luci-mod-network: DNS forwardings -> DNS Forwards
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
305 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 msgid ""
387 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
388 "default."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Kohteet"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP-aikaväli"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP-tarkistus"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM Sillat"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
555 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
556 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM-laitteen numero"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "Puuttuva sovitin"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "Hyväksy paikallinen"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "Hyväksy paketti"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "Pääsy keskitin"
593
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
597 msgid "Access Point"
598 msgstr "Tukiasema"
599
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr ""
603
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
609 msgid "Actions"
610 msgstr "Toiminnot"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
614 msgid "Active"
615 msgstr "Aktiivinen"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
646
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
648 msgid "Active peers"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Lisää"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "Lisää ATM-silta"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "Lisää LED-toiminto"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
701 msgid "Add VLAN"
702 msgstr "Lisää VLAN"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Lisää laitemäärittely"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
713 msgid "Add instance"
714 msgstr "Lisää esiintymä"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
719 msgid "Add key"
720 msgstr "Lisää avain"
721
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 msgid ""
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
735 "tiedostoista"
736
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
738 msgid "Add multicast rule"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
743 msgid "Add new interface..."
744 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 msgid "Add peer"
748 msgstr "Lisää vertaiskone"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
751 msgid "Add peer address"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
755 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Blacklist"
760 msgstr "Lisää estolistalle"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Whitelist"
764 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
767 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "Hosts-tiedostot"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
775 msgid "Additional options to send to the below match tags."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
779 msgid "Additional servers file"
780 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
792 msgid "Address"
793 msgstr "Osoite"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
796 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
800 msgctxt "nft meta nfproto"
801 msgid "Address family"
802 msgstr "Osoiteperhe"
803
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
805 msgid "Address setting is invalid"
806 msgstr ""
807
808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
809 msgid "Address to access local relay bridge"
810 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
814 msgid "Addresses"
815 msgstr "Osoitteet"
816
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
819 msgid "Administration"
820 msgstr "Hallinta"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
831 msgstr "Lisäasetukset"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
835 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
836
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 msgid ""
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgid "Ageing time"
845 msgstr "Elinaika"
846
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 msgid ""
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
863 msgstr ""
864 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
865 "tila muuttuu (määrä, 2)"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
869 msgstr ""
870 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
873 msgid "Alert"
874 msgstr "Hälytys"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
879 msgid "Alias Interface"
880 msgstr "Sovittimen alias"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
883 msgid "Alias of \"%s\""
884 msgstr "Kohteen %s alias"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
887 msgid "All servers"
888 msgstr "Kaikki palvelimet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
891 msgid ""
892 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
893 "address."
894 msgstr ""
895 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr ""
904 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
907 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
908 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
911 msgid "Allow all except listed"
912 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
913
914 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
915 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
916 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
919 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
920 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
923 msgid "Allow listed only"
924 msgstr "Salli vain luetellut"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
927 msgid "Allow localhost"
928 msgstr "Salli localhost"
929
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
931 msgid "Allow rebooting the device"
932 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
935 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
936 msgstr ""
937 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
938 "portteihin"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
943
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
946 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
951
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgid "Allowed IPs"
956 msgstr "Sallitut IP:t"
957
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
960 msgstr ""
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 msgid "Always"
968 msgstr "Aina"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 msgid ""
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 msgid ""
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 msgstr ""
988 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
989 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
992 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
993 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
994
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
996 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1000 msgid "An error occurred while saving the form:"
1001 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1004 msgid "An optional, short description for this device"
1005 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1008 msgid "Annex"
1009 msgstr "Annex"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1012 msgid ""
1013 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "messages."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1024 "present."
1025 msgstr ""
1026 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1034 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1037 msgid ""
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr ""
1041 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1042 "oletusreitti olemassa."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1045 msgid "Announced DNS domains"
1046 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1053 msgid "Anonymous Identity"
1054 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "Anonyymi liitos"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "Anonyymi vaihto"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1066 msgid "Any packet"
1067 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1073 msgid "Any zone"
1074 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1077 msgid "Apply and keep settings"
1078 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1081 msgid "Apply backup?"
1082 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1085 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1086 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1091 msgid "Apply unchecked"
1092 msgstr "Käytä valitsematonta"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1095 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1099 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1100 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1103 msgid "Architecture"
1104 msgstr "Arkkitehtuuri"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1107 msgid "Arp-scan"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1111 msgid ""
1112 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1113 msgstr ""
1114 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1115 "liittymään"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1118 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1123 msgid ""
1124 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 msgstr ""
1126 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1127 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1131 msgid "Associated Stations"
1132 msgstr "Liittyneet asemat"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1135 msgid "Associations"
1136 msgstr "Liitokset"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1140 msgid ""
1141 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1147 msgid ""
1148 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1149 "strong>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1154 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1158 msgid "Auth Group"
1159 msgstr "Auth-ryhmä"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1162 msgid "Authentication"
1163 msgstr "Todennus"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1168 msgid "Authentication Type"
1169 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1172 msgid "Authoritative"
1173 msgstr "Määräävä"
1174
1175 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1176 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1177 msgid "Authorization Required"
1178 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1191 msgid "Automatic"
1192 msgstr "Automaattinen"
1193
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1196 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1197 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1200 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1201 msgstr ""
1202 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1205 msgid ""
1206 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1207 "routing."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1212 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1216 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automount Filesystem"
1220 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automount Swap"
1224 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1227 msgid "Avahi IPv4LL"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1231 msgid "Available"
1232 msgstr "Saatavilla"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1245 msgid "Average:"
1246 msgstr "Keskiarvo:"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1249 msgid "Avoid Bridge Loops"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1253 msgid "B43 + B43C"
1254 msgstr "B43 + B43C"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1257 msgid "B43 + B43C + V43"
1258 msgstr "B43 + B43C + V43"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1261 msgid "BR / DMR / AFTR"
1262 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1265 msgid "BSS Transition"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1273 msgid "BSSID"
1274 msgstr "BSSID"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1277 msgid "Back"
1278 msgstr "Takaisin"
1279
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1282 msgid "Back to Overview"
1283 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1286 msgid "Back to peer configuration"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1290 msgid "Backup"
1291 msgstr "Varmuuskopiointi"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1294 msgid "Backup / Flash Firmware"
1295 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1298 msgid "Backup file list"
1299 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1300
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1303 msgid "Band"
1304 msgstr "Taajuusalue"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1307 msgid "Base device"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1311 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1316 msgid "Batman Device"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1320 msgid "Batman Interface"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1324 msgid ""
1325 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1326 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1327 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1328 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1329 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1330 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1331 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1335 msgid "Beacon Interval"
1336 msgstr "Merkkikehysten väli"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1339 msgid "Beacon Report"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1343 msgid ""
1344 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1345 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1346 "defined backup patterns."
1347 msgstr ""
1348 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1349 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1350 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1351 "tiedostoista."
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1354 msgid "Bind NTP server"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1363 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1366 msgid "Bind interface"
1367 msgstr "Yhdistä sovitin"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1370 msgid ""
1371 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1375 msgid ""
1376 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1380 msgid ""
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1382 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1394 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1395 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1400 msgid "Bitrate"
1401 msgstr "Bittinopeus"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1404 msgid "Bonding Mode"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1408 msgid "Bonding Policy"
1409 msgstr "Sidoskäytäntö"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1412 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1417 msgid "Bridge"
1418 msgstr "Silta"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1421 msgctxt "MACVLAN mode"
1422 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1423 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1427 msgid "Bridge VLAN filtering"
1428 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1432 msgid "Bridge device"
1433 msgstr "Siltalaite"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1437 msgid "Bridge port specific options"
1438 msgstr "Sillan portin asetukset"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1441 msgid "Bridge ports"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1445 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1449 msgid "Bridge unit number"
1450 msgstr "Siltayksikön numero"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1453 msgid "Bring up empty bridge"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1457 msgid "Bring up on boot"
1458 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1465 msgid "Broadcast"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1469 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1470 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1474 msgid "Browse…"
1475 msgstr "Selaa…"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1478 msgid "Buffered"
1479 msgstr "Puskuroitu"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1482 msgid ""
1483 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1484 "gateway certificate."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1488 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1489 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1490
1491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1492 msgid "CHAP"
1493 msgstr "CHAP"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1496 msgid "CLAT configuration failed"
1497 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1500 msgid "CNAME"
1501 msgstr "CNAME"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1504 msgid "CNAME or fqdn"
1505 msgstr "CNAME tai fqdn"
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1508 msgid "CPU usage (%)"
1509 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1512 msgid "Cached"
1513 msgstr "Välimuistissa"
1514
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1518 msgid "Call failed"
1519 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1522 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1526 msgid ""
1527 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1542 msgid "Cancel"
1543 msgstr "Peruuta"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1546 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1550 msgctxt "Chain hook: forward"
1551 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1555 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1556 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1560 msgctxt "Chain hook: input"
1561 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1565 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1566 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1570 msgctxt "Chain hook: output"
1571 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1575 msgctxt "Chain hook: ingress"
1576 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1580 msgid "Category"
1581 msgstr "Luokka"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1584 msgid "Cell ID"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1588 msgid "Cell Location"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1592 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1593 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1596 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1597 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1600 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1601 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1604 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1605 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1609 msgid ""
1610 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1611 "`logread -f` during handshake for actual values"
1612 msgstr ""
1613 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1614 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1618 msgid ""
1619 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1620 "Subject CN (exact match)"
1621 msgstr ""
1622 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1623 "CN (tarkka haku)"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1627 msgid ""
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (suffix match)"
1630 msgstr ""
1631 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1632 "CN (tarkka haku)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1636 msgid ""
1637 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1638 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1639 msgstr ""
1640 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1641 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1646 msgid "Chain"
1647 msgstr "Ketju"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1650 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1651 msgid "Chain hook \"%h\""
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1655 msgid "Changes"
1656 msgstr "Muutokset"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1659 msgid "Changes have been reverted."
1660 msgstr "Muutokset on palautettu."
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1663 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1664 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1665
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1673 msgid "Channel"
1674 msgstr "Kanava"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1678 msgid "Channel Analysis"
1679 msgstr "Kanava-analyysi"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1682 msgid "Channel Width"
1683 msgstr "Kanavaleveys"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1686 msgid "Check filesystems before mount"
1687 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1690 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1691 msgstr ""
1692 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1695 msgid "Checking archive…"
1696 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1700 msgid "Checking image…"
1701 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1704 msgid "Choose mtdblock"
1705 msgstr "Valitse mtdblock"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1709 msgid ""
1710 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1711 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1712 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1713 "interface to it."
1714 msgstr ""
1715 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1716 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1717 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1718 "sovittimen siihen."
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1721 msgid ""
1722 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1723 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1724 msgstr ""
1725 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1726 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1729 msgid "Cipher"
1730 msgstr "Salakirjoitustapa"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1733 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1734 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1737 msgid ""
1738 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1739 "configuration files."
1740 msgstr ""
1741 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1744 msgid ""
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1747 msgstr ""
1748 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1749 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1755 msgid "Client"
1756 msgstr "Asiakas"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1766 msgid "Close"
1767 msgstr "Sulje"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1775 msgid ""
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr ""
1779 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1780 "luomiseen"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1789 msgid "Collecting data..."
1790 msgstr "Kerätään tietoja…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1793 msgid "Collisions seen"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1797 msgid "Command"
1798 msgstr "Komento"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1801 msgid "Command OK"
1802 msgstr "Komento OK"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1805 msgid "Command failed"
1806 msgstr "Komento epäonnistui"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1809 msgid "Comment"
1810 msgstr "Kommentti"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1813 msgid ""
1814 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1815 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1816 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1817 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1818 msgstr ""
1819 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1820 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1821 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1822 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1823 "liikennekuormitusta on paljon."
1824
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1831
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1833 msgid "Config File"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1839 msgstr "Kokoonpano"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1846 msgid "Configuration changes applied."
1847 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1851 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1855 msgstr "Määritys epäonnistui"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid ""
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1864 "offered."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1868 msgid ""
1869 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1870 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1874 msgid ""
1875 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1876 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1877 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1878 "than or equal to the requested prefix."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1888 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1892 msgid ""
1893 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1897 msgid "Configure…"
1898 msgstr "Määritä…"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1901 msgid "Confirm disconnect"
1902 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1905 msgid "Confirmation"
1906 msgstr "Vahvistus"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1913 msgid "Connected"
1914 msgstr "Yhdistetty"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1918 msgid "Connection attempt failed"
1919 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1922 msgid "Connection attempt failed."
1923 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1926 msgid "Connection endpoint"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1930 msgid "Connection lost"
1931 msgstr "Yhteys katkennut"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1934 msgid "Connections"
1935 msgstr "Yhteydet"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1938 msgid "Connectivity change"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1942 msgctxt "nft ct state"
1943 msgid "Conntrack state"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1947 msgctxt "nft ct status"
1948 msgid "Conntrack status"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1952 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1953 msgstr ""
1954 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1957 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1958 msgstr ""
1959 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1964 msgid "Contents have been saved."
1965 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1972 msgid "Continue"
1973 msgstr "Jatka"
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1976 msgctxt "nft jump action"
1977 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1981 msgid "Continue in calling chain"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1985 msgctxt "Chain policy: accept"
1986 msgid "Continue processing unmatched packets"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1990 msgid ""
1991 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1992 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1993 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1994 msgstr ""
1995 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1996 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1997 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1998 "tunnistetietoja."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2001 msgid "Country"
2002 msgstr "Maa"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2005 msgid "Country Code"
2006 msgstr "Maatunnus"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2009 msgid "Coverage cell density"
2010 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2014 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2015 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2018 msgid "Create interface"
2019 msgstr "Luo sovitin"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2022 msgid "Critical"
2023 msgstr "Kriittinen"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2026 msgid "Cron Log Level"
2027 msgstr "Cron-lokin taso"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2030 msgid "Current power"
2031 msgstr "Nykyinen teho"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2034 msgctxt "nft meta hour"
2035 msgid "Current time"
2036 msgstr "Nykyinen aika"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2039 msgctxt "nft meta day"
2040 msgid "Current weekday"
2041 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2049 msgid "Custom Interface"
2050 msgstr "Mukautettu sovitin"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2053 msgid ""
2054 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2055 "this, perform a factory-reset first."
2056 msgstr ""
2057 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2058 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2059 "palauttamisen."
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2062 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2063 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2066 msgid ""
2067 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2068 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2069 msgstr ""
2070 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2071 "toimintaa, jos mahdollista."
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2074 msgid "DAD transmits"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2078 msgid "DAE-Client"
2079 msgstr "DAE-asiakas"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2082 msgid "DAE-Port"
2083 msgstr "DAE-portti"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2086 msgid "DAE-Secret"
2087 msgstr "Dae-salaisuus"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2090 msgid "DHCP Options"
2091 msgstr "DHCP-asetukset"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2094 msgid "DHCP Server"
2095 msgstr "DHCP-palvelin"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2099 msgid "DHCP and DNS"
2100 msgstr "DHCP ja DNS"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2105 msgid "DHCP client"
2106 msgstr "DHCP-asiakas"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2109 msgid "DHCP-Options"
2110 msgstr "DHCP-asetukset"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2113 msgid ""
2114 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2115 "IPv6 prefix."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2120 msgid "DHCPv6 client"
2121 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2124 msgid "DHCPv6-Service"
2125 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2132 msgid "DNS"
2133 msgstr "DNS"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2136 msgid "DNS Forwards"
2137 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2140 msgid "DNS query port"
2141 msgstr ""
2142 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2145 msgid "DNS search domains"
2146 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2149 msgid "DNS server port"
2150 msgstr ""
2151 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2154 msgid "DNS setting is invalid"
2155 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2158 msgid "DNS weight"
2159 msgstr "DNS-paino"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2162 msgid "DNS-Label / FQDN"
2163 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2167 msgid "DNSSEC"
2168 msgstr "DNSSEC"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2171 msgid "DNSSEC check unsigned"
2172 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2175 msgid "DPD Idle Timeout"
2176 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2179 msgid "DS-Lite AFTR address"
2180 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2184 msgid "DSL"
2185 msgstr "DSL"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2188 msgid "DSL Status"
2189 msgstr "DSL-tila"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2192 msgid "DSL line mode"
2193 msgstr "DSL-linjatila"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2196 msgid "DTIM Interval"
2197 msgstr "DTIM-aikaväli"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2202 msgid "DUID"
2203 msgstr "DUID"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgid "Data Rate"
2207 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2210 msgid "Data Received"
2211 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2214 msgid "Data Transmitted"
2215 msgstr "Dataa lähetetty"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2220 msgid "Debug"
2221 msgstr "Debug"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2224 msgid "Default router"
2225 msgstr "Oletusreititin"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2228 msgid "Default state"
2229 msgstr "Oletustila"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2232 msgid "Defaults to IPv4+6."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2236 msgid "Defaults to fw4."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2240 msgid ""
2241 "Define additional DHCP options, for example "
2242 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2243 "servers to clients."
2244 msgstr ""
2245 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2246 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2249 msgid ""
2250 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2251 "but for outgoing frames"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2255 msgid ""
2256 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2257 "priority on incoming frames"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2261 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2265 msgid "Delay"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2269 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2280 msgid "Delete"
2281 msgstr "Poista"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2285 msgid "Delete key"
2286 msgstr "Poista avain"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2289 msgid "Delete request failed: %s"
2290 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2293 msgid "Delete this network"
2294 msgstr "Poista tämä verkko"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2297 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2298 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2304 msgid "Description"
2305 msgstr "Kuvaus"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2308 msgid "Deselect"
2309 msgstr "Poista valinta"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2312 msgid "Design"
2313 msgstr "Suunnittelu"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2316 msgid "Designated master"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2322 msgid "Destination"
2323 msgstr "Kohde"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2326 msgctxt "nft ip daddr"
2327 msgid "Destination IP"
2328 msgstr "Kohde-IP"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2331 msgctxt "nft ip6 daddr"
2332 msgid "Destination IPv6"
2333 msgstr "Kohde-IPv6"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2337 msgid "Destination port"
2338 msgstr "Kohdeportti"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2341 msgctxt "nft ip dport"
2342 msgid "Destination port"
2343 msgstr "Kohdeportti"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2347 msgid "Destination zone"
2348 msgstr "Kohdevyöhyke"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2364 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2365 msgid "Device"
2366 msgstr "Laite"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2369 msgid "Device Configuration"
2370 msgstr "Laitteen määritys"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2373 msgid "Device Identifier"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2377 msgid "Device is not active"
2378 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2382 msgid "Device is restarting…"
2383 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2386 msgid "Device name"
2387 msgstr "Laitenimi"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2390 msgid "Device not managed by ModemManager."
2391 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2394 msgid "Device not present"
2395 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2398 msgid "Device type"
2399 msgstr "Laitetyyppi"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2402 msgid "Device unreachable!"
2403 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2406 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2407 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2411 msgid "Devices"
2412 msgstr "Laitteet"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2415 msgid "Devices &amp; Ports"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2420 msgid "Diagnostics"
2421 msgstr "Diagnostiikka"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2424 msgid "Dial number"
2425 msgstr "Soita numeroon"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2428 msgid "Dir"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2432 msgid "Directory"
2433 msgstr "Hakemisto"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2439 msgid "Disable"
2440 msgstr "Poista käytöstä"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2443 msgid ""
2444 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2445 "this interface."
2446 msgstr ""
2447 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2448 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2452 msgid "Disable DNS lookups"
2453 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2456 msgid "Disable Encryption"
2457 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2460 msgid "Disable Inactivity Polling"
2461 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2464 msgid "Disable this interface"
2465 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2468 msgid "Disable this network"
2469 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2486 msgid "Disabled"
2487 msgstr "Pois käytöstä"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2490 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2491 msgid "Disabled"
2492 msgstr "Poissa käytöstä"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2495 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2496 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2499 msgid ""
2500 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2501 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2505 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2506 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2512 msgid "Disconnect"
2513 msgstr "Irroita"
2514
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2516 msgid "Disconnection attempt failed"
2517 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2520 msgid "Disconnection attempt failed."
2521 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2524 msgid "Disk space"
2525 msgstr "Levytila"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2536 msgid "Dismiss"
2537 msgstr "Hylkää"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2540 msgid "Distance Optimization"
2541 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2544 msgid ""
2545 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2546 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2550 msgid "Distributed ARP Table"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2554 msgid ""
2555 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2556 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2560 msgid ""
2561 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2562 "section is valid for all dnsmasq instances."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2566 msgid ""
2567 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2568 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2569 "abbr> forwarder."
2570 msgstr ""
2571 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2572 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2573 "abbr>-välittäjä"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2576 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2577 msgstr ""
2578 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2579 "domainien osalta"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2586 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2587 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2590 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2591 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2594 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2598 msgid ""
2599 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2600 "packets."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2604 msgid "Do not send a Release when restarting"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2608 msgid "Do not send a hostname"
2609 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2612 msgid ""
2613 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2614 "abbr> messages on this interface."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2618 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2619 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2622 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2623 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2626 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2627 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2630 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2631 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2636 msgid "Domain"
2637 msgstr "Verkkotunnus"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2640 msgid "Domain required"
2641 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2644 msgid "Domain whitelist"
2645 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2650 msgid "Don't Fragment"
2651 msgstr "Älä pirstoa"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2654 msgid "Down"
2655 msgstr "Alhaalla"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2658 msgid "Down Delay"
2659 msgstr "Viivästyminen"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2662 msgid "Download backup"
2663 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2666 msgid "Download mtdblock"
2667 msgstr "Lataa mtd-osio"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2670 msgid "Downstream SNR offset"
2671 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2674 msgid ""
2675 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2676 "WireGuard interface."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2680 msgid "Drag to reorder"
2681 msgstr "Järjestä raahaten"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2684 msgid "Drop Duplicate Frames"
2685 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2688 msgid ""
2689 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2690 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2691 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2695 msgid ""
2696 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2697 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2698 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2702 msgid "Drop gratuitous ARP"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2706 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2714 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2718 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2722 msgctxt "nft drop action"
2723 msgid "Drop packet"
2724 msgstr "Pudota paketti"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2727 msgctxt "Chain policy: drop"
2728 msgid "Drop unmatched packets"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2732 msgid "Drop unsolicited NA"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2736 msgid "Dropbear Instance"
2737 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2740 msgid ""
2741 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2742 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2743 msgstr ""
2744 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2745 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2746
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2749 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2750 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2753 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2757 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2758 msgstr ""
2759 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2760 "abbr>"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2763 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2767 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2775 msgid "Dynamic tunnel"
2776 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2779 msgid ""
2780 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2781 "having static leases will be served."
2782 msgstr ""
2783 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2784 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2787 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2788 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2791 msgid "E.g. eth0, eth1"
2792 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2795 msgid "EA-bits length"
2796 msgstr "EA-bittien pituus"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2799 msgid "EAP-Method"
2800 msgstr "EAP-menetelmä"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2803 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2813 msgid "Edit"
2814 msgstr "Muokkaa"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2817 msgid "Edit IP set"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2821 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2825 msgid "Edit peer"
2826 msgstr "Muokkaa vertaista"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2829 msgid "Edit static lease"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2833 msgid ""
2834 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2835 "reload the page."
2836 msgstr ""
2837 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2838 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2841 msgid "Edit this network"
2842 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2845 msgid "Edit wireless network"
2846 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2849 msgctxt "nft rt mtu"
2850 msgid "Effective route MTU"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2854 msgid "Egress QoS mapping"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2858 msgctxt "nft meta oif"
2859 msgid "Egress device id"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2863 msgctxt "nft meta oifname"
2864 msgid "Egress device name"
2865 msgstr "Egress-laitenimi"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2868 msgid "Emergency"
2869 msgstr "Hätä"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2873 msgid "Enable"
2874 msgstr "Ota käyttöön"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2877 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2881 msgid ""
2882 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2883 "snooping"
2884 msgstr ""
2885 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2886 "nuuskimista"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2889 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2890 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2893 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2894 msgstr ""
2895 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2900 msgid "Enable DNS lookups"
2901 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2904 msgid "Enable Debugmode"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2908 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2909 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2912 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2913 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2916 msgid "Enable IPv6"
2917 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2921 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2922 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2930 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2931 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2934 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2938 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2939 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2942 msgid "Enable MAC address learning"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2946 msgid "Enable NTP client"
2947 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2950 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2954 msgid "Enable Single DES"
2955 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2958 msgid "Enable TFTP server"
2959 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2962 msgid "Enable VLAN filtering"
2963 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2966 msgid "Enable VLAN functionality"
2967 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2970 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2971 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2974 msgid ""
2975 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2976 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2977 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2978 msgstr ""
2979 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2980 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2981 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2984 msgid ""
2985 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2989 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2990 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2993 msgid "Enable learning and aging"
2994 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2997 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2998 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3001 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3002 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3005 msgid "Enable multicast fast leave"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3009 msgid "Enable multicast querier"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3013 msgid "Enable multicast support"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3017 msgid ""
3018 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3019 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3020 "Yggdrasil version are included."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3024 msgid ""
3025 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3026 msgstr ""
3027 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3028 "heikentää verkon nopeutta."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3031 msgid "Enable promiscuous mode"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3036 msgid "Enable rx checksum"
3037 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3043 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3044 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3049 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3050 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3053 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3057 msgid "Enable this network"
3058 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3061 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3066 msgid "Enable tx checksum"
3067 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3070 msgid "Enable unicast flooding"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3079 msgid "Enabled"
3080 msgstr "Käytössä"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3083 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3084 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3087 msgid ""
3088 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3089 "Domain"
3090 msgstr ""
3091 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3092 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3095 msgid ""
3096 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3097 "batman-adv."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3101 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3102 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3105 msgid "Encapsulation limit"
3106 msgstr "Kapselointiraja"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3110 msgid "Encapsulation mode"
3111 msgstr "Kapselointitila"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3118 msgid "Encryption"
3119 msgstr "Salaus"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3123 msgid "Endpoint"
3124 msgstr "Päätepiste"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3127 msgid "Endpoint Host"
3128 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3131 msgid "Endpoint Port"
3132 msgstr "Päätepisteen portti"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3135 msgid "Endpoint setting is invalid"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3139 msgid "Enforce IGMPv1"
3140 msgstr "Pakota IGMPv1"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3143 msgid "Enforce IGMPv2"
3144 msgstr "Pakota IGMPv2"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3147 msgid "Enforce IGMPv3"
3148 msgstr "Pakota IGMPv3"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3151 msgid "Enforce MLD version 1"
3152 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3155 msgid "Enforce MLD version 2"
3156 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3157
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3159 msgid "Enter custom value"
3160 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3161
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3163 msgid "Enter custom values"
3164 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3167 msgid "Erasing..."
3168 msgstr "Poistetaann..."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3177 msgid "Error"
3178 msgstr "Virhe"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3181 msgid "Error getting PublicKey"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3186 msgid "Ethernet Adapter"
3187 msgstr "Ethernet-sovitin"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3191 msgid "Ethernet Switch"
3192 msgstr "Ethernet-kytkin"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3195 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3196 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3199 msgid "Every second (fast, 1)"
3200 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3203 msgid "Exclude interfaces"
3204 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3207 msgid ""
3208 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3209 "resolution to other systems."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3213 msgid ""
3214 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3215 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3216 msgstr ""
3217 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3218 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3221 msgid "Existing device"
3222 msgstr "Olemassa oleva laite"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3225 msgid "Expand hosts"
3226 msgstr "Laajenna palvelimet"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3229 msgid "Expected port number."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3233 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3234 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3237 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3238 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3241 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3242 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3245 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3249 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3262 msgid "Expecting: %s"
3263 msgstr "Odotettiin: %s"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3266 msgid "Expecting: non-empty value"
3267 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3270 msgid "Expires"
3271 msgstr "Päättyy"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3274 msgid ""
3275 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3276 msgstr ""
3277 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3278 "(<code>2m</code>)."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3281 msgid ""
3282 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3283 "with caution."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3287 msgid "External"
3288 msgstr "Ulkoinen"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3291 msgid "External R0 Key Holder List"
3292 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3295 msgid "External R1 Key Holder List"
3296 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3299 msgid "External system log server"
3300 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3303 msgid "External system log server port"
3304 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3307 msgid "External system log server protocol"
3308 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3311 msgid "Externally managed interface"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3315 msgid "Extra DHCP logging"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3319 msgid "Extra SSH command options"
3320 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3323 msgid "Extra pppd options"
3324 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3327 msgid "Extra sstpc options"
3328 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3331 msgid "FQDN"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3335 msgid "FT over DS"
3336 msgstr "FT over DS"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3339 msgid "FT over the Air"
3340 msgstr "FT over the Air"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3343 msgid "FT protocol"
3344 msgstr "FT-protokolla"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3347 msgid "Failed Reason"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3351 msgid "Failed to change the system password."
3352 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3355 msgid "Failed to configure modem"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3359 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3360 msgstr ""
3361 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3362 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3365 msgid "Failed to connect"
3366 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3369 msgid "Failed to disconnect"
3370 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3373 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3374 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3377 msgid "Failed to get modem information"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3381 msgid "Failed to initialize modem"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3385 msgid "Failed to set operating mode"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3389 msgid "File"
3390 msgstr "Tiedosto"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3393 msgid ""
3394 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3395 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3396 msgstr ""
3397 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3398 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3399 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3402 msgid "File not accessible"
3403 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3406 msgid "File to store DHCP lease information."
3407 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3410 msgid "File with upstream resolvers."
3411 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3415 msgid "Filename"
3416 msgstr "Tiedostonimi"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3419 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3420 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3424 msgid "Filesystem"
3425 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3428 msgid "Filter"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3432 msgid "Filter IPv4 A records"
3433 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3436 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3437 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3440 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3444 msgid "Filter private"
3445 msgstr "Suodata yksityinen"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3448 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3449 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3452 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3453 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3456 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3457 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3460 msgid ""
3461 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3466 msgid "Finalizing failed"
3467 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3470 msgid ""
3471 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3472 "with defaults based on what was detected"
3473 msgstr ""
3474 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3475 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3478 msgid "Find and join network"
3479 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3480
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3482 msgid "Finish"
3483 msgstr "Lopeta"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3487 msgid "Firewall"
3488 msgstr "Palomuuri"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3492 msgid "Firewall Mark"
3493 msgstr "Palomuurimerkintä"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3496 msgid "Firewall Settings"
3497 msgstr "Palomuurin asetukset"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3500 msgid "Firewall Status"
3501 msgstr "Palomuurin tila"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3504 msgid "Firewall mark"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3508 msgid "Firmware File"
3509 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3512 msgid "Firmware Version"
3513 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3516 msgid "First answer wins."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3520 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3521 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3525 msgid "Flash image..."
3526 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3529 msgid "Flash image?"
3530 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3533 msgid "Flash new firmware image"
3534 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3537 msgid "Flash operations"
3538 msgstr "Flash-toiminnot"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3542 msgid "Flashing…"
3543 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3546 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3551 msgid "Force"
3552 msgstr "Pakota"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3555 msgid "Force 40MHz mode"
3556 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3559 msgid "Force CCMP (AES)"
3560 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3563 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3564 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3567 msgid "Force IGMP version"
3568 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3571 msgid "Force MLD version"
3572 msgstr "Pakota MLD-versio"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3575 msgid "Force TKIP"
3576 msgstr "Pakota TKIP"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3579 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3580 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3583 msgid "Force broadcast DHCP response."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3587 msgid "Force link"
3588 msgstr "Pakota linkki"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3591 msgid "Force upgrade"
3592 msgstr "Pakota päivitys"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3595 msgid "Force use of NAT-T"
3596 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3597
3598 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3599 msgid "Form token mismatch"
3600 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3603 msgid ""
3604 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3605 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3606 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3607 "designated master interface and downstream interfaces."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3611 msgid ""
3612 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3613 "messages received on the designated master interface to downstream "
3614 "interfaces."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3618 msgid "Forward DHCP traffic"
3619 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3622 msgid ""
3623 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3624 "downstream interfaces."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3628 msgid "Forward broadcast traffic"
3629 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3632 msgid "Forward delay"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3636 msgid "Forward mesh peer traffic"
3637 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3640 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3641 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3644 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3648 msgid "Forward/reverse DNS"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3652 msgid "Forwarding mode"
3653 msgstr "Edelleenlähetystila"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3656 msgid "Forwards"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3660 msgid "Fragmentation"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3664 msgid "Fragmentation Threshold"
3665 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3668 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3669 msgid "Full port randomization"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3673 msgid ""
3674 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3675 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3676 msgstr ""
3677 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3678 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3683 msgid "GHz"
3684 msgstr "GHz"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3688 msgid "GPRS only"
3689 msgstr "Vain GPRS"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3692 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3693 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3696 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3697 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3700 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3701 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3704 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3705 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3710 msgid "Gateway"
3711 msgstr "Yhdyskäytävä"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3714 msgid "Gateway Mode"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3718 msgid "Gateway Ports"
3719 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3723 msgid "Gateway address is invalid"
3724 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3727 msgid "Gateway metric"
3728 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3731 msgid "General"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3739 msgid "General Settings"
3740 msgstr "Yleiset asetukset"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3746 msgid "General Setup"
3747 msgstr "Yleiset asetukset"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3750 msgid "General device options"
3751 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3754 msgid "Generate Config"
3755 msgstr "Luo määritys"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3758 msgid "Generate PMK locally"
3759 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3762 msgid "Generate archive"
3763 msgstr "Luo arkisto"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3766 msgid "Generate configuration"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3770 msgid "Generate configuration…"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3775 msgid "Generate new key pair"
3776 msgstr "Luo uusi avainpari"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3779 msgid "Generate preshared key"
3780 msgstr "Luo esijaettu avain"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3783 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3787 msgid "Generating QR code…"
3788 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3791 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3792 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3795 msgid "Global Settings"
3796 msgstr "Yleiset asetukset"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3799 msgid "Global network options"
3800 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3801
3802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3806 msgid "Go to firmware upgrade..."
3807 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3808
3809 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3810 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3813 msgid "Go to password configuration..."
3814 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3815
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3820 msgid "Go to relevant configuration page"
3821 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3824 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3825 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3828 msgid "Grant access to DHCP status display"
3829 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3832 msgid "Grant access to DSL status display"
3833 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3836 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3837 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3840 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3841 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3844 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3848 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3852 msgid "Grant access to SSH configuration"
3853 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3856 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3860 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3861 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3864 msgid "Grant access to crontab configuration"
3865 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3868 msgid "Grant access to firewall status"
3869 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3872 msgid "Grant access to flash operations"
3873 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3876 msgid "Grant access to main status display"
3877 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3880 msgid "Grant access to mmcli"
3881 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3884 msgid "Grant access to mount configuration"
3885 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3888 msgid "Grant access to network configuration"
3889 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3892 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3893 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3894
3895 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3896 msgid "Grant access to network status information"
3897 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3900 msgid "Grant access to port status display"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3904 msgid "Grant access to process status"
3905 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3908 msgid "Grant access to realtime statistics"
3909 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3912 msgid "Grant access to routing status"
3913 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3916 msgid "Grant access to startup configuration"
3917 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3920 msgid "Grant access to system configuration"
3921 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3924 msgid "Grant access to system logs"
3925 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3928 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3929 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3932 msgid "Grant access to wireless channel status"
3933 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3936 msgid "Grant access to wireless status display"
3937 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3940 msgid "Group Password"
3941 msgstr "Ryhmän salasana"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3944 msgid "Guest"
3945 msgstr "Vieras"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3948 msgid "HE.net password"
3949 msgstr "HE.net-salasana"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3952 msgid "HE.net username"
3953 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3957 msgid "HTTP(S) Access"
3958 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3961 msgid "Hang Up"
3962 msgstr "Katkaise"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3965 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3966 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3969 msgid "Hello interval"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3973 msgid ""
3974 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3975 "the timezone."
3976 msgstr ""
3977 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3978 "aikavyöhykkeen."
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3981 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3982 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3986 msgid "Hide empty chains"
3987 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3990 msgid "High"
3991 msgstr "Korkea"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3994 msgid "Honor gratuitous ARP"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3998 msgctxt "Chain hook description"
3999 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4003 msgid "Hop Penalty"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4010 msgid "Host"
4011 msgstr "Palvelin"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4014 msgid "Host expiry timeout"
4015 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4018 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4019 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4022 msgid "Host-Uniq tag content"
4023 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4026 msgid ""
4027 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4028 "code>."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4037 msgid "Hostname"
4038 msgstr "Laitenimi"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4041 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4042 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4045 msgid "Hostnames"
4046 msgstr "Isäntänimet"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4049 msgid ""
4050 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4051 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4052 "useful to rebind an FQDN."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4056 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4057 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4060 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4061 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4064 msgid "Human-readable counters"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4068 msgid "Hybrid"
4069 msgstr "Hybridi"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4072 msgctxt "nft icmp code"
4073 msgid "ICMP code"
4074 msgstr "ICMP-koodi"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4077 msgctxt "nft icmp type"
4078 msgid "ICMP type"
4079 msgstr "ICMP-tyyppi"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4082 msgctxt "nft icmpv6 code"
4083 msgid "ICMPv6 code"
4084 msgstr "ICMPv6-koodi"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4087 msgctxt "nft icmpv6 type"
4088 msgid "ICMPv6 type"
4089 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4093 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4094 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4097 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4098 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4101 msgid "IKE DH Group"
4102 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4105 msgid "IMEI"
4106 msgstr "IMEI"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4109 msgid "IP Address"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4113 msgid "IP Addresses"
4114 msgstr "IP-osoitteet"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4117 msgid "IP Protocol"
4118 msgstr "IP-protokolla"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4121 msgid "IP Sets"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4125 msgid "IP Type"
4126 msgstr "IP-tyyppi"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4131 msgid "IP address"
4132 msgstr "IP-osoite"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4136 msgid "IP address is invalid"
4137 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4141 msgid "IP address is missing"
4142 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4145 msgid ""
4146 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4147 "this setting."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4151 msgid ""
4152 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4153 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4154 "packets with matching destination IP."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4158 msgctxt "nft ip protocol"
4159 msgid "IP protocol"
4160 msgstr "IP-protokolla"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4163 msgctxt "nft meta l4proto"
4164 msgid "IP protocol"
4165 msgstr "IP-protokolla"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4168 msgid "IP sets"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4172 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4173 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4176 msgid "IPsec XFRM"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4189 msgid "IPv4"
4190 msgstr "IPv4"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4193 msgid "IPv4 Firewall"
4194 msgstr "IPv4-palomuuri"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4197 msgid "IPv4 Neighbours"
4198 msgstr "IPv4-naapurit"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4201 msgid "IPv4 Routing"
4202 msgstr "IPv4-reititys"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4205 msgid "IPv4 Rules"
4206 msgstr "IPv4-säännöt"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4209 msgid "IPv4 Upstream"
4210 msgstr "IPv4-ylävirta"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4217 msgid "IPv4 address"
4218 msgstr "IPv4-osoite"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4221 msgid "IPv4 assignment length"
4222 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4225 msgid "IPv4 broadcast"
4226 msgstr "IPv4-lähetys"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4229 msgid "IPv4 gateway"
4230 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4234 msgid "IPv4 netmask"
4235 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4238 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4239 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4242 msgid "IPv4 only"
4243 msgstr "Vain IPv4"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4246 msgid "IPv4 prefix"
4247 msgstr "IPv4-etuliite"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4251 msgid "IPv4 prefix length"
4252 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4255 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4259 msgid "IPv4+6"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4263 msgid "IPv4+IPv6"
4264 msgstr "IPv4+IPv6"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4268 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4269 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4272 msgid "IPv4/IPv6"
4273 msgstr "IPv4/IPv6"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4276 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4277 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4280 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4298 msgid "IPv6"
4299 msgstr "IPv6"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4302 msgid "IPv6 APN"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4306 msgid "IPv6 APN profile index"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4310 msgid "IPv6 Firewall"
4311 msgstr "IPv6-palomuuri"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4314 msgid "IPv6 MTU"
4315 msgstr "IPv6 MTU"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4318 msgid "IPv6 Neighbours"
4319 msgstr "IPv6-naapurit"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4322 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4326 msgid "IPv6 RA Settings"
4327 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4330 msgid "IPv6 Routing"
4331 msgstr "IPv6-reititys"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4334 msgid "IPv6 Rules"
4335 msgstr "IPv6-säännöt"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4338 msgid "IPv6 Settings"
4339 msgstr "IPv6-asetukset"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4342 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4343 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4346 msgid "IPv6 Upstream"
4347 msgstr "IPv6-ylävirta"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4352 msgid "IPv6 address"
4353 msgstr "IPv6-osoite"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4357 msgid "IPv6 assignment hint"
4358 msgstr "IPv6-varausvihje"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4361 msgid "IPv6 assignment length"
4362 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4365 msgid "IPv6 gateway"
4366 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4369 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4370 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4373 msgid "IPv6 only"
4374 msgstr "Vain IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4377 msgid "IPv6 preference"
4378 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4382 msgid "IPv6 prefix"
4383 msgstr "IPv6-etuliite"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4386 msgid "IPv6 prefix filter"
4387 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4391 msgid "IPv6 prefix length"
4392 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4396 msgid "IPv6 routed prefix"
4397 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4400 msgid "IPv6 source routing"
4401 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4404 msgid "IPv6 suffix"
4405 msgstr "IPv6-pääte"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4408 msgid "IPv6 support"
4409 msgstr "IPv6-tuki"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4412 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4416 msgid "IPv6-PD"
4417 msgstr "IPv6-PD"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4420 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4425 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4426 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4430 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4431 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4435 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4436 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4439 msgid "Identity"
4440 msgstr "Identiteetti"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4443 msgid ""
4444 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4445 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4449 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4450 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4453 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4454 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4457 msgid "If checked, encryption is disabled"
4458 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4461 msgid ""
4462 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4463 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4467 msgid ""
4468 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4469 "classes."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4473 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4478 msgid ""
4479 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4480 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4484 msgid ""
4485 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4486 "device node"
4487 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4490 msgid ""
4491 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4492 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4493 "otherwise modifications will be reverted."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4500 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4501 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4507 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4508 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4511 msgid ""
4512 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4513 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4514 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4515 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4516 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4517 msgstr ""
4518 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4519 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4520 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4521 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4522 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4523 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4526 msgid "Ignore"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4530 msgid "Ignore interface"
4531 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4534 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4538 msgid "Ignore resolv file"
4539 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4542 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4546 msgid "Image"
4547 msgstr "Levykuva"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4550 msgid "Image check failed:"
4551 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4554 msgid "Import as peer"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4559 msgid "Import configuration"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4563 msgid "Import configuration as peer…"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4567 msgid "Import settings"
4568 msgstr "Tuo asetukset"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4572 msgid "Imported peer configuration"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4576 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4580 msgid "In"
4581 msgstr "Sisään"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4584 msgid ""
4585 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4586 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4587 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4588 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4592 msgid ""
4593 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4594 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4598 msgid ""
4599 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4600 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4601 msgstr ""
4602 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4603 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4606 msgid "In seconds"
4607 msgstr "Sekunneissa"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4615 msgid "Inactivity timeout"
4616 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4619 msgid "Inbound:"
4620 msgstr "Sisään tuleva:"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4623 msgid ""
4624 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4625 "installed_packages.txt"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4632 msgid "Incoming checksum"
4633 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4636 msgid "Incoming interface"
4637 msgstr "Saapuva sovitin"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4644 msgid "Incoming key"
4645 msgstr "Tuleva avain"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4651 msgid "Incoming serialization"
4652 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4656 msgid "Info"
4657 msgstr "Tietoja"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4660 msgid "Information"
4661 msgstr "Tietoja"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4664 msgid "Ingress QoS mapping"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4668 msgctxt "nft meta iif"
4669 msgid "Ingress device id"
4670 msgstr "Ingress-laitteen id"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4673 msgctxt "nft meta iifname"
4674 msgid "Ingress device name"
4675 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4678 msgid "Initialization failure"
4679 msgstr "Alustusvirhe"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4682 msgid "Initscript"
4683 msgstr "Initscript"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4686 msgid "Initscripts"
4687 msgstr "Initscriptit"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4690 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4691 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4694 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4695 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4698 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4699 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4702 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4703 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4706 msgid "Install protocol extensions..."
4707 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4711 msgid "Instance"
4712 msgstr "Instanssi"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4715 #, fuzzy
4716 msgctxt "WireGuard instance heading"
4717 msgid "Instance \"%h\""
4718 msgstr "Instanssi"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Instance Details"
4723 msgstr "Instanssi"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4726 msgid ""
4727 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4728 "BSSID <code>%h</code>."
4729 msgstr ""
4730 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4731 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4732
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4734 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4735 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4736
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4738 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4745 msgid "Interface"
4746 msgstr "Sovitin"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4749 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4753 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4754 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4757 msgid "Interface Configuration"
4758 msgstr "Sovittimen määritys"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4761 msgid "Interface ID"
4762 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4766 msgid "Interface has %d pending changes"
4767 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4770 msgid "Interface is disabled"
4771 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4774 msgid "Interface is marked for deletion"
4775 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4778 msgid "Interface is reconnecting..."
4779 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4784 msgid "Interface is shutting down..."
4785 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4788 msgid "Interface is starting..."
4789 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4792 msgid "Interface is stopping..."
4793 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4796 msgid "Interface name"
4797 msgstr "Sovittimen nimi"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4801 msgid "Interface not present or not connected yet."
4802 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4807 msgid "Interfaces"
4808 msgstr "Sovittimet"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4811 msgid "Internal"
4812 msgstr "Sisäinen"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4815 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4819 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4823 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4824 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4827 msgid ""
4828 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4829 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4830 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4834 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4839 msgid "Invalid"
4840 msgstr "Virheellinen"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4847 msgid "Invalid APN provided"
4848 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4852 msgid "Invalid Base64 key string"
4853 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4856 msgid "Invalid IPv6 address"
4857 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4861 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4862 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4866 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4867 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4871 msgstr ""
4872 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4873 "sallittuja."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4877 msgstr ""
4878 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4881 msgid "Invalid argument"
4882 msgstr "Virheellinen argumentti"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4885 msgid ""
4886 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4887 "supports one and only one bearer."
4888 msgstr ""
4889 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4890 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4893 msgid "Invalid command"
4894 msgstr "Virheellinen komento"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4897 msgid "Invalid hexadecimal value"
4898 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4901 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4905 msgid "Invalid port"
4906 msgstr "Virheellinen portti"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4909 msgid "Invalid private key string %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4913 msgid "Invalid public key string %s"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4917 msgid "Invalid server URL"
4918 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4919
4920 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4922 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4923 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4926 msgid "Invert blinking"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4930 msgid "Invert match"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4934 msgctxt "VLAN port state"
4935 msgid "Is Primary VLAN"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4939 msgid "Isolate Clients"
4940 msgstr "Eristä asiakkaat"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4943 msgid ""
4944 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4945 "flash memory, please verify the image file!"
4946 msgstr ""
4947 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4948 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4949
4950 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4951 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4953 msgid "JavaScript required!"
4954 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4957 msgid "Join Network"
4958 msgstr "Liity verkkoon"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4961 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4962 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4965 msgid "Joining Network: %q"
4966 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4969 msgid "Jump to rule"
4970 msgstr "Siirry sääntöön"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4973 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4974 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4977 msgid "Keep-Alive"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4982 msgid "Kernel Log"
4983 msgstr "Ytimen loki"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4986 msgid "Kernel Version"
4987 msgstr "Ytimen versio"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4990 msgid "Key"
4991 msgstr "Avain"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
4998 msgid "Key #%d"
4999 msgstr "Avain #%d"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5005 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5006 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5007 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5014 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5015 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5018 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5019 msgid "Key missing"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5023 msgid "Key used to sign network config"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5027 msgctxt "nft unit"
5028 msgid "KiB"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5032 msgid "Kill"
5033 msgstr "Lopeta"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5037 msgid "L2TP"
5038 msgstr "L2TP"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5041 msgid "L2TP Server"
5042 msgstr "L2TP-palvelin"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5045 msgid "LACPDU Packets"
5046 msgstr "LACPDU-paketit"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5054 msgid "LCP echo failure threshold"
5055 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5063 msgid "LCP echo interval"
5064 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5067 msgid "LED Configuration"
5068 msgstr "LED-määritys"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5071 msgid "LLC"
5072 msgstr "LLC"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5076 msgid "Label"
5077 msgstr "Nimiö"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5080 msgid "Language"
5081 msgstr "Kieli"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5084 msgid "Language and Style"
5085 msgstr "Kieli ja tyyli"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5088 msgid ""
5089 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5090 "probability of being selected."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5094 msgid "Last Error"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5098 msgid "Last member interval"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5103 msgid "Latest Handshake"
5104 msgstr "Viimeisin kättely"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5107 msgid "Leaf"
5108 msgstr "Lehti"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5111 msgid "Learn"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5115 msgid "Learn routes"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5119 msgid "Lease file"
5120 msgstr "Lainatiedosto"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5124 msgid "Lease time"
5125 msgstr "Laina-aika"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5131 msgid "Lease time remaining"
5132 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5137 msgid "Leave empty to autodetect"
5138 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5144 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5145 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5148 msgid ""
5149 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5150 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5151 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5152 msgstr ""
5153 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5154 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5155 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5158 msgid "Legacy rules detected"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5162 msgid "Legend:"
5163 msgstr "Tietoja:"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5166 msgid "Limit"
5167 msgstr "Raja"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5170 msgid ""
5171 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5172 "subnet of the querying interface."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5176 msgid "Limits"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5180 msgid "Line Mode"
5181 msgstr "Linja-tila"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5184 msgid "Line State"
5185 msgstr "Linjatila"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5188 msgid "Line Uptime"
5189 msgstr "Linjan käyttöaika"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5192 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5193 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5196 msgid "Link Monitoring"
5197 msgstr "Linkin valvonta"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5200 msgid "Link On"
5201 msgstr "Linkki päällä"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5204 msgctxt "nft @ll,off,len"
5205 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5210 msgid ""
5211 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5212 "also specified here."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5216 msgid ""
5217 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5218 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5219 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5220 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5221 "Association."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5225 msgid ""
5226 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5227 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5228 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5229 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5230 "PMK-R1 keys."
5231 msgstr ""
5232 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5233 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5234 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5235 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5236 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5237 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5240 msgid "List of SSH key files for auth"
5241 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5244 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5245 msgstr ""
5246 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5250 msgid "Listen Port"
5251 msgstr "Kuunteluportti"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5254 msgid "Listen addresses"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5258 msgid "Listen for peers"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5262 msgid "Listen interfaces"
5263 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5266 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5267 msgstr ""
5268 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5271 msgid ""
5272 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5273 "explicitly."
5274 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5277 msgid "Listen to multicast beacons"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5281 msgid "ListenPort setting is invalid"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5285 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5286 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5290 msgid "Load"
5291 msgstr "Kuormitus"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5294 msgid "Load Average"
5295 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5298 msgid "Load configuration…"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5304 msgid "Loading data…"
5305 msgstr "Ladataan dataa…"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5308 msgid "Loading directory contents…"
5309 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5312 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5313 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5315 msgid "Loading view…"
5316 msgstr "Ladataan näkymää…"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5320 msgid "Local"
5321 msgstr "Paikallinen"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5324 msgid "Local IP address"
5325 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5329 msgid "Local IP address is invalid"
5330 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5333 msgid "Local IP address to assign"
5334 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5345 msgid "Local IPv4 address"
5346 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5349 msgid "Local IPv6 DNS server"
5350 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5357 msgid "Local IPv6 address"
5358 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5361 msgid "Local Startup"
5362 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5366 msgid "Local Time"
5367 msgstr "Paikallinen aika"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5370 msgid "Local ULA"
5371 msgstr "Paikallinen ULA"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5374 msgid "Local domain"
5375 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5378 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5379 msgstr ""
5380 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5383 msgid "Local service only"
5384 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5387 msgid "Local wireguard key"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5391 msgid "Localise queries"
5392 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5395 msgid "Location Area Code"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5399 msgid "Lock to BSSID"
5400 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5403 msgid "Log"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5407 msgid ""
5408 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5412 msgctxt "nft log action"
5413 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5417 msgid "Log facility"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5421 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5422 msgid "Log in"
5423 msgstr "Kirjaudu sisään"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5426 msgid "Log in…"
5427 msgstr "Kirjautuminen…"
5428
5429 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5430 msgid "Log out"
5431 msgstr "Kirjaudu ulos"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5435 msgid "Log output level"
5436 msgstr "Lokin tulostustaso"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5439 msgid "Log queries"
5440 msgstr "Lokikyselyt"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5443 msgid "Logging"
5444 msgstr "Kirjaaminen"
5445
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5447 msgid "Logging in…"
5448 msgstr "Kirjaudutaan…"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5452 msgid ""
5453 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5454 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5455 msgstr ""
5456 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5457 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5458
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5461 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5462 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5465 msgid "Loose filtering"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5469 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5470 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5471
5472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5473 msgid "Lua compatibility mode active"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5478 msgid "MAC"
5479 msgstr "MAC"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5482 msgid "MAC Address"
5483 msgstr "MAC-osoite"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5486 msgid "MAC Address Filter"
5487 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5490 msgid "MAC Address For The Actor"
5491 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5495 msgid "MAC VLAN"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5507 msgid "MAC address"
5508 msgstr "MAC-osoite"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5511 msgid "MAC address(es)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5515 msgid "MAC-Filter"
5516 msgstr "MAC-suodatin"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5519 msgid "MAC-List"
5520 msgstr "MAC-luettelo"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5524 msgid "MAP / LW4over6"
5525 msgstr "MAP / LW4over6"
5526
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5529 msgid "MAP rule is invalid"
5530 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5533 msgid "MBIM Cellular"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5537 msgid "MD5"
5538 msgstr "MD5"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5542 msgid "MHz"
5543 msgstr "Mhz"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5546 msgid "MII"
5547 msgstr "MII"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5550 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5551 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5554 msgid "MII Interval"
5555 msgstr "MII-väli"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5564 msgid "MTU"
5565 msgstr "MTU"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5568 msgid "MX"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5572 msgid ""
5573 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5574 "below:"
5575 msgstr ""
5576 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5577 "alla:"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5586 msgid "Manual"
5587 msgstr "Manuaalinen"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5590 msgid "Manufacturer"
5591 msgstr "Valmistaja"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5594 msgid "Master (VLAN)"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5598 msgid "Match Tag"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5602 msgid "Match this Tag"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5606 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5610 msgid "Max cache TTL"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5614 msgid "Max valid value %s."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5618 msgid "Max. DHCP leases"
5619 msgstr ""
5620 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5621 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5624 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5625 msgstr ""
5626 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5627 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5630 msgid "Max. concurrent queries"
5631 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5634 msgid "Maximum age"
5635 msgstr "Enimmäisikä"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5638 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5639 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5642 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5643 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5646 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5647 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5650 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5651 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5654 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5655 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5656 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5657 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5660 msgid "Maximum number of leased addresses."
5661 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5664 msgid "Maximum snooping table size"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5668 msgid "Maximum source port #"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5672 msgid ""
5673 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5674 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5678 msgid "Maximum transmit power"
5679 msgstr "Suurin lähetysteho"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5682 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5696 msgid "Mbit/s"
5697 msgstr "Mbit/s"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5700 msgid "Medium"
5701 msgstr "Keskitaso"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5704 msgid "Memory"
5705 msgstr "Muisti"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5708 msgid "Memory usage (%)"
5709 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5712 msgid "Mesh ID"
5713 msgstr "Mesh ID"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5716 msgid "Mesh Id"
5717 msgstr "Mesh ID"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5720 msgid "Mesh Point"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5724 msgid "Mesh Routing"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5728 msgid "Mesh and routing related options"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5732 msgid "Method not found"
5733 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5736 msgid "Method of link monitoring"
5737 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5740 msgid "Method to determine link status"
5741 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5746 msgid "Metric"
5747 msgstr "Mittari"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5750 msgctxt "nft unit"
5751 msgid "MiB"
5752 msgstr "MiB"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5755 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5759 msgid "Min cache TTL"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5763 msgid "Min valid value %s."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5767 msgid "Minimum ARP validity time"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5771 msgid "Minimum Number of Links"
5772 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5775 msgid ""
5776 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5777 "Prevents ARP cache thrashing."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5781 msgid "Minimum source port #"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5785 msgid ""
5786 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5787 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5791 msgid "Mirror monitor port"
5792 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5795 msgid "Mirror source port"
5796 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5799 msgid "Mobile Country Code"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5803 msgid "Mobile Data"
5804 msgstr "Mobiilidata"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5807 msgid "Mobile Network Code"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5812 msgid "Mobile Service"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5816 msgid "Mobility Domain"
5817 msgstr "Liikkuvuusalue"
5818
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5828 msgid "Mode"
5829 msgstr "Tila"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5833 msgid "Model"
5834 msgstr "Malli"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5837 msgid "Modem Info"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5841 msgid ""
5842 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5843 "minutes."
5844 msgstr ""
5845 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5846 "kuluttua."
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5849 msgid "Modem default"
5850 msgstr "Modeemin oletus"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5858 msgid "Modem device"
5859 msgstr "Modeemilaite"
5860
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5862 msgid "Modem information query failed"
5863 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5869 msgid "Modem init timeout"
5870 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5873 msgid "ModemManager"
5874 msgstr "ModemManager"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5878 msgid "Monitor"
5879 msgstr "Valvonta"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5882 msgid "More Characters"
5883 msgstr "Lisää merkkejä"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5886 msgid "More…"
5887 msgstr "Lisää…"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5890 msgid "Mount Point"
5891 msgstr "Liitoskohta"
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5896 msgid "Mount Points"
5897 msgstr "Liitoskohdat"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5900 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5901 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5904 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5905 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5908 msgid ""
5909 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5910 "filesystem"
5911 msgstr ""
5912 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5913 "liitetään"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5916 msgid "Mount attached devices"
5917 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5920 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5921 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5924 msgid "Mount options"
5925 msgstr "Liitosvalinnat"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5928 msgid "Mount point"
5929 msgstr "Liitoskohta"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5932 msgid "Mount swap not specifically configured"
5933 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5936 msgid "Mounted file systems"
5937 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5940 msgid "Move down"
5941 msgstr "Siirrä alas"
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5944 msgid "Move up"
5945 msgstr "Siirrä ylös"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5948 msgid "Multi To Unicast"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5955 msgid "Multicast"
5956 msgstr "Ryhmälähetys"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5959 msgid "Multicast Mode"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5963 msgid "Multicast routing"
5964 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5967 msgid "Multicast rules"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5971 msgid "Multicast to unicast"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5975 msgid "NAS ID"
5976 msgstr "NAS ID"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5979 msgid "NAT action chain \"%h\""
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5983 msgid "NAT-T Mode"
5984 msgstr "NAT-T-tila"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5987 msgid "NAT64 Prefix"
5988 msgstr "NAT64-etuliite"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5991 msgid "NAT64 prefix"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5996 msgid "NCM"
5997 msgstr "NCM"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6000 msgid "NDP-Proxy slave"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6004 msgid "NT Domain"
6005 msgstr "NT-toimialue"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6008 msgid "NTP server candidates"
6009 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6018 msgid "Name"
6019 msgstr "Nimi"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6022 msgid "Name of the new network"
6023 msgstr "Uuden verkon nimi"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6026 msgid "Name of the set"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6030 msgid "Name of the tunnel device"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6034 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6039 msgid "Navigation"
6040 msgstr "Siirtyminen"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6043 msgid "Nebula Network"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6047 msgid "Neighbour Report"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6051 msgid "Neighbour cache validity"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6055 msgid "Netfilter table name"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6066 msgid "Network"
6067 msgstr "Verkko"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6070 msgid "Network Coding"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6074 msgid "Network Mode"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6078 msgid "Network Registration"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6082 msgid "Network SSID"
6083 msgstr "Verkon SSID"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6086 msgid "Network address"
6087 msgstr "Verkon osoite"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6090 msgid "Network boot image"
6091 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6094 msgid "Network bridge configuration migration"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6099 msgid "Network device"
6100 msgstr "Verkkolaite"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6103 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6104 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6108 msgid "Network device is not present"
6109 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6112 msgid "Network device table \"%h\""
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6116 msgctxt "nft @nh,off,len"
6117 msgid "Network header bits %d-%d"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6121 msgid "Network ifname configuration migration"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6126 msgid "Network interface"
6127 msgstr "Sovitin"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6130 msgid "Never"
6131 msgstr "Ei ikinä"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6134 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6135 msgid "Never"
6136 msgstr "Ei koskaan"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6139 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6143 msgid ""
6144 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6145 "hosts files only."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6149 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6150 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6153 msgid "New interface name…"
6154 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6157 msgid "Next »"
6158 msgstr "Seuraava »"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6163 msgid "No"
6164 msgstr "Ei"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6167 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6168 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6171 msgid "No Data"
6172 msgstr "Ei tietoja"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6175 msgid "No Encryption"
6176 msgstr "Ei salausta"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6179 msgid "No Host Routes"
6180 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6183 msgid "No NAT-T"
6184 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6187 msgid "No RX signal"
6188 msgstr "Ei RX-signaalia"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6191 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6192 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6193
6194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6195 msgid "No allowed mode configuration found."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6202 msgid ""
6203 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6204 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6208 msgid "No client associated"
6209 msgstr "Ei asiakasta"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6212 msgid "No control device specified"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6216 msgctxt "empty table placeholder"
6217 msgid "No data"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6221 msgid "No data received"
6222 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6226 msgid "No enforcement"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6235 msgid "No entries available"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6239 msgid "No entries in this directory"
6240 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6243 msgid ""
6244 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6245 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6253 msgid "No host route"
6254 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6260 msgid "No information available"
6261 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6262
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6265 msgid "No matching prefix delegation"
6266 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6270 msgid "No more slaves available"
6271 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6274 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6275 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6278 msgid "No negative cache"
6279 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6282 msgid "No nftables ruleset loaded."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6286 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6289 msgid "No password set!"
6290 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6293 #, fuzzy
6294 msgid "No peers connected"
6295 msgstr "Ei yhdistetty"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6298 msgid "No peers defined yet."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6302 msgid "No preferred mode configuration found."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6307 msgid "No public keys present yet."
6308 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6311 msgctxt "nft chain is empty"
6312 msgid "No rules in this chain"
6313 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6316 msgid "No rules in this chain."
6317 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6320 msgid "No validation or filtering"
6321 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6326 msgid "No zone assigned"
6327 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6330 msgid "Node info"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6334 msgid "Node info privacy"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6342 msgid "Noise"
6343 msgstr "Kohina"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6346 msgid "Noise Margin"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6350 msgid "Noise:"
6351 msgstr "Kohina:"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6354 msgid "Non-wildcard"
6355 msgstr "Ei-yleismerkki"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6362 msgid "None"
6363 msgstr "Ei mikään"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6367 msgid "Normal"
6368 msgstr "Normaali"
6369
6370 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6371 msgid "Not Found"
6372 msgstr "Ei löydy"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6375 msgctxt "VLAN port state"
6376 msgid "Not Member"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6380 msgid "Not associated"
6381 msgstr "Liittymättä"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6384 msgid "Not connected"
6385 msgstr "Ei yhdistetty"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6392 msgid "Not present"
6393 msgstr "puuttuu"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6396 msgid "Not started on boot"
6397 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6400 msgid "Not supported"
6401 msgstr "Ei tuettu"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6404 msgid "Note: IPv4 only."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6408 msgid ""
6409 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6410 "have problems"
6411 msgstr ""
6412 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6413 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6416 msgid ""
6417 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6418 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6422 msgid "Notes"
6423 msgstr "Huomiot"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6426 msgid "Notice"
6427 msgstr "Huomaa"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6430 msgid "Nslookup"
6431 msgstr "Nslookup"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6434 msgid "Number of IGMP membership reports"
6435 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6438 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6439 msgstr ""
6440 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6443 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6444 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6447 msgid "Obfuscated Group Password"
6448 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6451 msgid "Obfuscated Password"
6452 msgstr "Häivytetty salasana"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6462 msgid "Obtain IPv6 address"
6463 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6468 msgid "Off"
6469 msgstr "Pois"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6472 msgid "Off-State Delay"
6473 msgstr "Alasmenon viive"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6476 msgid ""
6477 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6478 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6482 msgid "On"
6483 msgstr "Päällä"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6486 msgid "On-State Delay"
6487 msgstr "Ylöstulon viive"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6490 msgid "On-link"
6491 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6494 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6495 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6498 msgid "One of the following: %s"
6499 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6500
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6503 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6504 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6507 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6508 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6512 msgid "One or more required fields have no value!"
6513 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6516 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6520 msgid "Only accept replies via"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6524 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6528 msgid ""
6529 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6530 msgstr ""
6531 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6532 "(vika, 2)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6535 msgid "Open iptables rules overview…"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6539 msgid "Open list..."
6540 msgstr "Avaa lista..."
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6544 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6545 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6548 msgid "OpenFortivpn"
6549 msgstr "OpenFortivpn"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6552 msgid ""
6553 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6554 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6555 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6559 msgid ""
6560 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6561 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6565 msgid ""
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6567 "otherwise disable service."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6571 msgid "Operating frequency"
6572 msgstr "Toimintataajuus"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6575 msgid "Operator"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6579 msgid "Operator Code"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6583 msgid "Operator Name"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6588 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6589 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6592 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6593 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6596 msgid "Option changed"
6597 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6600 msgid "Option removed"
6601 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6605 msgid "Optional"
6606 msgstr "Valinnainen"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6609 msgid "Optional hostname to assign"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6613 msgid ""
6614 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6615 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6616 "on request."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6620 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6621 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6624 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6628 msgid ""
6629 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6630 "starting with <code>0x</code>."
6631 msgstr ""
6632 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6633 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6636 msgid ""
6637 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6638 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6639 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6640 "for the interface."
6641 msgstr ""
6642 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6643 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6644 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6645 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6648 msgid ""
6649 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6650 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6651 msgstr ""
6652 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6653 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6656 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6657 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6660 msgid "Optional. Description of peer."
6661 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6664 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6665 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6668 msgid ""
6669 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6670 "interface."
6671 msgstr ""
6672 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6673 "aktivoimista."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6676 msgid ""
6677 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6678 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6679 "routes through the tunnel."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6687 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6688 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6691 msgid "Optional. Port of peer."
6692 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6695 msgid ""
6696 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6697 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6698 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6699 "exported."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6703 msgid ""
6704 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6705 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6706 msgstr ""
6707 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6708 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6709
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6711 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6712 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6715 msgid "Options"
6716 msgstr "Valinnat"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6719 msgid "Options:"
6720 msgstr "Valinnat:"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6724 msgid "Ordinal: lower comes first."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6728 msgid "Originator Interval"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6732 msgid "Other:"
6733 msgstr "Muut:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6736 msgid "Out"
6737 msgstr "Ulos"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6740 msgid "Outbound:"
6741 msgstr "Lähtevä:"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6747 msgid "Outgoing checksum"
6748 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6751 msgid "Outgoing interface"
6752 msgstr "Lähtevä sovitin"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6759 msgid "Outgoing key"
6760 msgstr "Lähtevä avain"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6766 msgid "Outgoing serialization"
6767 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6770 msgid "Output Interface"
6771 msgstr "Lähtösovitin"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6775 msgid "Output zone"
6776 msgstr "Lähtöalue"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6779 msgid "Overlap"
6780 msgstr "Päällekkäisyys"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6783 msgid "Override IPv4 routing table"
6784 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6787 msgid "Override IPv6 routing table"
6788 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6807 msgid "Override MTU"
6808 msgstr "Ohita MTU"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6815 msgid "Override TOS"
6816 msgstr "Ohita TOS"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6825 msgid "Override TTL"
6826 msgstr "Ohita TTL"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6829 msgid ""
6830 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6831 "limited by the driver"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6835 msgid "Override default interface name"
6836 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6839 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6840 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6843 msgid ""
6844 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6845 "subnet that is served."
6846 msgstr ""
6847 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6848 "perusteella."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6851 msgid "Override the table used for internal routes"
6852 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6855 msgid "Overview"
6856 msgstr "Yleiskatsaus"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6859 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6860 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6863 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6867 msgid "Own Numbers"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6871 msgid "Owner"
6872 msgstr "Omistaja"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6875 msgid "P2P Client"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6879 msgid "P2P Go"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6883 msgid "PAP"
6884 msgstr "PAP"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6887 msgid "PAP/CHAP"
6888 msgstr "PAP/CHAP"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6891 msgid "PAP/CHAP (both)"
6892 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6905 msgid "PAP/CHAP password"
6906 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6919 msgid "PAP/CHAP username"
6920 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6924 msgid "PDP Type"
6925 msgstr "PDP-tyyppi"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6928 msgid "PID"
6929 msgstr "PID"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6936 msgid "PIN"
6937 msgstr "PIN"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6941 msgid "PIN code rejected"
6942 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6945 msgid "PMK R1 Push"
6946 msgstr "PMK R1 Push"
6947
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6950 msgid "PPP"
6951 msgstr "PPP"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6954 msgid "PPPoA Encapsulation"
6955 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6956
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6959 msgid "PPPoATM"
6960 msgstr "PPPoATM"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6964 msgid "PPPoE"
6965 msgstr "PPPoE"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6969 msgid "PPPoSSH"
6970 msgstr "PPPoSSH"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6974 msgid "PPtP"
6975 msgstr "PPtP"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6978 msgid "PSID offset"
6979 msgstr "PSID-siirtymä"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6982 msgid "PSID-bits length"
6983 msgstr "EA-bittien pituus"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6986 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6987 msgid "PSK"
6988 msgstr "PSK"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6991 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6992 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6995 msgid "PXE/TFTP"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6999 msgid "Packet Service State"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7003 msgid "Packet Steering"
7004 msgstr "Pakettien ohjaus"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7007 msgctxt "nft meta mark"
7008 msgid "Packet mark"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7012 msgctxt "nft meta time"
7013 msgid "Packet receive time"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7017 msgid "Packets"
7018 msgstr "Paketit"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7021 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7022 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7025 msgid "Part of network:"
7026 msgid_plural "Part of networks:"
7027 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7028 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7033 msgid "Part of zone %q"
7034 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7037 msgctxt "MACVLAN mode"
7038 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7049 msgid "Password"
7050 msgstr "Salasana"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7053 msgid "Password authentication"
7054 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7057 msgid "Password of Private Key"
7058 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7061 msgid "Password of inner Private Key"
7062 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7068 msgid "Password strength"
7069 msgstr "Salasanan vahvuus"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7072 msgid "Password2"
7073 msgstr "Salasana2"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7076 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7077 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7080 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7084 msgid ""
7085 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7086 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7087 "connect to the local WireGuard interface."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7091 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7095 msgid "Path to CA-Certificate"
7096 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7099 msgid "Path to Client-Certificate"
7100 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7103 msgid "Path to Private Key"
7104 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7107 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7108 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7111 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7112 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7115 msgid "Path to inner Private Key"
7116 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7119 msgid "Paused"
7120 msgstr "Keskeytetty"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7133 msgid "Peak:"
7134 msgstr "Huippu:"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7137 msgid "Peer"
7138 msgstr "Vertaiskone"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7141 msgid "Peer Details"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7145 msgid "Peer IP address to assign"
7146 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7149 msgid "Peer MAC address"
7150 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7153 msgid "Peer URI"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7158 msgid "Peer address is missing"
7159 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7162 msgid "Peer addresses"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7166 msgid "Peer device name"
7167 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7170 msgid "Peer disabled"
7171 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7174 msgid "Peer interface"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7179 msgid "Peers"
7180 msgstr "Vertaiset"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7183 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7184 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7190 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7191 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7194 msgid "Perform reboot"
7195 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7198 msgid "Perform reset"
7199 msgstr "Suorita nollaus"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7202 msgid "Permission denied"
7203 msgstr "Lupa evätty"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7206 msgid "Persistent Keep Alive"
7207 msgstr "Persistent Keep Alive"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7210 msgid "Persistent reconnect interval"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7214 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7218 msgid "Phy Rate:"
7219 msgstr "Fyys. nopeus:"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7222 msgid "Physical Settings"
7223 msgstr "Fyysiset asetukset"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7228 msgid "Ping"
7229 msgstr "Latenssi"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7237 msgid "Pkts."
7238 msgstr "Paket."
7239
7240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7241 msgid "Please enter your username and password."
7242 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7245 msgid "Please select the file to upload."
7246 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7249 msgid "Policy"
7250 msgstr "Käytäntö"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7253 msgctxt "Chain hook policy"
7254 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7255 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7260 msgid "Port"
7261 msgstr "Portti"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7264 msgctxt "WireGuard listen port"
7265 msgid "Port %d"
7266 msgstr "Portti %d"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7269 msgid "Port is not part of any network"
7270 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7273 msgid "Port isolation"
7274 msgstr "Portin eristys"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7277 msgid "Port status"
7278 msgstr "Portin tila"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7281 msgid "Port status:"
7282 msgstr "Portin tila:"
7283
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7285 msgid "Potential negation of: %s"
7286 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7289 msgid "Power State"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7293 msgid "Prefer LTE"
7294 msgstr "Mieluummin LTE"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7297 msgid "Prefer UMTS"
7298 msgstr "Mieluummin UMTS"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7301 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7305 msgid "Preferred network technology"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7309 msgid "Prefix Delegated"
7310 msgstr "Delegoitu etuliite"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7313 msgid "Prefix suppressor"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7317 msgid "Preshared Key"
7318 msgstr "Esijaettu avain"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7321 msgid "Preshared key in use"
7322 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7325 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7334 msgid ""
7335 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7336 "ignore failures"
7337 msgstr ""
7338 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7339 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7342 msgid "Prevents client-to-client communication"
7343 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7346 msgid ""
7347 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7348 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7352 msgid "Primary Slave"
7353 msgstr "Ensisijainen orja"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7356 msgid ""
7357 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7358 "better than current slave (better, 1)"
7359 msgstr ""
7360 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7361 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7364 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7365 msgstr ""
7366 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7367 "(aina, 0)"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7376 msgid "Priority"
7377 msgstr "Prioriteetti"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7380 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7381 msgid "Private"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7385 msgctxt "MACVLAN mode"
7386 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7387 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7391 msgid "Private Key"
7392 msgstr "Yksityinen avain"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7395 msgid ""
7396 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7397 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7401 msgid "Private key"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7405 msgid "Private key present"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7409 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7414 msgid "Processes"
7415 msgstr "Prosessit"
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7418 msgid "Prot."
7419 msgstr "Prot."
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7428 msgid "Protocol"
7429 msgstr "Protokolla"
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7432 msgid "Provide NTP server"
7433 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7436 msgid ""
7437 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7438 "and requests."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7442 msgid "Provide new network"
7443 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7446 msgid ""
7447 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7448 "interfaces"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7452 msgid "Proxy Server"
7453 msgstr "Välityspalvelin"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7456 msgid "ProxyARP"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7460 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7461 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7467 msgid "Public Key"
7468 msgstr "Julkinen avain"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7471 msgid "Public key"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7475 msgid "Public key is missing"
7476 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7480 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7481 msgid "Public key: %h"
7482 msgstr "Julkinen avain: %h"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7485 msgid ""
7486 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7487 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7488 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7489 "code> file into the input field."
7490 msgstr ""
7491 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7492 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7493 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7494 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7497 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7498 msgstr ""
7499 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7502 msgid "PublicKey setting is invalid"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7507 msgid "QMI Cellular"
7508 msgstr "QMI Cellular"
7509
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7511 msgid "Quality"
7512 msgstr "Laatu"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7515 msgid "Query all available upstream resolvers."
7516 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7519 msgid "Query interval"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7523 msgid "Query response interval"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7527 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7531 msgid "R0 Key Lifetime"
7532 msgstr "R0-avaimen ikä"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7535 msgid "R1 Key Holder"
7536 msgstr "R1-avainhaltija"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7539 msgid "RADIUS Accounting Port"
7540 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7543 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7544 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7547 msgid "RADIUS Accounting Server"
7548 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7551 msgid "RADIUS Authentication Port"
7552 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7555 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7556 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7559 msgid "RADIUS Authentication Server"
7560 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7563 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7567 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7571 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7575 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7579 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7583 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7584 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7587 msgid "RSN Preauth"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7591 msgid "RSSI threshold for joining"
7592 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7595 msgid "RTS/CTS Threshold"
7596 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7600 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7601 msgid "RX"
7602 msgstr "RX"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7605 msgid "RX Rate"
7606 msgstr "RX-nopeus"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7609 msgid "RX Rate / TX Rate"
7610 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7613 msgid ""
7614 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7615 "clients support this."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7619 msgctxt "nft nat flag random"
7620 msgid "Randomize source port mapping"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7624 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7625 msgstr ""
7626 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7627 "tätä"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7630 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7631 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7634 msgid "Really switch protocol?"
7635 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7638 msgid "Realtime Graphs"
7639 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7642 msgid "Reassociation Deadline"
7643 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7646 msgid "Rebind protection"
7647 msgstr "Rebind-suoja"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7651 msgid "Reboot"
7652 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7658 msgid "Rebooting…"
7659 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7662 msgid "Reboots the operating system of your device"
7663 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7666 msgid "Receive"
7667 msgstr "Vastaanottaa"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7670 msgid "Receive dropped"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7674 msgid "Receive errors"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Received Data"
7680 msgstr "Vastaanottaa"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7683 msgid "Received bytes"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7687 msgid "Received multicast"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7691 msgid "Received packets"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7695 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7696 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7697
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7699 msgid "Reconnect Timeout"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7703 msgid "Reconnect this interface"
7704 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7707 msgid "Redirect to HTTPS"
7708 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7711 msgctxt "nft redirect to port"
7712 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7713 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7716 msgctxt "nft redirect"
7717 msgid "Redirect to local system"
7718 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7721 msgid "References"
7722 msgstr "Viite"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7725 msgid "Refresh Channels"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7729 msgid "Refreshing"
7730 msgstr "Päivittää"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7733 msgid "Registration State"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7737 msgctxt "nft reject with icmp type"
7738 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7739 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7742 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7743 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7744 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7747 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7748 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7749 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7752 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7753 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7757 msgid ""
7758 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7759 "{etc_hosts}."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7763 msgid ""
7764 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7765 "specified value"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7772 msgid "Relay"
7773 msgstr "Välitys"
7774
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7777 msgid "Relay Bridge"
7778 msgstr "Välityssilta"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7781 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7785 msgid "Relay between networks"
7786 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7790 msgid "Relay bridge"
7791 msgstr "Välityssilta"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7794 msgid "Relay from"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7798 msgid "Relay to address"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7804 msgid "Remote IPv4 address"
7805 msgstr "IPv4-etäosoite"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7810 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7811 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7812 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7815 msgid "Remote IPv6 address"
7816 msgstr "IPv6-etäosoite"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7820 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7821 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7824 msgid "Remove"
7825 msgstr "Poista"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7828 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7832 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7836 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7840 msgid "Replace wireless configuration"
7841 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7844 msgid "Request IPv6-address"
7845 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7848 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7849 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7852 msgid "Request timeout"
7853 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7859 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7860 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7861
7862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7866 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7867 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7871 msgid "Required"
7872 msgstr "Vaaditaan"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7875 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7876 msgstr ""
7877 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7880 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7881 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7884 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7888 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7892 msgid "Required. Underlying interface."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7896 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7900 msgid ""
7901 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7902 "attributes."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7908 msgid "Requires hostapd"
7909 msgstr "Vaatii hostapd"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7913 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7914 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7918 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7919 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7922 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7923 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7927 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7928 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7932 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7933 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7941 msgid "Requires wpa-supplicant"
7942 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7946 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7947 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7951 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7952 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7955 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7956 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7961 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7962 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7966 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7967 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7970 msgid "Reselection policy for primary slave"
7971 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7974 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7978 msgid "Reset"
7979 msgstr "Palauta"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7982 msgid "Reset Counters"
7983 msgstr "Nollaa laskurit"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7986 msgid "Reset to defaults"
7987 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7990 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7994 msgid "Resolv file"
7995 msgstr "Resolve-tiedosto"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7998 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7999 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8002 msgid "Resolve these locally"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8006 msgid "Resource not found"
8007 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8012 msgid "Restart"
8013 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8016 msgid "Restart Firewall"
8017 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8020 msgid "Restart radio interface"
8021 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8024 msgid "Restore"
8025 msgstr "Palauta"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8028 msgid "Restore backup"
8029 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8033 msgid "Reveal/hide password"
8034 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8037 msgid "Reverse path filter"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8041 msgid "Revert"
8042 msgstr "Palauta"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8045 msgid "Revert changes"
8046 msgstr "Palauta muutokset"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8049 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8050 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8053 msgid "Reverting configuration…"
8054 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8057 msgid "Revision"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8061 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8062 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8066 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8067 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8071 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8072 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8076 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8077 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8081 msgctxt "nft snat ip to addr"
8082 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8086 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8087 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8091 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8092 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8096 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8097 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8101 msgid "Rewrite to egress device address"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8105 msgid ""
8106 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8107 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8108 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8112 msgid "Robustness"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8116 msgid ""
8117 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8118 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8119 "<em>TFTP server root</em>."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8123 msgid "Root preparation"
8124 msgstr "Juuren valmistelu"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8127 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8128 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8131 msgid "Route Allowed IPs"
8132 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8133
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8135 msgid "Route action chain \"%h\""
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8139 msgid "Route type"
8140 msgstr "Reitin tyyppi"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8143 msgid ""
8144 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8145 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8150 msgid "Router Password"
8151 msgstr "Reitittimen salasana"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8157 msgid "Routing"
8158 msgstr "Reititys"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8161 msgid "Routing Algorithm"
8162 msgstr "Reititysalgoritmi"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8165 msgid ""
8166 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8167 "can be reached."
8168 msgstr ""
8169 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8170 "verkko voidaan saavuttaa."
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8175 msgid "Rule"
8176 msgstr "Sääntö"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8179 msgid "Rule actions"
8180 msgstr "Säännön toiminnot"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8183 msgctxt "nft comment"
8184 msgid "Rule comment: %s"
8185 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8186
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8188 msgid "Rule container chain \"%h\""
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8192 msgid "Rule matches"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8196 msgid "Rule type"
8197 msgstr "Säännön tyyppi"
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8200 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8201 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8204 msgid "Run filesystem check"
8205 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8208 msgid "Runtime error"
8209 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8212 msgid "SHA256"
8213 msgstr "SHA256"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8216 msgid "SIM %d"
8217 msgstr "SIM %d"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8220 msgid "SIMs"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8225 msgid "SNR"
8226 msgstr "SNR"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8230 msgid "SRV"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8235 msgid "SSH Access"
8236 msgstr "SSH-pääsy"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8239 msgid "SSH server address"
8240 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8243 msgid "SSH server port"
8244 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8247 msgid "SSH username"
8248 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8252 msgid "SSH-Keys"
8253 msgstr "SSH-avaimet"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8260 msgid "SSID"
8261 msgstr "SSID"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8264 msgid "SSTP"
8265 msgstr "SSTP"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8268 msgid "SSTP Port"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8272 msgid "SSTP Server"
8273 msgstr "SSTP-palvelin"
8274
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8276 msgid "SWAP"
8277 msgstr "Välimuisti"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8286 msgid "Save"
8287 msgstr "Tallenna"
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8292 msgid "Save & Apply"
8293 msgstr "Tallenna ja käytä"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8296 msgid "Save error"
8297 msgstr "Tallennusvirhe"
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8300 msgid "Save mtdblock"
8301 msgstr "Tallenna mtdblock"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8304 msgid "Save mtdblock contents"
8305 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8308 msgid "Scan"
8309 msgstr "Etsi"
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8313 msgid "Scheduled Tasks"
8314 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8318 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8319 msgid "Scroll to head"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8324 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8325 msgid "Scroll to tail"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8329 msgid "Search domain"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8334 msgid "Section %s is empty."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8338 msgid "Section added"
8339 msgstr "Osa lisätty"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8342 msgid "Section removed"
8343 msgstr "Osa poistettu"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8346 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8347 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8350 msgid ""
8351 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8352 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8353 "your device!"
8354 msgstr ""
8355 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8356 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8357 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8362 msgid "Select file…"
8363 msgstr "Valitse tiedosto…"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8366 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8367 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8370 msgid ""
8371 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8372 "messages advertising this device as IPv6 router."
8373 msgstr ""
8374 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8375 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8378 msgid "Send ICMP redirects"
8379 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8387 msgid ""
8388 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8389 "conjunction with failure threshold"
8390 msgstr ""
8391 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8392 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8395 msgid "Send multicast beacon"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8399 msgid "Send the hostname of this device"
8400 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8403 msgid "Server"
8404 msgstr "Palvelin"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8407 msgid "Server address"
8408 msgstr "Palvelimen osoite"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8411 msgid "Server name"
8412 msgstr "Palvelimen nimi"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8415 msgid "Service Name"
8416 msgstr "Palvelun nimi"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8419 msgid "Service Type"
8420 msgstr "Palvelun tyyppi"
8421
8422 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8423 msgid "Services"
8424 msgstr "Palvelut"
8425
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8427 msgid "Session expired"
8428 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8432 msgid "Set Static"
8433 msgstr "Aseta kiinteä"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8436 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8440 msgid "Set an alias for a hostname."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8444 msgctxt "nft mangle"
8445 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8449 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8453 msgid ""
8454 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8455 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8456 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8459 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8463 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8464 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8467 msgid ""
8468 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8469 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8470 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8474 msgid ""
8475 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8476 "proxying."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8480 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8481 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8484 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8485 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8489 msgid "Set up DHCP Server"
8490 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8493 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8499 msgid "Setting PLMN failed"
8500 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8501
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8503 msgid "Setting operation mode failed"
8504 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8507 msgid "Setting the allowed network technology."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8511 msgid "Setting the preferred network technology."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8515 msgid "Settings"
8516 msgstr "Asetukset"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8519 msgid ""
8520 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8521 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8526 msgid "Short GI"
8527 msgstr "Lyhyt GI"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8530 msgid "Short Preamble"
8531 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8534 msgid "Show current backup file list"
8535 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8538 msgid "Show empty chains"
8539 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8543 msgid "Show raw counters"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8547 msgid "Shutdown this interface"
8548 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8560 msgid "Signal"
8561 msgstr "Signaali"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8564 msgid "Signal / Noise"
8565 msgstr "Signaali / Kohina"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8568 msgid "Signal Quality"
8569 msgstr "Signaalin laatu"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8572 msgid "Signal Refresh Rate"
8573 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8576 msgid "Signal:"
8577 msgstr "Signaali:"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8581 msgid "Size"
8582 msgstr "Koko"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8585 msgid "Size of DNS query cache"
8586 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8589 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8590 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8591
8592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8594 msgid "Skip"
8595 msgstr "Ohita"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8598 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8603 msgid "Skip to content"
8604 msgstr "Siirry sisältöön"
8605
8606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8608 msgid "Skip to navigation"
8609 msgstr "Siirry navigointiin"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8612 msgid "Slave Interfaces"
8613 msgstr "Orja-sovittimet"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8617 msgid "Software VLAN"
8618 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8619
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8621 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8622 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8623
8624 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8625 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8626 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8629 msgid ""
8630 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8631 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8632 "instructions."
8633 msgstr ""
8634 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8635 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8642 msgid "Source"
8643 msgstr "Lähde"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8646 msgctxt "nft ip saddr"
8647 msgid "Source IP"
8648 msgstr "Lähde-IP"
8649
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8651 msgctxt "nft ip6 saddr"
8652 msgid "Source IPv6"
8653 msgstr "Lähde-IPv6"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8657 msgid "Source interface"
8658 msgstr "Lähdesovitin"
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8661 msgctxt "nft ip sport"
8662 msgid "Source port"
8663 msgstr "Lähdeportti"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8666 msgid ""
8667 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8668 "options for Dnsmasq."
8669 msgstr ""
8670 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8671 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8674 msgid ""
8675 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8676 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8680 msgid ""
8681 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8682 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8683 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8687 msgid ""
8688 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8689 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8690 "corresponding range"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8694 msgid ""
8695 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8696 "dropped or delivered"
8697 msgstr ""
8698 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8699 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8702 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8703 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8706 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8707 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8710 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8711 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8714 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8718 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8719 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8722 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8726 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8727 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8730 msgid ""
8731 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8732 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8733 "stateful DHCPv6."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8737 msgid ""
8738 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8739 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8743 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8747 msgid ""
8748 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8749 "this route belongs to"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8753 msgid ""
8754 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8755 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8756 msgstr ""
8757 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8758 "oletusasetuksia"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8761 msgid ""
8762 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8763 "to be dead"
8764 msgstr ""
8765 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8766 "oletetaan olevan kuolleita"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8769 msgid ""
8770 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8771 "dead"
8772 msgstr ""
8773 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8776 msgid ""
8777 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8778 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8779 "be reduced by the driver."
8780 msgstr ""
8781 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8782 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8783 "käytön mukaan."
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8786 msgid ""
8787 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8788 "carrier"
8789 msgstr ""
8790 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8791 "yhdistämistä"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8794 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8795 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8798 msgid ""
8799 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8800 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8801 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8805 msgid ""
8806 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8807 "failover event in 200ms intervals"
8808 msgstr ""
8809 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8810 "jälkeen 200 ms: n välein"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8813 msgid ""
8814 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8815 "the next one"
8816 msgstr ""
8817 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8818 "seuraavaan"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8821 msgid ""
8822 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8823 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8824 msgstr ""
8825 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8826 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8827 "jälkeen"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8830 msgid ""
8831 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8832 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8833 msgstr ""
8834 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8835 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8838 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8842 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8846 msgid ""
8847 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8848 "by the target"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8852 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8853 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8856 msgid ""
8857 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8858 "LACPDU packets"
8859 msgstr ""
8860 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8861 "paketit"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8864 msgid ""
8865 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8866 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8867 msgstr ""
8868 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8869 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8872 msgid "Specifies the route metric to use"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8876 msgid "Specifies the route type to be created"
8877 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8880 msgid "Specifies the rule target routing action"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8884 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8888 msgid "Specifies the system priority"
8889 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8892 msgid ""
8893 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8894 "link failure detection"
8895 msgstr ""
8896 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8897 "havaitsemisen jälkeen"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8900 msgid ""
8901 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8902 "link recovery detection"
8903 msgstr ""
8904 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8905 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8908 msgid ""
8909 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8910 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8911 "wireless settings."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8915 msgid ""
8916 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8917 "traffic should be filtered for link monitoring"
8918 msgstr ""
8919 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8920 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8923 msgid ""
8924 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8925 "address at enslavement"
8926 msgstr ""
8927 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8928 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8929
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8931 msgid ""
8932 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8933 "netif_carrier_ok()"
8934 msgstr ""
8935 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8936 "()"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8939 msgid ""
8940 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8941 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8944 msgid ""
8945 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8946 msgstr ""
8947 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8950 msgid ""
8951 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8952 "slave while it is available"
8953 msgstr ""
8954 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8955 "jos se on käytettävissä"
8956
8957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8960 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8961 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8962
8963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8966 msgid ""
8967 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8968 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8969 "<code>00..FF</code> (optional)."
8970 msgstr ""
8971 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8972 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8973 "(valinnainen)."
8974
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8978 msgid ""
8979 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8980 "default (64) (optional)."
8981 msgstr ""
8982 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8983 "(valinnainen)."
8984
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8989 msgid ""
8990 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8991 "default (64)."
8992 msgstr ""
8993 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8994
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8996 msgid ""
8997 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8998 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8999 "FF</code> (optional)."
9000 msgstr ""
9001 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9002 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9003 "(valinnainen)."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9009 msgid ""
9010 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9011 "bytes) (optional)."
9012 msgstr ""
9013 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9014 "(valinnainen)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9017 msgid ""
9018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9019 "bytes)."
9020 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9023 msgid "Specify the secret encryption key here."
9024 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9025
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9027 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9031 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9035 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9040 msgid "Start"
9041 msgstr "Aloita"
9042
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9044 msgid "Start WPS"
9045 msgstr "Aloita WPS"
9046
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9048 msgid "Start priority"
9049 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9052 msgid "Start refresh"
9053 msgstr "Aloita päivitys"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9056 msgid "Starting configuration apply…"
9057 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9061 msgid "Starting wireless scan..."
9062 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9066 msgid "Startup"
9067 msgstr "Käynnistys"
9068
9069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9070 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9071 msgid "State"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9075 msgid "Static IPv4 Routes"
9076 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9079 msgid "Static IPv6 Routes"
9080 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9084 msgid "Static Lease"
9085 msgstr "Pysyvä laina"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9088 msgid "Static Leases"
9089 msgstr "Pysyvät lainat"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9094 msgid "Static address"
9095 msgstr "Staattinen osoite"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9098 msgid ""
9099 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9100 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9101 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9102 msgstr ""
9103 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9104 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9107 msgid "Station inactivity limit"
9108 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9109
9110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9113 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9114 msgid "Status"
9115 msgstr "Tila"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9119 msgid "Stop"
9120 msgstr "Pysäytä"
9121
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9123 msgid "Stop WPS"
9124 msgstr "Lopeta WPS"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9128 msgid "Stop refresh"
9129 msgstr "Lopeta päivitys"
9130
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9132 msgid "Storage"
9133 msgstr "Tallennustila"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9136 msgid "Strict filtering"
9137 msgstr "Tiukka suodatus"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9140 msgid "Strict order"
9141 msgstr "Tiukka järjestys"
9142
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9144 msgid "Strong"
9145 msgstr "Vahva"
9146
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9149 msgid "Submit"
9150 msgstr "Lähetä"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9153 msgid "Suppress logging"
9154 msgstr "Estä kirjaaminen"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9157 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9158 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9161 msgid "Swap free"
9162 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9165 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9166 msgid "Switch"
9167 msgstr "Kytkin"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9170 msgid "Switch %q"
9171 msgstr "Vaihda %q"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9174 msgid ""
9175 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9176 msgstr ""
9177 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9181 msgid "Switch VLAN"
9182 msgstr "Kytkimen VLAN"
9183
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9185 msgid "Switch port"
9186 msgstr "Kytkimen portti"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9189 msgid "Switch protocol"
9190 msgstr "Kytkinprotokolla"
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9195 msgid "Switch to CIDR list notation"
9196 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9199 msgid "Symbolic link"
9200 msgstr "Symbolinen linkki"
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9203 msgid "Sync with NTP-Server"
9204 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9207 msgid "Sync with browser"
9208 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9211 msgid "Syntax:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9215 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9216 msgstr ""
9217
9218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9222 msgid "System"
9223 msgstr "Järjestelmä"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9228 msgid "System Log"
9229 msgstr "Järjestelmäloki"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9232 msgid "System Priority"
9233 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9236 msgid "System Properties"
9237 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9240 msgid "System log buffer size"
9241 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9242
9243 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9244 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9247 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9248 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9249
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9251 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9252 msgid "TCP MSS"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9256 msgctxt "nft tcp dport"
9257 msgid "TCP destination port"
9258 msgstr "TCP-kohdeportti"
9259
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9261 msgctxt "nft tcp flags"
9262 msgid "TCP flags"
9263 msgstr "TCP-liput"
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9266 msgctxt "nft tcp sport"
9267 msgid "TCP source port"
9268 msgstr "TCP-lähdeportti"
9269
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9271 msgid "TCP:"
9272 msgstr "TCP:"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9275 msgid "TFTP server root"
9276 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9281 msgid "TX"
9282 msgstr "TX"
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9285 msgid "TX Rate"
9286 msgstr "TX-nopeus"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9289 msgid "TX queue length"
9290 msgstr "TX-jonon pituus"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9297 msgid "Table"
9298 msgstr "Taulukko"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9301 msgid "Table IP family"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9305 msgid "Tag"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9309 msgctxt "VLAN port state"
9310 msgid "Tagged"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9319 msgid "Target"
9320 msgstr "Kohde"
9321
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9323 msgid "Target Platform"
9324 msgstr "Kohdealusta"
9325
9326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9327 msgid "Target network"
9328 msgstr "Kohdeverkko"
9329
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9331 msgid "Temp space"
9332 msgstr "Väliaikainen tila"
9333
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9335 msgid "Terminate"
9336 msgstr "Lopeta"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9339 msgid ""
9340 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9341 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9342 "Minimum is 1280 bytes."
9343 msgstr ""
9344 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9345 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9346 "mahdollinen on 1280 tavua."
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9349 msgid ""
9350 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9351 "addresses are available via DHCPv6."
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9355 msgid ""
9356 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9357 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9361 msgid ""
9362 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9363 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9367 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9368 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9369
9370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9371 msgid ""
9372 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9373 "the configuration."
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9377 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9381 msgid ""
9382 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9383 "weight specified here"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9387 msgid ""
9388 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9389 "username instead of the user ID!"
9390 msgstr ""
9391 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9392 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9395 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9396 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9399 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9400 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9403 msgid "The IP address of the boot server"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9407 msgid ""
9408 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9409 "DHCP request from this host."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9413 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9414 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9415
9416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9419 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9420 msgid ""
9421 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9422 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9423
9424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9425 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9426 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9427
9428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9430 msgid ""
9431 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9432 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9435 msgid ""
9436 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9437 "16 chars)."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9442 msgid ""
9443 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9444 msgstr ""
9445 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9446 "<code> :: </code>"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9449 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9453 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9457 msgid ""
9458 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9462 msgid "The LED is always in default state off."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9466 msgid "The LED is always in default state on."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9470 msgid ""
9471 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9472 "pool"
9473 msgstr ""
9474 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9475 "varannossa"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9478 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9482 msgid "The VLAN ID must be unique"
9483 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9486 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9490 msgid ""
9491 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9492 "code> and <code>_</code>"
9493 msgstr ""
9494 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9495 "ja <code>_</code>"
9496
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9498 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9499 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9502 msgid ""
9503 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9504 "network"
9505 msgstr ""
9506 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9507 "verkkoon"
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9510 msgid ""
9511 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9512 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9513 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9514 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9515 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9516 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9517 "state."
9518 msgstr ""
9519 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9520 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9521 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9522 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9523 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9524 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9525
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9528 msgid ""
9529 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9530 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9531 msgstr ""
9532 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9533 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9536 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9537 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9541 msgid ""
9542 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9543 "properly."
9544 msgstr ""
9545 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9548 msgid ""
9549 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9550 "properly."
9551 msgstr ""
9552 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9555 msgid ""
9556 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9557 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9558 "'Continue' below to start the flash procedure."
9559 msgstr ""
9560 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9561 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9562 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9565 msgid "The following rules are currently active on this system."
9566 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9569 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9573 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9574 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9575
9576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9577 msgid ""
9578 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9579 "application to set up a connection towards this device."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9583 msgid "The given SSH public key has already been added."
9584 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9587 msgid ""
9588 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9589 "ED25519 or ECDSA keys."
9590 msgstr ""
9591 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9592 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9595 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9596 msgstr ""
9597
9598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9599 msgid ""
9600 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9601 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9602 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9603 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9607 msgid "The hostname of the boot server"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9611 msgid "The interface could not be found"
9612 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9615 msgid "The interface name is already used"
9616 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9619 msgid "The interface name is too long"
9620 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9621
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9624 msgid ""
9625 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9626 "addresses."
9627 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9628
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9631 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9632 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9633
9634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9635 msgid "The local IPv4 address"
9636 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9643 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9644 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9645
9646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9647 msgid "The local IPv4 netmask"
9648 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9653 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9654 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9657 msgid ""
9658 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9659 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9660 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9661 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9662 "detect the loss of the last member of a group"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9666 msgid ""
9667 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9668 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9669 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9670 "host responses are spread out over a larger interval"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9674 msgid ""
9675 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9676 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9677 msgstr ""
9678 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9679 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9682 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9686 msgid ""
9687 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9688 "of the \"%h\" interface."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9692 msgid "The network name is already used"
9693 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9696 msgid ""
9697 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9698 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9699 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9700 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9701 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9702 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9703 msgstr ""
9704 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9705 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9706 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9707 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9708 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9709 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9710
9711 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9712 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9716 msgid ""
9717 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9718 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9719 "domain."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9723 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9727 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9732 msgid "The reboot command failed with code %d"
9733 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9734
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9736 msgid "The restore command failed with code %d"
9737 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9740 msgid ""
9741 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9742 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9743 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9747 msgid ""
9748 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9753 msgid ""
9754 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9755 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9756 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9760 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9761 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9762
9763 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9764 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9765 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9768 msgid ""
9769 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9770 "when finished."
9771 msgstr ""
9772 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9773 "valmis."
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9776 msgid ""
9777 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9778 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9779 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9780 "settings."
9781 msgstr ""
9782 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9783 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9784 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9787 msgid ""
9788 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9789 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9790 msgstr ""
9791 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9792 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9793 "manuaalisesti."
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9796 msgid "The system password has been successfully changed."
9797 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9800 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9801 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9804 msgid ""
9805 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9806 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9807 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9808 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9812 msgid ""
9813 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9814 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9815 "\"Cancel\" to abort the operation."
9816 msgstr ""
9817 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9818 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9819 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9822 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9823 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9826 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9827 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9830 msgid ""
9831 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9832 "you choose the generic image format for your platform."
9833 msgstr ""
9834 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9835 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9839 msgid "The value is overridden by configuration."
9840 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9841
9842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9843 msgid ""
9844 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9845 "the network with its protocol information."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9849 msgid ""
9850 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9851 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9858 msgid "There are no active leases"
9859 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9862 msgid "There are no changes to apply"
9863 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9864
9865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9866 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9869 msgid ""
9870 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9871 "protect the web interface."
9872 msgstr ""
9873 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9874 "verkkokäyttöliittymää."
9875
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9877 msgid "This IPv4 address of the relay"
9878 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9881 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9882 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9883
9884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9886 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9887 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9890 msgid ""
9891 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9892 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9893 "configurations are automatically preserved."
9894 msgstr ""
9895 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9896 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9897 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9900 msgid ""
9901 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9902 "password if no update key has been configured"
9903 msgstr ""
9904 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9905 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9908 msgid ""
9909 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9910 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9911 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9912 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9913 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9914 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9915 "a network from there."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9919 msgid ""
9920 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9921 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9922 msgstr ""
9923 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9924 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9925 "rivillä \"exit 0\"."
9926
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9928 msgid ""
9929 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9930 "ends with <code>...:2/64</code>"
9931 msgstr ""
9932 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9933 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9934
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9936 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9937 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9938
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9940 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9941 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9944 msgid ""
9945 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9946 msgstr ""
9947 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9950 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9951 msgstr ""
9952 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9955 msgid ""
9956 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9957 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9958
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9960 msgid ""
9961 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9962 "their status."
9963 msgstr ""
9964 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9965 "ja niiden tilasta."
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9969 msgid ""
9970 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9971 msgstr ""
9972 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9975 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9981 msgid "This section contains no values yet"
9982 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9985 msgid "Time Synchronization"
9986 msgstr "Ajan synkronointi"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9989 msgid "Time advertisement"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9993 msgid "Time in milliseconds"
9994 msgstr "Aika millisekunneissa"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9997 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10001 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10002 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10005 msgid "Time zone"
10006 msgstr "Aikavyöhyke"
10007
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10009 msgid "Timed-out"
10010 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10013 msgid "Timeout in seconds"
10014 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10017 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10021 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10025 msgid "Timezone"
10026 msgstr "Aikavyöhyke"
10027
10028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10029 msgid ""
10030 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10031 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10032 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10036 msgid ""
10037 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10038 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10039 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10040 msgstr ""
10041 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10042 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10043 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10046 msgid "Tone"
10047 msgstr "Sävy"
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10050 msgid "Total Available"
10051 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10056 msgid "Traceroute"
10057 msgstr "Traceroute"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10060 msgid "Tracking Area Code"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10066 msgid "Traffic"
10067 msgstr "Liikenne"
10068
10069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10071 msgid "Traffic Class"
10072 msgstr "Liikenneluokka"
10073
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10075 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10079 msgctxt "nft counter"
10080 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10084 msgid "Transfer"
10085 msgstr "Siirto"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10088 msgid ""
10089 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10090 "{nxdomain} responses."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10094 msgid "Transmit"
10095 msgstr "Lähetä"
10096
10097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10098 msgid "Transmit Hash Policy"
10099 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10100
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10102 msgid "Transmit dropped"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10106 msgid "Transmit errors"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Transmitted Data"
10112 msgstr "Dataa lähetetty"
10113
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10115 msgid "Transmitted bytes"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10119 msgid "Transmitted packets"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10123 msgctxt "nft @th,off,len"
10124 msgid "Transport header bits %d-%d"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10128 msgctxt "nft th dport"
10129 msgid "Transport header destination port"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10133 msgctxt "nft th sport"
10134 msgid "Transport header source port"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10138 msgid "Trigger"
10139 msgstr "Herätin"
10140
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10142 msgid "Trigger Mode"
10143 msgstr "Herätintila"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10146 msgid "Tunnel ID"
10147 msgstr "Tunnelin ID"
10148
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10151 msgid "Tunnel Interface"
10152 msgstr "Tunnelisovitin"
10153
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10157 msgid "Tunnel Link"
10158 msgstr "Tunnelin linkki"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10161 msgid "Tunnel device"
10162 msgstr "Tunnelin laite"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10165 msgid "Tx-Power"
10166 msgstr "Tx-teho"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10172 msgid "Type"
10173 msgstr "Tyyppi"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10176 msgid "Type of service"
10177 msgstr "Palvelun tyyppi"
10178
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10180 msgctxt "nft udp dport"
10181 msgid "UDP destination port"
10182 msgstr "UDP-kohdeportti"
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10185 msgctxt "nft udp sport"
10186 msgid "UDP source port"
10187 msgstr "UDP-lähdeportti"
10188
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10190 msgid "UDP:"
10191 msgstr "UDP:"
10192
10193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10194 msgid "UMTS only"
10195 msgstr "Vain UMTS"
10196
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10199 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10200 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10201
10202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10203 msgid "URI"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10207 msgid "URI scheme %s not supported"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10212 msgid "UUID"
10213 msgstr "UUID"
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10219 msgid "Unable to determine device name"
10220 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10224 msgid "Unable to determine external IP address"
10225 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10229 msgid "Unable to determine upstream interface"
10230 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10231
10232 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10233 msgid "Unable to dispatch"
10234 msgstr "Ei voida lähettää"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10237 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10238 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10242 msgid "Unable to load log data:"
10243 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10244
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10248 msgid "Unable to obtain client ID"
10249 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10252 msgid "Unable to obtain mount information"
10253 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10254
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10256 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10257 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10258
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10260 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10261 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10262
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10265 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10266 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10270 msgid "Unable to resolve peer host name"
10271 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10274 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10275 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10276
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10280 msgid "Unable to save contents: %s"
10281 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10284 msgid "Unable to set allowed mode list."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10288 msgid "Unable to set preferred mode."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10292 msgid "Unable to verify PIN"
10293 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10296 msgid "Unconfigure"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10300 msgid "Unet"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10304 msgid "Unexpected reply data format"
10305 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10308 msgid ""
10309 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10310 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10311 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10312 "generated at first install."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10319 msgid "Unknown"
10320 msgstr "Tuntematon"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10323 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10324 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10328 msgid "Unknown error (%s)"
10329 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10330
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10332 msgid "Unknown error code"
10333 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10338 msgid "Unmanaged"
10339 msgstr "Hallitsematon"
10340
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10343 msgid "Unmount"
10344 msgstr "Irroita"
10345
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10347 msgid "Unnamed key"
10348 msgstr "Nimeämätön avain"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10351 msgid "Unsaved Changes"
10352 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10355 msgid "Unspecified error"
10356 msgstr "Määrittämätön virhe"
10357
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10360 msgid "Unsupported MAP type"
10361 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10362
10363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10364 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10369 msgid "Unsupported modem"
10370 msgstr "Modeemia ei tueta"
10371
10372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10373 msgid "Unsupported protocol"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10377 msgid "Unsupported protocol type."
10378 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10381 msgctxt "VLAN port state"
10382 msgid "Untagged"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10387 msgid "Untitled peer"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10391 msgid "Up"
10392 msgstr "Ylhäällä"
10393
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10395 msgid "Up Delay"
10396 msgstr "Viivästys"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10399 msgid "Upload"
10400 msgstr "Lähetys"
10401
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10403 msgid ""
10404 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10405 msgstr ""
10406 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10407 "laiteohjelmisto."
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10412 msgid "Upload archive..."
10413 msgstr "Lähetä arkisto..."
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10416 msgid "Upload file"
10417 msgstr "Lähetä tiedosto"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10420 msgid "Upload file…"
10421 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10424 msgid "Upload has been cancelled"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10429 msgid "Upload request failed: %s"
10430 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10434 msgid "Uploading file…"
10435 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10438 msgid ""
10439 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10440 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10441 "restarted to apply the updated configuration."
10442 msgstr ""
10443 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10444 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10445 "käyttönottamiseksi."
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10448 msgid ""
10449 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10450 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10454 msgid ""
10455 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10456 "will be restarted to apply the updated configuration."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10462 msgid "Uptime"
10463 msgstr "Toiminta-aika"
10464
10465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10466 msgid "Use DHCP"
10467 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10468
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10470 msgid "Use DHCP advertised servers"
10471 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10472
10473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10474 msgid "Use DHCP gateway"
10475 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10476
10477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10478 msgid "Use DHCPv6"
10479 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10485 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10486 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10489 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10490 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10491
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10498 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10499 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10505 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10506 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10507
10508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10509 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10510 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10513 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10514 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10517 msgid ""
10518 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10519 "(encap2+3)"
10520 msgstr ""
10521 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10522 "(encap2 + 3)"
10523
10524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10525 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10526 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10527
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10529 msgid "Use as root filesystem (/)"
10530 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10531
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10533 msgid "Use broadcast flag"
10534 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10537 msgid "Use builtin IPv6-management"
10538 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10542 msgid "Use custom DNS servers"
10543 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10549 msgid "Use default gateway"
10550 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10554 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10556 msgid "Use gateway metric"
10557 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10558
10559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10560 msgid "Use legacy MAP"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10564 msgid ""
10565 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10566 "instead of RFC7597"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10570 msgid "Use routing table"
10571 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10572
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10574 msgctxt "nft nat flag persistent"
10575 msgid "Use same source and destination for each connection"
10576 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10579 msgid "Use system certificates"
10580 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10583 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10584 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10587 msgid ""
10588 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10589 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10590 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10591 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10592 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10593 msgstr ""
10594 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10595 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10596 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10597 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10598 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10599 "tai ääretön."
10600
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10602 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10603 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10604
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10606 msgid ""
10607 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10608 msgstr ""
10609 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10610 "4)"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10613 msgid "Use {etc_ethers}"
10614 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10615
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10618 msgid "Used"
10619 msgstr "Käytetty"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10622 msgid "Used Key Slot"
10623 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10626 msgid ""
10627 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10628 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10629 msgstr ""
10630 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10631 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10635 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10639 msgid "User Group"
10640 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10644 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10645 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10648 msgid "User identifier"
10649 msgstr "Käyttäjätunniste"
10650
10651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10653 msgid "User key (PEM encoded)"
10654 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10655
10656 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10660 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10661 msgid "Username"
10662 msgstr "Käyttäjätunnus"
10663
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10665 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10669 msgid "VC-Mux"
10670 msgstr "VC-Mux"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10673 msgid "VDSL"
10674 msgstr "VDSL"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10677 msgctxt "MACVLAN mode"
10678 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10683 msgid "VLAN (802.1ad)"
10684 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10688 msgid "VLAN (802.1q)"
10689 msgstr "VLAN (802.1q)"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10693 msgid "VLAN ID"
10694 msgstr "VLAN:in ID"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10697 msgid "VLANs on %q"
10698 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10699
10700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10701 msgid "VPN"
10702 msgstr "VPN"
10703
10704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10705 msgid "VPN Local address"
10706 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10707
10708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10709 msgid "VPN Local port"
10710 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10713 msgid "VPN Protocol"
10714 msgstr "VPN-protokolla"
10715
10716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10720 msgid "VPN Server"
10721 msgstr "VPN-palvelin"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10724 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10725 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10729 msgid "VPN Server port"
10730 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10733 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10734 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10735
10736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10738 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10739 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10740
10741 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10742 msgid "VTI"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10746 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10747 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10751 msgid "VXLAN network identifier"
10752 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10755 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10756 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10759 msgid ""
10760 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10761 "DNSSEC."
10762 msgstr ""
10763 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10764 "DNSSEC-prokollalle."
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10768 msgid ""
10769 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10770 "the \"ca-bundle\" package"
10771 msgstr ""
10772 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10773 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10776 msgid "Validation for all slaves"
10777 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10780 msgid "Validation only for active slave"
10781 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10784 msgid "Validation only for backup slaves"
10785 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10788 msgid "Vendor"
10789 msgstr "Toimittaja"
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10792 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10793 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10796 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10800 msgid "Verifying the uploaded image file."
10801 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10804 msgid "Very High"
10805 msgstr "Erittäin korkea"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10809 msgid "Virtual Ethernet"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10813 msgid "Virtual dynamic interface"
10814 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10819 msgid "WDS"
10820 msgstr "WDS"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10824 msgid "WEP Open System"
10825 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10829 msgid "WEP Shared Key"
10830 msgstr "WEP Jaettu avain"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10833 msgid "WEP passphrase"
10834 msgstr "WEP-tunnuslause"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10837 msgid "WLAN roaming"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10841 msgid "WMM Mode"
10842 msgstr "WMM-tila"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10845 msgid "WNM Sleep Mode"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10849 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10853 msgid "WPA passphrase"
10854 msgstr "WPA-salasana"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10857 msgid ""
10858 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10859 "and ad-hoc mode) to be installed."
10860 msgstr ""
10861 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10862 "tila) asentamisen."
10863
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10865 msgid "WPS status"
10866 msgstr "WPS-tila"
10867
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10869 msgid "Waiting for device..."
10870 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10871
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10875 msgid "Warning"
10876 msgstr "Varoitus"
10877
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10879 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10880 msgstr ""
10881 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10882
10883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10884 msgid "Weak"
10885 msgstr "Heikko"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10888 msgid "Weight"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10892 msgid ""
10893 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10894 "all known hosts."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10898 msgid ""
10899 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10900 "preference value are considered first when allocating subnets."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10904 msgid ""
10905 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10906 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10910 msgid ""
10911 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10912 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10913 "much delay."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10917 msgid ""
10918 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10919 "interface prefix"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10923 msgid ""
10924 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10925 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10926 "but no new hosts are learned."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10930 msgid ""
10931 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10932 "off by default and blinking on system activity."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10936 msgid ""
10937 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10938 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10942 msgid ""
10943 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10944 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10945 "key options."
10946 msgstr ""
10947 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10948 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10949 "R0- ja R1-asetuksia."
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10952 msgid ""
10953 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10954 "802.11a/802.11g rates."
10955 msgstr ""
10956 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10957 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10958 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10961 msgid ""
10962 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10963 "may be significantly reduced."
10964 msgstr ""
10965 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10966 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10967 "merkittävästi."
10968
10969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10971 msgid "Width"
10972 msgstr "Leveys"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10975 msgid "WireGuard"
10976 msgstr "WireGuard"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10980 msgid "WireGuard Status"
10981 msgstr "WireGuardin tila"
10982
10983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10985 msgid "WireGuard VPN"
10986 msgstr "WireGuard VPN"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10989 msgid "WireGuard peer is disabled"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10995 msgid "Wireless"
10996 msgstr "Langaton"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11000 msgid "Wireless Adapter"
11001 msgstr "Langaton sovitin"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11007 msgid "Wireless Network"
11008 msgstr "Langaton verkko"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11011 msgid "Wireless Overview"
11012 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11015 msgid "Wireless Security"
11016 msgstr "Langattoman suojaus"
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11019 msgid "Wireless configuration migration"
11020 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11025 msgid "Wireless is disabled"
11026 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11031 msgid "Wireless is not associated"
11032 msgstr "Langaton liittymättä"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11035 msgid "Wireless network is disabled"
11036 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11039 msgid "Wireless network is enabled"
11040 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11043 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11044 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11045
11046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11047 msgid "Write system log to file"
11048 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11049
11050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11051 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11052 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11053
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11057 msgid "Yes"
11058 msgstr "Kyllä"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11061 msgid "Yes (none, 0)"
11062 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11063
11064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11065 msgid "Yggdrasil Network"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11069 msgid ""
11070 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11071 "Do you really want to shut down the interface?"
11072 msgstr ""
11073 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11074 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11075
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11077 msgid ""
11078 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11079 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11080 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11081 msgstr ""
11082 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11083 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11084 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11085 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11088 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11092 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11093 msgstr ""
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11096 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11100 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11102 msgid ""
11103 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11104 msgstr ""
11105 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11106
11107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11108 msgid ""
11109 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11110 "interfaces!"
11111 msgstr ""
11112 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11113
11114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11115 msgid ""
11116 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11117 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11118
11119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11120 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11121 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11122
11123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11124 msgid "ZRam Settings"
11125 msgstr "ZRam-asetukset"
11126
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11128 msgid "ZRam Size"
11129 msgstr "ZRam-koko"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11132 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11136 msgid ""
11137 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11138 "possible, no browsers support SRV records.)"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11145 msgid "any"
11146 msgstr "mikä tahansa"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11159 msgid "auto"
11160 msgstr "auto"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11164 msgid "automatic"
11165 msgstr "automaattinen"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11168 msgid "automatic (disabled)"
11169 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11172 msgid "automatic (enabled)"
11173 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11176 msgid "baseT"
11177 msgstr "baseT"
11178
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11180 msgid "bridged"
11181 msgstr "sillattu"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11188 msgid "create"
11189 msgstr "luo"
11190
11191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11192 msgid "create:"
11193 msgstr "luo:"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11228 msgid "dBm"
11229 msgstr "dBm"
11230
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11232 msgctxt "nft unit"
11233 msgid "day"
11234 msgstr "päivä"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11237 msgid "disable"
11238 msgstr "Poista käytöstä"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11248 msgid "disabled"
11249 msgstr "pois käytöstä"
11250
11251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11252 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11253 msgid "disabled"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11258 msgid "driver default"
11259 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11262 msgid "driver default (%s)"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11266 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11267 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11268
11269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11270 msgid "e.g: dump"
11271 msgstr "esim. dump"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11274 msgid "enabled"
11275 msgstr "käytössä"
11276
11277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11278 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11279 msgid "every %ds"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11286 msgid "expired"
11287 msgstr "vanhentunut"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11290 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11291 msgid "force"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11295 msgid "forced"
11296 msgstr "pakotettu"
11297
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11301 msgid "forward"
11302 msgstr "välitä"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11306 msgid "full-duplex"
11307 msgstr "kaksisuuntainen"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11311 msgid "half-duplex"
11312 msgstr "yksisuuntainen"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11315 msgid "hexadecimal encoded value"
11316 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11320 msgid "hidden"
11321 msgstr "piilotettu"
11322
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11324 msgctxt "nft unit"
11325 msgid "hour"
11326 msgstr "tunti"
11327
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11331 msgid "hybrid mode"
11332 msgstr "hybridi-tila"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11335 msgid "ignore"
11336 msgstr "ohita"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11339 msgid "infinite (lease does not expire)"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11345 msgid "input"
11346 msgstr "tulo"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11349 msgid "key between 8 and 63 characters"
11350 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11353 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11354 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11357 msgid "known"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11361 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11365 msgid "managed config (M)"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11369 msgid "medium security"
11370 msgstr "keskitason turvallisuus"
11371
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11373 msgctxt "nft unit"
11374 msgid "minute"
11375 msgstr "minuutti"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11378 msgid "minutes"
11379 msgstr "minuuttia"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11382 msgid "mobile home agent (H)"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11386 msgid "netif_carrier_ok()"
11387 msgstr "netif_carrier_ok()"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11390 msgid "no"
11391 msgstr "ei"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11396 msgid "no link"
11397 msgstr "ei linkkiä"
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11400 msgid "no override"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11405 msgid "non-empty value"
11406 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11407
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11413 msgid "none"
11414 msgstr "ei mitään"
11415
11416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11419 msgid "not present"
11420 msgstr "puuttuu"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11425 msgid "off"
11426 msgstr "pois"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11429 msgid "on available prefix"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11433 msgid "open network"
11434 msgstr "avoin verkko"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11437 msgid "other config (O)"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11442 msgid "output"
11443 msgstr "lähtö"
11444
11445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11446 msgid "over a day ago"
11447 msgstr "yli päivä sitten"
11448
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11450 msgctxt "nft unit"
11451 msgid "packets"
11452 msgstr "pakettia"
11453
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11455 msgid "positive decimal value"
11456 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11459 msgid "positive integer value"
11460 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11463 msgid "random"
11464 msgstr "satunnainen"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11467 msgid "randomly generated"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11471 msgid ""
11472 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11473 "single packet rather than many small ones"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11479 msgid "relay mode"
11480 msgstr "välitystila"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11483 msgid "routed"
11484 msgstr "reititetty"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11487 msgid "sec"
11488 msgstr "sek."
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11492 msgid "server mode"
11493 msgstr "palvelintila"
11494
11495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11496 msgid "sstpc Log-level"
11497 msgstr "sstpc-lokitaso"
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11500 msgid "stderr"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11504 msgid "strong security"
11505 msgstr "vahva turvallisuus"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11508 msgid "tagged"
11509 msgstr "merkitty"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11512 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11513 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11514
11515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11516 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11517 msgid "try"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11521 msgid ""
11522 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11523 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11524 "access."
11525 msgstr ""
11526 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11527 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11528 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11529
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11531 msgid "unique value"
11532 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11535 msgid "unknown"
11536 msgstr "tuntematon"
11537
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11539 msgid "unknown version"
11540 msgstr "tuntematon versio"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11546 msgid "unlimited"
11547 msgstr "rajoittamaton"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11559 msgid "unspecified"
11560 msgstr "määrittelemätön"
11561
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11563 msgid "unspecified -or- create:"
11564 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11567 msgid "untagged"
11568 msgstr "merkitön"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11573 msgid "valid IP address"
11574 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11575
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11577 msgid "valid IP address or prefix"
11578 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11579
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11581 msgid "valid IPv4 CIDR"
11582 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11583
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11586 msgid "valid IPv4 address"
11587 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11590 msgid "valid IPv4 address or network"
11591 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11594 msgid "valid IPv4 address:port"
11595 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11598 msgid "valid IPv4 network"
11599 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11602 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11603 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11606 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11607 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11610 msgid "valid IPv6 CIDR"
11611 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11615 msgid "valid IPv6 address"
11616 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11619 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11620 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11623 msgid "valid IPv6 host id"
11624 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11627 msgid "valid IPv6 network"
11628 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11631 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11632 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11635 msgid "valid MAC address"
11636 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11639 msgid "valid UCI identifier"
11640 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11643 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11644 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11648 msgid "valid address:port"
11649 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11653 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11654 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11657 msgid "valid decimal value"
11658 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11661 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11662 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11665 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11666 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11669 msgid "valid host:port"
11670 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11677 msgid "valid hostname"
11678 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11681 msgid "valid hostname or IP address"
11682 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11685 msgid "valid integer value"
11686 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11689 msgid "valid multicast MAC address"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11693 msgid ""
11694 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11695 "\"/\", \"%\" or spaces"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11699 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11700 msgstr ""
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11703 msgid "valid network in address/netmask notation"
11704 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11707 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11708 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11712 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11713 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11717 msgid "valid port value"
11718 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11721 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11722 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11725 msgid "value between %d and %d characters"
11726 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11729 msgid "value between %f and %f"
11730 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11733 msgid "value greater or equal to %f"
11734 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11735
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11737 msgid "value smaller or equal to %f"
11738 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11741 msgid "value with %d characters"
11742 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11745 msgid "value with at least %d characters"
11746 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11749 msgid "value with at most %d characters"
11750 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11753 msgid "weak security"
11754 msgstr "heikko turvallisuus"
11755
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11757 msgctxt "nft unit"
11758 msgid "week"
11759 msgstr "viikko"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11762 msgid "yes"
11763 msgstr "kyllä"
11764
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11766 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11767 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11771 msgctxt ""
11772 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11773 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11774 msgid ""
11775 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11776 "{example_com} and its subdomains."
11777 msgstr ""
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11780 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11781 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11785 msgid "« Back"
11786 msgstr "«Takaisin"
11787
11788 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11789 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
11790
11791 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11792 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
11793
11794 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11795 #~ msgstr ""
11796 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
11797
11798 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11799 #~ msgstr ""
11800 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11801 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11802
11803 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11804 #~ msgstr ""
11805 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11806 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11807
11808 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11809 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11810
11811 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11812 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11813
11814 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11815 #~ msgstr ""
11816 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11817 #~ "tuloksia"
11818
11819 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11820 #~ msgstr ""
11821 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11822 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11823
11824 #~ msgid "Local server"
11825 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11826
11827 #~ msgid ""
11828 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11829 #~ "files only."
11830 #~ msgstr ""
11831 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11832 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11833
11834 #~ msgid ""
11835 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11836 #~ "was received if multiple IPs are available."
11837 #~ msgstr ""
11838 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11839 #~ "useita IP-osoitteita"
11840
11841 #~ msgid "Master"
11842 #~ msgstr "Master"
11843
11844 #~ msgid "Mesh"
11845 #~ msgstr "Mesh"
11846
11847 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11848 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11849
11850 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11851 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11852
11853 #~ msgid ""
11854 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11855 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11856 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11857 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11858 #~ "Association."
11859 #~ msgstr ""
11860 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11861 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11862 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11863 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11864 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11865
11866 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11867 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11868
11869 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11870 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11871
11872 #~ msgid "Modem is disabled."
11873 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11874
11875 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11876 #~ msgstr ""
11877 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11878 #~ "(heksa)"
11879
11880 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11881 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11882
11883 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11884 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11885
11886 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11887 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11888
11889 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11890 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11891
11892 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11893 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11894
11895 #~ msgid "Annex B (all)"
11896 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11897
11898 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11899 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11900
11901 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11902 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11903
11904 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11905 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11906
11907 #~ msgid "Annex J (all)"
11908 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11909
11910 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11911 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11912
11913 #~ msgid "Annex M (all)"
11914 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11915
11916 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11917 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11918
11919 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11920 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11921
11922 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11923 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11924
11925 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11926 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11927
11928 #~ msgctxt "VLAN port state"
11929 #~ msgid "Egress tagged"
11930 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11931
11932 #~ msgctxt "VLAN port state"
11933 #~ msgid "Egress untagged"
11934 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11935
11936 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11937 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11938
11939 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11940 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11941
11942 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11943 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11944
11945 #~ msgid "Latency"
11946 #~ msgstr "Viive"
11947
11948 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11949 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11950
11951 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11952 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11953
11954 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11955 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11956
11957 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11958 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11959
11960 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11961 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11962
11963 #~ msgid "Power Management Mode"
11964 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11965
11966 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11967 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11968
11969 #~ msgctxt "VLAN port state"
11970 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11971 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11972
11973 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11974 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11975
11976 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11977 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11978
11979 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11980 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11981
11982 #~ msgid "Filter useless"
11983 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11984
11985 #~ msgid "Network Utilities"
11986 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11987
11988 #~ msgid "Back to configuration"
11989 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11990
11991 #~ msgid "Close list..."
11992 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11993
11994 #~ msgid "Internal Server Error"
11995 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11996
11997 #~ msgid "No files found"
11998 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11999
12000 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12001 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12002
12003 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12004 #~ msgstr ""
12005 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12006 #~ "vastata"
12007
12008 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12009 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12010
12011 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12012 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12013
12014 #~ msgid "Generate Key"
12015 #~ msgstr "Luo avain"
12016
12017 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12018 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12019
12020 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12021 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12022
12023 #~ msgid "Hide QR-Code"
12024 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12025
12026 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12027 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12028
12029 #~ msgid "No peers defined yet"
12030 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12031
12032 #~ msgid "QR-Code"
12033 #~ msgstr "QR-koodi"
12034
12035 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12036 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12037
12038 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12039 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12040
12041 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12042 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12043
12044 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12045 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12046
12047 #~ msgid "Default %d"
12048 #~ msgstr "Oletus %d"
12049
12050 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12051 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12052
12053 #~ msgid "TFTP Settings"
12054 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12055
12056 #~ msgid "Auto Refresh"
12057 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12058
12059 #~ msgid "on"
12060 #~ msgstr "päällä"
12061
12062 #~ msgid ""
12063 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12064 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12065 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12066 #~ msgstr ""
12067 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12068 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12069 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12070
12071 #~ msgid "Value must not be empty"
12072 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12073
12074 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12075 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12076
12077 #~ msgid "Host entries"
12078 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12079
12080 #~ msgid ""
12081 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12082 #~ "file was empty before editing."
12083 #~ msgstr ""
12084 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12085 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12086
12087 #~ msgid ""
12088 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12089 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12090 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12091 #~ msgstr ""
12092 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12093 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12094 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12095
12096 #~ msgid "Announced DNS servers"
12097 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12098
12099 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12100 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12101
12102 #~ msgid "Override MAC address"
12103 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12104
12105 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12106 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12107
12108 #~ msgid "stateful-only"
12109 #~ msgstr "vain tilallinen"
12110
12111 #~ msgid "stateless"
12112 #~ msgstr "tilaton"
12113
12114 #~ msgid "stateless + stateful"
12115 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12116
12117 #~ msgid "Bridge interfaces"
12118 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12119
12120 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12121 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12122
12123 #~ msgid "Always announce default router"
12124 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12125
12126 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12127 #~ msgstr ""
12128 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12129 #~ "saatavilla."
12130
12131 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12132 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12133
12134 #~ msgid "NDP-Proxy"
12135 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12136
12137 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12138 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12139
12140 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12141 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12142
12143 #~ msgid "Default Route"
12144 #~ msgstr "Oletusreitti"
12145
12146 #~ msgid "Default gateway"
12147 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
12148
12149 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12150 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12151
12152 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12153 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12154
12155 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12156 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12157
12158 #~ msgid "Profile"
12159 #~ msgstr "Profiili"
12160
12161 #~ msgid ""
12162 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12163 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12164 #~ msgstr ""
12165 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12166 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12167
12168 #~ msgid "Invalid value"
12169 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12170
12171 #~ msgid ""
12172 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12173 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12174 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12175 #~ msgstr ""
12176 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12177 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12178 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12179
12180 #~ msgid ""
12181 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12182 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12183 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12184 #~ msgstr ""
12185 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12186 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12187 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."