
353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
354 msgid "ARP retry threshold"
355 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM Sillat"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
382 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
383 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM-laitteen numero"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Puuttuva sovitin"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
401 msgid "Accept local"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
405 msgid "Accept packets with local source addresses"
406 msgstr ""
407
408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
409 msgid "Access Concentrator"
410 msgstr "Pääsy keskitin"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
414 msgid "Access Point"
415 msgstr "Tukiasema"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
418 msgid "Actions"
419 msgstr "Toiminnot"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
422 msgid "Active"
423 msgstr "Aktiivinen"
424
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
426 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
427 msgstr ""
428 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
429 "reitit"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
432 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
433 msgstr ""
434 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Ad-hoc"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
480 msgid "Add"
481 msgstr "Lisää"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Lisää ATM-silta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Lisää LED-toiminto"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "Lisää VLAN"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Lisää esiintymä"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Lisää avain"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
523 msgstr ""
524 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
525 "tiedostoista"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
529 msgid "Add new interface..."
530 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
533 msgid "Add peer"
534 msgstr "Lisää vertaiskone"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
537 msgid "Add to Blacklist"
538 msgstr "Lisää estolistalle"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
541 msgid "Add to Whitelist"
542 msgstr "Lisää pääsylistalle"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
545 msgid "Additional Hosts files"
546 msgstr "Hosts-tiedostot"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
549 msgid "Additional servers file"
550 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
562 msgid "Address"
563 msgstr "Osoite"
564
565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
566 msgid "Address to access local relay bridge"
567 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
570 msgid "Addresses"
571 msgstr "Osoitteet"
572
573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
575 msgid "Administration"
576 msgstr "Hallinta"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
586 msgid "Advanced Settings"
587 msgstr "Lisäasetukset"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
590 msgid "Advanced device options"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
594 msgid "Ageing time"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
598 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
599 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
602 msgid "Aggregation Selection Logic"
603 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
604
605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
606 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
607 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
610 msgid ""
611 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
612 "state changes (count, 2)"
613 msgstr ""
614 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
615 "tila muuttuu (määrä, 2)"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
618 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
619 msgstr ""
620 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
623 msgid "Alert"
624 msgstr "Hälytys"
625
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
629 msgid "Alias Interface"
630 msgstr "Sovittimen alias"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
633 msgid "Alias of \"%s\""
634 msgstr "Kohteen %s alias"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
637 msgid "All Servers"
638 msgstr "Kaikki palvelimet"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
641 msgid ""
642 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
643 "address"
644 msgstr ""
645 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
648 msgid "Allocate IP sequentially"
649 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
652 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
653 msgstr ""
654 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
657 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
658 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
661 msgid "Allow all except listed"
662 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
663
664 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
665 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
666 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
669 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
670 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
673 msgid "Allow listed only"
674 msgstr "Salli vain luetellut"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
677 msgid "Allow localhost"
678 msgstr "Salli localhost"
679
680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
681 msgid "Allow rebooting the device"
682 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
685 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
686 msgstr ""
687 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
688 "portteihin"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
691 msgid "Allow root logins with password"
692 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
693
694 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
695 msgid "Allow system feature probing"
696 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
699 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
700 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
703 msgid ""
704 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
705 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
706
707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
708 msgid "Allowed IPs"
709 msgstr "Sallitut IP:t"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
712 msgid "Always"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
716 msgid "Always off (kernel: none)"
717 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
720 msgid "Always on (kernel: default-on)"
721 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
724 msgid ""
725 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
726 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 msgstr ""
728 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
729 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
732 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
736 msgid "An error occurred while saving the form:"
737 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
740 msgid "An optional, short description for this device"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
745 msgid "Annex"
746 msgstr "Annex"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
749 msgid "Annex A + L + M (all)"
750 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
753 msgid "Annex A G.992.1"
754 msgstr "Annex A G.992.1"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
757 msgid "Annex A G.992.2"
758 msgstr "Annex A G.992.2"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
761 msgid "Annex A G.992.3"
762 msgstr "Annex A G.992.3"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
765 msgid "Annex A G.992.5"
766 msgstr "Annex A G.992.5"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
769 msgid "Annex B (all)"
770 msgstr "Annex B (kaikki)"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
773 msgid "Annex B G.992.1"
774 msgstr "Annex B G.992.1"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
777 msgid "Annex B G.992.3"
778 msgstr "Annex B G.992.3"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
781 msgid "Annex B G.992.5"
782 msgstr "Annex B G.992.5"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
785 msgid "Annex J (all)"
786 msgstr "Annex J (kaikki)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
789 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
790 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
793 msgid "Annex M (all)"
794 msgstr "Annex M (kaikki)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
797 msgid "Annex M G.992.3"
798 msgstr "Annex M G.992.3"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
801 msgid "Annex M G.992.5"
802 msgstr "Annex M G.992.5"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
805 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
809 msgid ""
810 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
811 "present."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
815 msgid ""
816 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
817 "regardless of local default route availability."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
823 "default route is present."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
827 msgid "Announced DNS domains"
828 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
831 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
835 msgid "Anonymous Identity"
836 msgstr "Anonyymi identiteetti"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
839 msgid "Anonymous Mount"
840 msgstr "Anonyymi liitos"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
843 msgid "Anonymous Swap"
844 msgstr "Anonyymi vaihto"
845
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
850 msgid "Any zone"
851 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
854 msgid "Apply backup?"
855 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
858 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
859 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
863 msgid "Apply unchecked"
864 msgstr "Käytä valitsematonta"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
867 msgid "Applying configuration changes… %ds"
868 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
869
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
871 msgid "Architecture"
872 msgstr "Arkkitehtuuri"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
875 msgid ""
876 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
877 msgstr ""
878 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
879 "liittymään"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
883 msgid ""
884 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
885 msgstr ""
886 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
887 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
891 msgid "Associated Stations"
892 msgstr "Liittyneet asemat"
893
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
895 msgid "Associations"
896 msgstr "Liitokset"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
899 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
900 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
904 msgid "Auth Group"
905 msgstr "Auth-ryhmä"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
908 msgid "Authentication"
909 msgstr "Todennus"
910
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
913 msgid "Authentication Type"
914 msgstr "Todennuksen tyyppi"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
917 msgid "Authoritative"
918 msgstr "Määräävä"
919
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
921 msgid "Authorization Required"
922 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
923
924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
926 msgid "Auto Refresh"
927 msgstr "Automaattinen päivitys"
928
929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
938 msgid "Automatic"
939 msgstr "Automaattinen"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
943 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
944 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
947 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
948 msgstr ""
949 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
952 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
953 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
956 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
957 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
960 msgid "Automount Filesystem"
961 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
964 msgid "Automount Swap"
965 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
968 msgid "Available"
969 msgstr "Saatavilla"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
982 msgid "Average:"
983 msgstr "Keskiarvo:"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
986 msgid "B43 + B43C"
987 msgstr "B43 + B43C"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
990 msgid "B43 + B43C + V43"
991 msgstr "B43 + B43C + V43"
992
993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
994 msgid "BR / DMR / AFTR"
995 msgstr "BR / DMR / AFTR"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1002 msgid "BSSID"
1003 msgstr "BSSID"
1004
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1007 msgid "Back to Overview"
1008 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1011 msgid "Back to configuration"
1012 msgstr "Takaisin määritykseen"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1015 msgid "Backup"
1016 msgstr "Varmuuskopiointi"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1019 msgid "Backup / Flash Firmware"
1020 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1024 msgid "Backup file list"
1025 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1029 msgid "Band"
1030 msgstr "Taajuusalue"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1033 msgid "Base device"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1037 msgid "Beacon Interval"
1038 msgstr "Merkkikehysten väli"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1042 msgid ""
1043 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1044 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1045 "defined backup patterns."
1046 msgstr ""
1047 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1048 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1049 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1050 "tiedostoista."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1053 msgid ""
1054 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1055 "linux default)"
1056 msgstr ""
1057 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1058 "oletuksekseksi)"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1068 msgid "Bind interface"
1069 msgstr "Yhdistä sovitin"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1079 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1080 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1085 msgid "Bitrate"
1086 msgstr "Bittinopeus"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1089 msgid "Bogus NX Domain Override"
1090 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1093 msgid "Bonding Policy"
1094 msgstr "Sidoskäytäntö"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1098 msgid "Bridge"
1099 msgstr "Silta"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1102 msgctxt "MACVLAN mode"
1103 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1108 msgid "Bridge VLAN filtering"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1113 msgid "Bridge device"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1118 msgid "Bridge port specific options"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1122 msgid "Bridge ports"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1126 msgid "Bridge unit number"
1127 msgstr "Siltayksikön numero"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1130 msgid "Bring up empty bridge"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1134 msgid "Bring up on boot"
1135 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1138 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1142 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1143 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1147 msgid "Browse…"
1148 msgstr "Selaa…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1151 msgid "Buffered"
1152 msgstr "Puskuroitu"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1155 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1156 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1157
1158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1159 msgid "CLAT configuration failed"
1160 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1163 msgid "CPU usage (%)"
1164 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1167 msgid "Cached"
1168 msgstr "Välimuistissa"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1173 msgid "Call failed"
1174 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1186 msgid "Cancel"
1187 msgstr "Peruuta"
1188
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1190 msgid "Category"
1191 msgstr "Luokka"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1194 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1195 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1198 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1199 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1202 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1203 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1206 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1207 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1211 msgid ""
1212 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1213 "`logread -f` during handshake for actual values"
1214 msgstr ""
1215 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1216 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1220 msgid ""
1221 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1222 "Subject CN (exact match)"
1223 msgstr ""
1224 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1225 "CN (tarkka haku)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1229 msgid ""
1230 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1231 "Subject CN (suffix match)"
1232 msgstr ""
1233 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1234 "CN (tarkka haku)"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1238 msgid ""
1239 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1240 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1241 msgstr ""
1242 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1243 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1244
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1248 msgid "Chain"
1249 msgstr "Ketju"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1252 msgid "Changes"
1253 msgstr "Muutokset"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1256 msgid "Changes have been reverted."
1257 msgstr "Muutokset on palautettu."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1260 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1261 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1262
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1270 msgid "Channel"
1271 msgstr "Kanava"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1274 msgid "Channel Analysis"
1275 msgstr "Kanava-analyysi"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1278 msgid "Channel Width"
1279 msgstr "Kanavaleveys"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1282 msgid "Check filesystems before mount"
1283 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1286 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1287 msgstr ""
1288 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1291 msgid "Checking archive…"
1292 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1296 msgid "Checking image…"
1297 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1300 msgid "Choose mtdblock"
1301 msgstr "Valitse mtdblock"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1305 msgid ""
1306 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1307 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1308 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1309 "interface to it."
1310 msgstr ""
1311 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1312 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1313 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1314 "sovittimen siihen."
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1317 msgid ""
1318 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1319 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1320 msgstr ""
1321 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1322 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1325 msgid "Cipher"
1326 msgstr "Salakirjoitustapa"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1329 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1330 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1333 msgid ""
1334 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1335 "configuration files."
1336 msgstr ""
1337 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1340 msgid ""
1341 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1342 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1343 msgstr ""
1344 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1345 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1350 msgid "Client"
1351 msgstr "Asiakas"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1355 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1356 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1361 msgid "Close"
1362 msgstr "Sulje"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1370 msgid ""
1371 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1372 "persist connection"
1373 msgstr ""
1374 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1375 "luomiseen"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1378 msgid "Close list..."
1379 msgstr "Sulje luettelo ..."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1388 msgid "Collecting data..."
1389 msgstr "Kerätään tietoja..."
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1392 msgid "Command"
1393 msgstr "Komento"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1396 msgid "Command OK"
1397 msgstr "Komento OK"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1400 msgid "Command failed"
1401 msgstr "Komento epäonnistui"
1402
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1404 msgid "Comment"
1405 msgstr "Kommentti"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1408 msgid ""
1409 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1410 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1411 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1412 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1413 msgstr ""
1414 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1415 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1416 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1417 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1418 "liikennekuormitusta on paljon."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1424 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1425 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1429 msgid "Configuration"
1430 msgstr "Määritys"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1433 msgid "Configuration changes applied."
1434 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1437 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1438 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1439
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1442 msgid "Configuration failed"
1443 msgstr "Määritys epäonnistui"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1446 msgid ""
1447 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1448 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1449 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1450 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1451 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1452 "offered."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1456 msgid ""
1457 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1458 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1462 msgid ""
1463 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1464 "\">RA</abbr> service on this interface."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1468 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1472 msgid ""
1473 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1477 msgid "Configure…"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1481 msgid "Confirm disconnect"
1482 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1485 msgid "Confirmation"
1486 msgstr "Vahvistus"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1490 msgid "Connected"
1491 msgstr "Yhdistetty"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1495 msgid "Connection attempt failed"
1496 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1499 msgid "Connection attempt failed."
1500 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1503 msgid "Connection lost"
1504 msgstr "Yhteys katkennut"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1507 msgid "Connections"
1508 msgstr "Yhteydet"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1511 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1512 msgstr ""
1513 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1516 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1517 msgstr ""
1518 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1523 msgid "Contents have been saved."
1524 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1531 msgid "Continue"
1532 msgstr "Jatka"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1535 msgid ""
1536 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1537 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1538 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1539 msgstr ""
1540 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1541 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1542 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1543 "tunnistetietoja."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1546 msgid "Country"
1547 msgstr "Maa"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1550 msgid "Country Code"
1551 msgstr "Maatunnus"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1554 msgid "Coverage cell density"
1555 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1559 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1560 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1563 msgid "Create interface"
1564 msgstr "Luo sovitin"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1567 msgid "Critical"
1568 msgstr "Kriittinen"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1571 msgid "Cron Log Level"
1572 msgstr "Cron-lokin taso"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1575 msgid "Current power"
1576 msgstr "Nykyinen teho"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1584 msgid "Custom Interface"
1585 msgstr "Mukautettu sovitin"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1588 msgid ""
1589 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1590 "this, perform a factory-reset first."
1591 msgstr ""
1592 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1593 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1594 "palauttamisen."
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1597 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1598 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1601 msgid ""
1602 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1603 "\">LED</abbr>s if possible."
1604 msgstr ""
1605 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1606 "abbr> valojen toimintaa."
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1609 msgid "DAD transmits"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1613 msgid "DAE-Client"
1614 msgstr "DAE-asiakas"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1617 msgid "DAE-Port"
1618 msgstr "DAE-portti"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1621 msgid "DAE-Secret"
1622 msgstr "Dae-salaisuus"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1625 msgid "DHCP Server"
1626 msgstr "DHCP-palvelin"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1630 msgid "DHCP and DNS"
1631 msgstr "DHCP ja DNS"
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1636 msgid "DHCP client"
1637 msgstr "DHCP-asiakas"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1640 msgid "DHCP-Options"
1641 msgstr "DHCP-asetukset"
1642
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1645 msgid "DHCPv6 client"
1646 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1649 msgid "DHCPv6-Service"
1650 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1657 msgid "DNS"
1658 msgstr "DNS"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1661 msgid "DNS forwardings"
1662 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1665 msgid "DNS search domains"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1669 msgid "DNS weight"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1673 msgid "DNS-Label / FQDN"
1674 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1677 msgid "DNSSEC"
1678 msgstr "DNSSEC"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1681 msgid "DNSSEC check unsigned"
1682 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1685 msgid "DPD Idle Timeout"
1686 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1689 msgid "DS-Lite AFTR address"
1690 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1694 msgid "DSL"
1695 msgstr "DSL"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1698 msgid "DSL Status"
1699 msgstr "DSL-tila"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1702 msgid "DSL line mode"
1703 msgstr "DSL-linjatila"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1706 msgid "DTIM Interval"
1707 msgstr "DTIM-aikaväli"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1711 msgid "DUID"
1712 msgstr "DUID"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1715 msgid "Data Rate"
1716 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1720 msgid "Debug"
1721 msgstr "Debug"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1726 msgid "Default %d"
1727 msgstr "Oletus %d"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1730 msgid "Default router"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1734 msgid "Default state"
1735 msgstr "Oletustila"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1738 msgid ""
1739 "Define additional DHCP options, for example "
1740 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1741 "servers to clients."
1742 msgstr ""
1743 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1744 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1747 msgid ""
1748 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1749 "but for outgoing frames"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1753 msgid ""
1754 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1755 "priority on incoming frames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1759 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1770 msgid "Delete"
1771 msgstr "Poista"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1775 msgid "Delete key"
1776 msgstr "Poista avain"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1779 msgid "Delete request failed: %s"
1780 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1783 msgid "Delete this network"
1784 msgstr "Poista tämä verkko"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1787 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1788 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1793 msgid "Description"
1794 msgstr "Kuvaus"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1797 msgid "Deselect"
1798 msgstr "Poista valinta"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1801 msgid "Design"
1802 msgstr "Suunnittelu"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1805 msgid "Designated master"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1810 msgid "Destination"
1811 msgstr "Kohde"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1814 msgid "Destination port"
1815 msgstr "Kohdeportti"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1819 msgid "Destination zone"
1820 msgstr "Kohdevyöhyke"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1836 msgid "Device"
1837 msgstr "Laite"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1840 msgid "Device Configuration"
1841 msgstr "Laitteen määritys"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1844 msgid "Device is not active"
1845 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1849 msgid "Device is restarting…"
1850 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1853 msgid "Device name"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1857 msgid "Device not managed by ModemManager."
1858 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1861 msgid "Device not present"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1865 msgid "Device type"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1869 msgid "Device unreachable!"
1870 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1873 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1874 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1877 msgid "Devices"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1881 msgid "Diagnostics"
1882 msgstr "Diagnostiikka"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1886 msgid "Dial number"
1887 msgstr "Soita numeroon"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1890 msgid "Directory"
1891 msgstr "Hakemisto"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1895 msgid "Disable"
1896 msgstr "Poista käytöstä"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1899 msgid ""
1900 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1901 "this interface."
1902 msgstr ""
1903 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1904 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1908 msgid "Disable DNS lookups"
1909 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1912 msgid "Disable Encryption"
1913 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1916 msgid "Disable Inactivity Polling"
1917 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1920 msgid "Disable this network"
1921 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1934 msgid "Disabled"
1935 msgstr "Pois käytöstä"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1938 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1939 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1942 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1943 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1949 msgid "Disconnect"
1950 msgstr "Irroita"
1951
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1954 msgid "Disconnection attempt failed"
1955 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1958 msgid "Disconnection attempt failed."
1959 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1967 msgid "Dismiss"
1968 msgstr "Hylkää"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
1971 msgid "Distance Optimization"
1972 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
1975 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1976 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1979 msgid ""
1980 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1981 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1982 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1983 "firewalls"
1984 msgstr ""
1985 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1986 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1987 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1990 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1991 msgstr ""
1992 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1993 "domainien osalta"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1999 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2000 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2003 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2004 msgstr ""
2005 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2006 "vastata"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2009 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2010 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2022 msgid ""
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2024 "packets."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2028 msgid "Do not send a hostname"
2029 msgstr "Älä lähetä palvelinnimeä"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2032 msgid ""
2033 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2034 "abbr> messages on this interface."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2038 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2039 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2042 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2043 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2046 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2047 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2050 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2051 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2054 msgid "Domain required"
2055 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2058 msgid "Domain whitelist"
2059 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Don't Fragment"
2065 msgstr "Älä pirstoa"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2068 msgid ""
2069 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2070 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2071 msgstr ""
2072 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2073 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2076 msgid "Down"
2077 msgstr "Alhaalla"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2080 msgid "Down Delay"
2081 msgstr "Viivästyminen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Lataa mtd-osio"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2108 msgid ""
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2111 msgstr ""
2112 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2113 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2122 msgstr ""
2123 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2124 "abbr>"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2127 msgid "Dynamic tunnel"
2128 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2131 msgid ""
2132 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2133 "having static leases will be served."
2134 msgstr ""
2135 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2136 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2137
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2139 msgid "EA-bits length"
2140 msgstr "EA-bittien pituus"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2143 msgid "EAP-Method"
2144 msgstr "EAP-menetelmä"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2153 msgid "Edit"
2154 msgstr "Muokkaa"
2155
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2157 msgid ""
2158 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2159 "reload the page."
2160 msgstr ""
2161 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2162 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2165 msgid "Edit this network"
2166 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2169 msgid "Edit wireless network"
2170 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2173 msgid "Egress QoS mapping"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2177 msgctxt "VLAN port state"
2178 msgid "Egress tagged"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2182 msgctxt "VLAN port state"
2183 msgid "Egress untagged"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2187 msgid "Emergency"
2188 msgstr "Hätä"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2192 msgid "Enable"
2193 msgstr "Ota käyttöön"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2196 msgid ""
2197 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2198 "snooping"
2199 msgstr ""
2200 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2201 "nuuskimista"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2204 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2205 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2208 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2214 msgid "Enable DNS lookups"
2215 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2218 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2219 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2222 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2223 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2226 msgid "Enable IPv6"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2230 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2231 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2239 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2240 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2243 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2244 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2247 msgid "Enable MAC address learning"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2251 msgid "Enable NTP client"
2252 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2255 msgid "Enable Single DES"
2256 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2259 msgid "Enable TFTP server"
2260 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2263 msgid "Enable VLAN filterering"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2267 msgid "Enable VLAN functionality"
2268 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2271 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2272 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2275 msgid ""
2276 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2280 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2281 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2284 msgid "Enable learning and aging"
2285 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2288 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2289 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2292 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2293 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2296 msgid "Enable multicast fast leave"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2300 msgid "Enable multicast querier"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2304 msgid "Enable multicast support"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2308 msgid ""
2309 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2310 msgstr ""
2311 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2312 "heikentää verkon nopeutta."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2315 msgid "Enable promiscuous mode"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2320 msgid "Enable rx checksum"
2321 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2327 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2328 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2333 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2334 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2337 msgid "Enable this network"
2338 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2342 msgid "Enable tx checksum"
2343 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2346 msgid "Enable unicast flooding"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2352 msgid "Enabled"
2353 msgstr "Käytössä"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2356 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2357 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2360 msgid ""
2361 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2362 "Domain"
2363 msgstr ""
2364 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2365 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2368 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2369 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2372 msgid "Encapsulation limit"
2373 msgstr "Kapselointiraja"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2377 msgid "Encapsulation mode"
2378 msgstr "Kapselointitila"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2385 msgid "Encryption"
2386 msgstr "Salaus"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2389 msgid "Endpoint Host"
2390 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2393 msgid "Endpoint Port"
2394 msgstr "Päätepisteen portti"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2397 msgid "Enforce IGMPv1"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2401 msgid "Enforce IGMPv2"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2405 msgid "Enforce IGMPv3"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2409 msgid "Enforce MLD version 1"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2413 msgid "Enforce MLD version 2"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2417 msgid "Enter custom value"
2418 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2419
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2421 msgid "Enter custom values"
2422 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2425 msgid "Erasing..."
2426 msgstr "Poistetaann..."
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2434 msgid "Error"
2435 msgstr "Virhe"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2438 msgid "Errored seconds (ES)"
2439 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2443 msgid "Ethernet Adapter"
2444 msgstr "Ethernet-sovitin"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2448 msgid "Ethernet Switch"
2449 msgstr "Ethernet-kytkin"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2452 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2453 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2456 msgid "Every second (fast, 1)"
2457 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2460 msgid "Exclude interfaces"
2461 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2464 msgid "Existing device"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2468 msgid "Expand hosts"
2469 msgstr "Laajenna palvelimet"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2472 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2473 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2476 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2480 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2484 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2496 msgid "Expecting: %s"
2497 msgstr "Odotettiin: %s"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2500 msgid "Expecting: non-empty value"
2501 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2504 msgid "Expires"
2505 msgstr "Päättyy"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2508 msgid ""
2509 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2510 msgstr ""
2511 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2512 "(<code>2m</code>)."
2513
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2515 msgid "External"
2516 msgstr "Ulkoinen"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2519 msgid "External R0 Key Holder List"
2520 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2523 msgid "External R1 Key Holder List"
2524 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2527 msgid "External system log server"
2528 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2531 msgid "External system log server port"
2532 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2535 msgid "External system log server protocol"
2536 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2539 msgid "Extra SSH command options"
2540 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2543 msgid "Extra pppd options"
2544 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2547 msgid "Extra sstpc options"
2548 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2551 msgid "FT over DS"
2552 msgstr "FT over DS"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2555 msgid "FT over the Air"
2556 msgstr "FT over the Air"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2559 msgid "FT protocol"
2560 msgstr "FT-protokolla"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2563 msgid "Failed to change the system password."
2564 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2567 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2568 msgstr ""
2569 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2570 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2573 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2574 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2577 msgid "File"
2578 msgstr "Tiedosto"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2585 msgid "Filename"
2586 msgstr "Tiedoston nimi"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2589 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2590 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2594 msgid "Filesystem"
2595 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2598 msgid "Filter private"
2599 msgstr "Suodata yksityinen"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2602 msgid "Filter useless"
2603 msgstr "Suodata hyödytön"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2606 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2607 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2610 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2611 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2615 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2619 msgid "Finalizing failed"
2620 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2623 msgid ""
2624 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2625 "with defaults based on what was detected"
2626 msgstr ""
2627 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2628 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2631 msgid "Find and join network"
2632 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2635 msgid "Finish"
2636 msgstr "Lopeta"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2639 msgid "Firewall"
2640 msgstr "Palomuuri"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2643 msgid "Firewall Mark"
2644 msgstr "Palomuurimerkintä"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2647 msgid "Firewall Settings"
2648 msgstr "Palomuurin asetukset"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2651 msgid "Firewall Status"
2652 msgstr "Palomuurin tila"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2655 msgid "Firmware File"
2656 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2659 msgid "Firmware Version"
2660 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2663 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2664 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2668 msgid "Flash image..."
2669 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2672 msgid "Flash image?"
2673 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2676 msgid "Flash new firmware image"
2677 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2680 msgid "Flash operations"
2681 msgstr "Flash toiminnot"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2685 msgid "Flashing…"
2686 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2689 msgid "Force"
2690 msgstr "Pakota"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2693 msgid "Force 40MHz mode"
2694 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2697 msgid "Force CCMP (AES)"
2698 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2702 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2705 msgid "Force IGMP version"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2709 msgid "Force MLD version"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2713 msgid "Force TKIP"
2714 msgstr "Pakota TKIP"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2717 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2718 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2721 msgid "Force link"
2722 msgstr "Pakota linkki"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2725 msgid ""
2726 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2727 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2728 "and meant for your device!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2732 msgid "Force use of NAT-T"
2733 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2734
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2736 msgid "Form token mismatch"
2737 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2740 msgid ""
2741 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2742 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2743 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2744 "interface and downstream interfaces."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2748 msgid ""
2749 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2750 "messages received on the designated master interface to downstream "
2751 "interfaces."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2755 msgid "Forward DHCP traffic"
2756 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2759 msgid ""
2760 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2761 "downstream interfaces."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2765 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2766 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2769 msgid "Forward broadcast traffic"
2770 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2773 msgid "Forward delay"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2777 msgid "Forward mesh peer traffic"
2778 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2781 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2785 msgid "Forwarding mode"
2786 msgstr "Edelleenlähetystila"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2789 msgid "Fragmentation Threshold"
2790 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2793 msgid ""
2794 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2795 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2796 msgstr ""
2797 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2798 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2803 msgid "GHz"
2804 msgstr "GHz"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2808 msgid "GPRS only"
2809 msgstr "Vain GPRS"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2813 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2816 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2817 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2821 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2824 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2825 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2828 msgid "Gateway"
2829 msgstr "Yhdyskäytävä"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2832 msgid "Gateway Ports"
2833 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2837 msgid "Gateway address is invalid"
2838 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2845 msgid "General Settings"
2846 msgstr "Yleisasetukset"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2852 msgid "General Setup"
2853 msgstr "Yleiset asetukset"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2856 msgid "General device options"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2860 msgid "Generate Config"
2861 msgstr "Luo määritys"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2864 msgid "Generate Key"
2865 msgstr "Luo avain"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2868 msgid "Generate PMK locally"
2869 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2872 msgid "Generate archive"
2873 msgstr "Luo arkisto"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2876 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2877 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2880 msgid "Global Settings"
2881 msgstr "Yleiset asetukset"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2884 msgid "Global network options"
2885 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2886
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2891 msgid "Go to password configuration..."
2892 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2898 msgid "Go to relevant configuration page"
2899 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2902 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2903 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2906 msgid "Grant access to DHCP status display"
2907 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2910 msgid "Grant access to DSL status display"
2911 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2914 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2915 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2918 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2919 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2922 msgid "Grant access to SSH configuration"
2923 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2924
2925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2926 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2927 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2930 msgid "Grant access to crontab configuration"
2931 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2934 msgid "Grant access to firewall status"
2935 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2938 msgid "Grant access to flash operations"
2939 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2942 msgid "Grant access to main status display"
2943 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2946 msgid "Grant access to mmcli"
2947 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2950 msgid "Grant access to mount configuration"
2951 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2954 msgid "Grant access to network configuration"
2955 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2958 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2959 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2960
2961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2962 msgid "Grant access to network status information"
2963 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2966 msgid "Grant access to process status"
2967 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2970 msgid "Grant access to realtime statistics"
2971 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2974 msgid "Grant access to startup configuration"
2975 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2978 msgid "Grant access to system configuration"
2979 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2982 msgid "Grant access to system logs"
2983 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2987 msgid "Grant access to the system route status"
2988 msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2991 msgid "Grant access to wireless status display"
2992 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2995 msgid "Group Password"
2996 msgstr "Ryhmän salasana"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2999 msgid "Guest"
3000 msgstr "Vieras"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3003 msgid "HE.net password"
3004 msgstr "HE.net salasana"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3007 msgid "HE.net username"
3008 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3011 msgid "Hang Up"
3012 msgstr "Katkaise"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3015 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3016 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3019 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3020 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3023 msgid "Hello interval"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3027 msgid ""
3028 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3029 "the timezone."
3030 msgstr ""
3031 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3032 "aikavyöhykkeen."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3035 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3036 msgstr ""
3037 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3041 msgid "Hide empty chains"
3042 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3045 msgid "High"
3046 msgstr "Korkea"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3052 msgid "Host"
3053 msgstr "Palvelin"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3056 msgid "Host entries"
3057 msgstr "Määritetyt nimet"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3060 msgid "Host expiry timeout"
3061 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3064 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3065 msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3068 msgid "Host-Uniq tag content"
3069 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3077 msgid "Hostname"
3078 msgstr "Nimi"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3081 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3082 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3085 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3086 msgid "Hostnames"
3087 msgstr "Isäntänimet"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3090 msgid "Human-readable counters"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3094 msgid "Hybrid"
3095 msgstr "Hybridi"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3099 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3100 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3103 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3104 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3107 msgid "IKE DH Group"
3108 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3111 msgid "IP Addresses"
3112 msgstr "IP-osoitteet"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3115 msgid "IP Protocol"
3116 msgstr "IP-protokolla"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3119 msgid "IP Type"
3120 msgstr "IP-tyyppi"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3123 msgid "IP address"
3124 msgstr "IP-osoite"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3128 msgid "IP address is invalid"
3129 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3133 msgid "IP address is missing"
3134 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3144 msgid "IPv4"
3145 msgstr "IPv4"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3148 msgid "IPv4 Firewall"
3149 msgstr "IPv4-palomuuri"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3152 msgid "IPv4 Upstream"
3153 msgstr "IPv4 ylävirta"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3157 msgid "IPv4 address"
3158 msgstr "IPv4-osoite"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3161 msgid "IPv4 assignment length"
3162 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3165 msgid "IPv4 broadcast"
3166 msgstr "IPv4-lähetys"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3169 msgid "IPv4 gateway"
3170 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3174 msgid "IPv4 netmask"
3175 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3178 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3179 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3182 msgid "IPv4 only"
3183 msgstr "Vain IPv4"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3186 msgid "IPv4 prefix"
3187 msgstr "IPv4-etuliite"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3191 msgid "IPv4 prefix length"
3192 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3195 msgid "IPv4+IPv6"
3196 msgstr "IPv4+IPv6"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3201 msgid "IPv4-Address"
3202 msgstr "IPv4-osoite"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3205 msgid "IPv4-Gateway"
3206 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3207
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3210 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3211 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3214 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3215 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3230 msgid "IPv6"
3231 msgstr "IPv6"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3234 msgid "IPv6 Firewall"
3235 msgstr "IPv6-palomuuri"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3238 msgid "IPv6 MTU"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3242 msgid "IPv6 Neighbours"
3243 msgstr "IPv6-naapurit"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3246 msgid "IPv6 RA Settings"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3250 msgid "IPv6 Settings"
3251 msgstr "IPv6-asetukset"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3254 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3255 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3258 msgid "IPv6 Upstream"
3259 msgstr "IPv6 ylävirta"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3262 msgid "IPv6 address"
3263 msgstr "IPv6-osoite"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3267 msgid "IPv6 assignment hint"
3268 msgstr "IPv6-varausvihje"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3271 msgid "IPv6 assignment length"
3272 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3275 msgid "IPv6 gateway"
3276 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3279 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3280 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3283 msgid "IPv6 only"
3284 msgstr "Vain IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3287 msgid "IPv6 preference"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3292 msgid "IPv6 prefix"
3293 msgstr "IPv6-etuliite"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3296 msgid "IPv6 prefix filter"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3301 msgid "IPv6 prefix length"
3302 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3306 msgid "IPv6 routed prefix"
3307 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3310 msgid "IPv6 suffix"
3311 msgstr "IPv6-pääte"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3314 msgid "IPv6 support"
3315 msgstr "IPv6 tuki"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3320 msgid "IPv6-Address"
3321 msgstr "IPv6-osoite"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3324 msgid "IPv6-PD"
3325 msgstr "IPv6-PD"
3326
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3329 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3330 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3331
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3334 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3335 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3339 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3340 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3343 msgid "Identity"
3344 msgstr "Identiteetti"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3347 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3348 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3351 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3352 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3355 msgid "If checked, encryption is disabled"
3356 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3359 msgid ""
3360 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3361 "classes."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3366 msgid ""
3367 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3368 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3372 msgid ""
3373 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3374 "device node"
3375 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3380 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3381 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3386 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3387 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3390 msgid ""
3391 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3392 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3393 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3394 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3395 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3396 msgstr ""
3397 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3398 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3399 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3400 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3401 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3402 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3405 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3406 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3409 msgid "Ignore interface"
3410 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3413 msgid "Ignore resolve file"
3414 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3417 msgid "Image"
3418 msgstr "Levykuva"
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3421 msgid "In"
3422 msgstr "Sisään"
3423
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3425 msgid ""
3426 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3427 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3428 msgstr ""
3429 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3430 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3431
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3433 msgid "In seconds"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3442 msgid "Inactivity timeout"
3443 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3446 msgid "Inbound:"
3447 msgstr "Sisään tuleva:"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3453 msgid "Incoming checksum"
3454 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3460 msgid "Incoming key"
3461 msgstr "Tuleva avain"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3467 msgid "Incoming serialization"
3468 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3471 msgid "Info"
3472 msgstr "Tietoja"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3475 msgid "Information"
3476 msgstr "Tietoja"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3479 msgid "Ingress QoS mapping"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3484 msgid "Initialization failure"
3485 msgstr "Alustusvirhe"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3488 msgid "Initscript"
3489 msgstr "Initscript"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3492 msgid "Initscripts"
3493 msgstr "Initscriptit"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3496 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3497 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3500 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3501 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3504 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3505 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3508 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3509 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3512 msgid "Install protocol extensions..."
3513 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3516 msgid ""
3517 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3518 "BSSID <code>%h</code>."
3519 msgstr ""
3520 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3521 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3524 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3525 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3531 msgid "Interface"
3532 msgstr "Sovitin"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3535 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3539 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3540 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3543 msgid "Interface Configuration"
3544 msgstr "Sovittimen määritys"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3548 msgid "Interface has %d pending changes"
3549 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3552 msgid "Interface is disabled"
3553 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3556 msgid "Interface is marked for deletion"
3557 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3560 msgid "Interface is reconnecting..."
3561 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3566 msgid "Interface is shutting down..."
3567 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3570 msgid "Interface is starting..."
3571 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3574 msgid "Interface is stopping..."
3575 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3578 msgid "Interface name"
3579 msgstr "Sovittimen nimi"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3583 msgid "Interface not present or not connected yet."
3584 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3589 msgid "Interfaces"
3590 msgstr "Sovittimet"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3593 msgid "Internal"
3594 msgstr "Sisäinen"
3595
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3597 msgid "Internal Server Error"
3598 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3601 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3602 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3605 msgid ""
3606 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3607 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3608 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3612 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3617 msgid "Invalid"
3618 msgstr "Virheellinen"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3622 msgid "Invalid Base64 key string"
3623 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3627 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3628 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3632 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3633 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3636 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3637 msgstr ""
3638 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3639 "sallittuja."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3642 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3643 msgstr ""
3644 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3647 msgid "Invalid argument"
3648 msgstr "Virheellinen argumentti"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3651 msgid ""
3652 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3653 "supports one and only one bearer."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3657 msgid "Invalid command"
3658 msgstr "Virheellinen komento"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3661 msgid "Invalid hexadecimal value"
3662 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3663
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3665 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3666 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3669 msgid "Isolate Clients"
3670 msgstr "Eristä asiakkaat"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3673 msgid ""
3674 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3675 "flash memory, please verify the image file!"
3676 msgstr ""
3677 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3678 "kuvatiedosto!"
3679
3680 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3683 msgid "JavaScript required!"
3684 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3687 msgid "Join Network"
3688 msgstr "Liity verkkoon"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3691 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3692 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3695 msgid "Joining Network: %q"
3696 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3699 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3700 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3704 msgid "Kernel Log"
3705 msgstr "Ytimen loki"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3708 msgid "Kernel Version"
3709 msgstr "Kernel Versio"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3712 msgid "Key"
3713 msgstr "Avain"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3720 msgid "Key #%d"
3721 msgstr "Avain #%d"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3727 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3728 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3729
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3734 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3735 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3738 msgid "Kill"
3739 msgstr "Lopeta"
3740
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3743 msgid "L2TP"
3744 msgstr "L2TP"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3747 msgid "L2TP Server"
3748 msgstr "L2TP-palvelin"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3751 msgid "LACPDU Packets"
3752 msgstr "LACPDU-paketit"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3760 msgid "LCP echo failure threshold"
3761 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3769 msgid "LCP echo interval"
3770 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3773 msgid "LED Configuration"
3774 msgstr "LED-määritys"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3777 msgid "LLC"
3778 msgstr "LLC"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3782 msgid "Label"
3783 msgstr "Nimiö"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3786 msgid "Language"
3787 msgstr "Kieli"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3790 msgid "Language and Style"
3791 msgstr "Kieli ja tyyli"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3794 msgid "Last member interval"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3798 msgid "Latency"
3799 msgstr "Viive"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3802 msgid "Leaf"
3803 msgstr "Lehti"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3806 msgid "Learn"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3810 msgid "Learn routes"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3815 msgid "Lease time"
3816 msgstr "Laina-aika"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3822 msgid "Lease time remaining"
3823 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3826 msgid "Leasefile"
3827 msgstr "Vuokratiedosto"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3832 msgid "Leave empty to autodetect"
3833 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3839 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3840 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3843 msgid ""
3844 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3845 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3846 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3850 msgid "Legend:"
3851 msgstr "Tietoja:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3854 msgid "Limit"
3855 msgstr "Raja"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3858 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3859 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3862 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3863 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3866 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3867 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3870 msgid "Line Mode"
3871 msgstr "Linja-tila"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3874 msgid "Line State"
3875 msgstr "Linjatila"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3878 msgid "Line Uptime"
3879 msgstr "Linjan käyttöaika"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3882 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3883 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3886 msgid "Link Monitoring"
3887 msgstr "Linkin valvonta"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3890 msgid "Link On"
3891 msgstr "Linkki päällä"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3894 msgid ""
3895 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3896 "requests to"
3897 msgstr ""
3898 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3899 "joille pyynnöt välitetään"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3902 msgid ""
3903 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3904 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3905 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3906 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3907 "Association."
3908 msgstr ""
3909 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3910 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3911 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3912 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3913 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3916 msgid ""
3917 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3918 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3919 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3920 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3921 "PMK-R1 keys."
3922 msgstr ""
3923 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3924 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3925 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3926 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3927 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3928 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3931 msgid "List of SSH key files for auth"
3932 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3935 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3936 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3939 msgid "List of domains to force to an IP address."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3943 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3944 msgstr ""
3945 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3948 msgid "Listen Interfaces"
3949 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3952 msgid "Listen Port"
3953 msgstr "Kuunteluportti"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3956 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3957 msgstr ""
3958 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3961 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3962 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3965 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3966 msgid "Load"
3967 msgstr "Kuormitus"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3970 msgid "Load Average"
3971 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
3972
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3974 msgid "Loading directory contents…"
3975 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3978 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3980 msgid "Loading view…"
3981 msgstr "Ladataan näkymää…"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
3984 msgid "Local"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3988 msgid "Local IP address"
3989 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3993 msgid "Local IP address is invalid"
3994 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3997 msgid "Local IP address to assign"
3998 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4008 msgid "Local IPv4 address"
4009 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4012 msgid "Local IPv6 DNS server"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4020 msgid "Local IPv6 address"
4021 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4024 msgid "Local Service Only"
4025 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4028 msgid "Local Startup"
4029 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4033 msgid "Local Time"
4034 msgstr "Paikallinen aika"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4037 msgid "Local ULA"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4041 msgid "Local domain"
4042 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4045 msgid ""
4046 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4047 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4048 msgstr ""
4049 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4050 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4053 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4054 msgstr ""
4055 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4058 msgid "Local server"
4059 msgstr "Paikallinen palvelin"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4062 msgid ""
4063 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4064 "available"
4065 msgstr ""
4066 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
4067 "useita IP-osoitteita"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4070 msgid "Localise queries"
4071 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4074 msgid "Lock to BSSID"
4075 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4078 msgid "Log output level"
4079 msgstr "Lokin tulostustaso"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4082 msgid "Log queries"
4083 msgstr "Lokikyselyt"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4086 msgid "Logging"
4087 msgstr "Kirjaaminen"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4091 msgid ""
4092 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4093 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4094 msgstr ""
4095 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4096 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4097
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4100 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4101 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4102
4103 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4104 msgid "Login"
4105 msgstr "Kirjaudu sisään"
4106
4107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4108 msgid "Logout"
4109 msgstr "Kirjaudu ulos"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4112 msgid "Loose filtering"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4116 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4117 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4120 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4121 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4125 msgid "MAC"
4126 msgstr "MAC"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4129 msgid "MAC Address"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4133 msgid "MAC Address For The Actor"
4134 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4138 msgid "MAC VLAN"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4142 msgid "MAC address"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4152 msgid "MAC-Address"
4153 msgstr "MAC-osoite"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4156 msgid "MAC-Address Filter"
4157 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4160 msgid "MAC-Filter"
4161 msgstr "MAC-suodatin"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4164 msgid "MAC-List"
4165 msgstr "MAC-luettelo"
4166
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4169 msgid "MAP / LW4over6"
4170 msgstr "MAP / LW4over6"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4174 msgid "MAP rule is invalid"
4175 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4178 msgid "MD5"
4179 msgstr "MD5"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4183 msgid "MHz"
4184 msgstr "Mhz"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4187 msgid "MII"
4188 msgstr "MII"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4191 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4192 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4195 msgid "MII Interval"
4196 msgstr "MII-väli"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4203 msgid "MTU"
4204 msgstr "MTU"
4205
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4207 msgid ""
4208 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4209 "below:"
4210 msgstr ""
4211 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4212 "alla:"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4221 msgid "Manual"
4222 msgstr "Manuaalinen"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4225 msgid "Master"
4226 msgstr "Master"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4229 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4233 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4234 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4237 msgid "Maximum age"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4241 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4242 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4245 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4246 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4249 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4250 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4253 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4254 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4259 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4260 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4263 msgid "Maximum number of leased addresses."
4264 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4267 msgid "Maximum snooping table size"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4271 msgid ""
4272 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4273 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4277 msgid "Maximum transmit power"
4278 msgstr "Suurin lähetysteho"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4291 msgid "Mbit/s"
4292 msgstr "Mbit/s"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4295 msgid "Medium"
4296 msgstr "Keskitaso"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4299 msgid "Memory"
4300 msgstr "Muisti"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4303 msgid "Memory usage (%)"
4304 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4307 msgid "Mesh"
4308 msgstr "Mesh"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4311 msgid "Mesh ID"
4312 msgstr "Mesh ID"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4315 msgid "Mesh Id"
4316 msgstr "Mesh ID"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4319 msgid "Method not found"
4320 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4323 msgid "Method of link monitoring"
4324 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4327 msgid "Method to determine link status"
4328 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4333 msgid "Metric"
4334 msgstr "Mittari"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4337 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4341 msgid "Minimum ARP validity time"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4345 msgid "Minimum Number of Links"
4346 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4349 msgid ""
4350 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4351 "Prevents ARP cache thrashing."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4355 msgid ""
4356 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4357 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4361 msgid "Mirror monitor port"
4362 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4365 msgid "Mirror source port"
4366 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4369 msgid "Mobile Data"
4370 msgstr "Mobiilidata"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4373 msgid "Mobility Domain"
4374 msgstr "Liikkuvuusalue"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4385 msgid "Mode"
4386 msgstr "Tila"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4389 msgid "Model"
4390 msgstr "Malli"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4393 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4397 msgid ""
4398 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4399 "minutes."
4400 msgstr ""
4401 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4402 "kuluttua."
4403
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4405 msgid "Modem default"
4406 msgstr "Modeemin oletus"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4413 msgid "Modem device"
4414 msgstr "Modeemilaite"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4417 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4418 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4422 msgid "Modem information query failed"
4423 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4428 msgid "Modem init timeout"
4429 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4432 msgid "Modem is disabled."
4433 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4434
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4436 msgid "ModemManager"
4437 msgstr "ModemManager"
4438
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4441 msgid "Monitor"
4442 msgstr "Valvonta"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4445 msgid "More Characters"
4446 msgstr "Lisää merkkejä"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4449 msgid "More…"
4450 msgstr "Lisää…"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4453 msgid "Mount Point"
4454 msgstr "Liitoskohta"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4459 msgid "Mount Points"
4460 msgstr "Liitoskohdat"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4463 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4464 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4467 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4468 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4471 msgid ""
4472 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4473 "filesystem"
4474 msgstr ""
4475 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4476 "liitetään"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4479 msgid "Mount attached devices"
4480 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4483 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4484 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4487 msgid "Mount options"
4488 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4491 msgid "Mount point"
4492 msgstr "Liitoskohta"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4495 msgid "Mount swap not specifically configured"
4496 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4499 msgid "Mounted file systems"
4500 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4503 msgid "Move down"
4504 msgstr "Siirrä alas"
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4507 msgid "Move up"
4508 msgstr "Siirrä ylös"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4514 msgid "Multicast"
4515 msgstr "Ryhmälähetys"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4518 msgid "Multicast routing"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4522 msgid "Multicast to unicast"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4526 msgid "NAS ID"
4527 msgstr "NAS ID"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4530 msgid "NAT-T Mode"
4531 msgstr "NAT-T-tila"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4534 msgid "NAT64 Prefix"
4535 msgstr "NAT64-etuliite"
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4539 msgid "NCM"
4540 msgstr "NCM"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4543 msgid "NDP-Proxy slave"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4547 msgid "NT Domain"
4548 msgstr "NT-toimialue"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4551 msgid "NTP server candidates"
4552 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4559 msgid "Name"
4560 msgstr "Nimi"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4563 msgid "Name of the new network"
4564 msgstr "Uuden verkon nimi"
4565
4566 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4568 msgid "Navigation"
4569 msgstr "Siirtyminen"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4572 msgid "Neighbour cache validity"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4583 msgid "Network"
4584 msgstr "Verkko"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4587 msgid "Network SSID"
4588 msgstr "Verkon SSID"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4591 msgid "Network Utilities"
4592 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4595 msgid "Network boot image"
4596 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4599 msgid "Network bridge configuration migration"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4604 msgid "Network device"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4608 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4609 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4613 msgid "Network device is not present"
4614 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4617 msgid "Network ifname configuration migration"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4622 msgid "Network interface"
4623 msgstr "Sovitin"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4626 msgid "Never"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4630 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4631 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4634 msgid "New interface name…"
4635 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4636
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4638 msgid "Next »"
4639 msgstr "Seuraava »"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4644 msgid "No"
4645 msgstr "Ei"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4648 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4649 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4652 msgid "No Data"
4653 msgstr "Ei tietoja"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4656 msgid "No Encryption"
4657 msgstr "Ei salausta"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4660 msgid "No Host Routes"
4661 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4664 msgid "No NAT-T"
4665 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4668 msgid "No RX signal"
4669 msgstr "Ei RX-signaalia"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4672 msgid "No client associated"
4673 msgstr "Ei asiakasta"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4676 msgid "No data received"
4677 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4681 msgid "No enforcement"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4685 msgid "No entries in this directory"
4686 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4689 msgid "No files found"
4690 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4696 msgid "No host route"
4697 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4703 msgid "No information available"
4704 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4708 msgid "No matching prefix delegation"
4709 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4713 msgid "No more slaves available"
4714 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4717 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4718 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4721 msgid "No negative cache"
4722 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4723
4724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4728 msgid "No password set!"
4729 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4732 msgid "No peers defined yet"
4733 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4737 msgid "No public keys present yet."
4738 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4741 msgid "No rules in this chain."
4742 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4743
4744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4745 msgid "No validation or filtering"
4746 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4750 msgid "No zone assigned"
4751 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4758 msgid "Noise"
4759 msgstr "Kohina"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4762 msgid "Noise Margin (SNR)"
4763 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4766 msgid "Noise:"
4767 msgstr "Kohina:"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4770 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4771 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4774 msgid "Non-wildcard"
4775 msgstr "Ei-yleismerkki"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4780 msgid "None"
4781 msgstr "Ei mikään"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4785 msgid "Normal"
4786 msgstr "Normaali"
4787
4788 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4789 msgid "Not Found"
4790 msgstr "Ei löydy"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4793 msgid "Not associated"
4794 msgstr "Liittymättä"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4797 msgid "Not connected"
4798 msgstr "Ei yhdistetty"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4805 msgid "Not present"
4806 msgstr "puuttuu"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4809 msgid "Not started on boot"
4810 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4813 msgid "Not supported"
4814 msgstr "Ei tuettu"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4817 msgid ""
4818 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4819 "have problems"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4823 msgid "Notes"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4827 msgid "Notice"
4828 msgstr "Huomaa"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4831 msgid "Nslookup"
4832 msgstr "Nslookup"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4835 msgid "Number of IGMP membership reports"
4836 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4839 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4840 msgstr ""
4841 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4842 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4845 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4846 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4849 msgid "Obfuscated Group Password"
4850 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4853 msgid "Obfuscated Password"
4854 msgstr "Häivytetty salasana"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4864 msgid "Obtain IPv6-Address"
4865 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4869 msgid "Off"
4870 msgstr "Pois"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4873 msgid "Off-State Delay"
4874 msgstr "Alasmenon viive"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4877 msgid "On"
4878 msgstr "Päällä"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4881 msgid "On-Link route"
4882 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4885 msgid "On-State Delay"
4886 msgstr "Ylöstulon viive"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4889 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4890 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4893 msgid "One of the following: %s"
4894 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4898 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4899 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4902 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4903 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4904
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4907 msgid "One or more required fields have no value!"
4908 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4911 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4915 msgid ""
4916 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4917 msgstr ""
4918 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4919 "(vika, 2)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4923 msgid "Open list..."
4924 msgstr "Avaa lista..."
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4928 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4929 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4932 msgid "OpenFortivpn"
4933 msgstr "OpenFortivpn"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
4936 msgid ""
4937 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4938 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4939 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4943 msgid ""
4944 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4945 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4949 msgid ""
4950 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4951 "otherwise disable service."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
4955 msgid "Operating frequency"
4956 msgstr "Toimintataajuus"
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4960 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4961 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4964 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4965 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4968 msgid "Option changed"
4969 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4972 msgid "Option removed"
4973 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4976 msgid "Optional"
4977 msgstr "Valinnainen"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4980 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4984 msgid ""
4985 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4986 "starting with <code>0x</code>."
4987 msgstr ""
4988 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
4989 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
4992 msgid ""
4993 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4994 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4995 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4996 "for the interface."
4997 msgstr ""
4998 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
4999 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5000 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5001 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5004 msgid ""
5005 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5006 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5007 msgstr ""
5008 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5009 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5012 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5013 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5016 msgid "Optional. Description of peer."
5017 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5020 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5021 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5024 msgid ""
5025 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5026 "interface."
5027 msgstr ""
5028 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5029 "aktivoimista."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5032 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5033 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5036 msgid "Optional. Port of peer."
5037 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5040 msgid ""
5041 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5042 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5043 msgstr ""
5044 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5045 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5048 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5049 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5052 msgid "Options"
5053 msgstr "Valinnat"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5056 msgid "Options:"
5057 msgstr "Valinnat:"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5060 msgid "Other:"
5061 msgstr "Muut:"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5064 msgid "Out"
5065 msgstr "Ulos"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5068 msgid "Outbound:"
5069 msgstr "Lähtevä:"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5075 msgid "Outgoing checksum"
5076 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 msgid "Outgoing key"
5083 msgstr "Lähtevä avain"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5089 msgid "Outgoing serialization"
5090 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5093 msgid "Output Interface"
5094 msgstr "Lähtösovitin"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5098 msgid "Output zone"
5099 msgstr "Lähtöalue"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5102 msgid "Overlap"
5103 msgstr "Päällekkäisyys"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5106 msgid "Override IPv4 routing table"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5110 msgid "Override IPv6 routing table"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5127 msgid "Override MTU"
5128 msgstr "Ohita MTU"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5135 msgid "Override TOS"
5136 msgstr "Ohita TOS"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5145 msgid "Override TTL"
5146 msgstr "Ohita TTL"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5149 msgid "Override default interface name"
5150 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5153 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5154 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5157 msgid ""
5158 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5159 "subnet that is served."
5160 msgstr ""
5161 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5162 "perusteella."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5165 msgid "Override the table used for internal routes"
5166 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5169 msgid "Overview"
5170 msgstr "Yleiskatsaus"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5173 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5174 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5177 msgid "Owner"
5178 msgstr "Omistaja"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5181 msgid "PAP/CHAP (both)"
5182 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5194 msgid "PAP/CHAP password"
5195 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5207 msgid "PAP/CHAP username"
5208 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5211 msgid "PDP Type"
5212 msgstr "PDP-tyyppi"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5215 msgid "PID"
5216 msgstr "PID"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5222 msgid "PIN"
5223 msgstr "PIN"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5227 msgid "PIN code rejected"
5228 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5231 msgid "PMK R1 Push"
5232 msgstr "PMK R1 Push"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5236 msgid "PPP"
5237 msgstr "PPP"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5240 msgid "PPPoA Encapsulation"
5241 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5245 msgid "PPPoATM"
5246 msgstr "PPPoATM"
5247
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5250 msgid "PPPoE"
5251 msgstr "PPPoE"
5252
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5255 msgid "PPPoSSH"
5256 msgstr "PPPoSSH"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5260 msgid "PPtP"
5261 msgstr "PPtP"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5264 msgid "PSID offset"
5265 msgstr "PSID-siirtymä"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5268 msgid "PSID-bits length"
5269 msgstr "EA-bittien pituus"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5273 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5276 msgid "Packet Steering"
5277 msgstr "Pakettien ohjaus"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5280 msgid "Packets"
5281 msgstr "Paketit"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5284 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5285 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5289 msgid "Part of zone %q"
5290 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5293 msgctxt "MACVLAN mode"
5294 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5303 msgid "Password"
5304 msgstr "Salasana"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5307 msgid "Password authentication"
5308 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5311 msgid "Password of Private Key"
5312 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5315 msgid "Password of inner Private Key"
5316 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5322 msgid "Password strength"
5323 msgstr "Salasanan vahvuus"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5326 msgid "Password2"
5327 msgstr "Salasana2"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5330 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5331 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5334 msgid "Path to CA-Certificate"
5335 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5338 msgid "Path to Client-Certificate"
5339 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5342 msgid "Path to Private Key"
5343 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5346 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5347 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5350 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5351 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5354 msgid "Path to inner Private Key"
5355 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5358 msgid "Paused"
5359 msgstr "Keskeytetty"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5372 msgid "Peak:"
5373 msgstr "Huippu:"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5376 msgid "Peer IP address to assign"
5377 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5380 msgid "Peer MAC address"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5385 msgid "Peer address is missing"
5386 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5389 msgid "Peer device name"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5393 msgid "Peers"
5394 msgstr "Vertaiskoneet"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5397 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5398 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5404 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5405 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5408 msgid "Perform reboot"
5409 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5412 msgid "Perform reset"
5413 msgstr "Suorita nollaus"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5416 msgid "Permission denied"
5417 msgstr "Lupa evätty"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5420 msgid "Persistent Keep Alive"
5421 msgstr "Persistent Keep Alive"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5424 msgid "Phy Rate:"
5425 msgstr "Fyys. nopeus:"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5428 msgid "Physical Settings"
5429 msgstr "Fyysiset asetukset"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5434 msgid "Ping"
5435 msgstr "Latenssi"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5443 msgid "Pkts."
5444 msgstr "Paket."
5445
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5447 msgid "Please enter your username and password."
5448 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5451 msgid "Please select the file to upload."
5452 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5455 msgid "Policy"
5456 msgstr "Käytäntö"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5459 msgid "Port"
5460 msgstr "Portti"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5463 msgid "Port isolation"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5467 msgid "Port status:"
5468 msgstr "Portin tila:"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5471 msgid "Potential negation of: %s"
5472 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5475 msgid "Power Management Mode"
5476 msgstr "Virranhallintatila"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5479 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5480 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5483 msgid "Prefer LTE"
5484 msgstr "Mieluummin LTE"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5487 msgid "Prefer UMTS"
5488 msgstr "Mieluummin UMTS"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5491 msgid "Prefix Delegated"
5492 msgstr "Delegoitu etuliite"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5495 msgid "Preshared Key"
5496 msgstr "Esijaettu avain"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5504 msgid ""
5505 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5506 "ignore failures"
5507 msgstr ""
5508 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5509 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5512 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5513 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5516 msgid "Prevents client-to-client communication"
5517 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5520 msgid "Primary Slave"
5521 msgstr "Ensisijainen orja"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5524 msgctxt "VLAN port state"
5525 msgid "Primary VLAN ID"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5529 msgid ""
5530 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5531 "better than current slave (better, 1)"
5532 msgstr ""
5533 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5534 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5537 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5538 msgstr ""
5539 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5540 "(aina, 0)"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5543 msgid "Priority"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5547 msgctxt "MACVLAN mode"
5548 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5552 msgid "Private Key"
5553 msgstr "Yksityinen avain"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5557 msgid "Processes"
5558 msgstr "Prosessit"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5561 msgid "Prot."
5562 msgstr "Prot."
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5571 msgid "Protocol"
5572 msgstr "Protokolla"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5575 msgid "Provide NTP server"
5576 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5579 msgid ""
5580 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5581 "and requests."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5585 msgid "Provide new network"
5586 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5589 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5590 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5593 msgid "Public Key"
5594 msgstr "Julkinen avain"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5597 msgid ""
5598 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5599 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5600 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5601 "code> file into the input field."
5602 msgstr ""
5603 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5604 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5605 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5606 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5610 msgstr ""
5611 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5615 msgid "QMI Cellular"
5616 msgstr "QMI Cellular"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5619 msgid "Quality"
5620 msgstr "Laatu"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5623 msgid ""
5624 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5625 "servers"
5626 msgstr ""
5627 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5628 "palvelimia kyselyihin"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5631 msgid "Query interval"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5635 msgid "Query response interval"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5639 msgid "R0 Key Lifetime"
5640 msgstr "R0-avaimen ikä"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5643 msgid "R1 Key Holder"
5644 msgstr "R1 avainhaltija"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5647 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5648 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5651 msgid "RSSI threshold for joining"
5652 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5655 msgid "RTS/CTS Threshold"
5656 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5660 msgid "RX"
5661 msgstr "RX"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5664 msgid "RX Rate"
5665 msgstr "RX-nopeus"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5668 msgid "RX Rate / TX Rate"
5669 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5672 msgid "Radius-Accounting-Port"
5673 msgstr "Radiustilastointi portti"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5676 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5677 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5680 msgid "Radius-Accounting-Server"
5681 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5684 msgid "Radius-Authentication-Port"
5685 msgstr "Radiustunnistus portti"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5688 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5689 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5692 msgid "Radius-Authentication-Server"
5693 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5696 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5697 msgstr ""
5698 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5699 "tätä"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5702 msgid ""
5703 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5704 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5705 msgstr ""
5706 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5707 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5710 msgid "Really switch protocol?"
5711 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5714 msgid "Realtime Graphs"
5715 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5718 msgid "Reassociation Deadline"
5719 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5722 msgid "Rebind protection"
5723 msgstr "Rebind suoja"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5727 msgid "Reboot"
5728 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5734 msgid "Rebooting…"
5735 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5738 msgid "Reboots the operating system of your device"
5739 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5742 msgid "Receive"
5743 msgstr "Vastaanottaa"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5746 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5747 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5750 msgid "Reconnect this interface"
5751 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5754 msgid "References"
5755 msgstr "Viite"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5758 msgid "Refreshing"
5759 msgstr "Päivittää"
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5763 msgid "Relay"
5764 msgstr "Välitys"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5768 msgid "Relay Bridge"
5769 msgstr "Välityssilta"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5772 msgid "Relay between networks"
5773 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5777 msgid "Relay bridge"
5778 msgstr "Välityssilta"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5783 msgid "Remote IPv4 address"
5784 msgstr "IPv4-etäosoite"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5789 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5790 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5793 msgid "Remote IPv6 address"
5794 msgstr "IPv6-etäosoite"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5798 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5799 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5802 msgid "Remove"
5803 msgstr "Poista"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5806 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5810 msgid "Replace wireless configuration"
5811 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5814 msgid "Request IPv6-address"
5815 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5818 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5819 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5822 msgid "Request timeout"
5823 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5829 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5830 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5836 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5837 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5840 msgid "Required"
5841 msgstr "Vaaditaan"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5844 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5845 msgstr ""
5846 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5849 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5850 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5851
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5853 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5854 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5857 msgid ""
5858 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5859 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5860 "routes through the tunnel."
5861 msgstr ""
5862 "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
5863 "tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
5864 "tunnelin läpi."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5869 msgid "Requires hostapd"
5870 msgstr "Vaatii hostapd"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5874 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5875 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5879 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5880 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5883 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5884 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5888 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5889 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5893 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5894 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5897 msgid ""
5898 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5899 "come from unsigned domains"
5900 msgstr ""
5901 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
5902 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5910 msgid "Requires wpa-supplicant"
5911 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
5915 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5916 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
5920 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5921 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
5924 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5925 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5930 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5931 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5935 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5936 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5939 msgid "Reselection policy for primary slave"
5940 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5943 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5948 msgid "Reset"
5949 msgstr "Palauta"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5952 msgid "Reset Counters"
5953 msgstr "Nollaa laskurit"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5956 msgid "Reset to defaults"
5957 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5960 msgid "Resolv and Hosts Files"
5961 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5964 msgid "Resolve file"
5965 msgstr "Resolve-tiedosto"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5968 msgid "Resource not found"
5969 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5974 msgid "Restart"
5975 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5978 msgid "Restart Firewall"
5979 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
5982 msgid "Restart radio interface"
5983 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5986 msgid "Restore"
5987 msgstr "Palauta"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5990 msgid "Restore backup"
5991 msgstr "Palauta varmuuskopio"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5995 msgid "Reveal/hide password"
5996 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
5999 msgid "Reverse path filter"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6003 msgid "Revert"
6004 msgstr "Palauta"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6007 msgid "Revert changes"
6008 msgstr "Palauta muutokset"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6011 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6012 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6015 msgid "Reverting configuration…"
6016 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6019 msgid "Robustness"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6023 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6024 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6027 msgid "Root preparation"
6028 msgstr "Juuren valmistelu"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6031 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6032 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6035 msgid "Route Allowed IPs"
6036 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6039 msgid "Route table"
6040 msgstr "Reititystaulukko"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6043 msgid "Route type"
6044 msgstr "Reitin tyyppi"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6047 msgid ""
6048 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6049 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6054 msgid "Router Password"
6055 msgstr "Reitittimen salasana"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6060 msgid "Routes"
6061 msgstr "Reitit"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6064 msgid ""
6065 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6066 "can be reached."
6067 msgstr ""
6068 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6069 "verkko voidaan saavuttaa."
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6072 msgid "Rule"
6073 msgstr "Sääntö"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6076 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6077 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6080 msgid "Run filesystem check"
6081 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6084 msgid "Runtime error"
6085 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6088 msgid "SHA256"
6089 msgstr "SHA256"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6093 msgid "SNR"
6094 msgstr "SNR"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6098 msgid "SSH Access"
6099 msgstr "SSH Pääsy"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6102 msgid "SSH server address"
6103 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6106 msgid "SSH server port"
6107 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6110 msgid "SSH username"
6111 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6115 msgid "SSH-Keys"
6116 msgstr "SSH-avaimet"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6123 msgid "SSID"
6124 msgstr "SSID"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6127 msgid "SSTP"
6128 msgstr "SSTP"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6131 msgid "SSTP Server"
6132 msgstr "SSTP Palvelin"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6135 msgid "SWAP"
6136 msgstr "Välimuisti"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6145 msgid "Save"
6146 msgstr "Tallenna"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6151 msgid "Save & Apply"
6152 msgstr "Tallenna ja käytä"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6155 msgid "Save error"
6156 msgstr "Tallennusvirhe"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6159 msgid "Save mtdblock"
6160 msgstr "Tallenna mtdblock"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6163 msgid "Save mtdblock contents"
6164 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6167 msgid "Scan"
6168 msgstr "Etsi"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6172 msgid "Scheduled Tasks"
6173 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6176 msgid "Section added"
6177 msgstr "Osa lisätty"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6180 msgid "Section removed"
6181 msgstr "Osa poistettu"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6184 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6185 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6190 msgid "Select file…"
6191 msgstr "Valitse tiedosto…"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6194 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6195 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6198 msgid ""
6199 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6200 "messages advertising this device as IPv6 router."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6204 msgid "Send ICMP redirects"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6213 msgid ""
6214 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6215 "conjunction with failure threshold"
6216 msgstr ""
6217 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6218 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6221 msgid "Send the hostname of this device"
6222 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6225 msgid "Server Settings"
6226 msgstr "Palvelimen asetukset"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6229 msgid "Service Name"
6230 msgstr "Palvelun nimi"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6234 msgid "Service Type"
6235 msgstr "Palvelun tyyppi"
6236
6237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6238 msgid "Services"
6239 msgstr "Palvelut"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6242 msgid "Session expired"
6243 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6247 msgid "Set Static"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6251 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6255 msgid ""
6256 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6257 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6258 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6261 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6262 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6265 msgid ""
6266 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6267 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6268 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6272 msgid ""
6273 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6274 "proxying."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6278 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6279 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6282 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6283 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6288 msgid "Setting PLMN failed"
6289 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6293 msgid "Setting operation mode failed"
6294 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6298 msgid "Setup DHCP Server"
6299 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6302 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6306 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6307 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Short GI"
6312 msgstr "Lyhyt GI"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6315 msgid "Short Preamble"
6316 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6320 msgid "Show current backup file list"
6321 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6324 msgid "Show empty chains"
6325 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6329 msgid "Show raw counters"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6333 msgid "Shutdown this interface"
6334 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6346 msgid "Signal"
6347 msgstr "Signaali"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6350 msgid "Signal / Noise"
6351 msgstr "Signaali / Kohina"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6354 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6355 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6358 msgid "Signal Refresh Rate"
6359 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6362 msgid "Signal:"
6363 msgstr "Signaali:"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6367 msgid "Size"
6368 msgstr "Koko"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6371 msgid "Size of DNS query cache"
6372 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6375 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6376 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6380 msgid "Skip"
6381 msgstr "Ohita"
6382
6383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6385 msgid "Skip to content"
6386 msgstr "Siirry sisältöön"
6387
6388 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6390 msgid "Skip to navigation"
6391 msgstr "Siirry navigointiin"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6394 msgid "Slave Interfaces"
6395 msgstr "Orja-sovittimet"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6399 msgid "Software VLAN"
6400 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6403 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6404 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6405
6406 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6407 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6408 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6409
6410 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6411 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6412 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6415 msgid ""
6416 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6417 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6418 "instructions."
6419 msgstr ""
6420 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6421 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6426 msgid "Source"
6427 msgstr "Lähde"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6430 msgid "Source Address"
6431 msgstr "Lähdeosoite"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6435 msgid "Source interface"
6436 msgstr "Lähde sovitin"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6439 msgid ""
6440 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6441 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6445 msgid ""
6446 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6447 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6448 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6452 msgid ""
6453 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6454 "dropped or delivered"
6455 msgstr ""
6456 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6457 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6460 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6461 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6464 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6465 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6468 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6469 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6472 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6473 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6476 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6477 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6480 msgid ""
6481 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6482 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6483 "stateful DHCPv6."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6487 msgid ""
6488 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6489 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6490 msgstr ""
6491 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6492 "oletusasetuksia"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6495 msgid ""
6496 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6497 "to be dead"
6498 msgstr ""
6499 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6500 "oletetaan olevan kuolleita"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6503 msgid ""
6504 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6505 "dead"
6506 msgstr ""
6507 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6510 msgid ""
6511 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6512 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6513 "be reduced by the driver."
6514 msgstr ""
6515 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6516 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6517 "käytön mukaan."
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6520 msgid ""
6521 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6522 "carrier"
6523 msgstr ""
6524 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6525 "yhdistämistä"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6528 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6529 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6532 msgid ""
6533 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6534 "failover event in 200ms intervals"
6535 msgstr ""
6536 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6537 "jälkeen 200 ms: n välein"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6540 msgid ""
6541 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6542 "the next one"
6543 msgstr ""
6544 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6545 "seuraavaan"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6548 msgid ""
6549 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6550 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6551 msgstr ""
6552 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6553 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6554 "jälkeen"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6557 msgid ""
6558 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6559 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6560 msgstr ""
6561 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6562 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6565 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6566 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6569 msgid ""
6570 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6571 "LACPDU packets"
6572 msgstr ""
6573 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6574 "paketit"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6577 msgid ""
6578 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6579 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6580 msgstr ""
6581 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6582 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6585 msgid "Specifies the system priority"
6586 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6589 msgid ""
6590 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6591 "link failure detection"
6592 msgstr ""
6593 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6594 "havaitsemisen jälkeen"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6597 msgid ""
6598 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6599 "link recovery detection"
6600 msgstr ""
6601 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6602 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6605 msgid ""
6606 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6607 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6608 "wireless settings."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6612 msgid ""
6613 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6614 "traffic should be filtered for link monitoring"
6615 msgstr ""
6616 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6617 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6620 msgid ""
6621 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6622 "address at enslavement"
6623 msgstr ""
6624 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6625 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6628 msgid ""
6629 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6630 "netif_carrier_ok()"
6631 msgstr ""
6632 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6633 "()"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6636 msgid ""
6637 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6638 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6641 msgid ""
6642 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6643 msgstr ""
6644 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6647 msgid ""
6648 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6649 "slave while it is available"
6650 msgstr ""
6651 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6652 "jos se on käytettävissä"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6657 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6658 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6661 msgid ""
6662 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6663 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6664 "<code>00..FF</code> (optional)."
6665 msgstr ""
6666 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6667 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6668 "(valinnainen)."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6671 msgid ""
6672 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6673 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6674 "<code>00..FF</code> (optional)."
6675 msgstr ""
6676 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6677 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6678 "(valinnainen)."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6684 msgid ""
6685 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6686 "default (64) (optional)."
6687 msgstr ""
6688 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6689 "(valinnainen)."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6694 msgid ""
6695 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6696 "default (64)."
6697 msgstr ""
6698 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6702 msgid ""
6703 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6704 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6705 "FF</code> (optional)."
6706 msgstr ""
6707 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6708 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6709 "(valinnainen)."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6715 msgid ""
6716 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6717 "bytes) (optional)."
6718 msgstr ""
6719 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6720 "(valinnainen)."
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6723 msgid ""
6724 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6725 "bytes)."
6726 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6729 msgid "Specify the secret encryption key here."
6730 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6733 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6738 msgid "Start"
6739 msgstr "Aloita"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6742 msgid "Start WPS"
6743 msgstr "Aloita WPS"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6746 msgid "Start priority"
6747 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6750 msgid "Start refresh"
6751 msgstr "Aloita päivitys"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6754 msgid "Starting configuration apply…"
6755 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6759 msgid "Starting wireless scan..."
6760 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6764 msgid "Startup"
6765 msgstr "Käynnistys"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6768 msgid "Static IPv4 Routes"
6769 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6772 msgid "Static IPv6 Routes"
6773 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6777 msgid "Static Lease"
6778 msgstr "Pysyvä laina"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6781 msgid "Static Leases"
6782 msgstr "Pysyvät lainat"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6785 msgid "Static Routes"
6786 msgstr "Pysyvät reitit"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6791 msgid "Static address"
6792 msgstr "Staattinen osoite"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6795 msgid ""
6796 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6797 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6798 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6799 msgstr ""
6800 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6801 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6804 msgid "Station inactivity limit"
6805 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6806
6807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6811 msgid "Status"
6812 msgstr "Tila"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6816 msgid "Stop"
6817 msgstr "Pysäytä"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6820 msgid "Stop WPS"
6821 msgstr "Lopeta WPS"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6825 msgid "Stop refresh"
6826 msgstr "Lopeta päivitys"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6829 msgid "Strict filtering"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6833 msgid "Strict order"
6834 msgstr "Tiukka järjestys"
6835
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6837 msgid "Strong"
6838 msgstr "Vahva"
6839
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6842 msgid "Submit"
6843 msgstr "Lähetä"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6846 msgid "Suppress logging"
6847 msgstr "Estä kirjaaminen"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6850 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6851 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6854 msgid "Swap free"
6855 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6859 msgid "Switch"
6860 msgstr "Kytkin"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6863 msgid "Switch %q"
6864 msgstr "Vaihda %q"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6867 msgid ""
6868 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6869 msgstr ""
6870 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6874 msgid "Switch VLAN"
6875 msgstr "Kytkimen VLAN"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
6878 msgid "Switch port"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
6882 msgid "Switch protocol"
6883 msgstr "Kytkinprokokolla"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6888 msgid "Switch to CIDR list notation"
6889 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6892 msgid "Symbolic link"
6893 msgstr "Symbolinen linkki"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6896 msgid "Sync with NTP-Server"
6897 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6900 msgid "Sync with browser"
6901 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6902
6903 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6907 msgid "System"
6908 msgstr "Järjestelmä"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6912 msgid "System Log"
6913 msgstr "Järjestelmäloki"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6916 msgid "System Priority"
6917 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6920 msgid "System Properties"
6921 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6924 msgid "System log buffer size"
6925 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6928 msgid "TCP:"
6929 msgstr "TCP:"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6932 msgid "TFTP Settings"
6933 msgstr "TFTP-asetukset"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6936 msgid "TFTP server root"
6937 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6941 msgid "TX"
6942 msgstr "TX"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6945 msgid "TX Rate"
6946 msgstr "TX-nopeus"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
6949 msgid "TX queue length"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6955 msgid "Table"
6956 msgstr "Taulukko"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6962 msgid "Target"
6963 msgstr "Kohde"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6966 msgid "Target network"
6967 msgstr "Kohdeverkko"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6970 msgid "Terminate"
6971 msgstr "Lopeta"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
6974 msgid ""
6975 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6976 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6977 "Minimum is 1280 bytes."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
6981 msgid ""
6982 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6983 "addresses are available via DHCPv6."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6987 msgid ""
6988 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6989 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
6993 msgid ""
6994 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6995 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6999 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7000 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7003 msgid ""
7004 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7005 "weight specified here"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7009 msgid ""
7010 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7011 "username instead of the user ID!"
7012 msgstr ""
7013 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7014 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7017 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7018 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7023 msgid ""
7024 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7025 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7026
7027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7028 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7029 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7030
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7033 msgid ""
7034 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7035 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7036
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7039 msgid ""
7040 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7041 msgstr ""
7042 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7043 "<code> :: </code>"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7046 msgid "The VLAN ID must be unique"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7050 msgid ""
7051 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7052 "code> and <code>_</code>"
7053 msgstr ""
7054 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7055 "ja <code>_</code>"
7056
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7058 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7059 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7062 msgid ""
7063 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7064 "network"
7065 msgstr ""
7066 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7067 "verkkoon"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7070 msgid ""
7071 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7072 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7073 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7074 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7075 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7076 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7077 "state."
7078 msgstr ""
7079 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7080 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7081 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7082 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7083 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7084 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7085
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7088 msgid ""
7089 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7090 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7091 msgstr ""
7092 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7093 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7096 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7101 msgid ""
7102 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7103 "properly."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7107 msgid ""
7108 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7109 "properly."
7110 msgstr ""
7111 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7114 msgid ""
7115 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7116 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7117 "'Continue' below to start the flash procedure."
7118 msgstr ""
7119 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7120 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7121 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7124 msgid "The following rules are currently active on this system."
7125 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7128 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7129 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7132 msgid "The given SSH public key has already been added."
7133 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7136 msgid ""
7137 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7138 "ECDSA keys."
7139 msgstr ""
7140 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7141 "ECDSA-avain."
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7144 msgid "The interface name is already used"
7145 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7148 msgid "The interface name is too long"
7149 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7153 msgid ""
7154 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7155 "addresses."
7156 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7157
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7160 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7161 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7164 msgid "The local IPv4 address"
7165 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7171 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7172 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7173
7174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7175 msgid "The local IPv4 netmask"
7176 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7181 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7182 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7185 msgid ""
7186 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7187 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7188 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7189 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7190 "detect the loss of the last member of a group"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7194 msgid ""
7195 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7196 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7197 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7198 "host responses are spread out over a larger interval"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7202 msgid ""
7203 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7204 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7208 msgid "The network name is already used"
7209 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7212 msgid ""
7213 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7214 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7215 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7216 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7217 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7218 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7219 msgstr ""
7220 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7221 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7222 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7223 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7224 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7225 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7228 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7233 msgid "The reboot command failed with code %d"
7234 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7237 msgid "The restore command failed with code %d"
7238 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7241 msgid ""
7242 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7243 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7244 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7248 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7249 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7250
7251 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7252 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7253 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7256 msgid ""
7257 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7258 "when finished."
7259 msgstr ""
7260 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7261 "valmis."
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7264 msgid ""
7265 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7266 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7267 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7268 "settings."
7269 msgstr ""
7270 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7271 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7272 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7273
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7275 msgid ""
7276 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7277 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7278 msgstr ""
7279 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7280 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7281 "manuaalisesti."
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7284 msgid "The system password has been successfully changed."
7285 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7288 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7289 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7292 msgid ""
7293 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7294 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7295 "\"Cancel\" to abort the operation."
7296 msgstr ""
7297 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7298 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7299 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7302 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7303 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7306 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7307 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7310 msgid ""
7311 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7312 "you choose the generic image format for your platform."
7313 msgstr ""
7314 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7315 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7319 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7326 msgid "There are no active leases"
7327 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7330 msgid "There are no changes to apply"
7331 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7332
7333 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7334 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7337 msgid ""
7338 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7339 "protect the web interface."
7340 msgstr ""
7341 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7342 "verkkokäyttöliittymää."
7343
7344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7345 msgid "This IPv4 address of the relay"
7346 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7349 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7350 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7351
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7353 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7354 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7357 msgid ""
7358 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7359 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7360 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7361 msgstr ""
7362 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
7363 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
7364 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7368 msgid ""
7369 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7370 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7371 "configurations are automatically preserved."
7372 msgstr ""
7373 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7374 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7375 "automaattisesti."
7376
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7378 msgid ""
7379 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7380 "password if no update key has been configured"
7381 msgstr ""
7382 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7383 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7386 msgid ""
7387 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7388 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7389 msgstr ""
7390 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7391 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7392 "0\" rivillä."
7393
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7395 msgid ""
7396 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7397 "ends with <code>...:2/64</code>"
7398 msgstr ""
7399 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7400 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7403 msgid ""
7404 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7405 "abbr> in the local network"
7406 msgstr ""
7407 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7408 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7411 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7412 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7415 msgid ""
7416 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7417 msgstr ""
7418 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7421 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7422 msgstr ""
7423 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7424
7425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7426 msgid ""
7427 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7428 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7431 msgid ""
7432 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7433 "their status."
7434 msgstr ""
7435 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7436 "ja niiden tilasta."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7440 msgid ""
7441 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7442 msgstr ""
7443 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7444
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7449 msgid "This section contains no values yet"
7450 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7453 msgid "Time Synchronization"
7454 msgstr "Ajan synkronointi"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7457 msgid "Time in milliseconds"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7461 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7465 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7466 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7469 msgid "Timed-out"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7473 msgid "Timeout in seconds"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7477 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7481 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7485 msgid "Timezone"
7486 msgstr "Aikavyöhyke"
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7489 msgid "To login…"
7490 msgstr "Kirjautuminen…"
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7493 msgid ""
7494 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7495 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7496 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7497 msgstr ""
7498 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7499 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7500 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7503 msgid "Tone"
7504 msgstr "Sävy"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7507 msgid "Total Available"
7508 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7513 msgid "Traceroute"
7514 msgstr "Traceroute"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7519 msgid "Traffic"
7520 msgstr "Liikenne"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7524 msgid "Traffic Class"
7525 msgstr "Liikenneluokka"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7528 msgid "Transfer"
7529 msgstr "Siirto"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7532 msgid "Transmit"
7533 msgstr "Lähetä"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7536 msgid "Transmit Hash Policy"
7537 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7540 msgid "Trigger"
7541 msgstr "Herätin"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7544 msgid "Trigger Mode"
7545 msgstr "Herätintila"
7546
7547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7548 msgid "Tunnel ID"
7549 msgstr "Tunnelin ID"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7553 msgid "Tunnel Interface"
7554 msgstr "Tunnelisovitin"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7559 msgid "Tunnel Link"
7560 msgstr "Tunnelin linkki"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7563 msgid "Tunnel device"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7567 msgid "Tx-Power"
7568 msgstr "Tx-teho"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7574 msgid "Type"
7575 msgstr "Tyyppi"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7578 msgid "UDP:"
7579 msgstr "UDP:"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7582 msgid "UMTS only"
7583 msgstr "Vain UMTS"
7584
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7587 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7588 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7592 msgid "UUID"
7593 msgstr "UUID"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7599 msgid "Unable to determine device name"
7600 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7604 msgid "Unable to determine external IP address"
7605 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7609 msgid "Unable to determine upstream interface"
7610 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7611
7612 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7613 msgid "Unable to dispatch"
7614 msgstr "Ei voida lähettää"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7618 msgid "Unable to load log data:"
7619 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7620
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7624 msgid "Unable to obtain client ID"
7625 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7628 msgid "Unable to obtain mount information"
7629 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7632 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7633 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7634
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7636 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7637 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7638
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7641 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7642 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7646 msgid "Unable to resolve peer host name"
7647 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7650 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7651 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7656 msgid "Unable to save contents: %s"
7657 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7660 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7661 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7664 msgid "Unexpected reply data format"
7665 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7668 msgid ""
7669 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7670 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7671 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7672 "generated at first install."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7678 msgid "Unknown"
7679 msgstr "Tuntematon"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7682 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7683 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7684
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7687 msgid "Unknown error (%s)"
7688 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7691 msgid "Unknown error code"
7692 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7697 msgid "Unmanaged"
7698 msgstr "Hallitsematon"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7702 msgid "Unmount"
7703 msgstr "Irroita"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7706 msgid "Unnamed key"
7707 msgstr "Nimeämätön avain"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7710 msgid "Unsaved Changes"
7711 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7714 msgid "Unspecified error"
7715 msgstr "Määrittämätön virhe"
7716
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7719 msgid "Unsupported MAP type"
7720 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7721
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7724 msgid "Unsupported modem"
7725 msgstr "Modeemia ei tueta"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7728 msgid "Unsupported protocol type."
7729 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7730
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7732 msgid "Up"
7733 msgstr "Ylhäällä"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7736 msgid "Up Delay"
7737 msgstr "Viivästys"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7740 msgid "Upload"
7741 msgstr "Lähetä"
7742
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7744 msgid ""
7745 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7746 msgstr ""
7747 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7748 "laiteohjelmisto."
7749
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7753 msgid "Upload archive..."
7754 msgstr "Lähetä arkisto..."
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7757 msgid "Upload file"
7758 msgstr "Lähetä tiedosto"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7761 msgid "Upload file…"
7762 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7766 msgid "Upload request failed: %s"
7767 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7771 msgid "Uploading file…"
7772 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7775 msgid ""
7776 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7777 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7778 "restarted to apply the updated configuration."
7779 msgstr ""
7780 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7781 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7782 "käyttönottamiseksi."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7785 msgid ""
7786 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7787 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7791 msgid ""
7792 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7793 "will be restarted to apply the updated configuration."
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7798 msgid "Uptime"
7799 msgstr "Päällä"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7802 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7803 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7806 msgid "Use DHCP advertised servers"
7807 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7810 msgid "Use DHCP gateway"
7811 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7816 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7817 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7820 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7821 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7822
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7829 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7830 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7836 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7837 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7840 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7841 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7844 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7845 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7848 msgid ""
7849 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7850 "(encap2+3)"
7851 msgstr ""
7852 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7853 "(encap2 + 3)"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7856 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7857 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7860 msgid "Use as root filesystem (/)"
7861 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7864 msgid "Use broadcast flag"
7865 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7868 msgid "Use builtin IPv6-management"
7869 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
7872 msgid "Use custom DNS servers"
7873 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7878 msgid "Use default gateway"
7879 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7884 msgid "Use gateway metric"
7885 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7888 msgid "Use legacy MAP"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7892 msgid ""
7893 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7894 "instead of RFC7597"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7898 msgid "Use routing table"
7899 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
7902 msgid "Use system certificates"
7903 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
7906 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7907 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7910 msgid ""
7911 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7912 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7913 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7914 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7915 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7916 msgstr ""
7917 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
7918 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
7919 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
7920 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
7921 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
7922 "tai ääretön."
7923
7924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7925 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7926 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
7927
7928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7929 msgid ""
7930 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7931 msgstr ""
7932 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
7933 "4)"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7937 msgid "Used"
7938 msgstr "Käytetty"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
7941 msgid "Used Key Slot"
7942 msgstr "Käytetty avainpaikka"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
7945 msgid ""
7946 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7947 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7948 msgstr ""
7949 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
7950 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
7951
7952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7953 msgid "User Group"
7954 msgstr "Käyttäjäryhmä"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7957 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7958 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7961 msgid "User key (PEM encoded)"
7962 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
7963
7964 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7968 msgid "Username"
7969 msgstr "Käyttäjätunnus"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
7972 msgid "VC-Mux"
7973 msgstr "VC-Mux"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
7976 msgid "VDSL"
7977 msgstr "VDSL"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
7980 msgctxt "MACVLAN mode"
7981 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
7986 msgid "VLAN (802.1ad)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
7991 msgid "VLAN (802.1q)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
7996 msgid "VLAN ID"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8000 msgid "VLANs on %q"
8001 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8002
8003 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8004 msgid "VPN"
8005 msgstr "VPN"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8008 msgid "VPN Local address"
8009 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8012 msgid "VPN Local port"
8013 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8016 msgid "VPN Protocol"
8017 msgstr "VPN-protokolla"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8023 msgid "VPN Server"
8024 msgstr "VPN-palvelin"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8028 msgid "VPN Server port"
8029 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8033 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8034 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8038 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8039 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8042 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8043 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8047 msgid "VXLAN network identifier"
8048 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8051 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8052 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8056 msgid ""
8057 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8058 "the \"ca-bundle\" package"
8059 msgstr ""
8060 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8061 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8064 msgid "Validation for all slaves"
8065 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8068 msgid "Validation only for active slave"
8069 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8072 msgid "Validation only for backup slaves"
8073 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8076 msgid "Value must not be empty"
8077 msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8080 msgid "Vendor"
8081 msgstr "Toimittaja"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8084 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8085 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8088 msgid "Verifying the uploaded image file."
8089 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8092 msgid "Very High"
8093 msgstr "Erittäin korkea"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8097 msgid "Virtual Ethernet"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8101 msgid "Virtual dynamic interface"
8102 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8106 msgid "WDS"
8107 msgstr "WDS"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8111 msgid "WEP Open System"
8112 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8116 msgid "WEP Shared Key"
8117 msgstr "WEP Jaettu avain"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8120 msgid "WEP passphrase"
8121 msgstr "WEP-tunnuslause"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8124 msgid "WMM Mode"
8125 msgstr "WMM-tila"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8128 msgid "WPA passphrase"
8129 msgstr "WPA-salasana"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8132 msgid ""
8133 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8134 "and ad-hoc mode) to be installed."
8135 msgstr ""
8136 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8137 "tila) asentamisen."
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8140 msgid "WPS status"
8141 msgstr "WPS-tila"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8144 msgid "Waiting for device..."
8145 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8149 msgid "Warning"
8150 msgstr "Varoitus"
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8153 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8154 msgstr ""
8155 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8156
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8158 msgid "Weak"
8159 msgstr "Heikko"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8162 msgid ""
8163 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8164 "preference value are considered first when allocating subnets."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8168 msgid ""
8169 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8170 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8171 "key options."
8172 msgstr ""
8173 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8174 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8175 "R0- ja R1-asetuksia."
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8178 msgid ""
8179 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8180 "802.11a/802.11g rates."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8184 msgid ""
8185 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8186 "may be significantly reduced."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8191 msgid "Width"
8192 msgstr "Leveys"
8193
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8196 msgid "WireGuard VPN"
8197 msgstr "WireGuard VPN"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8202 msgid "Wireless"
8203 msgstr "Langaton"
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8207 msgid "Wireless Adapter"
8208 msgstr "Langaton sovitin"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8214 msgid "Wireless Network"
8215 msgstr "Langaton verkko"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8218 msgid "Wireless Overview"
8219 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8222 msgid "Wireless Security"
8223 msgstr "Langattoman suojaus"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8226 msgid "Wireless configuration migration"
8227 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8232 msgid "Wireless is disabled"
8233 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8238 msgid "Wireless is not associated"
8239 msgstr "Langaton liittymättä"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8242 msgid "Wireless network is disabled"
8243 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8246 msgid "Wireless network is enabled"
8247 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8250 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8251 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8254 msgid "Write system log to file"
8255 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8259 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8260
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8264 msgid "Yes"
8265 msgstr "Kyllä"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8268 msgid "Yes (none, 0)"
8269 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8272 msgid ""
8273 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8274 "Do you really want to shut down the interface?"
8275 msgstr ""
8276 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8277 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8280 msgid ""
8281 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8282 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8283 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8284 msgstr ""
8285 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8286 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8287 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8288 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8289
8290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8293 msgid ""
8294 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8295 msgstr ""
8296 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8299 msgid ""
8300 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8301 "interfaces!"
8302 msgstr ""
8303 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8306 msgid ""
8307 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8308 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8311 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8312 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8315 msgid "ZRam Settings"
8316 msgstr "ZRam-asetukset"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8319 msgid "ZRam Size"
8320 msgstr "ZRam-koko"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8323 msgid "any"
8324 msgstr "mikä tahansa"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8334 msgid "auto"
8335 msgstr "auto"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8339 msgid "automatic"
8340 msgstr "automaattinen"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8343 msgid "baseT"
8344 msgstr "baseT"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8347 msgid "bridged"
8348 msgstr "sillattu"
8349
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8355 msgid "create"
8356 msgstr "luo"
8357
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8359 msgid "create:"
8360 msgstr "luo:"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8395 msgid "dBm"
8396 msgstr "dBm"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8399 msgid "disable"
8400 msgstr "Poista käytöstä"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8409 msgid "disabled"
8410 msgstr "pois käytöstä"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8414 msgid "driver default"
8415 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8418 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8419 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8422 msgid "e.g: dump"
8423 msgstr "esim. dump"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8429 msgid "expired"
8430 msgstr "vanhentunut"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8433 msgid ""
8434 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8435 "abbr>-leases will be stored"
8436 msgstr ""
8437 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
8438 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8441 msgid "forced"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8447 msgid "forward"
8448 msgstr "välitä"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8451 msgid "full-duplex"
8452 msgstr "kaksisuuntainen"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8455 msgid "half-duplex"
8456 msgstr "yksisuuntainen"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8459 msgid "hexadecimal encoded value"
8460 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8464 msgid "hidden"
8465 msgstr "piilotettu"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8470 msgid "hybrid mode"
8471 msgstr "hybridi-tila"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8474 msgid "if target is a network"
8475 msgstr "jos kohde on verkko"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8478 msgid "ignore"
8479 msgstr "ohita"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8484 msgid "input"
8485 msgstr "tulo"
8486
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8488 msgid "key between 8 and 63 characters"
8489 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8492 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8493 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8496 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8497 msgstr ""
8498 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
8499 "tiedosto"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8502 msgid "managed config (M)"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8506 msgid "medium security"
8507 msgstr "keskitason turvallisuus"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8510 msgid "minutes"
8511 msgstr "minuuttia"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8514 msgid "mobile home agent (H)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8518 msgid "netif_carrier_ok()"
8519 msgstr "netif_carrier_ok()"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8522 msgid "no"
8523 msgstr "ei"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8526 msgid "no link"
8527 msgstr "ei linkkiä"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8530 msgid "non-empty value"
8531 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8532
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8535 msgid "none"
8536 msgstr "ei mitään"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8541 msgid "not present"
8542 msgstr "puuttuu"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8548 msgid "off"
8549 msgstr "pois"
8550
8551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8552 msgid "on"
8553 msgstr "päällä"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8556 msgid "on available prefix"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8560 msgid "open network"
8561 msgstr "avoin verkko"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8564 msgid "other config (O)"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8569 msgid "output"
8570 msgstr "lähtö"
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8573 msgid "positive decimal value"
8574 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8577 msgid "positive integer value"
8578 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8581 msgid "random"
8582 msgstr "satunnainen"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8587 msgid "relay mode"
8588 msgstr "välitystila"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8591 msgid "routed"
8592 msgstr "reititetty"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8596 msgid "sec"
8597 msgstr "sek."
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8601 msgid "server mode"
8602 msgstr "palvelintila"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8605 msgid "sstpc Log-level"
8606 msgstr "sstp Lokitaso"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8609 msgid "strong security"
8610 msgstr "vahva turvallisuus"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8613 msgid "tagged"
8614 msgstr "merkitty"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8617 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8618 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8621 msgid "unique value"
8622 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8627 msgid "unknown"
8628 msgstr "tuntematon"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8635 msgid "unlimited"
8636 msgstr "rajoittamaton"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8648 msgid "unspecified"
8649 msgstr "määrittelemätön"
8650
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8652 msgid "unspecified -or- create:"
8653 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8656 msgid "untagged"
8657 msgstr "merkitön"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8662 msgid "valid IP address"
8663 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8666 msgid "valid IP address or prefix"
8667 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8670 msgid "valid IPv4 CIDR"
8671 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8675 msgid "valid IPv4 address"
8676 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8679 msgid "valid IPv4 address or network"
8680 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8683 msgid "valid IPv4 address:port"
8684 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8687 msgid "valid IPv4 network"
8688 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8691 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8692 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8695 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8696 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8699 msgid "valid IPv6 CIDR"
8700 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8704 msgid "valid IPv6 address"
8705 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8708 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8709 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8712 msgid "valid IPv6 host id"
8713 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8716 msgid "valid IPv6 network"
8717 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8720 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8721 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8724 msgid "valid MAC address"
8725 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8728 msgid "valid UCI identifier"
8729 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8732 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8733 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8737 msgid "valid address:port"
8738 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8742 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8743 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8746 msgid "valid decimal value"
8747 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8750 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8751 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8754 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8755 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8758 msgid "valid host:port"
8759 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8766 msgid "valid hostname"
8767 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8770 msgid "valid hostname or IP address"
8771 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8774 msgid "valid integer value"
8775 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8778 msgid "valid network in address/netmask notation"
8779 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8782 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8783 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8787 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8788 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8792 msgid "valid port value"
8793 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8796 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8797 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8800 msgid "value between %d and %d characters"
8801 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8804 msgid "value between %f and %f"
8805 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8808 msgid "value greater or equal to %f"
8809 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8812 msgid "value smaller or equal to %f"
8813 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8816 msgid "value with %d characters"
8817 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8820 msgid "value with at least %d characters"
8821 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8824 msgid "value with at most %d characters"
8825 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8828 msgid "weak security"
8829 msgstr "heikko turvallisuus"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8832 msgid "yes"
8833 msgstr "kyllä"
8834
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8836 msgid "« Back"
8837 msgstr "«Takaisin"
8838
8839 #~ msgid "Announced DNS servers"
8840 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
8841
8842 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8843 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
8844
8845 #~ msgid "Override MAC address"
8846 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
8847
8848 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8849 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
8850
8851 #~ msgid "stateful-only"
8852 #~ msgstr "vain tilallinen"
8853
8854 #~ msgid "stateless"
8855 #~ msgstr "tilaton"
8856
8857 #~ msgid "stateless + stateful"
8858 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
8859
8860 #~ msgid "Bridge interfaces"
8861 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
8862
8863 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8864 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
8865
8866 #~ msgid "Force upgrade"
8867 #~ msgstr "Pakota päivitys"
8868
8869 #~ msgid ""
8870 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8871 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8872 #~ "for your device!"
8873 #~ msgstr ""
8874 #~ "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka "
8875 #~ "kuvan tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että "
8876 #~ "laiteohjelmisto on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8877
8878 #~ msgid "Always announce default router"
8879 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
8880
8881 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8882 #~ msgstr ""
8883 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
8884 #~ "saatavilla."
8885
8886 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8887 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
8888
8889 #~ msgid "NDP-Proxy"
8890 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
8891
8892 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8893 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
8894
8895 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8896 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
8897
8898 #~ msgid "Default Route"
8899 #~ msgstr "Oletusreitti"
8900
8901 #~ msgid "Default gateway"
8902 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
8903
8904 #~ msgid "Gateway metric"
8905 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
8906
8907 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8908 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
8909
8910 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8911 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
8912
8913 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8914 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
8915
8916 #~ msgid "Profile"
8917 #~ msgstr "Profiili"
8918
8919 #~ msgid ""
8920 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8921 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8922 #~ msgstr ""
8923 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
8924 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
8925
8926 #~ msgid "Invalid value"
8927 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
8928
8929 #~ msgid ""
8930 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8931 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8932 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8933 #~ msgstr ""
8934 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8935 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8936 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
8937
8938 #~ msgid ""
8939 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8940 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8941 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8942 #~ msgstr ""
8943 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
8944 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
8945 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."