luci-mod-network: reword some help-strings
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
372
373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
374 msgid ""
375 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
376 "default."
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
380 msgid "A directory with the same name already exists."
381 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
384 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
385 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
388 msgid "A43C + J43 + A43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
392 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
396 msgid "ADSL"
397 msgstr "ADSL"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
400 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
408 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
432 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
464 msgid "ANSI T1.413"
465 msgstr "ANSI T1.413"
466
467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
472 msgid "APN"
473 msgstr "APN"
474
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
476 msgid "APN profile index"
477 msgstr ""
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
480 msgid "ARP"
481 msgstr "ARP"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
484 msgid "ARP IP Targets"
485 msgstr "ARP IP Kohteet"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
488 msgid "ARP Interval"
489 msgstr "ARP-aikaväli"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
492 msgid "ARP Validation"
493 msgstr "ARP-tarkistus"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
496 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
497 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
500 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
501 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
504 msgid "ARP retry threshold"
505 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
508 msgid "ARP traffic table \"%h\""
509 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
512 msgid ""
513 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
514 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
515 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
519 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
520 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
523 msgid "ATM Bridges"
524 msgstr "ATM Sillat"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
528 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
529 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
533 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
534 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
537 msgid ""
538 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
539 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
540 "to dial into the provider network."
541 msgstr ""
542 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
543 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
544 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
548 msgid "ATM device number"
549 msgstr "ATM-laitteen numero"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
554 msgid "Absent Interface"
555 msgstr "Puuttuva sovitin"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
559 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
560
561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
562 msgid "Accept from public keys"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
566 msgid "Accept local"
567 msgstr "Hyväksy paikallinen"
568
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
570 msgctxt "nft accept action"
571 msgid "Accept packet"
572 msgstr "Hyväksy paketti"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept packets with local source addresses"
576 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
577
578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
579 msgid "Access Concentrator"
580 msgstr "Pääsy keskitin"
581
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
585 msgid "Access Point"
586 msgstr "Tukiasema"
587
588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
589 msgid "Access Point Isolation"
590 msgstr ""
591
592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
593 msgid "Access Technologies"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
597 msgid "Actions"
598 msgstr "Toiminnot"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
602 msgid "Active"
603 msgstr "Aktiivinen"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
606 msgid "Active Connections"
607 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
611 msgid "Active DHCP Leases"
612 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
616 msgid "Active DHCPv6 Leases"
617 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
620 msgid "Active IPv4 Routes"
621 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
624 msgid "Active IPv4 Rules"
625 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
628 msgid "Active IPv6 Routes"
629 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
632 msgid "Active IPv6 Rules"
633 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
634
635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
636 msgid "Active peers"
637 msgstr ""
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
640 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
641 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
646 msgid "Ad-Hoc"
647 msgstr "Ad-hoc"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
650 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
651 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
654 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
655 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
669 msgid "Add"
670 msgstr "Lisää"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
673 msgid "Add ATM Bridge"
674 msgstr "Lisää ATM-silta"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
677 msgid "Add IPv4 address…"
678 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
681 msgid "Add IPv6 address…"
682 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
685 msgid "Add LED action"
686 msgstr "Lisää LED-toiminto"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
689 msgid "Add VLAN"
690 msgstr "Lisää VLAN"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
693 msgid "Add device configuration"
694 msgstr "Lisää laitemäärittely"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
697 msgid "Add device configuration…"
698 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
701 msgid "Add instance"
702 msgstr "Lisää esiintymä"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
707 msgid "Add key"
708 msgstr "Lisää avain"
709
710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
711 msgid ""
712 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
713 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
714 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
715 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
716 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
717 msgstr ""
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
720 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
721 msgstr ""
722 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
723 "tiedostoista"
724
725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
726 msgid "Add multicast rule"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
731 msgid "Add new interface..."
732 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
735 msgid "Add peer"
736 msgstr "Lisää vertaiskone"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
739 msgid "Add peer address"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
743 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
747 msgid "Add to Blacklist"
748 msgstr "Lisää estolistalle"
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Whitelist"
752 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
755 msgid "Additional hosts files"
756 msgstr "Hosts-tiedostot"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
759 msgid "Additional servers file"
760 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
772 msgid "Address"
773 msgstr "Osoite"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
776 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
780 msgctxt "nft meta nfproto"
781 msgid "Address family"
782 msgstr "Osoiteperhe"
783
784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
785 msgid "Address setting is invalid"
786 msgstr ""
787
788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
789 msgid "Address to access local relay bridge"
790 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
794 msgid "Addresses"
795 msgstr "Osoitteet"
796
797 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
799 msgid "Administration"
800 msgstr "Hallinta"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
811 msgid "Advanced Settings"
812 msgstr "Lisäasetukset"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
815 msgid "Advanced device options"
816 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
817
818 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
819 msgid ""
820 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
821 "manually restarted."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
825 msgid "Ageing time"
826 msgstr "Elinaika"
827
828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
829 msgid "Aggregate Originator Messages"
830 msgstr ""
831
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
833 msgid "Aggregation Selection Logic"
834 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
835
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
837 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
838 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
839
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
841 msgid ""
842 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
843 "state changes (count, 2)"
844 msgstr ""
845 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
846 "tila muuttuu (määrä, 2)"
847
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
849 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
850 msgstr ""
851 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
854 msgid "Alert"
855 msgstr "Hälytys"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
860 msgid "Alias Interface"
861 msgstr "Sovittimen alias"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
864 msgid "Alias of \"%s\""
865 msgstr "Kohteen %s alias"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
868 msgid "All servers"
869 msgstr "Kaikki palvelimet"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
872 msgid ""
873 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
874 "address."
875 msgstr ""
876 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
879 msgid "Allocate IPs sequentially"
880 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
883 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 msgstr ""
885 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
894
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Salli vain luetellut"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Salli localhost"
910
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 msgstr ""
918 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
919 "portteihin"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
922 msgid "Allow root logins with password"
923 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
924
925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
926 msgid "Allow system feature probing"
927 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
931 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
932
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
936 msgid "Allowed IPs"
937 msgstr "Sallitut IP:t"
938
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
940 msgid "Allowed network technology"
941 msgstr ""
942
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
944 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
948 msgid "Always"
949 msgstr "Aina"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
952 msgid "Always off (kernel: none)"
953 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
956 msgid "Always on (kernel: default-on)"
957 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
960 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
964 msgid ""
965 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
966 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
967 msgstr ""
968 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
969 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
972 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
973 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
974
975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
976 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
980 msgid "An error occurred while saving the form:"
981 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
984 msgid "An optional, short description for this device"
985 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
988 msgid "Annex"
989 msgstr "Annex"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
992 msgid ""
993 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
994 "messages."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
998 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1002 msgid ""
1003 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 "present."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1008 msgid ""
1009 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1010 "regardless of local default route availability."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1016 "default route is present."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1020 msgid "Announced DNS domains"
1021 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1024 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1028 msgid "Anonymous Identity"
1029 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1032 msgid "Anonymous Mount"
1033 msgstr "Anonyymi liitos"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1036 msgid "Anonymous Swap"
1037 msgstr "Anonyymi vaihto"
1038
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1040 msgctxt "nft match any traffic"
1041 msgid "Any packet"
1042 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1048 msgid "Any zone"
1049 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1052 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1056 msgid "Apply and keep settings"
1057 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1060 msgid "Apply backup?"
1061 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1064 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1065 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1070 msgid "Apply unchecked"
1071 msgstr "Käytä valitsematonta"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1074 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1078 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1079 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1082 msgid "Architecture"
1083 msgstr "Arkkitehtuuri"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1086 msgid "Arp-scan"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1090 msgid ""
1091 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1092 msgstr ""
1093 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1094 "liittymään"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1097 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1102 msgid ""
1103 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1104 msgstr ""
1105 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1106 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1110 msgid "Associated Stations"
1111 msgstr "Liittyneet asemat"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1114 msgid "Associations"
1115 msgstr "Liitokset"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1119 msgid ""
1120 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1121 "strong>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1126 msgid ""
1127 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1128 "strong>"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1132 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1133 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1134
1135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1137 msgid "Auth Group"
1138 msgstr "Auth-ryhmä"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1141 msgid "Authentication"
1142 msgstr "Todennus"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1147 msgid "Authentication Type"
1148 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1151 msgid "Authoritative"
1152 msgstr "Määräävä"
1153
1154 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1155 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1156 msgid "Authorization Required"
1157 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1170 msgid "Automatic"
1171 msgstr "Automaattinen"
1172
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1175 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1176 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1179 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1180 msgstr ""
1181 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1184 msgid ""
1185 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1186 "routing."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1190 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1191 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1194 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1195 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1198 msgid "Automount Filesystem"
1199 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1202 msgid "Automount Swap"
1203 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1206 msgid "Avahi IPv4LL"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1210 msgid "Available"
1211 msgstr "Saatavilla"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1224 msgid "Average:"
1225 msgstr "Keskiarvo:"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1228 msgid "Avoid Bridge Loops"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1232 msgid "B43 + B43C"
1233 msgstr "B43 + B43C"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1236 msgid "B43 + B43C + V43"
1237 msgstr "B43 + B43C + V43"
1238
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1240 msgid "BR / DMR / AFTR"
1241 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1244 msgid "BSS Transition"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1252 msgid "BSSID"
1253 msgstr "BSSID"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1256 msgid "Back"
1257 msgstr "Takaisin"
1258
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1261 msgid "Back to Overview"
1262 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1265 msgid "Back to peer configuration"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1269 msgid "Backup"
1270 msgstr "Varmuuskopiointi"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1273 msgid "Backup / Flash Firmware"
1274 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1277 msgid "Backup file list"
1278 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1279
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1282 msgid "Band"
1283 msgstr "Taajuusalue"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1286 msgid "Base device"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1290 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1295 msgid "Batman Device"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1299 msgid "Batman Interface"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1303 msgid ""
1304 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1305 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1306 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1307 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1308 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1309 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1310 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1314 msgid "Beacon Interval"
1315 msgstr "Merkkikehysten väli"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1318 msgid "Beacon Report"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1322 msgid ""
1323 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1324 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1325 "defined backup patterns."
1326 msgstr ""
1327 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1328 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1329 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1330 "tiedostoista."
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1333 msgid "Bind NTP server"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1338 msgstr ""
1339 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1340 "oletuksekseksi)"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "Yhdistä sovitin"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1355 msgid ""
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1360 msgid ""
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1362 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1374 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1375 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1380 msgid "Bitrate"
1381 msgstr "Bittinopeus"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1384 msgid "Bonding Mode"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1388 msgid "Bonding Policy"
1389 msgstr "Sidoskäytäntö"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1392 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1397 msgid "Bridge"
1398 msgstr "Silta"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1401 msgctxt "MACVLAN mode"
1402 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1403 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1407 msgid "Bridge VLAN filtering"
1408 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1412 msgid "Bridge device"
1413 msgstr "Siltalaite"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1417 msgid "Bridge port specific options"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1421 msgid "Bridge ports"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1425 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1429 msgid "Bridge unit number"
1430 msgstr "Siltayksikön numero"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up empty bridge"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1437 msgid "Bring up on boot"
1438 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1445 msgid "Broadcast"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1449 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1450 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1454 msgid "Browse…"
1455 msgstr "Selaa…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1458 msgid "Buffered"
1459 msgstr "Puskuroitu"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1462 msgid ""
1463 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1464 "gateway certificate."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1470
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1472 msgid "CHAP"
1473 msgstr "CHAP"
1474
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1477 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1480 msgid "CNAME"
1481 msgstr "CNAME"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1485 msgstr "CNAME tai fqdn"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1488 msgid "CPU usage (%)"
1489 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1492 msgid "Cached"
1493 msgstr "Välimuistissa"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1498 msgid "Call failed"
1499 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1502 msgid ""
1503 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1518 msgid "Cancel"
1519 msgstr "Peruuta"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1522 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1526 msgctxt "Chain hook: forward"
1527 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1531 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1532 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1536 msgctxt "Chain hook: input"
1537 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1541 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1542 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1546 msgctxt "Chain hook: output"
1547 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1551 msgctxt "Chain hook: ingress"
1552 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1556 msgid "Category"
1557 msgstr "Luokka"
1558
1559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1560 msgid "Cell ID"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1564 msgid "Cell Location"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1568 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1569 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1572 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1573 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1576 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1577 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1580 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1581 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1585 msgid ""
1586 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1587 "`logread -f` during handshake for actual values"
1588 msgstr ""
1589 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1590 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1594 msgid ""
1595 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1596 "Subject CN (exact match)"
1597 msgstr ""
1598 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1599 "CN (tarkka haku)"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1603 msgid ""
1604 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1605 "Subject CN (suffix match)"
1606 msgstr ""
1607 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1608 "CN (tarkka haku)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1612 msgid ""
1613 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1614 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1615 msgstr ""
1616 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1617 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1622 msgid "Chain"
1623 msgstr "Ketju"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1626 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1627 msgid "Chain hook \"%h\""
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1631 msgid "Changes"
1632 msgstr "Muutokset"
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1635 msgid "Changes have been reverted."
1636 msgstr "Muutokset on palautettu."
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1639 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1640 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1649 msgid "Channel"
1650 msgstr "Kanava"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1654 msgid "Channel Analysis"
1655 msgstr "Kanava-analyysi"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1658 msgid "Channel Width"
1659 msgstr "Kanavaleveys"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1662 msgid "Check filesystems before mount"
1663 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1666 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1667 msgstr ""
1668 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1671 msgid "Checking archive…"
1672 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1676 msgid "Checking image…"
1677 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1680 msgid "Choose mtdblock"
1681 msgstr "Valitse mtdblock"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1685 msgid ""
1686 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1687 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1688 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1689 "interface to it."
1690 msgstr ""
1691 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1692 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1693 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1694 "sovittimen siihen."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1697 msgid ""
1698 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1699 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1700 msgstr ""
1701 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1702 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1705 msgid "Cipher"
1706 msgstr "Salakirjoitustapa"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1709 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1710 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1713 msgid ""
1714 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1715 "configuration files."
1716 msgstr ""
1717 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1720 msgid ""
1721 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1722 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1723 msgstr ""
1724 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1725 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1731 msgid "Client"
1732 msgstr "Asiakas"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1736 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1737 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1742 msgid "Close"
1743 msgstr "Sulje"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1751 msgid ""
1752 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1753 "persist connection"
1754 msgstr ""
1755 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1756 "luomiseen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1765 msgid "Collecting data..."
1766 msgstr "Kerätään tietoja…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1769 msgid "Collisions seen"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 msgid "Command"
1774 msgstr "Komento"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 msgid "Command OK"
1778 msgstr "Komento OK"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1781 msgid "Command failed"
1782 msgstr "Komento epäonnistui"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 msgid "Comment"
1786 msgstr "Kommentti"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1789 msgid ""
1790 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1791 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1792 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1793 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1794 msgstr ""
1795 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1796 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1797 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1798 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1799 "liikennekuormitusta on paljon."
1800
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1805 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1806 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1807
1808 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1809 msgid "Config File"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1814 msgid "Configuration"
1815 msgstr "Kokoonpano"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1818 msgid "Configuration Export"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1822 msgid "Configuration changes applied."
1823 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1826 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1827 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1828
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1830 msgid "Configuration failed"
1831 msgstr "Määritys epäonnistui"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1834 msgid ""
1835 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1836 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1837 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1838 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1839 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1840 "offered."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1844 msgid ""
1845 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1846 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1850 msgid ""
1851 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1852 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1853 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1854 "than or equal to the requested prefix."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1858 msgid ""
1859 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1860 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1864 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1868 msgid ""
1869 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1873 msgid "Configure…"
1874 msgstr "Määritä…"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1877 msgid "Confirm disconnect"
1878 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1881 msgid "Confirmation"
1882 msgstr "Vahvistus"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1889 msgid "Connected"
1890 msgstr "Yhdistetty"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1894 msgid "Connection attempt failed"
1895 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1898 msgid "Connection attempt failed."
1899 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1900
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1902 msgid "Connection endpoint"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1906 msgid "Connection lost"
1907 msgstr "Yhteys katkennut"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1910 msgid "Connections"
1911 msgstr "Yhteydet"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1914 msgid "Connectivity change"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1918 msgctxt "nft ct state"
1919 msgid "Conntrack state"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1923 msgctxt "nft ct status"
1924 msgid "Conntrack status"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1928 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1929 msgstr ""
1930 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1933 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1934 msgstr ""
1935 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1940 msgid "Contents have been saved."
1941 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1948 msgid "Continue"
1949 msgstr "Jatka"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1952 msgctxt "nft jump action"
1953 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1957 msgid "Continue in calling chain"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1961 msgctxt "Chain policy: accept"
1962 msgid "Continue processing unmatched packets"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1966 msgid ""
1967 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1968 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1969 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1970 msgstr ""
1971 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1972 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1973 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1974 "tunnistetietoja."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1977 msgid "Country"
1978 msgstr "Maa"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1981 msgid "Country Code"
1982 msgstr "Maatunnus"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1985 msgid "Coverage cell density"
1986 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1990 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1991 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1994 msgid "Create interface"
1995 msgstr "Luo sovitin"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1998 msgid "Critical"
1999 msgstr "Kriittinen"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2002 msgid "Cron Log Level"
2003 msgstr "Cron-lokin taso"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2006 msgid "Current power"
2007 msgstr "Nykyinen teho"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2010 msgctxt "nft meta hour"
2011 msgid "Current time"
2012 msgstr "Nykyinen aika"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2015 msgctxt "nft meta day"
2016 msgid "Current weekday"
2017 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2025 msgid "Custom Interface"
2026 msgstr "Mukautettu sovitin"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2029 msgid ""
2030 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2031 "this, perform a factory-reset first."
2032 msgstr ""
2033 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2034 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2035 "palauttamisen."
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2038 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2039 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2042 msgid ""
2043 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2044 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2045 msgstr ""
2046 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2047 "toimintaa, jos mahdollista."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2050 msgid "DAD transmits"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2054 msgid "DAE-Client"
2055 msgstr "DAE-asiakas"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2058 msgid "DAE-Port"
2059 msgstr "DAE-portti"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2062 msgid "DAE-Secret"
2063 msgstr "Dae-salaisuus"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2066 msgid "DHCP Options"
2067 msgstr "DHCP-asetukset"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2070 msgid "DHCP Server"
2071 msgstr "DHCP-palvelin"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2075 msgid "DHCP and DNS"
2076 msgstr "DHCP ja DNS"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2081 msgid "DHCP client"
2082 msgstr "DHCP-asiakas"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2085 msgid "DHCP-Options"
2086 msgstr "DHCP-asetukset"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2089 msgid ""
2090 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2091 "IPv6 prefix."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2096 msgid "DHCPv6 client"
2097 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2100 msgid "DHCPv6-Service"
2101 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2108 msgid "DNS"
2109 msgstr "DNS"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2112 msgid "DNS forwardings"
2113 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2116 msgid "DNS query port"
2117 msgstr ""
2118 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2121 msgid "DNS search domains"
2122 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2125 msgid "DNS server port"
2126 msgstr ""
2127 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2130 msgid "DNS setting is invalid"
2131 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2134 msgid "DNS weight"
2135 msgstr "DNS-paino"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2138 msgid "DNS-Label / FQDN"
2139 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2142 msgid "DNSSEC"
2143 msgstr "DNSSEC"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2146 msgid "DNSSEC check unsigned"
2147 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2150 msgid "DPD Idle Timeout"
2151 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2154 msgid "DS-Lite AFTR address"
2155 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2159 msgid "DSL"
2160 msgstr "DSL"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2163 msgid "DSL Status"
2164 msgstr "DSL-tila"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2167 msgid "DSL line mode"
2168 msgstr "DSL-linjatila"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2171 msgid "DTIM Interval"
2172 msgstr "DTIM-aikaväli"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2177 msgid "DUID"
2178 msgstr "DUID"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2181 msgid "Data Rate"
2182 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2185 msgid "Data Received"
2186 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2189 msgid "Data Transmitted"
2190 msgstr "Dataa lähetetty"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2195 msgid "Debug"
2196 msgstr "Debug"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2199 msgid "Default router"
2200 msgstr "Oletusreititin"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2203 msgid "Default state"
2204 msgstr "Oletustila"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2207 msgid ""
2208 "Define additional DHCP options, for example "
2209 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2210 "servers to clients."
2211 msgstr ""
2212 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2213 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2216 msgid ""
2217 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2218 "but for outgoing frames"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2222 msgid ""
2223 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2224 "priority on incoming frames"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2228 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2232 msgid "Delay"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2236 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2247 msgid "Delete"
2248 msgstr "Poista"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2252 msgid "Delete key"
2253 msgstr "Poista avain"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2256 msgid "Delete request failed: %s"
2257 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2260 msgid "Delete this network"
2261 msgstr "Poista tämä verkko"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2264 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2265 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2271 msgid "Description"
2272 msgstr "Kuvaus"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2275 msgid "Deselect"
2276 msgstr "Poista valinta"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2279 msgid "Design"
2280 msgstr "Suunnittelu"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2283 msgid "Designated master"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2289 msgid "Destination"
2290 msgstr "Kohde"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2293 msgctxt "nft ip daddr"
2294 msgid "Destination IP"
2295 msgstr "Kohde-IP"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2298 msgctxt "nft ip6 daddr"
2299 msgid "Destination IPv6"
2300 msgstr "Kohde-IPv6"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2304 msgid "Destination port"
2305 msgstr "Kohdeportti"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2308 msgctxt "nft ip dport"
2309 msgid "Destination port"
2310 msgstr "Kohdeportti"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2314 msgid "Destination zone"
2315 msgstr "Kohdevyöhyke"
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2331 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2332 msgid "Device"
2333 msgstr "Laite"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2336 msgid "Device Configuration"
2337 msgstr "Laitteen määritys"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2340 msgid "Device Identifier"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2344 msgid "Device is not active"
2345 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2349 msgid "Device is restarting…"
2350 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2353 msgid "Device name"
2354 msgstr "Laitenimi"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2357 msgid "Device not managed by ModemManager."
2358 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2361 msgid "Device not present"
2362 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2365 msgid "Device type"
2366 msgstr "Laitetyyppi"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2369 msgid "Device unreachable!"
2370 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2373 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2374 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2378 msgid "Devices"
2379 msgstr "Laitteet"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2383 msgid "Diagnostics"
2384 msgstr "Diagnostiikka"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2387 msgid "Dial number"
2388 msgstr "Soita numeroon"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2391 msgid "Dir"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2395 msgid "Directory"
2396 msgstr "Hakemisto"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2402 msgid "Disable"
2403 msgstr "Poista käytöstä"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2406 msgid ""
2407 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2408 "this interface."
2409 msgstr ""
2410 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2411 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2415 msgid "Disable DNS lookups"
2416 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2419 msgid "Disable Encryption"
2420 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2423 msgid "Disable Inactivity Polling"
2424 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2427 msgid "Disable this network"
2428 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2445 msgid "Disabled"
2446 msgstr "Pois käytöstä"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2449 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2450 msgid "Disabled"
2451 msgstr "Poissa käytöstä"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2454 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2455 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2458 msgid ""
2459 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2460 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2464 msgid ""
2465 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2466 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2472 msgid "Disconnect"
2473 msgstr "Irroita"
2474
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2476 msgid "Disconnection attempt failed"
2477 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2480 msgid "Disconnection attempt failed."
2481 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2484 msgid "Disk space"
2485 msgstr "Levytila"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2496 msgid "Dismiss"
2497 msgstr "Hylkää"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2500 msgid "Distance Optimization"
2501 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2504 msgid ""
2505 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2506 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2510 msgid "Distributed ARP Table"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2514 msgid ""
2515 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2516 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2520 msgid ""
2521 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2522 "section is valid for all dnsmasq instances."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2526 msgid ""
2527 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2528 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2529 "abbr> forwarder."
2530 msgstr ""
2531 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2532 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2533 "abbr>-välittäjä"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2536 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2537 msgstr ""
2538 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2539 "domainien osalta"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2546 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2547 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2550 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2551 msgstr ""
2552 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2553 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2556 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2557 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2560 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2561 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2564 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2568 msgid ""
2569 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2570 "packets."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2574 msgid "Do not send a hostname"
2575 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2578 msgid ""
2579 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2580 "abbr> messages on this interface."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2584 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2585 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2589 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2592 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2593 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2596 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2597 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2603 msgid "Domain"
2604 msgstr "Verkkotunnus"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2607 msgid "Domain required"
2608 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2611 msgid "Domain whitelist"
2612 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2617 msgid "Don't Fragment"
2618 msgstr "Älä pirstoa"
2619
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2621 msgid "Down"
2622 msgstr "Alhaalla"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2625 msgid "Down Delay"
2626 msgstr "Viivästyminen"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2629 msgid "Download backup"
2630 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2633 msgid "Download mtdblock"
2634 msgstr "Lataa mtd-osio"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2637 msgid "Downstream SNR offset"
2638 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2641 msgid ""
2642 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2643 "WireGuard interface."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2647 msgid "Drag to reorder"
2648 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2651 msgid "Drop Duplicate Frames"
2652 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2655 msgid ""
2656 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2657 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2658 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2662 msgid ""
2663 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2664 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2665 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2669 msgid "Drop gratuitous ARP"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2673 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2677 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2681 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2685 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2689 msgctxt "nft drop action"
2690 msgid "Drop packet"
2691 msgstr "Pudota paketti"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2694 msgctxt "Chain policy: drop"
2695 msgid "Drop unmatched packets"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2699 msgid "Drop unsolicited NA"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2703 msgid "Dropbear Instance"
2704 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2707 msgid ""
2708 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2709 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2710 msgstr ""
2711 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2712 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2713
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2716 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2717 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2720 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2721 msgstr ""
2722 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2723 "abbr>"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2726 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2730 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2734 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2738 msgid "Dynamic tunnel"
2739 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2742 msgid ""
2743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2744 "having static leases will be served."
2745 msgstr ""
2746 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2747 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2750 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2751 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2754 msgid "E.g. eth0, eth1"
2755 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2758 msgid "EA-bits length"
2759 msgstr "EA-bittien pituus"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2762 msgid "EAP-Method"
2763 msgstr "EAP-menetelmä"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2766 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2776 msgid "Edit"
2777 msgstr "Muokkaa"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2780 msgid "Edit peer"
2781 msgstr "Muokkaa vertaista"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2784 msgid "Edit static lease"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2788 msgid ""
2789 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2790 "reload the page."
2791 msgstr ""
2792 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2793 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2796 msgid "Edit this network"
2797 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2800 msgid "Edit wireless network"
2801 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2804 msgctxt "nft rt mtu"
2805 msgid "Effective route MTU"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2809 msgid "Egress QoS mapping"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2813 msgctxt "nft meta oif"
2814 msgid "Egress device id"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2818 msgctxt "nft meta oifname"
2819 msgid "Egress device name"
2820 msgstr "Egress-laitenimi"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2823 msgid "Emergency"
2824 msgstr "Hätä"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2828 msgid "Enable"
2829 msgstr "Ota käyttöön"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2832 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2836 msgid ""
2837 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2838 "snooping"
2839 msgstr ""
2840 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2841 "nuuskimista"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2844 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2845 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2848 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2849 msgstr ""
2850 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2855 msgid "Enable DNS lookups"
2856 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2859 msgid "Enable Debugmode"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2863 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2864 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2868 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2871 msgid "Enable IPv6"
2872 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2876 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2877 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2885 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2886 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2889 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2893 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2894 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2897 msgid "Enable MAC address learning"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2901 msgid "Enable NTP client"
2902 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2905 msgid "Enable Single DES"
2906 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2909 msgid "Enable TFTP server"
2910 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2913 msgid "Enable VLAN filtering"
2914 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2917 msgid "Enable VLAN functionality"
2918 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2921 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2922 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2925 msgid ""
2926 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2927 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2928 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2929 msgstr ""
2930 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2931 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2932 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2935 msgid ""
2936 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2940 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2941 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2944 msgid "Enable learning and aging"
2945 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2948 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2949 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2952 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2953 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2956 msgid "Enable multicast fast leave"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2960 msgid "Enable multicast querier"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2964 msgid "Enable multicast support"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2968 msgid ""
2969 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2970 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2971 "Yggdrasil version are included."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2975 msgid ""
2976 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2977 msgstr ""
2978 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2979 "heikentää verkon nopeutta."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2982 msgid "Enable promiscuous mode"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2987 msgid "Enable rx checksum"
2988 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2994 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2995 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3000 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3001 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3004 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3008 msgid "Enable this network"
3009 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3013 msgid "Enable tx checksum"
3014 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3017 msgid "Enable unicast flooding"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3026 msgid "Enabled"
3027 msgstr "Käytössä"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3030 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3031 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3034 msgid ""
3035 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3036 "Domain"
3037 msgstr ""
3038 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3039 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3042 msgid ""
3043 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3044 "batman-adv."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3048 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3049 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3052 msgid "Encapsulation limit"
3053 msgstr "Kapselointiraja"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3057 msgid "Encapsulation mode"
3058 msgstr "Kapselointitila"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3065 msgid "Encryption"
3066 msgstr "Salaus"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3070 msgid "Endpoint"
3071 msgstr "Päätepiste"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3074 msgid "Endpoint Host"
3075 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3078 msgid "Endpoint Port"
3079 msgstr "Päätepisteen portti"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3082 msgid "Endpoint setting is invalid"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3086 msgid "Enforce IGMPv1"
3087 msgstr "Pakota IGMPv1"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3090 msgid "Enforce IGMPv2"
3091 msgstr "Pakota IGMPv2"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3094 msgid "Enforce IGMPv3"
3095 msgstr "Pakota IGMPv3"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3098 msgid "Enforce MLD version 1"
3099 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3102 msgid "Enforce MLD version 2"
3103 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3104
3105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3106 msgid "Enter custom value"
3107 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3108
3109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3110 msgid "Enter custom values"
3111 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3114 msgid "Erasing..."
3115 msgstr "Poistetaann..."
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3124 msgid "Error"
3125 msgstr "Virhe"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3128 msgid "Error getting PublicKey"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3133 msgid "Ethernet Adapter"
3134 msgstr "Ethernet-sovitin"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3138 msgid "Ethernet Switch"
3139 msgstr "Ethernet-kytkin"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3142 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3143 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3146 msgid "Every second (fast, 1)"
3147 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3150 msgid "Exclude interfaces"
3151 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3154 msgid ""
3155 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3156 "resolution to other systems."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3160 msgid ""
3161 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3162 "e.g. for RBL services."
3163 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3166 msgid "Existing device"
3167 msgstr "Olemassa oleva laite"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3170 msgid "Expand hosts"
3171 msgstr "Laajenna palvelimet"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3174 msgid "Expected port number."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3178 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3179 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3182 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3183 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3186 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3187 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3190 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3194 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3207 msgid "Expecting: %s"
3208 msgstr "Odotettiin: %s"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3211 msgid "Expecting: non-empty value"
3212 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3215 msgid "Expires"
3216 msgstr "Päättyy"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3219 msgid ""
3220 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3221 msgstr ""
3222 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3223 "(<code>2m</code>)."
3224
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3226 msgid "External"
3227 msgstr "Ulkoinen"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3230 msgid "External R0 Key Holder List"
3231 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3234 msgid "External R1 Key Holder List"
3235 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3238 msgid "External system log server"
3239 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3242 msgid "External system log server port"
3243 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3246 msgid "External system log server protocol"
3247 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3250 msgid "Externally managed interface"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3254 msgid "Extra SSH command options"
3255 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3258 msgid "Extra pppd options"
3259 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3262 msgid "Extra sstpc options"
3263 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3266 msgid "FT over DS"
3267 msgstr "FT over DS"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3270 msgid "FT over the Air"
3271 msgstr "FT over the Air"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3274 msgid "FT protocol"
3275 msgstr "FT-protokolla"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3278 msgid "Failed Reason"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3282 msgid "Failed to change the system password."
3283 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3286 msgid "Failed to configure modem"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3291 msgstr ""
3292 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3293 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3296 msgid "Failed to connect"
3297 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3300 msgid "Failed to disconnect"
3301 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3304 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3305 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3308 msgid "Failed to get modem information"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3312 msgid "Failed to initialize modem"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3316 msgid "Failed to set operating mode"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3320 msgid "File"
3321 msgstr "Tiedosto"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3324 msgid ""
3325 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3326 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3327 msgstr ""
3328 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3329 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3330 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3333 msgid "File not accessible"
3334 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3337 msgid "File to store DHCP lease information."
3338 msgstr ""
3339 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3340 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3343 msgid "File with upstream resolvers."
3344 msgstr ""
3345 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3346 "tiedosto"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3350 msgid "Filename"
3351 msgstr "Tiedostonimi"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3354 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3355 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3359 msgid "Filesystem"
3360 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3363 msgid "Filter IPv4 A records"
3364 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3367 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3368 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3371 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3375 msgid "Filter private"
3376 msgstr "Suodata yksityinen"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3379 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3380 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3383 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3384 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3387 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3388 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3391 msgid ""
3392 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3397 msgid "Finalizing failed"
3398 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3401 msgid ""
3402 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3403 "with defaults based on what was detected"
3404 msgstr ""
3405 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3406 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3409 msgid "Find and join network"
3410 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3413 msgid "Finish"
3414 msgstr "Lopeta"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3418 msgid "Firewall"
3419 msgstr "Palomuuri"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3423 msgid "Firewall Mark"
3424 msgstr "Palomuurimerkintä"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3427 msgid "Firewall Settings"
3428 msgstr "Palomuurin asetukset"
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3431 msgid "Firewall Status"
3432 msgstr "Palomuurin tila"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3435 msgid "Firewall mark"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3439 msgid "Firmware File"
3440 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3443 msgid "Firmware Version"
3444 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3447 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3448 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3452 msgid "Flash image..."
3453 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3456 msgid "Flash image?"
3457 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3460 msgid "Flash new firmware image"
3461 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3464 msgid "Flash operations"
3465 msgstr "Flash-toiminnot"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3469 msgid "Flashing…"
3470 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3473 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3478 msgid "Force"
3479 msgstr "Pakota"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3482 msgid "Force 40MHz mode"
3483 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3486 msgid "Force CCMP (AES)"
3487 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3490 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3491 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3494 msgid "Force IGMP version"
3495 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3498 msgid "Force MLD version"
3499 msgstr "Pakota MLD-versio"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3502 msgid "Force TKIP"
3503 msgstr "Pakota TKIP"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3506 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3507 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3510 msgid "Force broadcast DHCP response."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3514 msgid "Force link"
3515 msgstr "Pakota linkki"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3518 msgid "Force upgrade"
3519 msgstr "Pakota päivitys"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3522 msgid "Force use of NAT-T"
3523 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3524
3525 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3526 msgid "Form token mismatch"
3527 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3530 msgid ""
3531 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3532 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3533 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3534 "designated master interface and downstream interfaces."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3538 msgid ""
3539 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3540 "messages received on the designated master interface to downstream "
3541 "interfaces."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3545 msgid "Forward DHCP traffic"
3546 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3549 msgid ""
3550 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3551 "downstream interfaces."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3555 msgid "Forward broadcast traffic"
3556 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3559 msgid "Forward delay"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3563 msgid "Forward mesh peer traffic"
3564 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3567 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3568 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3571 msgid "Forward/reverse DNS"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3575 msgid "Forwarding mode"
3576 msgstr "Edelleenlähetystila"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3579 msgid "Fragmentation"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3583 msgid "Fragmentation Threshold"
3584 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3587 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3588 msgid "Full port randomization"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3592 msgid ""
3593 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3594 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3595 msgstr ""
3596 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3597 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3602 msgid "GHz"
3603 msgstr "GHz"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3607 msgid "GPRS only"
3608 msgstr "Vain GPRS"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3611 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3612 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3615 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3616 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3619 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3620 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3623 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3624 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3629 msgid "Gateway"
3630 msgstr "Yhdyskäytävä"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3633 msgid "Gateway Mode"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3637 msgid "Gateway Ports"
3638 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3642 msgid "Gateway address is invalid"
3643 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3646 msgid "Gateway metric"
3647 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3655 msgid "General Settings"
3656 msgstr "Yleiset asetukset"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3662 msgid "General Setup"
3663 msgstr "Yleiset asetukset"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3666 msgid "General device options"
3667 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3670 msgid "Generate Config"
3671 msgstr "Luo määritys"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3674 msgid "Generate PMK locally"
3675 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3678 msgid "Generate archive"
3679 msgstr "Luo arkisto"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3682 msgid "Generate configuration"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3686 msgid "Generate configuration…"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3691 msgid "Generate new key pair"
3692 msgstr "Luo uusi avainpari"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3695 msgid "Generate preshared key"
3696 msgstr "Luo esijaettu avain"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3699 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3703 msgid "Generating QR code…"
3704 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3707 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3708 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3711 msgid "Global Settings"
3712 msgstr "Yleiset asetukset"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3715 msgid "Global network options"
3716 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3717
3718 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3719 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3722 msgid "Go to firmware upgrade..."
3723 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3724
3725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3729 msgid "Go to password configuration..."
3730 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3736 msgid "Go to relevant configuration page"
3737 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3740 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3741 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3744 msgid "Grant access to DHCP status display"
3745 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3748 msgid "Grant access to DSL status display"
3749 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3752 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3753 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3756 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3757 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3760 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3764 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3768 msgid "Grant access to SSH configuration"
3769 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3772 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3776 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3777 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3780 msgid "Grant access to crontab configuration"
3781 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3784 msgid "Grant access to firewall status"
3785 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3788 msgid "Grant access to flash operations"
3789 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3792 msgid "Grant access to main status display"
3793 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3796 msgid "Grant access to mmcli"
3797 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3800 msgid "Grant access to mount configuration"
3801 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3804 msgid "Grant access to network configuration"
3805 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3808 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3809 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3810
3811 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3812 msgid "Grant access to network status information"
3813 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3816 msgid "Grant access to port status display"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3820 msgid "Grant access to process status"
3821 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3824 msgid "Grant access to realtime statistics"
3825 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3828 msgid "Grant access to routing status"
3829 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3832 msgid "Grant access to startup configuration"
3833 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3836 msgid "Grant access to system configuration"
3837 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3840 msgid "Grant access to system logs"
3841 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3844 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3845 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3848 msgid "Grant access to wireless channel status"
3849 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3852 msgid "Grant access to wireless status display"
3853 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3856 msgid "Group Password"
3857 msgstr "Ryhmän salasana"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3860 msgid "Guest"
3861 msgstr "Vieras"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3864 msgid "HE.net password"
3865 msgstr "HE.net-salasana"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3868 msgid "HE.net username"
3869 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3873 msgid "HTTP(S) Access"
3874 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3877 msgid "Hang Up"
3878 msgstr "Katkaise"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3881 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3882 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3885 msgid "Hello interval"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3889 msgid ""
3890 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3891 "the timezone."
3892 msgstr ""
3893 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3894 "aikavyöhykkeen."
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3897 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3898 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3902 msgid "Hide empty chains"
3903 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3906 msgid "High"
3907 msgstr "Korkea"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3910 msgid "Honor gratuitous ARP"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3914 msgctxt "Chain hook description"
3915 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3919 msgid "Hop Penalty"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3926 msgid "Host"
3927 msgstr "Palvelin"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3930 msgid "Host expiry timeout"
3931 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3934 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3935 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3936
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3938 msgid "Host-Uniq tag content"
3939 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3942 msgid ""
3943 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3944 "code>."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3953 msgid "Hostname"
3954 msgstr "Laitenimi"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3957 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3958 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3961 msgid "Hostnames"
3962 msgstr "Isäntänimet"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3965 msgid ""
3966 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3967 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3968 "useful to rebind an FQDN."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3972 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3973 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3976 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3977 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3980 msgid "Human-readable counters"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3984 msgid "Hybrid"
3985 msgstr "Hybridi"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3988 msgctxt "nft icmp code"
3989 msgid "ICMP code"
3990 msgstr "ICMP-koodi"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3993 msgctxt "nft icmp type"
3994 msgid "ICMP type"
3995 msgstr "ICMP-tyyppi"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3998 msgctxt "nft icmpv6 code"
3999 msgid "ICMPv6 code"
4000 msgstr "ICMPv6-koodi"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4003 msgctxt "nft icmpv6 type"
4004 msgid "ICMPv6 type"
4005 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4009 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4010 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4013 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4014 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4017 msgid "IKE DH Group"
4018 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4021 msgid "IMEI"
4022 msgstr "IMEI"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4025 msgid "IP Address"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4029 msgid "IP Addresses"
4030 msgstr "IP-osoitteet"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4033 msgid "IP Protocol"
4034 msgstr "IP-protokolla"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4037 msgid "IP Sets"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4041 msgid "IP Type"
4042 msgstr "IP-tyyppi"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4047 msgid "IP address"
4048 msgstr "IP-osoite"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4052 msgid "IP address is invalid"
4053 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4057 msgid "IP address is missing"
4058 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4061 msgid ""
4062 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4063 "this setting."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4067 msgid ""
4068 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4069 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4070 "packets with matching destination IP."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4074 msgctxt "nft ip protocol"
4075 msgid "IP protocol"
4076 msgstr "IP-protokolla"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4079 msgctxt "nft meta l4proto"
4080 msgid "IP protocol"
4081 msgstr "IP-protokolla"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4084 msgid "IP set"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4088 msgid "IP sets"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4092 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4093 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4096 msgid "IPsec XFRM"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4108 msgid "IPv4"
4109 msgstr "IPv4"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4112 msgid "IPv4 Firewall"
4113 msgstr "IPv4-palomuuri"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4116 msgid "IPv4 Neighbours"
4117 msgstr "IPv4-naapurit"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4120 msgid "IPv4 Routing"
4121 msgstr "IPv4-reititys"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4124 msgid "IPv4 Rules"
4125 msgstr "IPv4-säännöt"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4128 msgid "IPv4 Upstream"
4129 msgstr "IPv4-ylävirta"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4136 msgid "IPv4 address"
4137 msgstr "IPv4-osoite"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4140 msgid "IPv4 assignment length"
4141 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4144 msgid "IPv4 broadcast"
4145 msgstr "IPv4-lähetys"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4148 msgid "IPv4 gateway"
4149 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4153 msgid "IPv4 netmask"
4154 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4157 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4158 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4161 msgid "IPv4 only"
4162 msgstr "Vain IPv4"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4165 msgid "IPv4 prefix"
4166 msgstr "IPv4-etuliite"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4170 msgid "IPv4 prefix length"
4171 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4174 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4178 msgid "IPv4+IPv6"
4179 msgstr "IPv4+IPv6"
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4183 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4184 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4187 msgid "IPv4/IPv6"
4188 msgstr "IPv4/IPv6"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4191 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4192 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4195 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4212 msgid "IPv6"
4213 msgstr "IPv6"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4216 msgid "IPv6 APN"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4220 msgid "IPv6 APN profile index"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4224 msgid "IPv6 Firewall"
4225 msgstr "IPv6-palomuuri"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4228 msgid "IPv6 MTU"
4229 msgstr "IPv6 MTU"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4232 msgid "IPv6 Neighbours"
4233 msgstr "IPv6-naapurit"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4236 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4240 msgid "IPv6 RA Settings"
4241 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4244 msgid "IPv6 Routing"
4245 msgstr "IPv6-reititys"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4248 msgid "IPv6 Rules"
4249 msgstr "IPv6-säännöt"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4252 msgid "IPv6 Settings"
4253 msgstr "IPv6-asetukset"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4256 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4257 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4260 msgid "IPv6 Upstream"
4261 msgstr "IPv6-ylävirta"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4266 msgid "IPv6 address"
4267 msgstr "IPv6-osoite"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4271 msgid "IPv6 assignment hint"
4272 msgstr "IPv6-varausvihje"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4275 msgid "IPv6 assignment length"
4276 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4279 msgid "IPv6 gateway"
4280 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4283 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4284 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4287 msgid "IPv6 only"
4288 msgstr "Vain IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4291 msgid "IPv6 preference"
4292 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4296 msgid "IPv6 prefix"
4297 msgstr "IPv6-etuliite"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4300 msgid "IPv6 prefix filter"
4301 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4305 msgid "IPv6 prefix length"
4306 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4310 msgid "IPv6 routed prefix"
4311 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4314 msgid "IPv6 source routing"
4315 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4318 msgid "IPv6 suffix"
4319 msgstr "IPv6-pääte"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4322 msgid "IPv6 support"
4323 msgstr "IPv6-tuki"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4326 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4330 msgid "IPv6-PD"
4331 msgstr "IPv6-PD"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4334 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4339 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4340 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4341
4342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4345 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4346
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4349 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4350 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4353 msgid "Identity"
4354 msgstr "Identiteetti"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4357 msgid ""
4358 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4359 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4363 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4364 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4367 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4368 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4371 msgid "If checked, encryption is disabled"
4372 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4375 msgid ""
4376 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4377 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4381 msgid ""
4382 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4383 "classes."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4387 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4392 msgid ""
4393 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4394 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4398 msgid ""
4399 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4400 "device node"
4401 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4404 msgid ""
4405 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4406 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4407 "otherwise modifications will be reverted."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4415 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4422 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4425 msgid ""
4426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4428 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4429 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4430 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4431 msgstr ""
4432 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4433 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4434 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4435 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4436 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4437 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4440 msgid "Ignore"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4444 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4445 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4448 msgid "Ignore interface"
4449 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4452 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4456 msgid "Ignore resolv file"
4457 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4460 msgid "Image"
4461 msgstr "Levykuva"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4464 msgid "Image check failed:"
4465 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4468 msgid "Import as peer"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4473 msgid "Import configuration"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4477 msgid "Import configuration as peer…"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4481 msgid "Import settings"
4482 msgstr "Tuo asetukset"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4486 msgid "Imported peer configuration"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4490 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4494 msgid "In"
4495 msgstr "Sisään"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4498 msgid ""
4499 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4500 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4501 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4502 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4506 msgid ""
4507 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4508 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4512 msgid ""
4513 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4514 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4515 msgstr ""
4516 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4517 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4520 msgid "In seconds"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4529 msgid "Inactivity timeout"
4530 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4531
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4533 msgid "Inbound:"
4534 msgstr "Sisään tuleva:"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4537 msgid ""
4538 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4539 "installed_packages.txt"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4546 msgid "Incoming checksum"
4547 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4550 msgid "Incoming interface"
4551 msgstr "Saapuva sovitin"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4557 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4558 msgid "Incoming key"
4559 msgstr "Tuleva avain"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4565 msgid "Incoming serialization"
4566 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4570 msgid "Info"
4571 msgstr "Tietoja"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4574 msgid "Information"
4575 msgstr "Tietoja"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4578 msgid "Ingress QoS mapping"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4582 msgctxt "nft meta iif"
4583 msgid "Ingress device id"
4584 msgstr "Ingress-laitteen id"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4587 msgctxt "nft meta iifname"
4588 msgid "Ingress device name"
4589 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4590
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4592 msgid "Initialization failure"
4593 msgstr "Alustusvirhe"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4596 msgid "Initscript"
4597 msgstr "Initscript"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4600 msgid "Initscripts"
4601 msgstr "Initscriptit"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4604 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4605 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4608 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4609 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4612 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4613 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4616 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4617 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4620 msgid "Install protocol extensions..."
4621 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4625 msgid "Instance"
4626 msgstr "Instanssi"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4629 #, fuzzy
4630 msgctxt "WireGuard instance heading"
4631 msgid "Instance \"%h\""
4632 msgstr "Instanssi"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Instance Details"
4637 msgstr "Instanssi"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4640 msgid ""
4641 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4642 "BSSID <code>%h</code>."
4643 msgstr ""
4644 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4645 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4646
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4648 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4649 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4650
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4652 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4659 msgid "Interface"
4660 msgstr "Sovitin"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4663 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4667 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4668 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4671 msgid "Interface Configuration"
4672 msgstr "Sovittimen määritys"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4675 msgid "Interface ID"
4676 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4680 msgid "Interface has %d pending changes"
4681 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4684 msgid "Interface is disabled"
4685 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4688 msgid "Interface is marked for deletion"
4689 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4692 msgid "Interface is reconnecting..."
4693 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4698 msgid "Interface is shutting down..."
4699 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4702 msgid "Interface is starting..."
4703 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4706 msgid "Interface is stopping..."
4707 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4710 msgid "Interface name"
4711 msgstr "Sovittimen nimi"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4715 msgid "Interface not present or not connected yet."
4716 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4720 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4721 msgid "Interfaces"
4722 msgstr "Sovittimet"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4725 msgid "Internal"
4726 msgstr "Sisäinen"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4729 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4733 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4737 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4738 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4741 msgid ""
4742 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4743 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4744 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4748 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4753 msgid "Invalid"
4754 msgstr "Virheellinen"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4761 msgid "Invalid APN provided"
4762 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4766 msgid "Invalid Base64 key string"
4767 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4770 msgid "Invalid IPv6 address"
4771 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4775 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4776 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4780 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4781 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4785 msgstr ""
4786 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4787 "sallittuja."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4790 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4791 msgstr ""
4792 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4795 msgid "Invalid argument"
4796 msgstr "Virheellinen argumentti"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4799 msgid ""
4800 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4801 "supports one and only one bearer."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4805 msgid "Invalid command"
4806 msgstr "Virheellinen komento"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4809 msgid "Invalid hexadecimal value"
4810 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4813 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4817 msgid "Invalid port"
4818 msgstr "Virheellinen portti"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4821 msgid "Invalid private key string %s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4825 msgid "Invalid public key string %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4829 msgid "Invalid server URL"
4830 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4831
4832 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4833 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4834 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4835 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4838 msgid "Invert blinking"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4842 msgid "Invert match"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4846 msgctxt "VLAN port state"
4847 msgid "Is Primary VLAN"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4851 msgid "Isolate Clients"
4852 msgstr "Eristä asiakkaat"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4855 msgid ""
4856 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4857 "flash memory, please verify the image file!"
4858 msgstr ""
4859 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4860 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4861
4862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4863 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4865 msgid "JavaScript required!"
4866 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4869 msgid "Join Network"
4870 msgstr "Liity verkkoon"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4873 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4874 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4877 msgid "Joining Network: %q"
4878 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4881 msgid "Jump to rule"
4882 msgstr "Siirry sääntöön"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4885 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4886 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4889 msgid "Keep-Alive"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4894 msgid "Kernel Log"
4895 msgstr "Ytimen loki"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4898 msgid "Kernel Version"
4899 msgstr "Ytimen versio"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4902 msgid "Key"
4903 msgstr "Avain"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4910 msgid "Key #%d"
4911 msgstr "Avain #%d"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4917 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4918 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4919 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4920
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4926 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4927 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4928
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4930 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4931 msgid "Key missing"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4935 msgid "Key used to sign network config"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4939 msgctxt "nft unit"
4940 msgid "KiB"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4944 msgid "Kill"
4945 msgstr "Lopeta"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4949 msgid "L2TP"
4950 msgstr "L2TP"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4953 msgid "L2TP Server"
4954 msgstr "L2TP-palvelin"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4957 msgid "LACPDU Packets"
4958 msgstr "LACPDU-paketit"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4966 msgid "LCP echo failure threshold"
4967 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4975 msgid "LCP echo interval"
4976 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4979 msgid "LED Configuration"
4980 msgstr "LED-määritys"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4983 msgid "LLC"
4984 msgstr "LLC"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4988 msgid "Label"
4989 msgstr "Nimiö"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4992 msgid "Language"
4993 msgstr "Kieli"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4996 msgid "Language and Style"
4997 msgstr "Kieli ja tyyli"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5000 msgid ""
5001 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5002 "probability of being selected."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5006 msgid "Last Error"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5010 msgid "Last member interval"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5015 msgid "Latest Handshake"
5016 msgstr "Viimeisin kättely"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5019 msgid "Leaf"
5020 msgstr "Lehti"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5023 msgid "Learn"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5027 msgid "Learn routes"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5031 msgid "Lease file"
5032 msgstr "Lainatiedosto"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5036 msgid "Lease time"
5037 msgstr "Laina-aika"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5043 msgid "Lease time remaining"
5044 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5049 msgid "Leave empty to autodetect"
5050 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5056 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5057 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5060 msgid ""
5061 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5062 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5063 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5064 msgstr ""
5065 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5066 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5067 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5070 msgid "Legacy rules detected"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5074 msgid "Legend:"
5075 msgstr "Tietoja:"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5078 msgid "Limit"
5079 msgstr "Raja"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5082 msgid "Line Mode"
5083 msgstr "Linja-tila"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5086 msgid "Line State"
5087 msgstr "Linjatila"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5090 msgid "Line Uptime"
5091 msgstr "Linjan käyttöaika"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5094 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5095 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5098 msgid "Link Monitoring"
5099 msgstr "Linkin valvonta"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5102 msgid "Link On"
5103 msgstr "Linkki päällä"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5106 msgctxt "nft @ll,off,len"
5107 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5111 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5112 msgstr ""
5113 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5117 msgid ""
5118 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5119 "also specified here."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5123 msgid ""
5124 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5125 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5126 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5127 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5128 "Association."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5132 msgid ""
5133 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5134 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5135 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5136 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5137 "PMK-R1 keys."
5138 msgstr ""
5139 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5140 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5141 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5142 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5143 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5144 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5147 msgid "List of SSH key files for auth"
5148 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5151 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5152 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5155 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5156 msgstr ""
5157 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5158 "joille pyynnöt välitetään"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5162 msgid "Listen Port"
5163 msgstr "Kuunteluportti"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5166 msgid "Listen addresses"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5170 msgid "Listen for peers"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5174 msgid "Listen interfaces"
5175 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5178 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5179 msgstr ""
5180 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5183 msgid ""
5184 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5185 "explicitly."
5186 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5189 msgid "Listen to multicast beacons"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5193 msgid "ListenPort setting is invalid"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5197 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5198 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5202 msgid "Load"
5203 msgstr "Kuormitus"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5206 msgid "Load Average"
5207 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5210 msgid "Load configuration…"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5216 msgid "Loading data…"
5217 msgstr "Ladataan dataa…"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5220 msgid "Loading directory contents…"
5221 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5224 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5225 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5227 msgid "Loading view…"
5228 msgstr "Ladataan näkymää…"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5232 msgid "Local"
5233 msgstr "Paikallinen"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5236 msgid "Local IP address"
5237 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5241 msgid "Local IP address is invalid"
5242 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5245 msgid "Local IP address to assign"
5246 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5257 msgid "Local IPv4 address"
5258 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5261 msgid "Local IPv6 DNS server"
5262 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5269 msgid "Local IPv6 address"
5270 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5273 msgid "Local Startup"
5274 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5278 msgid "Local Time"
5279 msgstr "Paikallinen aika"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5282 msgid "Local ULA"
5283 msgstr "Paikallinen ULA"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5286 msgid "Local domain"
5287 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5290 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5291 msgstr ""
5292 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5295 msgid "Local server"
5296 msgstr "Paikallinen palvelin"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5299 msgid "Local service only"
5300 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5303 msgid "Local wireguard key"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5307 msgid "Localise queries"
5308 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5311 msgid "Location Area Code"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5315 msgid "Lock to BSSID"
5316 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5319 msgctxt "nft log action"
5320 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5325 msgid "Log in"
5326 msgstr "Kirjaudu sisään"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5329 msgid "Log in…"
5330 msgstr "Kirjautuminen…"
5331
5332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5333 msgid "Log out"
5334 msgstr "Kirjaudu ulos"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5338 msgid "Log output level"
5339 msgstr "Lokin tulostustaso"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5342 msgid "Log queries"
5343 msgstr "Lokikyselyt"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5346 msgid "Logging"
5347 msgstr "Kirjaaminen"
5348
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5350 msgid "Logging in…"
5351 msgstr "Kirjaudutaan…"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5355 msgid ""
5356 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5357 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5358 msgstr ""
5359 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5360 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5364 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5365 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5368 msgid "Loose filtering"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5372 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5373 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5374
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5376 msgid "Lua compatibility mode active"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5381 msgid "MAC"
5382 msgstr "MAC"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5385 msgid "MAC Address"
5386 msgstr "MAC-osoite"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5389 msgid "MAC Address Filter"
5390 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5393 msgid "MAC Address For The Actor"
5394 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5398 msgid "MAC VLAN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5410 msgid "MAC address"
5411 msgstr "MAC-osoite"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5414 msgid "MAC address(es)"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5418 msgid "MAC-Filter"
5419 msgstr "MAC-suodatin"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5422 msgid "MAC-List"
5423 msgstr "MAC-luettelo"
5424
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5427 msgid "MAP / LW4over6"
5428 msgstr "MAP / LW4over6"
5429
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5432 msgid "MAP rule is invalid"
5433 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5436 msgid "MBIM Cellular"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5440 msgid "MD5"
5441 msgstr "MD5"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5445 msgid "MHz"
5446 msgstr "Mhz"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5449 msgid "MII"
5450 msgstr "MII"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5453 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5454 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5457 msgid "MII Interval"
5458 msgstr "MII-väli"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5465 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5467 msgid "MTU"
5468 msgstr "MTU"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5471 msgid "MX"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5475 msgid ""
5476 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5477 "below:"
5478 msgstr ""
5479 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5480 "alla:"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5489 msgid "Manual"
5490 msgstr "Manuaalinen"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5493 msgid "Manufacturer"
5494 msgstr "Valmistaja"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5497 msgid "Master (VLAN)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5501 msgid "Match Tag"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5505 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5509 msgid "Max. DHCP leases"
5510 msgstr ""
5511 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5512 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5515 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5516 msgstr ""
5517 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5518 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5521 msgid "Max. concurrent queries"
5522 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5525 msgid "Maximum age"
5526 msgstr "Enimmäisikä"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5529 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5530 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5533 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5534 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5537 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5538 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5541 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5542 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5547 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5548 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5551 msgid "Maximum number of leased addresses."
5552 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5555 msgid "Maximum snooping table size"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5559 msgid ""
5560 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5561 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5565 msgid "Maximum transmit power"
5566 msgstr "Suurin lähetysteho"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5569 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5583 msgid "Mbit/s"
5584 msgstr "Mbit/s"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5587 msgid "Medium"
5588 msgstr "Keskitaso"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5591 msgid "Memory"
5592 msgstr "Muisti"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5595 msgid "Memory usage (%)"
5596 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5599 msgid "Mesh ID"
5600 msgstr "Mesh ID"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5603 msgid "Mesh Id"
5604 msgstr "Mesh ID"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5607 msgid "Mesh Point"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5611 msgid "Mesh Routing"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5615 msgid "Mesh and routing related options"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5619 msgid "Method not found"
5620 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5623 msgid "Method of link monitoring"
5624 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5627 msgid "Method to determine link status"
5628 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5633 msgid "Metric"
5634 msgstr "Mittari"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5637 msgctxt "nft unit"
5638 msgid "MiB"
5639 msgstr "MiB"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5642 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5646 msgid "Minimum ARP validity time"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5650 msgid "Minimum Number of Links"
5651 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5654 msgid ""
5655 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5656 "Prevents ARP cache thrashing."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5660 msgid ""
5661 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5662 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5666 msgid "Mirror monitor port"
5667 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5670 msgid "Mirror source port"
5671 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5674 msgid "Mobile Country Code"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5678 msgid "Mobile Data"
5679 msgstr "Mobiilidata"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5682 msgid "Mobile Network Code"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5687 msgid "Mobile Service"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5691 msgid "Mobility Domain"
5692 msgstr "Liikkuvuusalue"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5703 msgid "Mode"
5704 msgstr "Tila"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5708 msgid "Model"
5709 msgstr "Malli"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5712 msgid "Modem Info"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5716 msgid ""
5717 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5718 "minutes."
5719 msgstr ""
5720 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5721 "kuluttua."
5722
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5724 msgid "Modem default"
5725 msgstr "Modeemin oletus"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5733 msgid "Modem device"
5734 msgstr "Modeemilaite"
5735
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5737 msgid "Modem information query failed"
5738 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5744 msgid "Modem init timeout"
5745 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5748 msgid "ModemManager"
5749 msgstr "ModemManager"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5753 msgid "Monitor"
5754 msgstr "Valvonta"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5757 msgid "More Characters"
5758 msgstr "Lisää merkkejä"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5761 msgid "More…"
5762 msgstr "Lisää…"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5765 msgid "Mount Point"
5766 msgstr "Liitoskohta"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5771 msgid "Mount Points"
5772 msgstr "Liitoskohdat"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5775 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5776 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5779 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5780 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5783 msgid ""
5784 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5785 "filesystem"
5786 msgstr ""
5787 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5788 "liitetään"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5791 msgid "Mount attached devices"
5792 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5795 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5796 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5799 msgid "Mount options"
5800 msgstr "Liitosvalinnat"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5803 msgid "Mount point"
5804 msgstr "Liitoskohta"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5807 msgid "Mount swap not specifically configured"
5808 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5811 msgid "Mounted file systems"
5812 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5815 msgid "Move down"
5816 msgstr "Siirrä alas"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5819 msgid "Move up"
5820 msgstr "Siirrä ylös"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5823 msgid "Multi To Unicast"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5830 msgid "Multicast"
5831 msgstr "Ryhmälähetys"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5834 msgid "Multicast Mode"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5838 msgid "Multicast routing"
5839 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5842 msgid "Multicast rules"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5846 msgid "Multicast to unicast"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5850 msgid "NAS ID"
5851 msgstr "NAS ID"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5854 msgid "NAT action chain \"%h\""
5855 msgstr ""
5856
5857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5858 msgid "NAT-T Mode"
5859 msgstr "NAT-T-tila"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5862 msgid "NAT64 Prefix"
5863 msgstr "NAT64-etuliite"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5866 msgid "NAT64 prefix"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5871 msgid "NCM"
5872 msgstr "NCM"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5875 msgid "NDP-Proxy slave"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5879 msgid "NT Domain"
5880 msgstr "NT-toimialue"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5883 msgid "NTP server candidates"
5884 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5893 msgid "Name"
5894 msgstr "Nimi"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5897 msgid "Name of the new network"
5898 msgstr "Uuden verkon nimi"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5901 msgid "Name of the tunnel device"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5906 msgid "Navigation"
5907 msgstr "Siirtyminen"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5910 msgid "Nebula Network"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5914 msgid "Neighbour Report"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5918 msgid "Neighbour cache validity"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5929 msgid "Network"
5930 msgstr "Verkko"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5933 msgid "Network Coding"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5937 msgid "Network Mode"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5941 msgid "Network Registration"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5945 msgid "Network SSID"
5946 msgstr "Verkon SSID"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5949 msgid "Network address"
5950 msgstr "Verkon osoite"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5953 msgid "Network boot image"
5954 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5957 msgid "Network bridge configuration migration"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5962 msgid "Network device"
5963 msgstr "Verkkolaite"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5966 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5967 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5971 msgid "Network device is not present"
5972 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5975 msgid "Network device table \"%h\""
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5979 msgctxt "nft @nh,off,len"
5980 msgid "Network header bits %d-%d"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5984 msgid "Network ifname configuration migration"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5989 msgid "Network interface"
5990 msgstr "Sovitin"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5993 msgid "Network-ID"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5997 msgid "Never"
5998 msgstr "Ei ikinä"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6001 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6002 msgid "Never"
6003 msgstr "Ei koskaan"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6006 msgid ""
6007 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6008 "files only."
6009 msgstr ""
6010 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
6011 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6014 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6015 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6018 msgid "New interface name…"
6019 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6022 msgid "Next »"
6023 msgstr "Seuraava »"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6028 msgid "No"
6029 msgstr "Ei"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6032 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6033 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6034
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6036 msgid "No Data"
6037 msgstr "Ei tietoja"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6040 msgid "No Encryption"
6041 msgstr "Ei salausta"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6044 msgid "No Host Routes"
6045 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6048 msgid "No NAT-T"
6049 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6052 msgid "No RX signal"
6053 msgstr "Ei RX-signaalia"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6056 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6057 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6060 msgid "No allowed mode configuration found."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6064 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6067 msgid ""
6068 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6069 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6073 msgid "No client associated"
6074 msgstr "Ei asiakasta"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6077 msgid "No control device specified"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6081 msgctxt "empty table placeholder"
6082 msgid "No data"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6086 msgid "No data received"
6087 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6091 msgid "No enforcement"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6100 msgid "No entries available"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6104 msgid "No entries in this directory"
6105 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6108 msgid ""
6109 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6110 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6118 msgid "No host route"
6119 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6125 msgid "No information available"
6126 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6127
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6130 msgid "No matching prefix delegation"
6131 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6135 msgid "No more slaves available"
6136 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6139 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6140 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6143 msgid "No negative cache"
6144 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6147 msgid "No nftables ruleset loaded."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6151 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6152 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6154 msgid "No password set!"
6155 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6158 #, fuzzy
6159 msgid "No peers connected"
6160 msgstr "Ei yhdistetty"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6163 msgid "No peers defined yet."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6167 msgid "No preferred mode configuration found."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6172 msgid "No public keys present yet."
6173 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6176 msgctxt "nft chain is empty"
6177 msgid "No rules in this chain"
6178 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6181 msgid "No rules in this chain."
6182 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6185 msgid "No validation or filtering"
6186 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6191 msgid "No zone assigned"
6192 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6195 msgid "Node info"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6199 msgid "Node info privacy"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6207 msgid "Noise"
6208 msgstr "Kohina"
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6211 msgid "Noise Margin"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6215 msgid "Noise:"
6216 msgstr "Kohina:"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6219 msgid "Non-wildcard"
6220 msgstr "Ei-yleismerkki"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6227 msgid "None"
6228 msgstr "Ei mikään"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6232 msgid "Normal"
6233 msgstr "Normaali"
6234
6235 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6236 msgid "Not Found"
6237 msgstr "Ei löydy"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6240 msgctxt "VLAN port state"
6241 msgid "Not Member"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6245 msgid "Not associated"
6246 msgstr "Liittymättä"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6249 msgid "Not connected"
6250 msgstr "Ei yhdistetty"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6257 msgid "Not present"
6258 msgstr "puuttuu"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6261 msgid "Not started on boot"
6262 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6265 msgid "Not supported"
6266 msgstr "Ei tuettu"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6269 msgid ""
6270 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6271 "have problems"
6272 msgstr ""
6273 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6274 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6277 msgid ""
6278 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6279 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6283 msgid "Notes"
6284 msgstr "Huomiot"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6287 msgid "Notice"
6288 msgstr "Huomaa"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6291 msgid "Nslookup"
6292 msgstr "Nslookup"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6295 msgid "Number of IGMP membership reports"
6296 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6299 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6300 msgstr ""
6301 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6302 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6305 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6306 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6309 msgid "Obfuscated Group Password"
6310 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6313 msgid "Obfuscated Password"
6314 msgstr "Häivytetty salasana"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6324 msgid "Obtain IPv6 address"
6325 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6330 msgid "Off"
6331 msgstr "Pois"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6334 msgid "Off-State Delay"
6335 msgstr "Alasmenon viive"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6338 msgid ""
6339 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6340 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6344 msgid "On"
6345 msgstr "Päällä"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6348 msgid "On-State Delay"
6349 msgstr "Ylöstulon viive"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6352 msgid "On-link"
6353 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6356 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6357 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6360 msgid "One of the following: %s"
6361 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6365 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6366 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6369 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6370 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6374 msgid "One or more required fields have no value!"
6375 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6378 msgid "Only accept replies via"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6382 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6386 msgid ""
6387 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6388 msgstr ""
6389 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6390 "(vika, 2)"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6393 msgid "Open iptables rules overview…"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6397 msgid "Open list..."
6398 msgstr "Avaa lista..."
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6402 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6403 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6406 msgid "OpenFortivpn"
6407 msgstr "OpenFortivpn"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6410 msgid ""
6411 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6412 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6413 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6417 msgid ""
6418 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6419 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6423 msgid ""
6424 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6425 "otherwise disable service."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6429 msgid "Operating frequency"
6430 msgstr "Toimintataajuus"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6433 msgid "Operator"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6437 msgid "Operator Code"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6441 msgid "Operator Name"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6446 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6447 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6450 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6451 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6454 msgid "Option changed"
6455 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6458 msgid "Option removed"
6459 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6463 msgid "Optional"
6464 msgstr "Valinnainen"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6467 msgid "Optional hostname to assign"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6471 msgid ""
6472 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6473 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6474 "on request."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6478 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6479 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6482 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6486 msgid ""
6487 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6488 "starting with <code>0x</code>."
6489 msgstr ""
6490 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6491 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6494 msgid ""
6495 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6496 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6497 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6498 "for the interface."
6499 msgstr ""
6500 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6501 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6502 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6503 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6506 msgid ""
6507 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6508 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6509 msgstr ""
6510 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6511 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6514 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6515 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6518 msgid "Optional. Description of peer."
6519 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6522 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6523 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6526 msgid ""
6527 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6528 "interface."
6529 msgstr ""
6530 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6531 "aktivoimista."
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6534 msgid ""
6535 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6536 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6537 "routes through the tunnel."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6541 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6545 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6546 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6549 msgid "Optional. Port of peer."
6550 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6551
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6553 msgid ""
6554 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6555 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6556 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6557 "exported."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6561 msgid ""
6562 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6563 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6564 msgstr ""
6565 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6566 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6569 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6570 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6573 msgid "Options"
6574 msgstr "Valinnat"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6577 msgid ""
6578 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6579 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6580 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6581 "system running dnsmasq\"."
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6585 msgid "Options:"
6586 msgstr "Valinnat:"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6590 msgid "Ordinal: lower comes first."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6594 msgid "Originator Interval"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6598 msgid "Other:"
6599 msgstr "Muut:"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6602 msgid "Out"
6603 msgstr "Ulos"
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6606 msgid "Outbound:"
6607 msgstr "Lähtevä:"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6613 msgid "Outgoing checksum"
6614 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6617 msgid "Outgoing interface"
6618 msgstr "Lähtevä sovitin"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6625 msgid "Outgoing key"
6626 msgstr "Lähtevä avain"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6632 msgid "Outgoing serialization"
6633 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6636 msgid "Output Interface"
6637 msgstr "Lähtösovitin"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6641 msgid "Output zone"
6642 msgstr "Lähtöalue"
6643
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6645 msgid "Overlap"
6646 msgstr "Päällekkäisyys"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6649 msgid "Override IPv4 routing table"
6650 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6653 msgid "Override IPv6 routing table"
6654 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6672 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6673 msgid "Override MTU"
6674 msgstr "Ohita MTU"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6681 msgid "Override TOS"
6682 msgstr "Ohita TOS"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6691 msgid "Override TTL"
6692 msgstr "Ohita TTL"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6695 msgid ""
6696 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6697 "limited by the driver"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6701 msgid "Override default interface name"
6702 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6705 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6706 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6709 msgid ""
6710 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6711 "subnet that is served."
6712 msgstr ""
6713 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6714 "perusteella."
6715
6716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6717 msgid "Override the table used for internal routes"
6718 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6721 msgid "Overview"
6722 msgstr "Yleiskatsaus"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6725 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6726 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6729 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6733 msgid "Own Numbers"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6737 msgid "Owner"
6738 msgstr "Omistaja"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6741 msgid "P2P Client"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6745 msgid "P2P Go"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6749 msgid "PAP"
6750 msgstr "PAP"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6753 msgid "PAP/CHAP"
6754 msgstr "PAP/CHAP"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6757 msgid "PAP/CHAP (both)"
6758 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6771 msgid "PAP/CHAP password"
6772 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6784 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6785 msgid "PAP/CHAP username"
6786 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6790 msgid "PDP Type"
6791 msgstr "PDP-tyyppi"
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6794 msgid "PID"
6795 msgstr "PID"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6802 msgid "PIN"
6803 msgstr "PIN"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6807 msgid "PIN code rejected"
6808 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6811 msgid "PMK R1 Push"
6812 msgstr "PMK R1 Push"
6813
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6816 msgid "PPP"
6817 msgstr "PPP"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6820 msgid "PPPoA Encapsulation"
6821 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6822
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6825 msgid "PPPoATM"
6826 msgstr "PPPoATM"
6827
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6830 msgid "PPPoE"
6831 msgstr "PPPoE"
6832
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6835 msgid "PPPoSSH"
6836 msgstr "PPPoSSH"
6837
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6840 msgid "PPtP"
6841 msgstr "PPtP"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6844 msgid "PSID offset"
6845 msgstr "PSID-siirtymä"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6848 msgid "PSID-bits length"
6849 msgstr "EA-bittien pituus"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6852 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6853 msgid "PSK"
6854 msgstr "PSK"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6857 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6858 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6861 msgid "PXE/TFTP Settings"
6862 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6865 msgid "Packet Service State"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6869 msgid "Packet Steering"
6870 msgstr "Pakettien ohjaus"
6871
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6873 msgctxt "nft meta mark"
6874 msgid "Packet mark"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6878 msgctxt "nft meta time"
6879 msgid "Packet receive time"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6883 msgid "Packets"
6884 msgstr "Paketit"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6887 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6888 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6891 msgid "Part of network:"
6892 msgid_plural "Part of networks:"
6893 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6894 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6899 msgid "Part of zone %q"
6900 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6903 msgctxt "MACVLAN mode"
6904 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6915 msgid "Password"
6916 msgstr "Salasana"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6919 msgid "Password authentication"
6920 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6923 msgid "Password of Private Key"
6924 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6927 msgid "Password of inner Private Key"
6928 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6934 msgid "Password strength"
6935 msgstr "Salasanan vahvuus"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6938 msgid "Password2"
6939 msgstr "Salasana2"
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6942 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6943 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6946 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6950 msgid ""
6951 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6952 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6953 "connect to the local WireGuard interface."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6957 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6961 msgid "Path to CA-Certificate"
6962 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6965 msgid "Path to Client-Certificate"
6966 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6969 msgid "Path to Private Key"
6970 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6973 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6974 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6977 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6978 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6981 msgid "Path to inner Private Key"
6982 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6985 msgid "Paused"
6986 msgstr "Keskeytetty"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6999 msgid "Peak:"
7000 msgstr "Huippu:"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7003 msgid "Peer"
7004 msgstr "Vertaiskone"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7007 msgid "Peer Details"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7011 msgid "Peer IP address to assign"
7012 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7015 msgid "Peer MAC address"
7016 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7019 msgid "Peer URI"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7024 msgid "Peer address is missing"
7025 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7028 msgid "Peer addresses"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7032 msgid "Peer device name"
7033 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7036 msgid "Peer disabled"
7037 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7040 msgid "Peer interface"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7044 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7045 msgid "Peers"
7046 msgstr "Vertaiset"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7049 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7050 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7056 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7057 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7060 msgid "Perform reboot"
7061 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7064 msgid "Perform reset"
7065 msgstr "Suorita nollaus"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7068 msgid "Permission denied"
7069 msgstr "Lupa evätty"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7072 msgid "Persistent Keep Alive"
7073 msgstr "Persistent Keep Alive"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7076 msgid "Persistent reconnect interval"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7080 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7084 msgid "Phy Rate:"
7085 msgstr "Fyys. nopeus:"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7088 msgid "Physical Settings"
7089 msgstr "Fyysiset asetukset"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7094 msgid "Ping"
7095 msgstr "Latenssi"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7103 msgid "Pkts."
7104 msgstr "Paket."
7105
7106 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7107 msgid "Please enter your username and password."
7108 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7111 msgid "Please select the file to upload."
7112 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7115 msgid "Policy"
7116 msgstr "Käytäntö"
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7119 msgctxt "Chain hook policy"
7120 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7121 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7126 msgid "Port"
7127 msgstr "Portti"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7130 msgctxt "WireGuard listen port"
7131 msgid "Port %d"
7132 msgstr "Portti %d"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7135 msgid "Port is not part of any network"
7136 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7139 msgid "Port isolation"
7140 msgstr "Portin eristys"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7143 msgid "Port status"
7144 msgstr "Portin tila"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7147 msgid "Port status:"
7148 msgstr "Portin tila:"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7151 msgid "Potential negation of: %s"
7152 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7155 msgid "Power State"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7159 msgid "Prefer LTE"
7160 msgstr "Mieluummin LTE"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7163 msgid "Prefer UMTS"
7164 msgstr "Mieluummin UMTS"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7167 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7171 msgid "Preferred network technology"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7175 msgid "Prefix Delegated"
7176 msgstr "Delegoitu etuliite"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7179 msgid "Prefix suppressor"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7183 msgid "Preshared Key"
7184 msgstr "Esijaettu avain"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7187 msgid "Preshared key in use"
7188 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7191 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7200 msgid ""
7201 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7202 "ignore failures"
7203 msgstr ""
7204 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7205 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7208 msgid "Prevents client-to-client communication"
7209 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7212 msgid ""
7213 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7214 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7218 msgid "Primary Slave"
7219 msgstr "Ensisijainen orja"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7222 msgid ""
7223 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7224 "better than current slave (better, 1)"
7225 msgstr ""
7226 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7227 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7230 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7231 msgstr ""
7232 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7233 "(aina, 0)"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7241 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7242 msgid "Priority"
7243 msgstr "Prioriteetti"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7246 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7247 msgid "Private"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7251 msgctxt "MACVLAN mode"
7252 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7253 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7257 msgid "Private Key"
7258 msgstr "Yksityinen avain"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7261 msgid "Private key"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7265 msgid "Private key present"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7269 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7274 msgid "Processes"
7275 msgstr "Prosessit"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7278 msgid "Prot."
7279 msgstr "Prot."
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7288 msgid "Protocol"
7289 msgstr "Protokolla"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7292 msgid "Provide NTP server"
7293 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7296 msgid ""
7297 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7298 "and requests."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7302 msgid "Provide new network"
7303 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7306 msgid ""
7307 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7308 "interfaces"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7312 msgid "Proxy Server"
7313 msgstr "Välityspalvelin"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7316 msgid "ProxyARP"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7320 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7321 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7327 msgid "Public Key"
7328 msgstr "Julkinen avain"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7331 msgid "Public key"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7335 msgid "Public key is missing"
7336 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7340 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7341 msgid "Public key: %h"
7342 msgstr "Julkinen avain: %h"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7345 msgid ""
7346 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7347 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7348 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7349 "code> file into the input field."
7350 msgstr ""
7351 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7352 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7353 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7354 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7357 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7358 msgstr ""
7359 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7362 msgid "PublicKey setting is invalid"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7367 msgid "QMI Cellular"
7368 msgstr "QMI Cellular"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7371 msgid "Quality"
7372 msgstr "Laatu"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7375 msgid "Query all available upstream resolvers."
7376 msgstr ""
7377 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7378 "palvelimia kyselyihin"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7381 msgid "Query interval"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7385 msgid "Query response interval"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7389 msgid "R0 Key Lifetime"
7390 msgstr "R0-avaimen ikä"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7393 msgid "R1 Key Holder"
7394 msgstr "R1-avainhaltija"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7397 msgid "RADIUS Accounting Port"
7398 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7401 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7402 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7405 msgid "RADIUS Accounting Server"
7406 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7409 msgid "RADIUS Authentication Port"
7410 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7413 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7414 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7417 msgid "RADIUS Authentication Server"
7418 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7421 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7425 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7429 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7433 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7437 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7441 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7442 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7445 msgid "RSN Preauth"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7449 msgid "RSSI threshold for joining"
7450 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7453 msgid "RTS/CTS Threshold"
7454 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7459 msgid "RX"
7460 msgstr "RX"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7463 msgid "RX Rate"
7464 msgstr "RX-nopeus"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7467 msgid "RX Rate / TX Rate"
7468 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7471 msgid ""
7472 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7473 "clients support this."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7477 msgctxt "nft nat flag random"
7478 msgid "Randomize source port mapping"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7482 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7483 msgstr ""
7484 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7485 "tätä"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7488 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7489 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7492 msgid "Really switch protocol?"
7493 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7496 msgid "Realtime Graphs"
7497 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7500 msgid "Reassociation Deadline"
7501 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7504 msgid "Rebind protection"
7505 msgstr "Rebind-suoja"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7509 msgid "Reboot"
7510 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7516 msgid "Rebooting…"
7517 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7520 msgid "Reboots the operating system of your device"
7521 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7524 msgid "Receive"
7525 msgstr "Vastaanottaa"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7528 msgid "Receive dropped"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7532 msgid "Receive errors"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Received Data"
7538 msgstr "Vastaanottaa"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7541 msgid "Received bytes"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7545 msgid "Received multicast"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7549 msgid "Received packets"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7553 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7554 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7555
7556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7557 msgid "Reconnect Timeout"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7561 msgid "Reconnect this interface"
7562 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7565 msgid "Redirect to HTTPS"
7566 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7569 msgctxt "nft redirect to port"
7570 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7571 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7574 msgctxt "nft redirect"
7575 msgid "Redirect to local system"
7576 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7579 msgid "References"
7580 msgstr "Viite"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7583 msgid "Refresh Channels"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7587 msgid "Refreshing"
7588 msgstr "Päivittää"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7591 msgid "Registration State"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7595 msgctxt "nft reject with icmp type"
7596 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7597 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7600 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7601 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7602 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7605 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7606 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7607 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7610 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7611 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7615 msgid ""
7616 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7617 "specified value"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7624 msgid "Relay"
7625 msgstr "Välitys"
7626
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7629 msgid "Relay Bridge"
7630 msgstr "Välityssilta"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7633 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7637 msgid "Relay between networks"
7638 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7639
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7642 msgid "Relay bridge"
7643 msgstr "Välityssilta"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7646 msgid "Relay from"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7650 msgid "Relay to address"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7656 msgid "Remote IPv4 address"
7657 msgstr "IPv4-etäosoite"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7662 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7663 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7664 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7667 msgid "Remote IPv6 address"
7668 msgstr "IPv6-etäosoite"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7672 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7673 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7676 msgid "Remove"
7677 msgstr "Poista"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7680 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7684 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7688 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7692 msgid "Replace wireless configuration"
7693 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7694
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7696 msgid "Request IPv6-address"
7697 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7700 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7701 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7704 msgid "Request timeout"
7705 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7706
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7711 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7712 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7713
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7718 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7719 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7723 msgid "Required"
7724 msgstr "Vaaditaan"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7727 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7728 msgstr ""
7729 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7732 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7733 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7734
7735 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7736 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7740 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7744 msgid "Required. Underlying interface."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7748 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7752 msgid ""
7753 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7754 "attributes."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7760 msgid "Requires hostapd"
7761 msgstr "Vaatii hostapd"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7765 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7766 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7770 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7771 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7774 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7775 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7779 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7780 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7784 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7785 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7793 msgid "Requires wpa-supplicant"
7794 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7798 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7799 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7803 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7804 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7807 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7808 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7813 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7814 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7818 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7819 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7822 msgid "Reselection policy for primary slave"
7823 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7826 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7830 msgid "Reset"
7831 msgstr "Palauta"
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7834 msgid "Reset Counters"
7835 msgstr "Nollaa laskurit"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7838 msgid "Reset to defaults"
7839 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7842 msgid "Resolv and Hosts Files"
7843 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7846 msgid "Resolv file"
7847 msgstr "Resolve-tiedosto"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7850 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7851 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7854 msgid "Resource not found"
7855 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7860 msgid "Restart"
7861 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7864 msgid "Restart Firewall"
7865 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7868 msgid "Restart radio interface"
7869 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7872 msgid "Restore"
7873 msgstr "Palauta"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7876 msgid "Restore backup"
7877 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7880 msgid ""
7881 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7882 "received if multiple IPs are available."
7883 msgstr ""
7884 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7885 "useita IP-osoitteita"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7889 msgid "Reveal/hide password"
7890 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7893 msgid "Reverse path filter"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7897 msgid "Revert"
7898 msgstr "Palauta"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7901 msgid "Revert changes"
7902 msgstr "Palauta muutokset"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7905 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7906 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7909 msgid "Reverting configuration…"
7910 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7913 msgid "Revision"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7917 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7918 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7922 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7923 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7927 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7928 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7932 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7933 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7937 msgctxt "nft snat ip to addr"
7938 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7942 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7943 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7947 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7948 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7952 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7953 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7957 msgid "Rewrite to egress device address"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7961 msgid ""
7962 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7963 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7964 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7968 msgid "Robustness"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7972 msgid ""
7973 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7974 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7975 "<em>TFTP server root</em>."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7979 msgid "Root preparation"
7980 msgstr "Juuren valmistelu"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7983 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7984 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7985
7986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7987 msgid "Route Allowed IPs"
7988 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7989
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7991 msgid "Route action chain \"%h\""
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7995 msgid "Route type"
7996 msgstr "Reitin tyyppi"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7999 msgid ""
8000 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8001 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8006 msgid "Router Password"
8007 msgstr "Reitittimen salasana"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8013 msgid "Routing"
8014 msgstr "Reititys"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8017 msgid "Routing Algorithm"
8018 msgstr "Reititysalgoritmi"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8021 msgid ""
8022 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8023 "can be reached."
8024 msgstr ""
8025 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8026 "verkko voidaan saavuttaa."
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8031 msgid "Rule"
8032 msgstr "Sääntö"
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8035 msgid "Rule actions"
8036 msgstr "Säännön toiminnot"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8039 msgctxt "nft comment"
8040 msgid "Rule comment: %s"
8041 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8044 msgid "Rule container chain \"%h\""
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8048 msgid "Rule matches"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8052 msgid "Rule type"
8053 msgstr "Säännön tyyppi"
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8056 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8057 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8060 msgid "Run filesystem check"
8061 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8064 msgid "Runtime error"
8065 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8068 msgid "SHA256"
8069 msgstr "SHA256"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8072 msgid "SIM %d"
8073 msgstr "SIM %d"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8076 msgid "SIMs"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8081 msgid "SNR"
8082 msgstr "SNR"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8086 msgid "SRV"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8091 msgid "SSH Access"
8092 msgstr "SSH-pääsy"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8095 msgid "SSH server address"
8096 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8099 msgid "SSH server port"
8100 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8103 msgid "SSH username"
8104 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8108 msgid "SSH-Keys"
8109 msgstr "SSH-avaimet"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8116 msgid "SSID"
8117 msgstr "SSID"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8120 msgid "SSTP"
8121 msgstr "SSTP"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8124 msgid "SSTP Port"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8128 msgid "SSTP Server"
8129 msgstr "SSTP-palvelin"
8130
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8132 msgid "SWAP"
8133 msgstr "Välimuisti"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8142 msgid "Save"
8143 msgstr "Tallenna"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8148 msgid "Save & Apply"
8149 msgstr "Tallenna ja käytä"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8152 msgid "Save error"
8153 msgstr "Tallennusvirhe"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8156 msgid "Save mtdblock"
8157 msgstr "Tallenna mtdblock"
8158
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8160 msgid "Save mtdblock contents"
8161 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8164 msgid "Scan"
8165 msgstr "Etsi"
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8169 msgid "Scheduled Tasks"
8170 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8173 msgid "Search domain"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8178 msgid "Section %s is empty."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8182 msgid "Section added"
8183 msgstr "Osa lisätty"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8186 msgid "Section removed"
8187 msgstr "Osa poistettu"
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8190 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8191 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8194 msgid ""
8195 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8196 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8197 "your device!"
8198 msgstr ""
8199 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8200 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8201 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8206 msgid "Select file…"
8207 msgstr "Valitse tiedosto…"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8210 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8211 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8214 msgid ""
8215 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8216 "messages advertising this device as IPv6 router."
8217 msgstr ""
8218 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8219 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8222 msgid "Send ICMP redirects"
8223 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8231 msgid ""
8232 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8233 "conjunction with failure threshold"
8234 msgstr ""
8235 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8236 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8239 msgid "Send multicast beacon"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8243 msgid "Send the hostname of this device"
8244 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8247 msgid "Server"
8248 msgstr "Palvelin"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8251 msgid "Server address"
8252 msgstr "Palvelimen osoite"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8255 msgid "Server name"
8256 msgstr "Palvelimen nimi"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8259 msgid "Service Name"
8260 msgstr "Palvelun nimi"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8263 msgid "Service Type"
8264 msgstr "Palvelun tyyppi"
8265
8266 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8267 msgid "Services"
8268 msgstr "Palvelut"
8269
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8271 msgid "Session expired"
8272 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8276 msgid "Set Static"
8277 msgstr "Aseta staattinen"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8280 msgid "Set an alias for a hostname."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8284 msgctxt "nft mangle"
8285 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8289 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8293 msgid ""
8294 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8295 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8296 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8299 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8300 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8303 msgid ""
8304 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8305 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8306 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8310 msgid ""
8311 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8312 "proxying."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8316 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8317 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8320 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8321 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8325 msgid "Set up DHCP Server"
8326 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8329 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8335 msgid "Setting PLMN failed"
8336 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8337
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8339 msgid "Setting operation mode failed"
8340 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8343 msgid "Setting the allowed network technology."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8347 msgid "Setting the preferred network technology."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8351 msgid "Settings"
8352 msgstr "Asetukset"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8355 msgid ""
8356 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8357 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8362 msgid "Short GI"
8363 msgstr "Lyhyt GI"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8366 msgid "Short Preamble"
8367 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8370 msgid "Show current backup file list"
8371 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8374 msgid "Show empty chains"
8375 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8376
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8379 msgid "Show raw counters"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8383 msgid "Shutdown this interface"
8384 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8396 msgid "Signal"
8397 msgstr "Signaali"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8400 msgid "Signal / Noise"
8401 msgstr "Signaali / Kohina"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8404 msgid "Signal Quality"
8405 msgstr "Signaalin laatu"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8408 msgid "Signal Refresh Rate"
8409 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8412 msgid "Signal:"
8413 msgstr "Signaali:"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8417 msgid "Size"
8418 msgstr "Koko"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8421 msgid "Size of DNS query cache"
8422 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8425 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8426 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8427
8428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8430 msgid "Skip"
8431 msgstr "Ohita"
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8434 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8439 msgid "Skip to content"
8440 msgstr "Siirry sisältöön"
8441
8442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8444 msgid "Skip to navigation"
8445 msgstr "Siirry navigointiin"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8448 msgid "Slave Interfaces"
8449 msgstr "Orja-sovittimet"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8453 msgid "Software VLAN"
8454 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8455
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8457 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8458 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8459
8460 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8461 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8462 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8463
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8465 msgid ""
8466 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8467 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8468 "instructions."
8469 msgstr ""
8470 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8471 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8478 msgid "Source"
8479 msgstr "Lähde"
8480
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8482 msgctxt "nft ip saddr"
8483 msgid "Source IP"
8484 msgstr "Lähde-IP"
8485
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8487 msgctxt "nft ip6 saddr"
8488 msgid "Source IPv6"
8489 msgstr "Lähde-IPv6"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8493 msgid "Source interface"
8494 msgstr "Lähdesovitin"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8497 msgctxt "nft ip sport"
8498 msgid "Source port"
8499 msgstr "Lähdeportti"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8502 msgid ""
8503 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8504 "options for Dnsmasq."
8505 msgstr ""
8506 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8507 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8510 msgid ""
8511 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8512 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8516 msgid ""
8517 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8518 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8519 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8523 msgid ""
8524 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8525 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8526 "corresponding range"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8530 msgid ""
8531 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8532 "dropped or delivered"
8533 msgstr ""
8534 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8535 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8538 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8539 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8542 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8543 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8546 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8547 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8550 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8554 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8555 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8558 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8562 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8563 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8566 msgid ""
8567 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8568 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8569 "stateful DHCPv6."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8573 msgid ""
8574 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8575 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8579 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8583 msgid ""
8584 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8585 "this route belongs to"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8589 msgid ""
8590 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8591 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8592 msgstr ""
8593 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8594 "oletusasetuksia"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8597 msgid ""
8598 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8599 "to be dead"
8600 msgstr ""
8601 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8602 "oletetaan olevan kuolleita"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8605 msgid ""
8606 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8607 "dead"
8608 msgstr ""
8609 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8612 msgid ""
8613 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8614 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8615 "be reduced by the driver."
8616 msgstr ""
8617 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8618 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8619 "käytön mukaan."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8622 msgid ""
8623 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8624 "carrier"
8625 msgstr ""
8626 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8627 "yhdistämistä"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8630 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8631 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8634 msgid ""
8635 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8636 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8637 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8641 msgid ""
8642 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8643 "failover event in 200ms intervals"
8644 msgstr ""
8645 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8646 "jälkeen 200 ms: n välein"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8649 msgid ""
8650 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8651 "the next one"
8652 msgstr ""
8653 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8654 "seuraavaan"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8657 msgid ""
8658 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8659 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8660 msgstr ""
8661 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8662 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8663 "jälkeen"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8666 msgid ""
8667 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8668 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8669 msgstr ""
8670 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8671 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8674 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8678 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8682 msgid ""
8683 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8684 "by the target"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8688 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8689 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8692 msgid ""
8693 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8694 "LACPDU packets"
8695 msgstr ""
8696 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8697 "paketit"
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8700 msgid ""
8701 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8702 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8703 msgstr ""
8704 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8705 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8708 msgid "Specifies the route metric to use"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8712 msgid "Specifies the route type to be created"
8713 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8716 msgid "Specifies the rule target routing action"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8720 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8724 msgid "Specifies the system priority"
8725 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8728 msgid ""
8729 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8730 "link failure detection"
8731 msgstr ""
8732 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8733 "havaitsemisen jälkeen"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8736 msgid ""
8737 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8738 "link recovery detection"
8739 msgstr ""
8740 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8741 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8744 msgid ""
8745 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8746 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8747 "wireless settings."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8751 msgid ""
8752 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8753 "traffic should be filtered for link monitoring"
8754 msgstr ""
8755 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8756 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8757
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8759 msgid ""
8760 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8761 "address at enslavement"
8762 msgstr ""
8763 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8764 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8767 msgid ""
8768 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8769 "netif_carrier_ok()"
8770 msgstr ""
8771 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8772 "()"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8775 msgid ""
8776 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8777 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8780 msgid ""
8781 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8782 msgstr ""
8783 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8786 msgid ""
8787 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8788 "slave while it is available"
8789 msgstr ""
8790 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8791 "jos se on käytettävissä"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8796 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8797 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8798
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8802 msgid ""
8803 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8804 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8805 "<code>00..FF</code> (optional)."
8806 msgstr ""
8807 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8808 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8809 "(valinnainen)."
8810
8811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8814 msgid ""
8815 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8816 "default (64) (optional)."
8817 msgstr ""
8818 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8819 "(valinnainen)."
8820
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8825 msgid ""
8826 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8827 "default (64)."
8828 msgstr ""
8829 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8830
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8832 msgid ""
8833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8835 "FF</code> (optional)."
8836 msgstr ""
8837 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8838 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8839 "(valinnainen)."
8840
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8845 msgid ""
8846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8847 "bytes) (optional)."
8848 msgstr ""
8849 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8850 "(valinnainen)."
8851
8852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8853 msgid ""
8854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8855 "bytes)."
8856 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8859 msgid "Specify the secret encryption key here."
8860 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8863 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8867 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8871 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8876 msgid "Start"
8877 msgstr "Aloita"
8878
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8880 msgid "Start WPS"
8881 msgstr "Aloita WPS"
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8884 msgid "Start priority"
8885 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8888 msgid "Start refresh"
8889 msgstr "Aloita päivitys"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8892 msgid "Starting configuration apply…"
8893 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8897 msgid "Starting wireless scan..."
8898 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8902 msgid "Startup"
8903 msgstr "Käynnistys"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8907 msgid "State"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8911 msgid "Static IPv4 Routes"
8912 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8915 msgid "Static IPv6 Routes"
8916 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8920 msgid "Static Lease"
8921 msgstr "Pysyvä laina"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8924 msgid "Static Leases"
8925 msgstr "Pysyvät lainat"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8930 msgid "Static address"
8931 msgstr "Staattinen osoite"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8934 msgid ""
8935 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8936 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8937 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8938 msgstr ""
8939 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8940 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8943 msgid "Station inactivity limit"
8944 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8945
8946 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8949 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8950 msgid "Status"
8951 msgstr "Tila"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8955 msgid "Stop"
8956 msgstr "Pysäytä"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8959 msgid "Stop WPS"
8960 msgstr "Lopeta WPS"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8964 msgid "Stop refresh"
8965 msgstr "Lopeta päivitys"
8966
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8968 msgid "Storage"
8969 msgstr "Tallennustila"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8972 msgid "Strict filtering"
8973 msgstr "Tiukka suodatus"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8976 msgid "Strict order"
8977 msgstr "Tiukka järjestys"
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8980 msgid "Strong"
8981 msgstr "Vahva"
8982
8983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8985 msgid "Submit"
8986 msgstr "Lähetä"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8989 msgid "Suppress logging"
8990 msgstr "Estä kirjaaminen"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8993 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8994 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8995
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8997 msgid "Swap free"
8998 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9002 msgid "Switch"
9003 msgstr "Kytkin"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9006 msgid "Switch %q"
9007 msgstr "Vaihda %q"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9010 msgid ""
9011 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9012 msgstr ""
9013 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9017 msgid "Switch VLAN"
9018 msgstr "Kytkimen VLAN"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9021 msgid "Switch port"
9022 msgstr "Kytkimen portti"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9025 msgid "Switch protocol"
9026 msgstr "Kytkinprotokolla"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9031 msgid "Switch to CIDR list notation"
9032 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9035 msgid "Symbolic link"
9036 msgstr "Symbolinen linkki"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9039 msgid "Sync with NTP-Server"
9040 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9043 msgid "Sync with browser"
9044 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9047 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9051 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9058 msgid "System"
9059 msgstr "Järjestelmä"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9064 msgid "System Log"
9065 msgstr "Järjestelmäloki"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9068 msgid "System Priority"
9069 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9072 msgid "System Properties"
9073 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9074
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9076 msgid "System log buffer size"
9077 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9078
9079 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9080 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9083 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9084 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9085
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9087 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9088 msgid "TCP MSS"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9092 msgctxt "nft tcp dport"
9093 msgid "TCP destination port"
9094 msgstr "TCP-kohdeportti"
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9097 msgctxt "nft tcp flags"
9098 msgid "TCP flags"
9099 msgstr "TCP-liput"
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9102 msgctxt "nft tcp sport"
9103 msgid "TCP source port"
9104 msgstr "TCP-lähdeportti"
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9107 msgid "TCP:"
9108 msgstr "TCP:"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9111 msgid "TFTP server root"
9112 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9117 msgid "TX"
9118 msgstr "TX"
9119
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9121 msgid "TX Rate"
9122 msgstr "TX-nopeus"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9125 msgid "TX queue length"
9126 msgstr "TX-jonon pituus"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9133 msgid "Table"
9134 msgstr "Taulukko"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9137 msgid "Tag"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9141 msgctxt "VLAN port state"
9142 msgid "Tagged"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9151 msgid "Target"
9152 msgstr "Kohde"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9155 msgid "Target Platform"
9156 msgstr "Kohdealusta"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9159 msgid "Target network"
9160 msgstr "Kohdeverkko"
9161
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9163 msgid "Temp space"
9164 msgstr "Väliaikainen tila"
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9167 msgid "Terminate"
9168 msgstr "Lopeta"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9171 msgid ""
9172 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9173 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9174 "Minimum is 1280 bytes."
9175 msgstr ""
9176 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9177 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9178 "mahdollinen on 1280 tavua."
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9181 msgid ""
9182 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9183 "addresses are available via DHCPv6."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9187 msgid ""
9188 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9189 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9193 msgid ""
9194 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9195 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9196 msgstr ""
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9199 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9200 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9203 msgid ""
9204 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9205 "the configuration."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9209 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9213 msgid ""
9214 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9215 "weight specified here"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9219 msgid ""
9220 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9221 "username instead of the user ID!"
9222 msgstr ""
9223 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9224 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9227 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9228 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9231 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9232 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9235 msgid "The IP address of the boot server"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9239 msgid ""
9240 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9241 "DHCP request from this host."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9245 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9246 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9247
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9252 msgid ""
9253 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9254 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9255
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9257 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9259
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9262 msgid ""
9263 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9264 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9267 msgid ""
9268 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9269 "16 chars)."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9274 msgid ""
9275 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9276 msgstr ""
9277 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9278 "<code> :: </code>"
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9281 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9285 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9289 msgid ""
9290 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9294 msgid "The LED is always in default state off."
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9298 msgid "The LED is always in default state on."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9302 msgid ""
9303 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9304 "pool"
9305 msgstr ""
9306 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9307 "varannossa"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9310 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9314 msgid "The VLAN ID must be unique"
9315 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9316
9317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9318 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9322 msgid ""
9323 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9324 "code> and <code>_</code>"
9325 msgstr ""
9326 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9327 "ja <code>_</code>"
9328
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9330 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9331 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9334 msgid ""
9335 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9336 "network"
9337 msgstr ""
9338 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9339 "verkkoon"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9342 msgid ""
9343 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9344 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9345 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9346 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9347 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9348 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9349 "state."
9350 msgstr ""
9351 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9352 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9353 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9354 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9355 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9356 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9360 msgid ""
9361 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9362 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9363 msgstr ""
9364 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9365 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9368 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9369 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9373 msgid ""
9374 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9375 "properly."
9376 msgstr ""
9377 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9380 msgid ""
9381 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9382 "properly."
9383 msgstr ""
9384 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9385
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9387 msgid ""
9388 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9389 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9390 "'Continue' below to start the flash procedure."
9391 msgstr ""
9392 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9393 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9394 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9395
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9397 msgid "The following rules are currently active on this system."
9398 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9399
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9401 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9405 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9406 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9409 msgid ""
9410 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9411 "application to set up a connection towards this device."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9415 msgid "The given SSH public key has already been added."
9416 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9419 msgid ""
9420 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9421 "ED25519 or ECDSA keys."
9422 msgstr ""
9423 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9424 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9427 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9431 msgid ""
9432 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9433 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9434 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9435 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9439 msgid "The hostname of the boot server"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9443 msgid "The interface could not be found"
9444 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9447 msgid "The interface name is already used"
9448 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9451 msgid "The interface name is too long"
9452 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9456 msgid ""
9457 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9458 "addresses."
9459 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9460
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9463 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9464 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9465
9466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9467 msgid "The local IPv4 address"
9468 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9469
9470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9473 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9475 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9476 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9477
9478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9479 msgid "The local IPv4 netmask"
9480 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9485 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9486 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9489 msgid ""
9490 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9491 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9492 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9493 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9494 "detect the loss of the last member of a group"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9498 msgid ""
9499 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9500 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9501 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9502 "host responses are spread out over a larger interval"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9506 msgid ""
9507 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9508 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9509 msgstr ""
9510 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9511 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9514 msgid ""
9515 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9516 "of the \"%h\" interface."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9520 msgid "The network name is already used"
9521 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9524 msgid ""
9525 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9526 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9527 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9528 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9529 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9530 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9531 msgstr ""
9532 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9533 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9534 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9535 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9536 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9537 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9538
9539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9540 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9544 msgid ""
9545 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9546 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9547 "domain."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9551 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9555 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9560 msgid "The reboot command failed with code %d"
9561 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9564 msgid "The restore command failed with code %d"
9565 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9568 msgid ""
9569 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9570 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9571 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9575 msgid ""
9576 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9581 msgid ""
9582 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9583 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9584 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9588 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9589 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9590
9591 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9592 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9593 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9596 msgid ""
9597 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9598 "when finished."
9599 msgstr ""
9600 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9601 "valmis."
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9604 msgid ""
9605 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9606 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9607 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9608 "settings."
9609 msgstr ""
9610 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9611 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9612 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9615 msgid ""
9616 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9617 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9618 msgstr ""
9619 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9620 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9621 "manuaalisesti."
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9624 msgid "The system password has been successfully changed."
9625 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9628 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9629 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9632 msgid ""
9633 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9634 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9635 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9636 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9637 msgstr ""
9638
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9640 msgid ""
9641 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9642 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9643 "\"Cancel\" to abort the operation."
9644 msgstr ""
9645 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9646 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9647 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9648
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9650 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9651 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9652
9653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9654 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9655 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9656
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9658 msgid ""
9659 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9660 "you choose the generic image format for your platform."
9661 msgstr ""
9662 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9663 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9667 msgid "The value is overridden by configuration."
9668 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9669
9670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9671 msgid ""
9672 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9673 "the network with its protocol information."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9677 msgid ""
9678 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9679 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9686 msgid "There are no active leases"
9687 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9688
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9690 msgid "There are no changes to apply"
9691 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9692
9693 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9694 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9695 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9697 msgid ""
9698 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9699 "protect the web interface."
9700 msgstr ""
9701 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9702 "verkkokäyttöliittymää."
9703
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9705 msgid "This IPv4 address of the relay"
9706 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9709 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9710 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9711
9712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9714 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9715 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9716
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9718 msgid ""
9719 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9720 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9721 "configurations are automatically preserved."
9722 msgstr ""
9723 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9724 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9725 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9726
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9728 msgid ""
9729 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9730 "password if no update key has been configured"
9731 msgstr ""
9732 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9733 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9734
9735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9736 msgid ""
9737 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9738 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9739 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9740 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9741 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9742 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9743 "a network from there."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9747 msgid ""
9748 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9749 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9750 msgstr ""
9751 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9752 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9753 "rivillä \"exit 0\"."
9754
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9756 msgid ""
9757 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9758 "ends with <code>...:2/64</code>"
9759 msgstr ""
9760 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9761 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9764 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9765 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9766
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9768 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9769 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9770
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9772 msgid ""
9773 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9774 msgstr ""
9775 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9778 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9779 msgstr ""
9780 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9781
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9783 msgid ""
9784 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9785 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9786
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9788 msgid ""
9789 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9790 "their status."
9791 msgstr ""
9792 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9793 "ja niiden tilasta."
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9797 msgid ""
9798 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9799 msgstr ""
9800 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9801
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9805 msgid "This section contains no values yet"
9806 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9807
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9809 msgid "Time Synchronization"
9810 msgstr "Ajan synkronointi"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9813 msgid "Time advertisement"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9817 msgid "Time in milliseconds"
9818 msgstr "Aika millisekunneissa"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9821 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9825 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9826 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9829 msgid "Time zone"
9830 msgstr "Aikavyöhyke"
9831
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9833 msgid "Timed-out"
9834 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9837 msgid "Timeout in seconds"
9838 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9841 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9845 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9849 msgid "Timezone"
9850 msgstr "Aikavyöhyke"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9853 msgid ""
9854 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9855 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9856 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9860 msgid ""
9861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9864 msgstr ""
9865 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9866 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9867 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9870 msgid "Tone"
9871 msgstr "Sävy"
9872
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9874 msgid "Total Available"
9875 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9880 msgid "Traceroute"
9881 msgstr "Traceroute"
9882
9883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9884 msgid "Tracking Area Code"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9890 msgid "Traffic"
9891 msgstr "Liikenne"
9892
9893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9895 msgid "Traffic Class"
9896 msgstr "Liikenneluokka"
9897
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9899 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9903 msgctxt "nft counter"
9904 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9908 msgid "Transfer"
9909 msgstr "Siirto"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9912 msgid "Transmit"
9913 msgstr "Lähetä"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9916 msgid "Transmit Hash Policy"
9917 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9918
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9920 msgid "Transmit dropped"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9924 msgid "Transmit errors"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Transmitted Data"
9930 msgstr "Dataa lähetetty"
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9933 msgid "Transmitted bytes"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9937 msgid "Transmitted packets"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9941 msgctxt "nft @th,off,len"
9942 msgid "Transport header bits %d-%d"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9946 msgctxt "nft th dport"
9947 msgid "Transport header destination port"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9951 msgctxt "nft th sport"
9952 msgid "Transport header source port"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9956 msgid "Trigger"
9957 msgstr "Herätin"
9958
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9960 msgid "Trigger Mode"
9961 msgstr "Herätintila"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9964 msgid "Tunnel ID"
9965 msgstr "Tunnelin ID"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9969 msgid "Tunnel Interface"
9970 msgstr "Tunnelisovitin"
9971
9972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9975 msgid "Tunnel Link"
9976 msgstr "Tunnelin linkki"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9979 msgid "Tunnel device"
9980 msgstr "Tunnelin laite"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9983 msgid "Tx-Power"
9984 msgstr "Tx-teho"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9990 msgid "Type"
9991 msgstr "Tyyppi"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9994 msgid "Type of service"
9995 msgstr "Palvelun tyyppi"
9996
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9998 msgctxt "nft udp dport"
9999 msgid "UDP destination port"
10000 msgstr "UDP-kohdeportti"
10001
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10003 msgctxt "nft udp sport"
10004 msgid "UDP source port"
10005 msgstr "UDP-lähdeportti"
10006
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10008 msgid "UDP:"
10009 msgstr "UDP:"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10012 msgid "UMTS only"
10013 msgstr "Vain UMTS"
10014
10015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10017 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10018 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10021 msgid "URI"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10025 msgid "URI scheme %s not supported"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10030 msgid "UUID"
10031 msgstr "UUID"
10032
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10037 msgid "Unable to determine device name"
10038 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10042 msgid "Unable to determine external IP address"
10043 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10047 msgid "Unable to determine upstream interface"
10048 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10049
10050 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10051 msgid "Unable to dispatch"
10052 msgstr "Ei voida lähettää"
10053
10054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10055 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10056 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10057
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10060 msgid "Unable to load log data:"
10061 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10062
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10066 msgid "Unable to obtain client ID"
10067 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10068
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10070 msgid "Unable to obtain mount information"
10071 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10074 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10075 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10076
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10078 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10079 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10080
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10083 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10084 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10088 msgid "Unable to resolve peer host name"
10089 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10092 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10093 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10098 msgid "Unable to save contents: %s"
10099 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10100
10101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10102 msgid "Unable to set allowed mode list."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10106 msgid "Unable to set preferred mode."
10107 msgstr ""
10108
10109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10110 msgid "Unable to verify PIN"
10111 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10114 msgid "Unconfigure"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10118 msgid "Unet"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10122 msgid "Unexpected reply data format"
10123 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10126 msgid ""
10127 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10128 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10129 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10130 "generated at first install."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10137 msgid "Unknown"
10138 msgstr "Tuntematon"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10141 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10142 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10146 msgid "Unknown error (%s)"
10147 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10148
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10150 msgid "Unknown error code"
10151 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10156 msgid "Unmanaged"
10157 msgstr "Hallitsematon"
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10161 msgid "Unmount"
10162 msgstr "Irroita"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10165 msgid "Unnamed key"
10166 msgstr "Nimeämätön avain"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10169 msgid "Unsaved Changes"
10170 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10173 msgid "Unspecified error"
10174 msgstr "Määrittämätön virhe"
10175
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10178 msgid "Unsupported MAP type"
10179 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10182 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10187 msgid "Unsupported modem"
10188 msgstr "Modeemia ei tueta"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10191 msgid "Unsupported protocol"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10195 msgid "Unsupported protocol type."
10196 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10199 msgctxt "VLAN port state"
10200 msgid "Untagged"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10205 msgid "Untitled peer"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10209 msgid "Up"
10210 msgstr "Ylhäällä"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10213 msgid "Up Delay"
10214 msgstr "Viivästys"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10217 msgid "Upload"
10218 msgstr "Lähetys"
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10221 msgid ""
10222 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10223 msgstr ""
10224 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10225 "laiteohjelmisto."
10226
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10230 msgid "Upload archive..."
10231 msgstr "Lähetä arkisto..."
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10234 msgid "Upload file"
10235 msgstr "Lähetä tiedosto"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10238 msgid "Upload file…"
10239 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10242 msgid "Upload has been cancelled"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10247 msgid "Upload request failed: %s"
10248 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10249
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10252 msgid "Uploading file…"
10253 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10256 msgid ""
10257 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10258 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10259 "restarted to apply the updated configuration."
10260 msgstr ""
10261 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10262 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10263 "käyttönottamiseksi."
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10266 msgid ""
10267 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10268 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10272 msgid ""
10273 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10274 "will be restarted to apply the updated configuration."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10278 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10279 msgstr ""
10280 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10281 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10286 msgid "Uptime"
10287 msgstr "Toiminta-aika"
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10290 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10291 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10294 msgid "Use DHCP"
10295 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10296
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10298 msgid "Use DHCP advertised servers"
10299 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10300
10301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10302 msgid "Use DHCP gateway"
10303 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10304
10305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10306 msgid "Use DHCPv6"
10307 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10313 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10314 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10317 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10318 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10319
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10326 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10327 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10333 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10334 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10337 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10338 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10341 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10342 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10345 msgid ""
10346 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10347 "(encap2+3)"
10348 msgstr ""
10349 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10350 "(encap2 + 3)"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10353 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10354 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10355
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10357 msgid "Use as root filesystem (/)"
10358 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10361 msgid "Use broadcast flag"
10362 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10365 msgid "Use builtin IPv6-management"
10366 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10369 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10370 msgid "Use custom DNS servers"
10371 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10377 msgid "Use default gateway"
10378 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10384 msgid "Use gateway metric"
10385 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10388 msgid "Use legacy MAP"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10392 msgid ""
10393 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10394 "instead of RFC7597"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10398 msgid "Use routing table"
10399 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10402 msgctxt "nft nat flag persistent"
10403 msgid "Use same source and destination for each connection"
10404 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10407 msgid "Use system certificates"
10408 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10411 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10412 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10415 msgid ""
10416 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10417 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10418 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10419 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10420 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10421 msgstr ""
10422 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10423 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10424 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10425 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10426 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10427 "tai ääretön."
10428
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10430 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10431 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10432
10433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10434 msgid ""
10435 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10436 msgstr ""
10437 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10438 "4)"
10439
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10442 msgid "Used"
10443 msgstr "Käytetty"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10446 msgid "Used Key Slot"
10447 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10450 msgid ""
10451 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10452 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10453 msgstr ""
10454 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10455 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10456
10457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10458 msgid "User Group"
10459 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10463 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10464 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10467 msgid "User identifier"
10468 msgstr "Käyttäjätunniste"
10469
10470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10472 msgid "User key (PEM encoded)"
10473 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10474
10475 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10480 msgid "Username"
10481 msgstr "Käyttäjätunnus"
10482
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10484 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10488 msgid "VC-Mux"
10489 msgstr "VC-Mux"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10492 msgid "VDSL"
10493 msgstr "VDSL"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10496 msgctxt "MACVLAN mode"
10497 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10502 msgid "VLAN (802.1ad)"
10503 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10507 msgid "VLAN (802.1q)"
10508 msgstr "VLAN (802.1q)"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10512 msgid "VLAN ID"
10513 msgstr "VLAN:in ID"
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10516 msgid "VLANs on %q"
10517 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10518
10519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10520 msgid "VPN"
10521 msgstr "VPN"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10524 msgid "VPN Local address"
10525 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10528 msgid "VPN Local port"
10529 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10530
10531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10532 msgid "VPN Protocol"
10533 msgstr "VPN-protokolla"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10539 msgid "VPN Server"
10540 msgstr "VPN-palvelin"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10543 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10544 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10548 msgid "VPN Server port"
10549 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10550
10551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10552 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10553 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10554
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10557 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10558 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10561 msgid "VTI"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10565 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10566 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10567
10568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10570 msgid "VXLAN network identifier"
10571 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10574 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10575 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10578 msgid ""
10579 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10580 "DNSSEC."
10581 msgstr ""
10582 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10583 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10587 msgid ""
10588 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10589 "the \"ca-bundle\" package"
10590 msgstr ""
10591 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10592 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10595 msgid "Validation for all slaves"
10596 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10599 msgid "Validation only for active slave"
10600 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10603 msgid "Validation only for backup slaves"
10604 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10607 msgid "Vendor"
10608 msgstr "Toimittaja"
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10611 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10612 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10615 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10616 msgstr ""
10617
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10619 msgid "Verifying the uploaded image file."
10620 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10623 msgid "Very High"
10624 msgstr "Erittäin korkea"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10628 msgid "Virtual Ethernet"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10632 msgid "Virtual dynamic interface"
10633 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10638 msgid "WDS"
10639 msgstr "WDS"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10643 msgid "WEP Open System"
10644 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10648 msgid "WEP Shared Key"
10649 msgstr "WEP Jaettu avain"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10652 msgid "WEP passphrase"
10653 msgstr "WEP-tunnuslause"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10656 msgid "WLAN roaming"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10660 msgid "WMM Mode"
10661 msgstr "WMM-tila"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10664 msgid "WNM Sleep Mode"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10668 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10672 msgid "WPA passphrase"
10673 msgstr "WPA-salasana"
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10676 msgid ""
10677 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10678 "and ad-hoc mode) to be installed."
10679 msgstr ""
10680 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10681 "tila) asentamisen."
10682
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10684 msgid "WPS status"
10685 msgstr "WPS-tila"
10686
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10688 msgid "Waiting for device..."
10689 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10690
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10694 msgid "Warning"
10695 msgstr "Varoitus"
10696
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10698 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10699 msgstr ""
10700 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10701
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10703 msgid "Weak"
10704 msgstr "Heikko"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10707 msgid "Weight"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10711 msgid ""
10712 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10713 "all known hosts."
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10717 msgid ""
10718 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10719 "preference value are considered first when allocating subnets."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10723 msgid ""
10724 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10725 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10726 msgstr ""
10727
10728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10729 msgid ""
10730 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10731 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10732 "much delay."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10736 msgid ""
10737 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10738 "interface prefix"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10742 msgid ""
10743 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10744 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10745 "but no new hosts are learned."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10749 msgid ""
10750 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10751 "off by default and blinking on system activity."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10755 msgid ""
10756 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10757 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10761 msgid ""
10762 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10763 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10764 "key options."
10765 msgstr ""
10766 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10767 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10768 "R0- ja R1-asetuksia."
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10771 msgid ""
10772 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10773 "802.11a/802.11g rates."
10774 msgstr ""
10775 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10776 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10777 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10780 msgid ""
10781 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10782 "may be significantly reduced."
10783 msgstr ""
10784 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10785 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10786 "merkittävästi."
10787
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10790 msgid "Width"
10791 msgstr "Leveys"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10794 msgid "WireGuard"
10795 msgstr "WireGuard"
10796
10797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10799 msgid "WireGuard Status"
10800 msgstr "WireGuardin tila"
10801
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10804 msgid "WireGuard VPN"
10805 msgstr "WireGuard VPN"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10808 msgid "WireGuard peer is disabled"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10814 msgid "Wireless"
10815 msgstr "Langaton"
10816
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10819 msgid "Wireless Adapter"
10820 msgstr "Langaton sovitin"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10826 msgid "Wireless Network"
10827 msgstr "Langaton verkko"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10830 msgid "Wireless Overview"
10831 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10834 msgid "Wireless Security"
10835 msgstr "Langattoman suojaus"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10838 msgid "Wireless configuration migration"
10839 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10844 msgid "Wireless is disabled"
10845 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10850 msgid "Wireless is not associated"
10851 msgstr "Langaton liittymättä"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10854 msgid "Wireless network is disabled"
10855 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10858 msgid "Wireless network is enabled"
10859 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10862 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10863 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10864
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10866 msgid "Write system log to file"
10867 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10870 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10871 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10872
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10876 msgid "Yes"
10877 msgstr "Kyllä"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10880 msgid "Yes (none, 0)"
10881 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10882
10883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10884 msgid "Yggdrasil Network"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10888 msgid ""
10889 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10890 "Do you really want to shut down the interface?"
10891 msgstr ""
10892 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10893 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10894
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10896 msgid ""
10897 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10898 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10899 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10900 msgstr ""
10901 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10902 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10903 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10904 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10907 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10911 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10915 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10921 msgid ""
10922 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10923 msgstr ""
10924 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10925
10926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10927 msgid ""
10928 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10929 "interfaces!"
10930 msgstr ""
10931 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10932
10933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10934 msgid ""
10935 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10936 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10937
10938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10939 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10940 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10941
10942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10943 msgid "ZRam Settings"
10944 msgstr "ZRam-asetukset"
10945
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10947 msgid "ZRam Size"
10948 msgstr "ZRam-koko"
10949
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10951 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10955 msgid ""
10956 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10957 "possible, no browsers support SRV records.)"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10964 msgid "any"
10965 msgstr "mikä tahansa"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10978 msgid "auto"
10979 msgstr "auto"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10983 msgid "automatic"
10984 msgstr "automaattinen"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10987 msgid "automatic (disabled)"
10988 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10991 msgid "automatic (enabled)"
10992 msgstr "automaattinen (käytössä)"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10995 msgid "baseT"
10996 msgstr "baseT"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10999 msgid "bridged"
11000 msgstr "sillattu"
11001
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11007 msgid "create"
11008 msgstr "luo"
11009
11010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11011 msgid "create:"
11012 msgstr "luo:"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11047 msgid "dBm"
11048 msgstr "dBm"
11049
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11051 msgctxt "nft unit"
11052 msgid "day"
11053 msgstr "päivä"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11056 msgid "disable"
11057 msgstr "Poista käytöstä"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11067 msgid "disabled"
11068 msgstr "pois käytöstä"
11069
11070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11071 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11072 msgid "disabled"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11077 msgid "driver default"
11078 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11081 msgid "driver default (%s)"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11085 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11086 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11087
11088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11089 msgid "e.g: dump"
11090 msgstr "esim. dump"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11093 msgid "enabled"
11094 msgstr "käytössä"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11097 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11098 msgid "every %ds"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11105 msgid "expired"
11106 msgstr "vanhentunut"
11107
11108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11109 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11110 msgid "force"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11114 msgid "forced"
11115 msgstr "pakotettu"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11120 msgid "forward"
11121 msgstr "välitä"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11125 msgid "full-duplex"
11126 msgstr "kaksisuuntainen"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11130 msgid "half-duplex"
11131 msgstr "yksisuuntainen"
11132
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11134 msgid "hexadecimal encoded value"
11135 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11139 msgid "hidden"
11140 msgstr "piilotettu"
11141
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11143 msgctxt "nft unit"
11144 msgid "hour"
11145 msgstr "tunti"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11150 msgid "hybrid mode"
11151 msgstr "hybridi-tila"
11152
11153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11154 msgid "ignore"
11155 msgstr "ohita"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11158 msgid "infinite (lease does not expire)"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11164 msgid "input"
11165 msgstr "tulo"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11168 msgid "key between 8 and 63 characters"
11169 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11172 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11173 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11176 msgid "known"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11180 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11184 msgid "managed config (M)"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11188 msgid "medium security"
11189 msgstr "keskitason turvallisuus"
11190
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11192 msgctxt "nft unit"
11193 msgid "minute"
11194 msgstr "minuutti"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11197 msgid "minutes"
11198 msgstr "minuuttia"
11199
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11201 msgid "mobile home agent (H)"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11205 msgid "netif_carrier_ok()"
11206 msgstr "netif_carrier_ok()"
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11209 msgid "no"
11210 msgstr "ei"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11215 msgid "no link"
11216 msgstr "ei linkkiä"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11219 msgid "no override"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11224 msgid "non-empty value"
11225 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11232 msgid "none"
11233 msgstr "ei mitään"
11234
11235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11238 msgid "not present"
11239 msgstr "puuttuu"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11244 msgid "off"
11245 msgstr "pois"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11248 msgid "on available prefix"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11252 msgid "open network"
11253 msgstr "avoin verkko"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11256 msgid "other config (O)"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11261 msgid "output"
11262 msgstr "lähtö"
11263
11264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11265 msgid "over a day ago"
11266 msgstr "yli päivä sitten"
11267
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11269 msgctxt "nft unit"
11270 msgid "packets"
11271 msgstr "pakettia"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11274 msgid "positive decimal value"
11275 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11278 msgid "positive integer value"
11279 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11280
11281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11282 msgid "random"
11283 msgstr "satunnainen"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11286 msgid "randomly generated"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11290 msgid ""
11291 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11292 "single packet rather than many small ones"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11298 msgid "relay mode"
11299 msgstr "välitystila"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11302 msgid "routed"
11303 msgstr "reititetty"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11306 msgid "sec"
11307 msgstr "sek."
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11311 msgid "server mode"
11312 msgstr "palvelintila"
11313
11314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11315 msgid "sstpc Log-level"
11316 msgstr "sstpc-lokitaso"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11319 msgid "strong security"
11320 msgstr "vahva turvallisuus"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11323 msgid "tagged"
11324 msgstr "merkitty"
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11327 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11328 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11329
11330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11331 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11332 msgid "try"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11336 msgid ""
11337 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11338 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11339 "access."
11340 msgstr ""
11341 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11342 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11343 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11346 msgid "unique value"
11347 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11350 msgid "unknown"
11351 msgstr "tuntematon"
11352
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11354 msgid "unknown version"
11355 msgstr "tuntematon versio"
11356
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11362 msgid "unlimited"
11363 msgstr "rajoittamaton"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11375 msgid "unspecified"
11376 msgstr "määrittelemätön"
11377
11378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11379 msgid "unspecified -or- create:"
11380 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11383 msgid "untagged"
11384 msgstr "merkitön"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11389 msgid "valid IP address"
11390 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11391
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11393 msgid "valid IP address or prefix"
11394 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11397 msgid "valid IPv4 CIDR"
11398 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11399
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11402 msgid "valid IPv4 address"
11403 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11406 msgid "valid IPv4 address or network"
11407 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11408
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11410 msgid "valid IPv4 address:port"
11411 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11414 msgid "valid IPv4 network"
11415 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11418 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11419 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11420
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11422 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11423 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11424
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11426 msgid "valid IPv6 CIDR"
11427 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11428
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11431 msgid "valid IPv6 address"
11432 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11435 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11436 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11439 msgid "valid IPv6 host id"
11440 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11443 msgid "valid IPv6 network"
11444 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11447 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11448 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11451 msgid "valid MAC address"
11452 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11453
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11455 msgid "valid UCI identifier"
11456 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11459 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11460 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11461
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11464 msgid "valid address:port"
11465 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11469 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11470 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11473 msgid "valid decimal value"
11474 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11477 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11478 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11481 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11482 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11485 msgid "valid host:port"
11486 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11493 msgid "valid hostname"
11494 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11497 msgid "valid hostname or IP address"
11498 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11501 msgid "valid integer value"
11502 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11505 msgid "valid multicast MAC address"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11509 msgid ""
11510 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11511 "\"/\", \"%\" or spaces"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11515 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11516 msgstr ""
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11519 msgid "valid network in address/netmask notation"
11520 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11521
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11523 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11524 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11525
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11528 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11529 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11533 msgid "valid port value"
11534 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11537 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11538 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11541 msgid "value between %d and %d characters"
11542 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11545 msgid "value between %f and %f"
11546 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11549 msgid "value greater or equal to %f"
11550 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11553 msgid "value smaller or equal to %f"
11554 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11557 msgid "value with %d characters"
11558 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11561 msgid "value with at least %d characters"
11562 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11565 msgid "value with at most %d characters"
11566 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11567
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11569 msgid "weak security"
11570 msgstr "heikko turvallisuus"
11571
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11573 msgctxt "nft unit"
11574 msgid "week"
11575 msgstr "viikko"
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11578 msgid "yes"
11579 msgstr "kyllä"
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11582 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11583 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11587 msgctxt ""
11588 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11589 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11590 msgid ""
11591 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11592 "{example_com} and its subdomains."
11593 msgstr ""
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11596 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11597 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11598 msgstr ""
11599
11600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11601 msgid "« Back"
11602 msgstr "«Takaisin"
11603
11604 #~ msgid "Master"
11605 #~ msgstr "Master"
11606
11607 #~ msgid "Mesh"
11608 #~ msgstr "Mesh"
11609
11610 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11611 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11612
11613 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11614 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11615
11616 #~ msgid ""
11617 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11618 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11619 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11620 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11621 #~ "Association."
11622 #~ msgstr ""
11623 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11624 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11625 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11626 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11627 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11628
11629 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11630 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11631
11632 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11633 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11634
11635 #~ msgid "Modem is disabled."
11636 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11637
11638 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11639 #~ msgstr ""
11640 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11641 #~ "(heksa)"
11642
11643 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11644 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11645
11646 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11647 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11648
11649 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11650 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11651
11652 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11653 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11654
11655 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11656 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11657
11658 #~ msgid "Annex B (all)"
11659 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11660
11661 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11662 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11663
11664 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11665 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11666
11667 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11668 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11669
11670 #~ msgid "Annex J (all)"
11671 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11672
11673 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11674 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11675
11676 #~ msgid "Annex M (all)"
11677 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11678
11679 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11680 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11681
11682 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11683 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11684
11685 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11686 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11687
11688 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11689 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11690
11691 #~ msgctxt "VLAN port state"
11692 #~ msgid "Egress tagged"
11693 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11694
11695 #~ msgctxt "VLAN port state"
11696 #~ msgid "Egress untagged"
11697 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11698
11699 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11700 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11701
11702 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11703 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11704
11705 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11706 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11707
11708 #~ msgid "Latency"
11709 #~ msgstr "Viive"
11710
11711 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11712 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11713
11714 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11715 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11716
11717 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11718 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11719
11720 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11721 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11722
11723 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11724 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11725
11726 #~ msgid "Power Management Mode"
11727 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11728
11729 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11730 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11731
11732 #~ msgctxt "VLAN port state"
11733 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11734 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11735
11736 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11737 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11738
11739 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11740 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11741
11742 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11743 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11744
11745 #~ msgid "Filter useless"
11746 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11747
11748 #~ msgid "Network Utilities"
11749 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11750
11751 #~ msgid "Back to configuration"
11752 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11753
11754 #~ msgid "Close list..."
11755 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11756
11757 #~ msgid "Internal Server Error"
11758 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11759
11760 #~ msgid "No files found"
11761 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11762
11763 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11764 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11765
11766 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11767 #~ msgstr ""
11768 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11769 #~ "vastata"
11770
11771 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11772 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11773
11774 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11775 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11776
11777 #~ msgid "Generate Key"
11778 #~ msgstr "Luo avain"
11779
11780 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11781 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11782
11783 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11784 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11785
11786 #~ msgid "Hide QR-Code"
11787 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11788
11789 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11790 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11791
11792 #~ msgid "No peers defined yet"
11793 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11794
11795 #~ msgid "QR-Code"
11796 #~ msgstr "QR-koodi"
11797
11798 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11799 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11800
11801 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11802 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11803
11804 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11805 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11806
11807 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11808 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11809
11810 #~ msgid "Default %d"
11811 #~ msgstr "Oletus %d"
11812
11813 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11814 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11815
11816 #~ msgid "TFTP Settings"
11817 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11818
11819 #~ msgid "Auto Refresh"
11820 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11821
11822 #~ msgid "on"
11823 #~ msgstr "päällä"
11824
11825 #~ msgid ""
11826 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11827 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11828 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11829 #~ msgstr ""
11830 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11831 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11832 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11833
11834 #~ msgid "Value must not be empty"
11835 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11836
11837 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11838 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11839
11840 #~ msgid "Host entries"
11841 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11842
11843 #~ msgid ""
11844 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11845 #~ "file was empty before editing."
11846 #~ msgstr ""
11847 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11848 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11849
11850 #~ msgid ""
11851 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11852 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11853 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11854 #~ msgstr ""
11855 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11856 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11857 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11858
11859 #~ msgid "Announced DNS servers"
11860 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11861
11862 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11863 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11864
11865 #~ msgid "Override MAC address"
11866 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11867
11868 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11869 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11870
11871 #~ msgid "stateful-only"
11872 #~ msgstr "vain tilallinen"
11873
11874 #~ msgid "stateless"
11875 #~ msgstr "tilaton"
11876
11877 #~ msgid "stateless + stateful"
11878 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11879
11880 #~ msgid "Bridge interfaces"
11881 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11882
11883 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11884 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11885
11886 #~ msgid "Always announce default router"
11887 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11888
11889 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11890 #~ msgstr ""
11891 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11892 #~ "saatavilla."
11893
11894 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11895 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11896
11897 #~ msgid "NDP-Proxy"
11898 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11899
11900 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11901 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11902
11903 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11904 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11905
11906 #~ msgid "Default Route"
11907 #~ msgstr "Oletusreitti"
11908
11909 #~ msgid "Default gateway"
11910 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11911
11912 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11913 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11914
11915 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11916 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11917
11918 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11919 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11920
11921 #~ msgid "Profile"
11922 #~ msgstr "Profiili"
11923
11924 #~ msgid ""
11925 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11926 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11927 #~ msgstr ""
11928 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11929 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11930
11931 #~ msgid "Invalid value"
11932 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11933
11934 #~ msgid ""
11935 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11936 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11937 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11938 #~ msgstr ""
11939 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11940 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11941 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11942
11943 #~ msgid ""
11944 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11945 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11946 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11947 #~ msgstr ""
11948 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11949 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11950 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."