luci-app-dhcp: 'addresses' helptext improvement with info from manpage.
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Lisäkenttä --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Valitse --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- mukautettu --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- valitse --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
108
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
111 msgid "1"
112 msgstr "1"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "1 minuutin kuorma:"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
119 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid "1 flag"
121 msgid_plural "%d flags"
122 msgstr[0] "1 lippu"
123 msgstr[1] "%d lippua"
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "15 minuutin kuorma:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 minuutin kuorma:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
315 msgid "APN"
316 msgstr "APN"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
319 msgid "ARP"
320 msgstr "ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP IP Kohteet"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
327 msgid "ARP Interval"
328 msgstr "ARP-aikaväli"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP-tarkistus"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
341
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
351 msgid ""
352 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
353 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
354 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM Sillat"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
382 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
383 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM-laitteen numero"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Puuttuva sovitin"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Hyväksy paikallinen"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Hyväksy paketti"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Pääsy keskitin"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Tukiasema"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Toiminnot"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiivinen"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Lisää"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Lisää ATM-silta"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Lisää LED-toiminto"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Lisää VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Lisää laitemäärittely"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Lisää esiintymä"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Lisää avain"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr ""
542 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
543 "tiedostoista"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
547 msgid "Add new interface..."
548 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
551 msgid "Add peer"
552 msgstr "Lisää vertaiskone"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Blacklist"
556 msgstr "Lisää estolistalle"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
559 msgid "Add to Whitelist"
560 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
563 msgid "Additional hosts files"
564 msgstr "Hosts-tiedostot"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
567 msgid "Additional servers file"
568 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
569
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
580 msgid "Address"
581 msgstr "Osoite"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
584 msgctxt "nft meta nfproto"
585 msgid "Address family"
586 msgstr "Osoiteperhe"
587
588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
589 msgid "Address setting is invalid"
590 msgstr ""
591
592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
593 msgid "Address to access local relay bridge"
594 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
597 msgid "Addresses"
598 msgstr "Osoitteet"
599
600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
602 msgid "Administration"
603 msgstr "Hallinta"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
614 msgid "Advanced Settings"
615 msgstr "Lisäasetukset"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
618 msgid "Advanced device options"
619 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
622 msgid "Ageing time"
623 msgstr "Elinaika"
624
625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
626 msgid "Aggregate Originator Messages"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
630 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
631 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
634 msgid "Aggregation Selection Logic"
635 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
638 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
639 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
642 msgid ""
643 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
644 "state changes (count, 2)"
645 msgstr ""
646 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
647 "tila muuttuu (määrä, 2)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
650 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
651 msgstr ""
652 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
655 msgid "Alert"
656 msgstr "Hälytys"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
662 msgstr "Sovittimen alias"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
666 msgstr "Kohteen %s alias"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
669 msgid "All servers"
670 msgstr "Kaikki palvelimet"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
673 msgid ""
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
675 "address."
676 msgstr ""
677 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
680 msgid "Allocate IPs sequentially"
681 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
684 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
685 msgstr ""
686 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
689 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
690 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
693 msgid "Allow all except listed"
694 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
695
696 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
697 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
698 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
701 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
702 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
705 msgid "Allow listed only"
706 msgstr "Salli vain luetellut"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
709 msgid "Allow localhost"
710 msgstr "Salli localhost"
711
712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
713 msgid "Allow rebooting the device"
714 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
717 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
718 msgstr ""
719 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
720 "portteihin"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
723 msgid "Allow root logins with password"
724 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
725
726 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
727 msgid "Allow system feature probing"
728 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
731 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
732 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
735 msgid "Allowed IPs"
736 msgstr "Sallitut IP:t"
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
739 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
743 msgid "Always"
744 msgstr "Aina"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
747 msgid "Always off (kernel: none)"
748 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
751 msgid "Always on (kernel: default-on)"
752 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
755 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
764 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
769
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
771 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
775 msgid "An error occurred while saving the form:"
776 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
779 msgid "An optional, short description for this device"
780 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
784 msgid "Annex"
785 msgstr "Annex"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
788 msgid "Annex A + L + M (all)"
789 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
792 msgid "Annex A G.992.1"
793 msgstr "Annex A G.992.1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
796 msgid "Annex A G.992.2"
797 msgstr "Annex A G.992.2"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
800 msgid "Annex A G.992.3"
801 msgstr "Annex A G.992.3"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex A G.992.5"
805 msgstr "Annex A G.992.5"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
808 msgid "Annex B (all)"
809 msgstr "Annex B (kaikki)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
812 msgid "Annex B G.992.1"
813 msgstr "Annex B G.992.1"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
816 msgid "Annex B G.992.3"
817 msgstr "Annex B G.992.3"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
820 msgid "Annex B G.992.5"
821 msgstr "Annex B G.992.5"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
824 msgid "Annex J (all)"
825 msgstr "Annex J (kaikki)"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
828 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
829 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
832 msgid "Annex M (all)"
833 msgstr "Annex M (kaikki)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
836 msgid "Annex M G.992.3"
837 msgstr "Annex M G.992.3"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
840 msgid "Annex M G.992.5"
841 msgstr "Annex M G.992.5"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
844 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
848 msgid ""
849 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
850 "present."
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
854 msgid ""
855 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
856 "regardless of local default route availability."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
866 msgid "Announced DNS domains"
867 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
870 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
874 msgid "Anonymous Identity"
875 msgstr "Anonyymi identiteetti"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
878 msgid "Anonymous Mount"
879 msgstr "Anonyymi liitos"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
882 msgid "Anonymous Swap"
883 msgstr "Anonyymi vaihto"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
886 msgctxt "nft match any traffic"
887 msgid "Any packet"
888 msgstr "Mikä tahansa paketti"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
894 msgid "Any zone"
895 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
898 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
899 msgstr ""
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
902 msgid "Apply and keep settings"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
906 msgid "Apply backup?"
907 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
910 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
911 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
916 msgid "Apply unchecked"
917 msgstr "Käytä valitsematonta"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
920 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
924 msgid "Applying configuration changes… %ds"
925 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
928 msgid "Architecture"
929 msgstr "Arkkitehtuuri"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
932 msgid "Arp-scan"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
936 msgid ""
937 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
938 msgstr ""
939 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
940 "liittymään"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
944 msgid ""
945 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
946 msgstr ""
947 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
948 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
952 msgid "Associated Stations"
953 msgstr "Liittyneet asemat"
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
956 msgid "Associations"
957 msgstr "Liitokset"
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
961 msgid ""
962 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
963 "strong>"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
968 msgid ""
969 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
970 "strong>"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
974 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
975 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
976
977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
979 msgid "Auth Group"
980 msgstr "Auth-ryhmä"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
983 msgid "Authentication"
984 msgstr "Todennus"
985
986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
988 msgid "Authentication Type"
989 msgstr "Todennuksen tyyppi"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
992 msgid "Authoritative"
993 msgstr "Määräävä"
994
995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
996 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
997 msgid "Authorization Required"
998 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
999
1000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1009 msgid "Automatic"
1010 msgstr "Automaattinen"
1011
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1014 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1015 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1018 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1019 msgstr ""
1020 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1023 msgid ""
1024 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1025 "routing."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1029 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1030 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1033 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1034 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automount Filesystem"
1038 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automount Swap"
1042 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1045 msgid "Available"
1046 msgstr "Saatavilla"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1059 msgid "Average:"
1060 msgstr "Keskiarvo:"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1063 msgid "Avoid Bridge Loops"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1067 msgid ""
1068 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1069 "names with underscores)."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1073 msgid "B43 + B43C"
1074 msgstr "B43 + B43C"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1077 msgid "B43 + B43C + V43"
1078 msgstr "B43 + B43C + V43"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1081 msgid "BR / DMR / AFTR"
1082 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1089 msgid "BSSID"
1090 msgstr "BSSID"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Takaisin"
1095
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1098 msgid "Back to Overview"
1099 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1102 msgid "Back to configuration"
1103 msgstr "Takaisin määritykseen"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1106 msgid "Back to peer configuration"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1110 msgid "Backup"
1111 msgstr "Varmuuskopiointi"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1114 msgid "Backup / Flash Firmware"
1115 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1119 msgid "Backup file list"
1120 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1124 msgid "Band"
1125 msgstr "Taajuusalue"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1128 msgid "Base device"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1132 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1137 msgid "Batman Device"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1141 msgid "Batman Interface"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1145 msgid ""
1146 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1147 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1148 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1149 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1150 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1151 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1152 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1156 msgid "Beacon Interval"
1157 msgstr "Merkkikehysten väli"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1161 msgid ""
1162 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1163 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1164 "defined backup patterns."
1165 msgstr ""
1166 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1167 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1168 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1169 "tiedostoista."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1172 msgid "Bind NTP server"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1176 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1177 msgstr ""
1178 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1179 "oletuksekseksi)"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1190 msgid "Bind interface"
1191 msgstr "Yhdistä sovitin"
1192
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1199 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1202 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1203 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1208 msgid "Bitrate"
1209 msgstr "Bittinopeus"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1212 msgid "Bonding Mode"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1216 msgid "Bonding Policy"
1217 msgstr "Sidoskäytäntö"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1221 msgid "Bridge"
1222 msgstr "Silta"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1225 msgctxt "MACVLAN mode"
1226 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1227 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1231 msgid "Bridge VLAN filtering"
1232 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1236 msgid "Bridge device"
1237 msgstr "Siltalaite"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1241 msgid "Bridge port specific options"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1245 msgid "Bridge ports"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1249 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1253 msgid "Bridge unit number"
1254 msgstr "Siltayksikön numero"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1257 msgid "Bring up empty bridge"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1261 msgid "Bring up on boot"
1262 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1265 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1269 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1270 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1274 msgid "Browse…"
1275 msgstr "Selaa…"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1278 msgid "Buffered"
1279 msgstr "Puskuroitu"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1282 msgid ""
1283 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1284 "gateway certificate."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1288 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1289 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1292 msgid "CLAT configuration failed"
1293 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1296 msgid "CPU usage (%)"
1297 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1300 msgid "Cached"
1301 msgstr "Välimuistissa"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1306 msgid "Call failed"
1307 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "Peruuta"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1325 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1329 msgctxt "Chain hook: forward"
1330 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1334 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1335 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1339 msgctxt "Chain hook: input"
1340 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1344 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1345 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1349 msgctxt "Chain hook: output"
1350 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1354 msgctxt "Chain hook: ingress"
1355 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1359 msgid "Category"
1360 msgstr "Luokka"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1363 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1364 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1367 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1368 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1371 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1372 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1375 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1376 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1382 "`logread -f` during handshake for actual values"
1383 msgstr ""
1384 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1385 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (exact match)"
1392 msgstr ""
1393 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1394 "CN (tarkka haku)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1398 msgid ""
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr ""
1402 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1403 "CN (tarkka haku)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1407 msgid ""
1408 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1409 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 msgstr ""
1411 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1412 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1417 msgid "Chain"
1418 msgstr "Ketju"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1421 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1422 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1426 msgid "Changes"
1427 msgstr "Muutokset"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1430 msgid "Changes have been reverted."
1431 msgstr "Muutokset on palautettu."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1434 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1435 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1444 msgid "Channel"
1445 msgstr "Kanava"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1448 msgid "Channel Analysis"
1449 msgstr "Kanava-analyysi"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1452 msgid "Channel Width"
1453 msgstr "Kanavaleveys"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1456 msgid "Check filesystems before mount"
1457 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1460 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 msgstr ""
1462 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1465 msgid "Checking archive…"
1466 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1470 msgid "Checking image…"
1471 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1474 msgid "Choose mtdblock"
1475 msgstr "Valitse mtdblock"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1479 msgid ""
1480 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1481 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1482 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1483 "interface to it."
1484 msgstr ""
1485 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1486 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1487 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1488 "sovittimen siihen."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1491 msgid ""
1492 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1493 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1494 msgstr ""
1495 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1496 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1499 msgid "Cipher"
1500 msgstr "Salakirjoitustapa"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1503 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1504 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1507 msgid ""
1508 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1509 "configuration files."
1510 msgstr ""
1511 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1514 msgid ""
1515 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1516 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1517 msgstr ""
1518 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1519 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1525 msgid "Client"
1526 msgstr "Asiakas"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1530 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1531 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1536 msgid "Close"
1537 msgstr "Sulje"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1545 msgid ""
1546 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1547 "persist connection"
1548 msgstr ""
1549 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1550 "luomiseen"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1553 msgid "Close list..."
1554 msgstr "Sulje luettelo ..."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1562 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1563 msgid "Collecting data..."
1564 msgstr "Kerätään tietoja…"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1567 msgid "Command"
1568 msgstr "Komento"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1571 msgid "Command OK"
1572 msgstr "Komento OK"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1575 msgid "Command failed"
1576 msgstr "Komento epäonnistui"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1579 msgid "Comment"
1580 msgstr "Kommentti"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1583 msgid ""
1584 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1585 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1586 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1587 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1588 msgstr ""
1589 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1590 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1591 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1592 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1593 "liikennekuormitusta on paljon."
1594
1595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1599 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1600 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1604 msgid "Configuration"
1605 msgstr "Kokoonpano"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1608 msgid "Configuration Export"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1612 msgid "Configuration changes applied."
1613 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1616 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1617 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1618
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1620 msgid "Configuration failed"
1621 msgstr "Määritys epäonnistui"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1624 msgid ""
1625 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1626 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1627 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1628 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1629 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1630 "offered."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1634 msgid ""
1635 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1636 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1640 msgid ""
1641 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1642 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1646 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1650 msgid ""
1651 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1655 msgid "Configure…"
1656 msgstr "Määritä…"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1659 msgid "Confirm disconnect"
1660 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1663 msgid "Confirmation"
1664 msgstr "Vahvistus"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1670 msgid "Connected"
1671 msgstr "Yhdistetty"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1675 msgid "Connection attempt failed"
1676 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1679 msgid "Connection attempt failed."
1680 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1681
1682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1683 msgid "Connection endpoint"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1687 msgid "Connection lost"
1688 msgstr "Yhteys katkennut"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1691 msgid "Connections"
1692 msgstr "Yhteydet"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1695 msgid "Connectivity change"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1699 msgctxt "nft ct state"
1700 msgid "Conntrack state"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1704 msgctxt "nft ct status"
1705 msgid "Conntrack status"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1709 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1710 msgstr ""
1711 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1714 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1715 msgstr ""
1716 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1721 msgid "Contents have been saved."
1722 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1729 msgid "Continue"
1730 msgstr "Jatka"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1733 msgctxt "nft jump action"
1734 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1738 msgid "Continue in calling chain"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1742 msgctxt "Chain policy: accept"
1743 msgid "Continue processing unmatched packets"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1747 msgid ""
1748 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1749 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1750 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1751 msgstr ""
1752 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1753 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1754 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1755 "tunnistetietoja."
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1758 msgid "Country"
1759 msgstr "Maa"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1762 msgid "Country Code"
1763 msgstr "Maatunnus"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1766 msgid "Coverage cell density"
1767 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1771 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1772 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1775 msgid "Create interface"
1776 msgstr "Luo sovitin"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1779 msgid "Critical"
1780 msgstr "Kriittinen"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1783 msgid "Cron Log Level"
1784 msgstr "Cron-lokin taso"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1787 msgid "Current power"
1788 msgstr "Nykyinen teho"
1789
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1791 msgctxt "nft meta hour"
1792 msgid "Current time"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1796 msgctxt "nft meta day"
1797 msgid "Current weekday"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1806 msgid "Custom Interface"
1807 msgstr "Mukautettu sovitin"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1810 msgid ""
1811 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1812 "this, perform a factory-reset first."
1813 msgstr ""
1814 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1815 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1816 "palauttamisen."
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1819 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1820 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1823 msgid ""
1824 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1825 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1826 msgstr ""
1827 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1828 "toimintaa, jos mahdollista."
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1831 msgid "DAD transmits"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1835 msgid "DAE-Client"
1836 msgstr "DAE-asiakas"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1839 msgid "DAE-Port"
1840 msgstr "DAE-portti"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1843 msgid "DAE-Secret"
1844 msgstr "Dae-salaisuus"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1847 msgid "DHCP Options"
1848 msgstr "DHCP-asetukset"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1851 msgid "DHCP Server"
1852 msgstr "DHCP-palvelin"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1856 msgid "DHCP and DNS"
1857 msgstr "DHCP ja DNS"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1862 msgid "DHCP client"
1863 msgstr "DHCP-asiakas"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1866 msgid "DHCP-Options"
1867 msgstr "DHCP-asetukset"
1868
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1871 msgid "DHCPv6 client"
1872 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1875 msgid "DHCPv6-Service"
1876 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1883 msgid "DNS"
1884 msgstr "DNS"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1887 msgid "DNS forwardings"
1888 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1891 msgid "DNS query port"
1892 msgstr ""
1893 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1896 msgid "DNS search domains"
1897 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1900 msgid "DNS server port"
1901 msgstr ""
1902 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1905 msgid "DNS setting is invalid"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1909 msgid "DNS weight"
1910 msgstr "DNS-paino"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1913 msgid "DNS-Label / FQDN"
1914 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1917 msgid "DNSSEC"
1918 msgstr "DNSSEC"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1921 msgid "DNSSEC check unsigned"
1922 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1925 msgid "DPD Idle Timeout"
1926 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1929 msgid "DS-Lite AFTR address"
1930 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1934 msgid "DSL"
1935 msgstr "DSL"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1938 msgid "DSL Status"
1939 msgstr "DSL-tila"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1942 msgid "DSL line mode"
1943 msgstr "DSL-linjatila"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1946 msgid "DTIM Interval"
1947 msgstr "DTIM-aikaväli"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1952 msgid "DUID"
1953 msgstr "DUID"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1956 msgid "Data Rate"
1957 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1961 msgid "Debug"
1962 msgstr "Debug"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1965 msgid "Default router"
1966 msgstr "Oletusreititin"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1969 msgid "Default state"
1970 msgstr "Oletustila"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1973 msgid ""
1974 "Define additional DHCP options, for example "
1975 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1976 "servers to clients."
1977 msgstr ""
1978 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1979 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1982 msgid ""
1983 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1984 "but for outgoing frames"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1988 msgid ""
1989 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1990 "priority on incoming frames"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1994 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1998 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2009 msgid "Delete"
2010 msgstr "Poista"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2014 msgid "Delete key"
2015 msgstr "Poista avain"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2018 msgid "Delete request failed: %s"
2019 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2022 msgid "Delete this network"
2023 msgstr "Poista tämä verkko"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2026 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2027 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2032 msgid "Description"
2033 msgstr "Kuvaus"
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2036 msgid "Deselect"
2037 msgstr "Poista valinta"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2040 msgid "Design"
2041 msgstr "Suunnittelu"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2044 msgid "Designated master"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2050 msgid "Destination"
2051 msgstr "Kohde"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2054 msgctxt "nft ip daddr"
2055 msgid "Destination IP"
2056 msgstr "Kohde-IP"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2059 msgctxt "nft ip6 daddr"
2060 msgid "Destination IPv6"
2061 msgstr "Kohde-IPv6"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2064 msgid "Destination port"
2065 msgstr "Kohdeportti"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2068 msgctxt "nft ip dport"
2069 msgid "Destination port"
2070 msgstr "Kohdeportti"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2074 msgid "Destination zone"
2075 msgstr "Kohdevyöhyke"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2091 msgid "Device"
2092 msgstr "Laite"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2095 msgid "Device Configuration"
2096 msgstr "Laitteen määritys"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2099 msgid "Device is not active"
2100 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2104 msgid "Device is restarting…"
2105 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2108 msgid "Device name"
2109 msgstr "Laitenimi"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2112 msgid "Device not managed by ModemManager."
2113 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2116 msgid "Device not present"
2117 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2120 msgid "Device type"
2121 msgstr "Laitetyyppi"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2124 msgid "Device unreachable!"
2125 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2128 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2129 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2132 msgid "Devices"
2133 msgstr "Laitteet"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2136 msgid "Diagnostics"
2137 msgstr "Diagnostiikka"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2140 msgid "Dial number"
2141 msgstr "Soita numeroon"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2144 msgid "Directory"
2145 msgstr "Hakemisto"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2151 msgid "Disable"
2152 msgstr "Poista käytöstä"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2155 msgid ""
2156 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2157 "this interface."
2158 msgstr ""
2159 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2160 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2164 msgid "Disable DNS lookups"
2165 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2168 msgid "Disable Encryption"
2169 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2172 msgid "Disable Inactivity Polling"
2173 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2176 msgid "Disable this network"
2177 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2190 msgid "Disabled"
2191 msgstr "Pois käytöstä"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2194 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2195 msgid "Disabled"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2199 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2200 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2203 msgid ""
2204 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2205 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2211 msgid "Disconnect"
2212 msgstr "Irroita"
2213
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2215 msgid "Disconnection attempt failed"
2216 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2219 msgid "Disconnection attempt failed."
2220 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2223 msgid "Disk space"
2224 msgstr "Levytila"
2225
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2233 msgid "Dismiss"
2234 msgstr "Hylkää"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2237 msgid "Distance Optimization"
2238 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2241 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2242 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2243
2244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2245 msgid "Distributed ARP Table"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2249 msgid ""
2250 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2251 "section is valid for all dnsmasq instances."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2255 msgid ""
2256 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2257 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2258 "abbr> forwarder."
2259 msgstr ""
2260 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2261 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2262 "abbr>-välittäjä"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2265 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2266 msgstr ""
2267 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2268 "domainien osalta"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2275 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2276 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2279 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2280 msgstr ""
2281 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2282 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2285 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2286 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2289 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2290 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2293 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2297 msgctxt "VLAN port state"
2298 msgid "Do not participate"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2302 msgid ""
2303 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2304 "packets."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2308 msgid "Do not send a hostname"
2309 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2312 msgid ""
2313 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2314 "abbr> messages on this interface."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2318 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2319 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2322 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2323 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2326 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2327 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2330 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2331 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2334 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2338 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2342 msgid "Domain"
2343 msgstr "Verkkotunnus"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2346 msgid "Domain required"
2347 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2350 msgid "Domain whitelist"
2351 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2356 msgid "Don't Fragment"
2357 msgstr "Älä pirstoa"
2358
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2360 msgid "Down"
2361 msgstr "Alhaalla"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2364 msgid "Down Delay"
2365 msgstr "Viivästyminen"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2368 msgid "Download backup"
2369 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2372 msgid "Download mtdblock"
2373 msgstr "Lataa mtd-osio"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2376 msgid "Downstream SNR offset"
2377 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2380 msgid ""
2381 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2382 "WireGuard interface."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2386 msgid "Drag to reorder"
2387 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2390 msgid "Drop Duplicate Frames"
2391 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2394 msgctxt "nft drop action"
2395 msgid "Drop packet"
2396 msgstr "Pudota paketti"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2399 msgctxt "Chain policy: drop"
2400 msgid "Drop unmatched packets"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2404 msgid "Dropbear Instance"
2405 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2408 msgid ""
2409 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2410 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2411 msgstr ""
2412 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2413 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2414
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2417 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2418 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2421 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2422 msgstr ""
2423 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2424 "abbr>"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2427 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2431 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2435 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2439 msgid "Dynamic tunnel"
2440 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2443 msgid ""
2444 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2445 "having static leases will be served."
2446 msgstr ""
2447 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2448 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2449
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2451 msgid "EA-bits length"
2452 msgstr "EA-bittien pituus"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2455 msgid "EAP-Method"
2456 msgstr "EAP-menetelmä"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2465 msgid "Edit"
2466 msgstr "Muokkaa"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2469 msgid "Edit peer"
2470 msgstr "Muokkaa vertaista"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2473 msgid ""
2474 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2475 "reload the page."
2476 msgstr ""
2477 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2478 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2481 msgid "Edit this network"
2482 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2485 msgid "Edit wireless network"
2486 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2489 msgctxt "nft rt mtu"
2490 msgid "Effective route MTU"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2494 msgid "Egress QoS mapping"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2498 msgctxt "nft meta oif"
2499 msgid "Egress device id"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2503 msgctxt "nft meta oifname"
2504 msgid "Egress device name"
2505 msgstr "Egress-laitenimi"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2508 msgctxt "VLAN port state"
2509 msgid "Egress tagged"
2510 msgstr "Egress-tagattu"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2513 msgctxt "VLAN port state"
2514 msgid "Egress untagged"
2515 msgstr "Egress-tagaamaton"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2518 msgid "Emergency"
2519 msgstr "Hätä"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2523 msgid "Enable"
2524 msgstr "Ota käyttöön"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2527 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2531 msgid ""
2532 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2533 "snooping"
2534 msgstr ""
2535 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2536 "nuuskimista"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2539 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2540 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2543 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2544 msgstr ""
2545 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2546
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Enable DNS lookups"
2551 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2554 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2555 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2558 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2559 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2562 msgid "Enable IPv6"
2563 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2566 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2567 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2575 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2576 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2579 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2580 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2583 msgid "Enable MAC address learning"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2587 msgid "Enable NTP client"
2588 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2591 msgid "Enable Single DES"
2592 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2595 msgid "Enable TFTP server"
2596 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2599 msgid "Enable VLAN filtering"
2600 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2603 msgid "Enable VLAN functionality"
2604 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2607 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2608 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2611 msgid ""
2612 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2613 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2614 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2615 msgstr ""
2616 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2617 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2618 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2621 msgid ""
2622 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2626 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2627 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2630 msgid "Enable learning and aging"
2631 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2634 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2635 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2638 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2639 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2642 msgid "Enable multicast fast leave"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2646 msgid "Enable multicast querier"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2650 msgid "Enable multicast support"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2654 msgid ""
2655 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2656 msgstr ""
2657 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2658 "heikentää verkon nopeutta."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2661 msgid "Enable promiscuous mode"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2666 msgid "Enable rx checksum"
2667 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2673 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2674 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2679 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2680 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2683 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2687 msgid "Enable this network"
2688 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2692 msgid "Enable tx checksum"
2693 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2696 msgid "Enable unicast flooding"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2702 msgid "Enabled"
2703 msgstr "Käytössä"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2706 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2707 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2710 msgid ""
2711 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2712 "Domain"
2713 msgstr ""
2714 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2715 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2718 msgid ""
2719 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2720 "batman-adv."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2724 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2725 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2728 msgid "Encapsulation limit"
2729 msgstr "Kapselointiraja"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2733 msgid "Encapsulation mode"
2734 msgstr "Kapselointitila"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2741 msgid "Encryption"
2742 msgstr "Salaus"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2745 msgid "Endpoint Host"
2746 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2749 msgid "Endpoint Port"
2750 msgstr "Päätepisteen portti"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2753 msgid "Endpoint setting is invalid"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2757 msgid "Enforce IGMPv1"
2758 msgstr "Pakota IGMPv1"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2761 msgid "Enforce IGMPv2"
2762 msgstr "Pakota IGMPv2"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2765 msgid "Enforce IGMPv3"
2766 msgstr "Pakota IGMPv3"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2769 msgid "Enforce MLD version 1"
2770 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2773 msgid "Enforce MLD version 2"
2774 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2775
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2777 msgid "Enter custom value"
2778 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2779
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2781 msgid "Enter custom values"
2782 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2785 msgid "Erasing..."
2786 msgstr "Poistetaann..."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2794 msgid "Error"
2795 msgstr "Virhe"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2798 msgid "Error getting PublicKey"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2802 msgid "Errored seconds (ES)"
2803 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2807 msgid "Ethernet Adapter"
2808 msgstr "Ethernet-sovitin"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2812 msgid "Ethernet Switch"
2813 msgstr "Ethernet-kytkin"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2816 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2817 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2820 msgid "Every second (fast, 1)"
2821 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2824 msgid "Exclude interfaces"
2825 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2828 msgid ""
2829 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2830 "e.g. for RBL services."
2831 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2834 msgid "Existing device"
2835 msgstr "Olemassa oleva laite"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2838 msgid "Expand hosts"
2839 msgstr "Laajenna palvelimet"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2842 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2843 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2846 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2847 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2850 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2851 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2854 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2867 msgid "Expecting: %s"
2868 msgstr "Odotettiin: %s"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2871 msgid "Expecting: non-empty value"
2872 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2875 msgid "Expires"
2876 msgstr "Päättyy"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2879 msgid ""
2880 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2881 msgstr ""
2882 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2883 "(<code>2m</code>)."
2884
2885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2886 msgid "External"
2887 msgstr "Ulkoinen"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2890 msgid "External R0 Key Holder List"
2891 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2894 msgid "External R1 Key Holder List"
2895 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2898 msgid "External system log server"
2899 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2902 msgid "External system log server port"
2903 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2906 msgid "External system log server protocol"
2907 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2910 msgid "Extra SSH command options"
2911 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2914 msgid "Extra pppd options"
2915 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2918 msgid "Extra sstpc options"
2919 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2922 msgid "FT over DS"
2923 msgstr "FT over DS"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2926 msgid "FT over the Air"
2927 msgstr "FT over the Air"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2930 msgid "FT protocol"
2931 msgstr "FT-protokolla"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2934 msgid "Failed to change the system password."
2935 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2938 msgid "Failed to configure modem"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2942 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2943 msgstr ""
2944 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2945 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2948 msgid "Failed to connect"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2952 msgid "Failed to disconnect"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2956 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2957 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2960 msgid "Failed to get modem information"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2964 msgid "Failed to initialize modem"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2968 msgid "Failed to set operating mode"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2972 msgid "File"
2973 msgstr "Tiedosto"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2976 msgid ""
2977 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2978 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2979 msgstr ""
2980 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2981 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2982 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2983
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2985 msgid "File not accessible"
2986 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2989 msgid "File to store DHCP lease information."
2990 msgstr ""
2991 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
2992 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2995 msgid "File with upstream resolvers."
2996 msgstr ""
2997 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2998 "tiedosto"
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3002 msgid "Filename"
3003 msgstr "Tiedostonimi"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3006 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3007 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3011 msgid "Filesystem"
3012 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3015 msgid "Filter private"
3016 msgstr "Suodata yksityinen"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3019 msgid "Filter useless"
3020 msgstr "Suodata hyödytön"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3023 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3024 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3027 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3028 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3031 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3032 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3033
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3036 msgid "Finalizing failed"
3037 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3040 msgid ""
3041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3042 "with defaults based on what was detected"
3043 msgstr ""
3044 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3045 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3048 msgid "Find and join network"
3049 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3050
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3052 msgid "Finish"
3053 msgstr "Lopeta"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3057 msgid "Firewall"
3058 msgstr "Palomuuri"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3061 msgid "Firewall Mark"
3062 msgstr "Palomuurimerkintä"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3065 msgid "Firewall Settings"
3066 msgstr "Palomuurin asetukset"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3069 msgid "Firewall Status"
3070 msgstr "Palomuurin tila"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3073 msgid "Firewall mark"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3077 msgid "Firmware File"
3078 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3081 msgid "Firmware Version"
3082 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3085 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3086 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3090 msgid "Flash image..."
3091 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3094 msgid "Flash image?"
3095 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3098 msgid "Flash new firmware image"
3099 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3102 msgid "Flash operations"
3103 msgstr "Flash-toiminnot"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3107 msgid "Flashing…"
3108 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3112 msgid "Force"
3113 msgstr "Pakota"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3116 msgid "Force 40MHz mode"
3117 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3120 msgid "Force CCMP (AES)"
3121 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3124 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3125 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3128 msgid "Force IGMP version"
3129 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3132 msgid "Force MLD version"
3133 msgstr "Pakota MLD-versio"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3136 msgid "Force TKIP"
3137 msgstr "Pakota TKIP"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3140 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3141 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3144 msgid "Force link"
3145 msgstr "Pakota linkki"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3148 msgid "Force upgrade"
3149 msgstr "Pakota päivitys"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3152 msgid "Force use of NAT-T"
3153 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3156 msgid "Form token mismatch"
3157 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3160 msgid ""
3161 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3162 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3163 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3164 "designated master interface and downstream interfaces."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3168 msgid ""
3169 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3170 "messages received on the designated master interface to downstream "
3171 "interfaces."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3175 msgid "Forward DHCP traffic"
3176 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3179 msgid ""
3180 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3181 "downstream interfaces."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3185 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3186 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3189 msgid "Forward broadcast traffic"
3190 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3193 msgid "Forward delay"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3197 msgid "Forward mesh peer traffic"
3198 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3201 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3202 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3205 msgid "Forwarding mode"
3206 msgstr "Edelleenlähetystila"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3209 msgid "Fragmentation"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3213 msgid "Fragmentation Threshold"
3214 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3217 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3218 msgid "Full port randomization"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3222 msgid ""
3223 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3224 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3225 msgstr ""
3226 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3227 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3232 msgid "GHz"
3233 msgstr "GHz"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3237 msgid "GPRS only"
3238 msgstr "Vain GPRS"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3241 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3242 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3245 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3246 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3249 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3250 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3253 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3254 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3259 msgid "Gateway"
3260 msgstr "Yhdyskäytävä"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3263 msgid "Gateway Mode"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3267 msgid "Gateway Ports"
3268 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3272 msgid "Gateway address is invalid"
3273 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3281 msgid "General Settings"
3282 msgstr "Yleiset asetukset"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3288 msgid "General Setup"
3289 msgstr "Yleiset asetukset"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3292 msgid "General device options"
3293 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3296 msgid "Generate Config"
3297 msgstr "Luo määritys"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3300 msgid "Generate PMK locally"
3301 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3304 msgid "Generate archive"
3305 msgstr "Luo arkisto"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3308 msgid "Generate configuration"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3312 msgid "Generate configuration…"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3316 msgid "Generate new key pair"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3320 msgid "Generate preshared key"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3324 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3328 msgid "Generating QR code…"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3332 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3333 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3336 msgid "Global Settings"
3337 msgstr "Yleiset asetukset"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3340 msgid "Global network options"
3341 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3342
3343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3345 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3346 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3347 msgid "Go to firmware upgrade..."
3348 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3349
3350 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3353 msgid "Go to password configuration..."
3354 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3360 msgid "Go to relevant configuration page"
3361 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3364 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3365 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3368 msgid "Grant access to DHCP status display"
3369 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3372 msgid "Grant access to DSL status display"
3373 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3376 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3377 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3380 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3381 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3384 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3388 msgid "Grant access to SSH configuration"
3389 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3390
3391 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3392 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3393 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3396 msgid "Grant access to crontab configuration"
3397 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3400 msgid "Grant access to firewall status"
3401 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3404 msgid "Grant access to flash operations"
3405 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3408 msgid "Grant access to main status display"
3409 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3412 msgid "Grant access to mmcli"
3413 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3416 msgid "Grant access to mount configuration"
3417 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3420 msgid "Grant access to network configuration"
3421 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3424 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3425 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3426
3427 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3428 msgid "Grant access to network status information"
3429 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3432 msgid "Grant access to process status"
3433 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3436 msgid "Grant access to realtime statistics"
3437 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3440 msgid "Grant access to routing status"
3441 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3444 msgid "Grant access to startup configuration"
3445 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3448 msgid "Grant access to system configuration"
3449 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3452 msgid "Grant access to system logs"
3453 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3456 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3457 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3460 msgid "Grant access to wireless channel status"
3461 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3464 msgid "Grant access to wireless status display"
3465 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3468 msgid "Group Password"
3469 msgstr "Ryhmän salasana"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3472 msgid "Guest"
3473 msgstr "Vieras"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3476 msgid "HE.net password"
3477 msgstr "HE.net-salasana"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3480 msgid "HE.net username"
3481 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3485 msgid "HTTP(S) Access"
3486 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3489 msgid "Hang Up"
3490 msgstr "Katkaise"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3493 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3494 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3497 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3498 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3501 msgid "Hello interval"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3505 msgid ""
3506 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3507 "the timezone."
3508 msgstr ""
3509 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3510 "aikavyöhykkeen."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3513 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3514 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3518 msgid "Hide empty chains"
3519 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3522 msgid "High"
3523 msgstr "Korkea"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3526 msgctxt "Chain hook description"
3527 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3531 msgid "Hop Penalty"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3538 msgid "Host"
3539 msgstr "Palvelin"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3542 msgid "Host expiry timeout"
3543 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3546 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3547 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3550 msgid "Host-Uniq tag content"
3551 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3559 msgid "Hostname"
3560 msgstr "Laitenimi"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3563 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3564 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3567 msgid "Hostnames"
3568 msgstr "Isäntänimet"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3571 msgid ""
3572 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3573 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3574 "useful to rebind an FQDN."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3578 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3579 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3582 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3583 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3586 msgid "Human-readable counters"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3590 msgid "Hybrid"
3591 msgstr "Hybridi"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3594 msgctxt "nft icmp code"
3595 msgid "ICMP code"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3599 msgctxt "nft icmp type"
3600 msgid "ICMP type"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3604 msgctxt "nft icmpv6 code"
3605 msgid "ICMPv6 code"
3606 msgstr "ICMPv6-koodi"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3609 msgctxt "nft icmpv6 type"
3610 msgid "ICMPv6 type"
3611 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3615 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3616 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3619 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3620 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3623 msgid "IKE DH Group"
3624 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3627 msgid "IP Addresses"
3628 msgstr "IP-osoitteet"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3631 msgid "IP Protocol"
3632 msgstr "IP-protokolla"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3635 msgid "IP Sets"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3639 msgid "IP Type"
3640 msgstr "IP-tyyppi"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3645 msgid "IP address"
3646 msgstr "IP-osoite"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3650 msgid "IP address is invalid"
3651 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3655 msgid "IP address is missing"
3656 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3659 msgctxt "nft ip protocol"
3660 msgid "IP protocol"
3661 msgstr "IP-protokolla"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3664 msgctxt "nft meta l4proto"
3665 msgid "IP protocol"
3666 msgstr "IP-protokolla"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3669 msgid "IP set"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3673 msgid "IP sets"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3677 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3678 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3681 msgid "IPsec XFRM"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3692 msgid "IPv4"
3693 msgstr "IPv4"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3696 msgid "IPv4 Firewall"
3697 msgstr "IPv4-palomuuri"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3700 msgid "IPv4 Neighbours"
3701 msgstr "IPv4-naapurit"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3704 msgid "IPv4 Routing"
3705 msgstr "IPv4-reititys"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3708 msgid "IPv4 Rules"
3709 msgstr "IPv4-säännöt"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3712 msgid "IPv4 Upstream"
3713 msgstr "IPv4-ylävirta"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3720 msgid "IPv4 address"
3721 msgstr "IPv4-osoite"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3724 msgid "IPv4 assignment length"
3725 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3728 msgid "IPv4 broadcast"
3729 msgstr "IPv4-lähetys"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3732 msgid "IPv4 gateway"
3733 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3737 msgid "IPv4 netmask"
3738 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3739
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3741 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3742 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3745 msgid "IPv4 only"
3746 msgstr "Vain IPv4"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3749 msgid "IPv4 prefix"
3750 msgstr "IPv4-etuliite"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3754 msgid "IPv4 prefix length"
3755 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3758 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3759 msgstr ""
3760
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3762 msgid "IPv4+IPv6"
3763 msgstr "IPv4+IPv6"
3764
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3767 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3768 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3771 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3772 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3775 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3791 msgid "IPv6"
3792 msgstr "IPv6"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3795 msgid "IPv6 Firewall"
3796 msgstr "IPv6-palomuuri"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3799 msgid "IPv6 MTU"
3800 msgstr "IPv6 MTU"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3803 msgid "IPv6 Neighbours"
3804 msgstr "IPv6-naapurit"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3807 msgid "IPv6 RA Settings"
3808 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3811 msgid "IPv6 Routing"
3812 msgstr "IPv6-reititys"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3815 msgid "IPv6 Rules"
3816 msgstr "IPv6-säännöt"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3819 msgid "IPv6 Settings"
3820 msgstr "IPv6-asetukset"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3823 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3824 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3827 msgid "IPv6 Upstream"
3828 msgstr "IPv6-ylävirta"
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3833 msgid "IPv6 address"
3834 msgstr "IPv6-osoite"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3838 msgid "IPv6 assignment hint"
3839 msgstr "IPv6-varausvihje"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3842 msgid "IPv6 assignment length"
3843 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3846 msgid "IPv6 gateway"
3847 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3850 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3851 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3854 msgid "IPv6 only"
3855 msgstr "Vain IPv6"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3858 msgid "IPv6 preference"
3859 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3863 msgid "IPv6 prefix"
3864 msgstr "IPv6-etuliite"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3867 msgid "IPv6 prefix filter"
3868 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3872 msgid "IPv6 prefix length"
3873 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3877 msgid "IPv6 routed prefix"
3878 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3881 msgid "IPv6 source routing"
3882 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3885 msgid "IPv6 suffix"
3886 msgstr "IPv6-pääte"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3889 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3890 msgstr ""
3891 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3894 msgid "IPv6 support"
3895 msgstr "IPv6-tuki"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3898 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3902 msgid "IPv6-PD"
3903 msgstr "IPv6-PD"
3904
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3907 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3908 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3913 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3914
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3917 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3918 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3921 msgid "Identity"
3922 msgstr "Identiteetti"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3925 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3926 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3929 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3930 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3933 msgid "If checked, encryption is disabled"
3934 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3937 msgid ""
3938 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3939 "classes."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3943 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3948 msgid ""
3949 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3950 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3954 msgid ""
3955 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3956 "device node"
3957 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3960 msgid ""
3961 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3962 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3963 "otherwise modifications will be reverted."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3969 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3970 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3975 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3976 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3979 msgid ""
3980 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3981 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3982 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3983 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3984 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3985 msgstr ""
3986 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3987 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3988 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3989 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3990 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
3991 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3994 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3995 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3998 msgid "Ignore interface"
3999 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4002 msgid "Ignore resolv file"
4003 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4006 msgid "Image"
4007 msgstr "Levykuva"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4010 msgid "Image check failed:"
4011 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4014 msgid "Import as peer"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4019 msgid "Import configuration"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4023 msgid "Import configuration as peer…"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4027 msgid "Import settings"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4032 msgid "Imported peer configuration"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4036 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4040 msgid "In"
4041 msgstr "Sisään"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4044 msgid ""
4045 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4046 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4050 msgid ""
4051 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4052 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4053 msgstr ""
4054 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4055 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4058 msgid "In seconds"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4067 msgid "Inactivity timeout"
4068 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4071 msgid "Inbound:"
4072 msgstr "Sisään tuleva:"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4075 msgid ""
4076 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4077 "installed_packages.txt"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4084 msgid "Incoming checksum"
4085 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4088 msgid "Incoming interface"
4089 msgstr "Saapuva sovitin"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4095 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4096 msgid "Incoming key"
4097 msgstr "Tuleva avain"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4103 msgid "Incoming serialization"
4104 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4107 msgid "Info"
4108 msgstr "Tietoja"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4111 msgid "Information"
4112 msgstr "Tietoja"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4115 msgid "Ingress QoS mapping"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4119 msgctxt "nft meta iif"
4120 msgid "Ingress device id"
4121 msgstr "Ingress-laitteen id"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4124 msgctxt "nft meta iifname"
4125 msgid "Ingress device name"
4126 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4127
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4129 msgid "Initialization failure"
4130 msgstr "Alustusvirhe"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4133 msgid "Initscript"
4134 msgstr "Initscript"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4137 msgid "Initscripts"
4138 msgstr "Initscriptit"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4141 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4142 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4145 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4146 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4149 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4150 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4153 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4154 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4157 msgid "Install protocol extensions..."
4158 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4161 msgid "Instance"
4162 msgstr "Instanssi"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4165 msgid ""
4166 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4167 "BSSID <code>%h</code>."
4168 msgstr ""
4169 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4170 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4173 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4174 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4180 msgid "Interface"
4181 msgstr "Sovitin"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4184 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4188 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4189 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4192 msgid "Interface Configuration"
4193 msgstr "Sovittimen määritys"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4196 msgid "Interface ID"
4197 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4201 msgid "Interface has %d pending changes"
4202 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4205 msgid "Interface is disabled"
4206 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4209 msgid "Interface is marked for deletion"
4210 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4213 msgid "Interface is reconnecting..."
4214 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4219 msgid "Interface is shutting down..."
4220 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4223 msgid "Interface is starting..."
4224 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4227 msgid "Interface is stopping..."
4228 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4231 msgid "Interface name"
4232 msgstr "Sovittimen nimi"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4236 msgid "Interface not present or not connected yet."
4237 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4242 msgid "Interfaces"
4243 msgstr "Sovittimet"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4246 msgid "Internal"
4247 msgstr "Sisäinen"
4248
4249 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4250 msgid "Internal Server Error"
4251 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4254 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4255 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4258 msgid ""
4259 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4260 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4261 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4265 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4270 msgid "Invalid"
4271 msgstr "Virheellinen"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4277 msgid "Invalid APN provided"
4278 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4282 msgid "Invalid Base64 key string"
4283 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4287 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4288 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4292 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4293 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4296 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4297 msgstr ""
4298 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4299 "sallittuja."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4302 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4303 msgstr ""
4304 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4307 msgid "Invalid argument"
4308 msgstr "Virheellinen argumentti"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4311 msgid ""
4312 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4313 "supports one and only one bearer."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4317 msgid "Invalid command"
4318 msgstr "Virheellinen komento"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4321 msgid "Invalid hexadecimal value"
4322 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4323
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4326 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4327 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4330 msgid "Invert blinking"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4334 msgid "Invert match"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4338 msgid "Isolate Clients"
4339 msgstr "Eristä asiakkaat"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4342 msgid ""
4343 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4344 "flash memory, please verify the image file!"
4345 msgstr ""
4346 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4347 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4348
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4352 msgid "JavaScript required!"
4353 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4356 msgid "Join Network"
4357 msgstr "Liity verkkoon"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4360 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4361 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4364 msgid "Joining Network: %q"
4365 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4368 msgid "Jump to rule"
4369 msgstr "Siirry sääntöön"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4372 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4373 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4377 msgid "Kernel Log"
4378 msgstr "Ytimen loki"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4381 msgid "Kernel Version"
4382 msgstr "Ytimen versio"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4385 msgid "Key"
4386 msgstr "Avain"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4393 msgid "Key #%d"
4394 msgstr "Avain #%d"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4401 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4402 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4403
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4409 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4410 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4411
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4413 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4414 msgid "Key missing"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4418 msgid "Key used to sign network config"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4422 msgctxt "nft unit"
4423 msgid "KiB"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4427 msgid "Kill"
4428 msgstr "Lopeta"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4432 msgid "L2TP"
4433 msgstr "L2TP"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4436 msgid "L2TP Server"
4437 msgstr "L2TP-palvelin"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4440 msgid "LACPDU Packets"
4441 msgstr "LACPDU-paketit"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4449 msgid "LCP echo failure threshold"
4450 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4458 msgid "LCP echo interval"
4459 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4462 msgid "LED Configuration"
4463 msgstr "LED-määritys"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4466 msgid "LLC"
4467 msgstr "LLC"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4471 msgid "Label"
4472 msgstr "Nimiö"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4475 msgid "Language"
4476 msgstr "Kieli"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4479 msgid "Language and Style"
4480 msgstr "Kieli ja tyyli"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4483 msgid "Last member interval"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4487 msgid "Latency"
4488 msgstr "Viive"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4491 msgid "Leaf"
4492 msgstr "Lehti"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4495 msgid "Learn"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4499 msgid "Learn routes"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4503 msgid "Lease file"
4504 msgstr "Lainatiedosto"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4508 msgid "Lease time"
4509 msgstr "Laina-aika"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4515 msgid "Lease time remaining"
4516 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4521 msgid "Leave empty to autodetect"
4522 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4528 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4529 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4532 msgid ""
4533 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4534 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4535 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4536 msgstr ""
4537 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4538 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4539 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4542 msgid "Legacy rules detected"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4546 msgid "Legend:"
4547 msgstr "Tietoja:"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4550 msgid "Limit"
4551 msgstr "Raja"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4554 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4555 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4558 msgid "Line Mode"
4559 msgstr "Linja-tila"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4562 msgid "Line State"
4563 msgstr "Linjatila"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4566 msgid "Line Uptime"
4567 msgstr "Linjan käyttöaika"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4570 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4571 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4574 msgid "Link Monitoring"
4575 msgstr "Linkin valvonta"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4578 msgid "Link On"
4579 msgstr "Linkki päällä"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4582 msgctxt "nft @ll,off,len"
4583 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4587 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4588 msgstr ""
4589 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4593 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4597 msgid ""
4598 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4599 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4600 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4601 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4602 "Association."
4603 msgstr ""
4604 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4605 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4606 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4607 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4608 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4611 msgid ""
4612 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4613 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4614 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4615 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4616 "PMK-R1 keys."
4617 msgstr ""
4618 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4619 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4620 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4621 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4622 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4623 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4626 msgid "List of SSH key files for auth"
4627 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4630 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4631 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4634 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
4635 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4638 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4639 msgstr ""
4640 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4641 "joille pyynnöt välitetään"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4644 msgid "Listen Port"
4645 msgstr "Kuunteluportti"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4648 msgid "Listen interfaces"
4649 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4652 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4653 msgstr ""
4654 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4657 msgid ""
4658 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4659 "explicitly."
4660 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4663 msgid "ListenPort setting is invalid"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4667 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4668 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4672 msgid "Load"
4673 msgstr "Kuormitus"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4676 msgid "Load Average"
4677 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4680 msgid "Load configuration…"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4685 msgid "Loading data…"
4686 msgstr "Ladataan dataa…"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4689 msgid "Loading directory contents…"
4690 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4693 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4695 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4696 msgid "Loading view…"
4697 msgstr "Ladataan näkymää…"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4700 msgid "Local"
4701 msgstr "Paikallinen"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4704 msgid "Local IP address"
4705 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4709 msgid "Local IP address is invalid"
4710 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4713 msgid "Local IP address to assign"
4714 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4723 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4725 msgid "Local IPv4 address"
4726 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4729 msgid "Local IPv6 DNS server"
4730 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4737 msgid "Local IPv6 address"
4738 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4741 msgid "Local Startup"
4742 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4746 msgid "Local Time"
4747 msgstr "Paikallinen aika"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4750 msgid "Local ULA"
4751 msgstr "Paikallinen ULA"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4754 msgid "Local domain"
4755 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4758 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4759 msgstr ""
4760 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4763 msgid "Local server"
4764 msgstr "Paikallinen palvelin"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4767 msgid "Local service only"
4768 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4771 msgid "Local wireguard key"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4775 msgid "Localise queries"
4776 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4779 msgid "Lock to BSSID"
4780 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4783 msgid "Log output level"
4784 msgstr "Lokin tulostustaso"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4787 msgid "Log queries"
4788 msgstr "Lokikyselyt"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4791 msgid "Logging"
4792 msgstr "Kirjaaminen"
4793
4794 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4795 msgid "Logging in…"
4796 msgstr "Kirjaudutaan…"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4800 msgid ""
4801 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4802 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4803 msgstr ""
4804 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4805 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4806
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4809 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4810 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4811
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4813 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4814 msgid "Login"
4815 msgstr "Kirjaudu sisään"
4816
4817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4818 msgid "Logout"
4819 msgstr "Kirjaudu ulos"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4822 msgid "Loose filtering"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4826 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4827 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4830 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4831 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4835 msgid "MAC"
4836 msgstr "MAC"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4839 msgid "MAC Address"
4840 msgstr "MAC-osoite"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4843 msgid "MAC Address Filter"
4844 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4847 msgid "MAC Address For The Actor"
4848 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4852 msgid "MAC VLAN"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4865 msgid "MAC address"
4866 msgstr "MAC-osoite"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4869 msgid "MAC-Filter"
4870 msgstr "MAC-suodatin"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4873 msgid "MAC-List"
4874 msgstr "MAC-luettelo"
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4878 msgid "MAP / LW4over6"
4879 msgstr "MAP / LW4over6"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4883 msgid "MAP rule is invalid"
4884 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4887 msgid "MD5"
4888 msgstr "MD5"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4892 msgid "MHz"
4893 msgstr "Mhz"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4896 msgid "MII"
4897 msgstr "MII"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4900 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4901 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4904 msgid "MII Interval"
4905 msgstr "MII-väli"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4913 msgid "MTU"
4914 msgstr "MTU"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4917 msgid ""
4918 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4919 "below:"
4920 msgstr ""
4921 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4922 "alla:"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4931 msgid "Manual"
4932 msgstr "Manuaalinen"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4935 msgid "Master"
4936 msgstr "Master"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4939 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4943 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4944 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4947 msgid "Max. DHCP leases"
4948 msgstr ""
4949 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4950 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4953 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4954 msgstr ""
4955 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4956 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4959 msgid "Max. concurrent queries"
4960 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4963 msgid "Maximum age"
4964 msgstr "Enimmäisikä"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4967 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4968 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4971 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4972 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4975 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4976 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4979 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4980 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4984 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4985 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4988 msgid "Maximum number of leased addresses."
4989 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4992 msgid "Maximum snooping table size"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4996 msgid ""
4997 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4998 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5002 msgid "Maximum transmit power"
5003 msgstr "Suurin lähetysteho"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5006 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5020 msgid "Mbit/s"
5021 msgstr "Mbit/s"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5024 msgid "Medium"
5025 msgstr "Keskitaso"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5028 msgid "Memory"
5029 msgstr "Muisti"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5032 msgid "Memory usage (%)"
5033 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5036 msgid "Mesh"
5037 msgstr "Mesh"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5040 msgid "Mesh ID"
5041 msgstr "Mesh ID"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5044 msgid "Mesh Id"
5045 msgstr "Mesh ID"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5048 msgid "Mesh Routing"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5052 msgid "Mesh and routing related options"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5056 msgid "Method not found"
5057 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5060 msgid "Method of link monitoring"
5061 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5064 msgid "Method to determine link status"
5065 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5070 msgid "Metric"
5071 msgstr "Mittari"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5074 msgctxt "nft unit"
5075 msgid "MiB"
5076 msgstr "MiB"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5079 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5083 msgid "Minimum ARP validity time"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5087 msgid "Minimum Number of Links"
5088 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5091 msgid ""
5092 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5093 "Prevents ARP cache thrashing."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5097 msgid ""
5098 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5099 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5103 msgid "Mirror monitor port"
5104 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5107 msgid "Mirror source port"
5108 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5111 msgid "Mobile Data"
5112 msgstr "Mobiilidata"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5115 msgid "Mobility Domain"
5116 msgstr "Liikkuvuusalue"
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5127 msgid "Mode"
5128 msgstr "Tila"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5131 msgid "Model"
5132 msgstr "Malli"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5135 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5136 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5139 msgid ""
5140 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5141 "minutes."
5142 msgstr ""
5143 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5144 "kuluttua."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5147 msgid "Modem default"
5148 msgstr "Modeemin oletus"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5155 msgid "Modem device"
5156 msgstr "Modeemilaite"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5159 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5160 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5163 msgid "Modem information query failed"
5164 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5169 msgid "Modem init timeout"
5170 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5173 msgid "Modem is disabled."
5174 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5177 msgid "ModemManager"
5178 msgstr "ModemManager"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5182 msgid "Monitor"
5183 msgstr "Valvonta"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5186 msgid "More Characters"
5187 msgstr "Lisää merkkejä"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5190 msgid "More…"
5191 msgstr "Lisää…"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5194 msgid "Mount Point"
5195 msgstr "Liitoskohta"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5200 msgid "Mount Points"
5201 msgstr "Liitoskohdat"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5204 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5205 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5208 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5209 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5212 msgid ""
5213 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5214 "filesystem"
5215 msgstr ""
5216 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5217 "liitetään"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5220 msgid "Mount attached devices"
5221 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5224 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5225 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5228 msgid "Mount options"
5229 msgstr "Liitosvalinnat"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5232 msgid "Mount point"
5233 msgstr "Liitoskohta"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5236 msgid "Mount swap not specifically configured"
5237 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5240 msgid "Mounted file systems"
5241 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5244 msgid "Move down"
5245 msgstr "Siirrä alas"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5248 msgid "Move up"
5249 msgstr "Siirrä ylös"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5252 msgid "Multi To Unicast"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5259 msgid "Multicast"
5260 msgstr "Ryhmälähetys"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5263 msgid "Multicast Mode"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5267 msgid "Multicast routing"
5268 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5271 msgid "Multicast to unicast"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5275 msgid "NAS ID"
5276 msgstr "NAS ID"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5279 msgid "NAT action chain \"%h\""
5280 msgstr ""
5281
5282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5283 msgid "NAT-T Mode"
5284 msgstr "NAT-T-tila"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5287 msgid "NAT64 Prefix"
5288 msgstr "NAT64-etuliite"
5289
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5292 msgid "NCM"
5293 msgstr "NCM"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5296 msgid "NDP-Proxy slave"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5300 msgid "NT Domain"
5301 msgstr "NT-toimialue"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5304 msgid "NTP server candidates"
5305 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5312 msgid "Name"
5313 msgstr "Nimi"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5316 msgid "Name of the new network"
5317 msgstr "Uuden verkon nimi"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5320 msgid "Name of the tunnel device"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5325 msgid "Navigation"
5326 msgstr "Siirtyminen"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5329 msgid "Neighbour cache validity"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5340 msgid "Network"
5341 msgstr "Verkko"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5344 msgid "Network Coding"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5348 msgid "Network Mode"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5352 msgid "Network SSID"
5353 msgstr "Verkon SSID"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5356 msgid "Network Utilities"
5357 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5360 msgid "Network address"
5361 msgstr "Verkon osoite"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5364 msgid "Network boot image"
5365 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5368 msgid "Network bridge configuration migration"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5373 msgid "Network device"
5374 msgstr "Verkkolaite"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5377 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5378 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5382 msgid "Network device is not present"
5383 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5386 msgid "Network device table \"%h\""
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5390 msgctxt "nft @nh,off,len"
5391 msgid "Network header bits %d-%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5395 msgid "Network ifname configuration migration"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5400 msgid "Network interface"
5401 msgstr "Sovitin"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5404 msgid "Network-ID"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5408 msgid "Never"
5409 msgstr "Ei ikinä"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5412 msgid ""
5413 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5414 "files only."
5415 msgstr ""
5416 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5417 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5420 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5421 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5424 msgid "New interface name…"
5425 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5426
5427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5428 msgid "Next »"
5429 msgstr "Seuraava »"
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5434 msgid "No"
5435 msgstr "Ei"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5438 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5439 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5442 msgid "No Data"
5443 msgstr "Ei tietoja"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5446 msgid "No Encryption"
5447 msgstr "Ei salausta"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5450 msgid "No Host Routes"
5451 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5454 msgid "No NAT-T"
5455 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5458 msgid "No RX signal"
5459 msgstr "Ei RX-signaalia"
5460
5461 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5462 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5465 msgid ""
5466 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5467 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5471 msgid "No client associated"
5472 msgstr "Ei asiakasta"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5475 msgid "No control device specified"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5479 msgctxt "empty table placeholder"
5480 msgid "No data"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5484 msgid "No data received"
5485 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5489 msgid "No enforcement"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5498 msgid "No entries available"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5502 msgid "No entries in this directory"
5503 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5506 msgid "No files found"
5507 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5510 msgid ""
5511 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5512 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5520 msgid "No host route"
5521 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5527 msgid "No information available"
5528 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5532 msgid "No matching prefix delegation"
5533 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5537 msgid "No more slaves available"
5538 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5541 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5542 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5545 msgid "No negative cache"
5546 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5549 msgid "No nftables ruleset loaded."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5555 msgid "No password set!"
5556 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5559 msgid "No peers defined yet."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5564 msgid "No public keys present yet."
5565 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5568 msgctxt "nft chain is empty"
5569 msgid "No rules in this chain"
5570 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5573 msgid "No rules in this chain."
5574 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5577 msgid "No validation or filtering"
5578 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5582 msgid "No zone assigned"
5583 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5590 msgid "Noise"
5591 msgstr "Kohina"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5594 msgid "Noise Margin (SNR)"
5595 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5598 msgid "Noise:"
5599 msgstr "Kohina:"
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5602 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5603 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5606 msgid "Non-wildcard"
5607 msgstr "Ei-yleismerkki"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5612 msgid "None"
5613 msgstr "Ei mikään"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5617 msgid "Normal"
5618 msgstr "Normaali"
5619
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5621 msgid "Not Found"
5622 msgstr "Ei löydy"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5625 msgid "Not associated"
5626 msgstr "Liittymättä"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5629 msgid "Not connected"
5630 msgstr "Ei yhdistetty"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5637 msgid "Not present"
5638 msgstr "puuttuu"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5641 msgid "Not started on boot"
5642 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5645 msgid "Not supported"
5646 msgstr "Ei tuettu"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5649 msgid ""
5650 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5651 "have problems"
5652 msgstr ""
5653 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5654 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5657 msgid "Notes"
5658 msgstr "Huomiot"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5661 msgid "Notice"
5662 msgstr "Huomaa"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5665 msgid "Nslookup"
5666 msgstr "Nslookup"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5669 msgid "Number of IGMP membership reports"
5670 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5673 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5674 msgstr ""
5675 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5676 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5679 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5680 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5683 msgid "Obfuscated Group Password"
5684 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5687 msgid "Obfuscated Password"
5688 msgstr "Häivytetty salasana"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5698 msgid "Obtain IPv6 address"
5699 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5704 msgid "Off"
5705 msgstr "Pois"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5708 msgid "Off-State Delay"
5709 msgstr "Alasmenon viive"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5712 msgid "On"
5713 msgstr "Päällä"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5716 msgid "On-State Delay"
5717 msgstr "Ylöstulon viive"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5720 msgid "On-link"
5721 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5724 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5725 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5728 msgid "One of the following: %s"
5729 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5734 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5735
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5738 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5742 msgid "One or more required fields have no value!"
5743 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5746 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5750 msgid ""
5751 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5752 msgstr ""
5753 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5754 "(vika, 2)"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5757 msgid "Open iptables rules overview…"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5762 msgid "Open list..."
5763 msgstr "Avaa lista..."
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5767 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5768 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5771 msgid "OpenFortivpn"
5772 msgstr "OpenFortivpn"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5775 msgid ""
5776 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5777 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5778 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5782 msgid ""
5783 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5784 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5788 msgid ""
5789 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5790 "otherwise disable service."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5794 msgid "Operating frequency"
5795 msgstr "Toimintataajuus"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5799 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5800 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5803 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5804 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5807 msgid "Option changed"
5808 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5811 msgid "Option removed"
5812 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5815 msgid "Optional"
5816 msgstr "Valinnainen"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5819 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5820 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5823 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5827 msgid ""
5828 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5829 "starting with <code>0x</code>."
5830 msgstr ""
5831 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5832 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5835 msgid ""
5836 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5837 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5838 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5839 "for the interface."
5840 msgstr ""
5841 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5842 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5843 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5844 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5847 msgid ""
5848 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5849 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5850 msgstr ""
5851 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5852 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5853
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5855 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5856 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5859 msgid "Optional. Description of peer."
5860 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5861
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5863 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5864 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5865
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5867 msgid ""
5868 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5869 "interface."
5870 msgstr ""
5871 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5872 "aktivoimista."
5873
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5875 msgid ""
5876 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5877 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5878 "routes through the tunnel."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5882 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5886 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5887 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5888
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5890 msgid "Optional. Port of peer."
5891 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5892
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5894 msgid ""
5895 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5896 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5897 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5898 "exported."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5902 msgid ""
5903 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5904 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5905 msgstr ""
5906 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5907 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5910 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5911 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5914 msgid "Options"
5915 msgstr "Valinnat"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5918 msgid ""
5919 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5920 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5921 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5922 "system running dnsmasq\"."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5926 msgid "Options:"
5927 msgstr "Valinnat:"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5930 msgid "Originator Interval"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5934 msgid "Other:"
5935 msgstr "Muut:"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5938 msgid "Out"
5939 msgstr "Ulos"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5942 msgid "Outbound:"
5943 msgstr "Lähtevä:"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5949 msgid "Outgoing checksum"
5950 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5953 msgid "Outgoing interface"
5954 msgstr "Lähtevä sovitin"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5960 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5961 msgid "Outgoing key"
5962 msgstr "Lähtevä avain"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5968 msgid "Outgoing serialization"
5969 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5972 msgid "Output Interface"
5973 msgstr "Lähtösovitin"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5977 msgid "Output zone"
5978 msgstr "Lähtöalue"
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5981 msgid "Overlap"
5982 msgstr "Päällekkäisyys"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5985 msgid "Override IPv4 routing table"
5986 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5989 msgid "Override IPv6 routing table"
5990 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6008 msgid "Override MTU"
6009 msgstr "Ohita MTU"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6016 msgid "Override TOS"
6017 msgstr "Ohita TOS"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6026 msgid "Override TTL"
6027 msgstr "Ohita TTL"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6030 msgid ""
6031 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6032 "limited by the driver"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6036 msgid "Override default interface name"
6037 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6040 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6041 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6044 msgid ""
6045 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6046 "subnet that is served."
6047 msgstr ""
6048 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6049 "perusteella."
6050
6051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6052 msgid "Override the table used for internal routes"
6053 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6056 msgid "Overview"
6057 msgstr "Yleiskatsaus"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6060 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6061 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6064 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6068 msgid "Owner"
6069 msgstr "Omistaja"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6072 msgid "PAP/CHAP (both)"
6073 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6085 msgid "PAP/CHAP password"
6086 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6098 msgid "PAP/CHAP username"
6099 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6102 msgid "PDP Type"
6103 msgstr "PDP-tyyppi"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6106 msgid "PID"
6107 msgstr "PID"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6113 msgid "PIN"
6114 msgstr "PIN"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6118 msgid "PIN code rejected"
6119 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6122 msgid "PMK R1 Push"
6123 msgstr "PMK R1 Push"
6124
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6127 msgid "PPP"
6128 msgstr "PPP"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6131 msgid "PPPoA Encapsulation"
6132 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6133
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6136 msgid "PPPoATM"
6137 msgstr "PPPoATM"
6138
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6141 msgid "PPPoE"
6142 msgstr "PPPoE"
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6146 msgid "PPPoSSH"
6147 msgstr "PPPoSSH"
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6151 msgid "PPtP"
6152 msgstr "PPtP"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6155 msgid "PSID offset"
6156 msgstr "PSID-siirtymä"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6159 msgid "PSID-bits length"
6160 msgstr "EA-bittien pituus"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6163 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6164 msgid "PSK"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6168 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6169 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6172 msgid "PXE/TFTP Settings"
6173 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6176 msgid "Packet Steering"
6177 msgstr "Pakettien ohjaus"
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6180 msgctxt "nft meta mark"
6181 msgid "Packet mark"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6185 msgid "Packets"
6186 msgstr "Paketit"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6189 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6190 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6194 msgid "Part of zone %q"
6195 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6198 msgctxt "MACVLAN mode"
6199 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6209 msgid "Password"
6210 msgstr "Salasana"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6213 msgid "Password authentication"
6214 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6217 msgid "Password of Private Key"
6218 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6221 msgid "Password of inner Private Key"
6222 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6228 msgid "Password strength"
6229 msgstr "Salasanan vahvuus"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6232 msgid "Password2"
6233 msgstr "Salasana2"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6236 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6237 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6240 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6244 msgid ""
6245 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6246 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6247 "connect to the local WireGuard interface."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6251 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6255 msgid "Path to CA-Certificate"
6256 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6259 msgid "Path to Client-Certificate"
6260 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6263 msgid "Path to Private Key"
6264 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6267 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6268 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6271 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6272 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6275 msgid "Path to inner Private Key"
6276 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6279 msgid "Paused"
6280 msgstr "Keskeytetty"
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6293 msgid "Peak:"
6294 msgstr "Huippu:"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6297 msgid "Peer IP address to assign"
6298 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6301 msgid "Peer MAC address"
6302 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6306 msgid "Peer address is missing"
6307 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6310 msgid "Peer device name"
6311 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6314 msgid "Peer disabled"
6315 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6318 msgid "Peers"
6319 msgstr "Vertaiset"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6322 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6323 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6329 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6330 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6333 msgid "Perform reboot"
6334 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6337 msgid "Perform reset"
6338 msgstr "Suorita nollaus"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6341 msgid "Permission denied"
6342 msgstr "Lupa evätty"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6345 msgid "Persistent Keep Alive"
6346 msgstr "Persistent Keep Alive"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6349 msgid "Persistent reconnect interval"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6353 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6357 msgid "Phy Rate:"
6358 msgstr "Fyys. nopeus:"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6361 msgid "Physical Settings"
6362 msgstr "Fyysiset asetukset"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6367 msgid "Ping"
6368 msgstr "Latenssi"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6376 msgid "Pkts."
6377 msgstr "Paket."
6378
6379 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6380 msgid "Please enter your username and password."
6381 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6384 msgid "Please select the file to upload."
6385 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6388 msgid "Policy"
6389 msgstr "Käytäntö"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6392 msgctxt "Chain hook policy"
6393 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6394 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6397 msgid "Port"
6398 msgstr "Portti"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6401 msgid "Port isolation"
6402 msgstr "Portin eristys"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6405 msgid "Port status:"
6406 msgstr "Portin tila:"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6409 msgid "Potential negation of: %s"
6410 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6413 msgid "Power Management Mode"
6414 msgstr "Virranhallintatila"
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6417 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6418 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6421 msgid "Prefer LTE"
6422 msgstr "Mieluummin LTE"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6425 msgid "Prefer UMTS"
6426 msgstr "Mieluummin UMTS"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6429 msgid "Prefix Delegated"
6430 msgstr "Delegoitu etuliite"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6433 msgid "Prefix suppressor"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6437 msgid "Preshared Key"
6438 msgstr "Esijaettu avain"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6441 msgid "Preshared key in use"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6445 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6454 msgid ""
6455 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6456 "ignore failures"
6457 msgstr ""
6458 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6459 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6462 msgid "Prevents client-to-client communication"
6463 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6466 msgid ""
6467 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6468 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6472 msgid "Primary Slave"
6473 msgstr "Ensisijainen orja"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6476 msgctxt "VLAN port state"
6477 msgid "Primary VLAN ID"
6478 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6481 msgid ""
6482 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6483 "better than current slave (better, 1)"
6484 msgstr ""
6485 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6486 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6489 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6490 msgstr ""
6491 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6492 "(aina, 0)"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6498 msgid "Priority"
6499 msgstr "Prioriteetti"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6502 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6503 msgid "Private"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6507 msgctxt "MACVLAN mode"
6508 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6509 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6513 msgid "Private Key"
6514 msgstr "Yksityinen avain"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6517 msgid "Private key present"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6521 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6526 msgid "Processes"
6527 msgstr "Prosessit"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6530 msgid "Prot."
6531 msgstr "Prot."
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6540 msgid "Protocol"
6541 msgstr "Protokolla"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6544 msgid "Provide NTP server"
6545 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6548 msgid ""
6549 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6550 "and requests."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6554 msgid "Provide new network"
6555 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6558 msgid ""
6559 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6560 "interfaces"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6564 msgid "Proxy Server"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6568 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6569 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6573 msgid "Public Key"
6574 msgstr "Julkinen avain"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6577 msgid "Public key is missing"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6581 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6582 msgid "Public key: %h"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6586 msgid ""
6587 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6588 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6589 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6590 "code> file into the input field."
6591 msgstr ""
6592 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6593 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6594 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6595 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6598 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6599 msgstr ""
6600 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6603 msgid "PublicKey setting is invalid"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6608 msgid "QMI Cellular"
6609 msgstr "QMI Cellular"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6612 msgid "Quality"
6613 msgstr "Laatu"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6616 msgid "Query all available upstream resolvers."
6617 msgstr ""
6618 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6619 "palvelimia kyselyihin"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6622 msgid "Query interval"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6626 msgid "Query response interval"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6630 msgid "R0 Key Lifetime"
6631 msgstr "R0-avaimen ikä"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6634 msgid "R1 Key Holder"
6635 msgstr "R1-avainhaltija"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6638 msgid "RADIUS Accounting Port"
6639 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6642 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6643 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6646 msgid "RADIUS Accounting Server"
6647 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6650 msgid "RADIUS Authentication Port"
6651 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6654 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6655 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6658 msgid "RADIUS Authentication Server"
6659 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6662 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6663 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6666 msgid "RSN Preauth"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6670 msgid "RSSI threshold for joining"
6671 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6674 msgid "RTS/CTS Threshold"
6675 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6679 msgid "RX"
6680 msgstr "RX"
6681
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6683 msgid "RX Rate"
6684 msgstr "RX-nopeus"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6687 msgid "RX Rate / TX Rate"
6688 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6691 msgctxt "nft nat flag random"
6692 msgid "Randomize source port mapping"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6696 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6697 msgstr ""
6698 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6699 "tätä"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6702 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6703 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6706 msgid "Really switch protocol?"
6707 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6708
6709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6710 msgid "Realtime Graphs"
6711 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6714 msgid "Reassociation Deadline"
6715 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6718 msgid "Rebind protection"
6719 msgstr "Rebind-suoja"
6720
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6723 msgid "Reboot"
6724 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6730 msgid "Rebooting…"
6731 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6734 msgid "Reboots the operating system of your device"
6735 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6738 msgid "Receive"
6739 msgstr "Vastaanottaa"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6742 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6743 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6746 msgid "Reconnect Timeout"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6750 msgid "Reconnect this interface"
6751 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6754 msgid "Redirect to HTTPS"
6755 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6758 msgctxt "nft redirect to port"
6759 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6760 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6763 msgctxt "nft redirect"
6764 msgid "Redirect to local system"
6765 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6768 msgid "References"
6769 msgstr "Viite"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6772 msgid "Refreshing"
6773 msgstr "Päivittää"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6776 msgctxt "nft reject with icmp type"
6777 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6778 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6781 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6782 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6783 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6786 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6787 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6788 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6791 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6792 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6796 msgid ""
6797 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6798 "specified value"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6803 msgid "Relay"
6804 msgstr "Välitys"
6805
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6808 msgid "Relay Bridge"
6809 msgstr "Välityssilta"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6812 msgid "Relay between networks"
6813 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6814
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6817 msgid "Relay bridge"
6818 msgstr "Välityssilta"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6823 msgid "Remote IPv4 address"
6824 msgstr "IPv4-etäosoite"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6829 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6830 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6831 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6834 msgid "Remote IPv6 address"
6835 msgstr "IPv6-etäosoite"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6839 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6840 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6843 msgid "Remove"
6844 msgstr "Poista"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6847 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6851 msgid "Replace wireless configuration"
6852 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6855 msgid "Request IPv6-address"
6856 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6859 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6860 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6863 msgid "Request timeout"
6864 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6870 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6871 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6877 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6878 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6881 msgid "Required"
6882 msgstr "Vaaditaan"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6885 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6886 msgstr ""
6887 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6890 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6891 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6894 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6898 msgid "Required. Underlying interface."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6902 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6908 msgid "Requires hostapd"
6909 msgstr "Vaatii hostapd"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6913 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6914 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6918 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6919 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6922 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6923 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6927 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6928 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6932 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6933 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6941 msgid "Requires wpa-supplicant"
6942 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6946 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6947 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6951 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6952 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6955 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6956 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6961 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6962 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6966 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6967 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6970 msgid "Reselection policy for primary slave"
6971 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6974 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6978 msgid "Reset"
6979 msgstr "Palauta"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6982 msgid "Reset Counters"
6983 msgstr "Nollaa laskurit"
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6986 msgid "Reset to defaults"
6987 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6990 msgid "Resolv and Hosts Files"
6991 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6994 msgid "Resolv file"
6995 msgstr "Resolve-tiedosto"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6998 msgid "Resource not found"
6999 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7004 msgid "Restart"
7005 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7008 msgid "Restart Firewall"
7009 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7012 msgid "Restart radio interface"
7013 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7014
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7016 msgid "Restore"
7017 msgstr "Palauta"
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7020 msgid "Restore backup"
7021 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7024 msgid ""
7025 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7026 "received if multiple IPs are available."
7027 msgstr ""
7028 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7029 "useita IP-osoitteita"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7033 msgid "Reveal/hide password"
7034 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7037 msgid "Reverse path filter"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7041 msgid "Revert"
7042 msgstr "Palauta"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7045 msgid "Revert changes"
7046 msgstr "Palauta muutokset"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7049 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7050 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7053 msgid "Reverting configuration…"
7054 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7057 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7062 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7067 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7068 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7072 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7073 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7077 msgctxt "nft snat ip to addr"
7078 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7082 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7087 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7088 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7092 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7093 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7097 msgid "Rewrite to egress device address"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7101 msgid ""
7102 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7103 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7104 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7108 msgid "Robustness"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7112 msgid ""
7113 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7114 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7115 "<em>TFTP server root</em>."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7119 msgid "Root preparation"
7120 msgstr "Juuren valmistelu"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7123 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7124 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7127 msgid "Route Allowed IPs"
7128 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7131 msgid "Route action chain \"%h\""
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7135 msgid "Route type"
7136 msgstr "Reitin tyyppi"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7139 msgid ""
7140 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7141 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7146 msgid "Router Password"
7147 msgstr "Reitittimen salasana"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7150 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7153 msgid "Routing"
7154 msgstr "Reititys"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7157 msgid "Routing Algorithm"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7161 msgid ""
7162 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7163 "can be reached."
7164 msgstr ""
7165 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7166 "verkko voidaan saavuttaa."
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7171 msgid "Rule"
7172 msgstr "Sääntö"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7175 msgid "Rule actions"
7176 msgstr "Säännön toiminnot"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7179 msgctxt "nft comment"
7180 msgid "Rule comment: %s"
7181 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7182
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7184 msgid "Rule container chain \"%h\""
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7188 msgid "Rule matches"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7192 msgid "Rule type"
7193 msgstr "Säännön tyyppi"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7196 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7197 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7200 msgid "Run filesystem check"
7201 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7204 msgid "Runtime error"
7205 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7208 msgid "SHA256"
7209 msgstr "SHA256"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7213 msgid "SNR"
7214 msgstr "SNR"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7218 msgid "SSH Access"
7219 msgstr "SSH-pääsy"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7222 msgid "SSH server address"
7223 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7226 msgid "SSH server port"
7227 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7230 msgid "SSH username"
7231 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7235 msgid "SSH-Keys"
7236 msgstr "SSH-avaimet"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7243 msgid "SSID"
7244 msgstr "SSID"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7247 msgid "SSTP"
7248 msgstr "SSTP"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7251 msgid "SSTP Server"
7252 msgstr "SSTP-palvelin"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7255 msgid "SWAP"
7256 msgstr "Välimuisti"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7265 msgid "Save"
7266 msgstr "Tallenna"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7271 msgid "Save & Apply"
7272 msgstr "Tallenna ja käytä"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7275 msgid "Save error"
7276 msgstr "Tallennusvirhe"
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7279 msgid "Save mtdblock"
7280 msgstr "Tallenna mtdblock"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7283 msgid "Save mtdblock contents"
7284 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7287 msgid "Scan"
7288 msgstr "Etsi"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7292 msgid "Scheduled Tasks"
7293 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7294
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7296 msgid "Section added"
7297 msgstr "Osa lisätty"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7300 msgid "Section removed"
7301 msgstr "Osa poistettu"
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7304 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7305 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7308 msgid ""
7309 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7310 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7311 "your device!"
7312 msgstr ""
7313 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7314 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7315 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7320 msgid "Select file…"
7321 msgstr "Valitse tiedosto…"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7324 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7325 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7328 msgid ""
7329 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7330 "messages advertising this device as IPv6 router."
7331 msgstr ""
7332 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7333 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7336 msgid "Send ICMP redirects"
7337 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7345 msgid ""
7346 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7347 "conjunction with failure threshold"
7348 msgstr ""
7349 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7350 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7353 msgid "Send the hostname of this device"
7354 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7357 msgid "Server"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7361 msgid "Server address"
7362 msgstr "Palvelimen osoite"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7365 msgid "Server name"
7366 msgstr "Palvelimen nimi"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7369 msgid "Service Name"
7370 msgstr "Palvelun nimi"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7373 msgid "Service Type"
7374 msgstr "Palvelun tyyppi"
7375
7376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7377 msgid "Services"
7378 msgstr "Palvelut"
7379
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7381 msgid "Session expired"
7382 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7386 msgid "Set Static"
7387 msgstr "Aseta staattinen"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7390 msgctxt "nft mangle"
7391 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7395 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7399 msgid ""
7400 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7401 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7402 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7403
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7405 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7406 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7409 msgid ""
7410 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7411 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7412 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7416 msgid ""
7417 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7418 "proxying."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7422 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7423 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7426 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7427 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7431 msgid "Set up DHCP Server"
7432 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7437 msgid "Setting PLMN failed"
7438 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7439
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7441 msgid "Setting operation mode failed"
7442 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7445 msgid "Settings"
7446 msgstr "Asetukset"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7449 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7453 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7454 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7458 msgid "Short GI"
7459 msgstr "Lyhyt GI"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7462 msgid "Short Preamble"
7463 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7467 msgid "Show current backup file list"
7468 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7471 msgid "Show empty chains"
7472 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7476 msgid "Show raw counters"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7480 msgid "Shutdown this interface"
7481 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7493 msgid "Signal"
7494 msgstr "Signaali"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7497 msgid "Signal / Noise"
7498 msgstr "Signaali / Kohina"
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7501 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7502 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7505 msgid "Signal Refresh Rate"
7506 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7509 msgid "Signal:"
7510 msgstr "Signaali:"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7514 msgid "Size"
7515 msgstr "Koko"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7518 msgid "Size of DNS query cache"
7519 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7522 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7523 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7524
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7527 msgid "Skip"
7528 msgstr "Ohita"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7531 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7536 msgid "Skip to content"
7537 msgstr "Siirry sisältöön"
7538
7539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7541 msgid "Skip to navigation"
7542 msgstr "Siirry navigointiin"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7545 msgid "Slave Interfaces"
7546 msgstr "Orja-sovittimet"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7550 msgid "Software VLAN"
7551 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7552
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7554 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7555 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7556
7557 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7558 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7559 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7560
7561 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7562 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7563 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7566 msgid ""
7567 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7568 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7569 "instructions."
7570 msgstr ""
7571 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7572 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7579 msgid "Source"
7580 msgstr "Lähde"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7583 msgctxt "nft ip saddr"
7584 msgid "Source IP"
7585 msgstr "Lähde-IP"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7588 msgctxt "nft ip6 saddr"
7589 msgid "Source IPv6"
7590 msgstr "Lähde-IPv6"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7594 msgid "Source interface"
7595 msgstr "Lähdesovitin"
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7598 msgctxt "nft ip sport"
7599 msgid "Source port"
7600 msgstr "Lähdeportti"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7603 msgid ""
7604 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7605 "options for Dnsmasq."
7606 msgstr ""
7607 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7608 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7611 msgid ""
7612 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7613 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7617 msgid ""
7618 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7619 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7620 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7624 msgid ""
7625 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7626 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7627 "corresponding range"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7631 msgid ""
7632 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7633 "dropped or delivered"
7634 msgstr ""
7635 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7636 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7639 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7640 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7643 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7644 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7647 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7648 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7651 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7655 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7656 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7659 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7663 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7664 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7667 msgid ""
7668 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7669 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7670 "stateful DHCPv6."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7674 msgid ""
7675 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7676 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7680 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7684 msgid ""
7685 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7686 "this route belongs to"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7690 msgid ""
7691 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7692 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7693 msgstr ""
7694 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7695 "oletusasetuksia"
7696
7697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7698 msgid ""
7699 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7700 "to be dead"
7701 msgstr ""
7702 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7703 "oletetaan olevan kuolleita"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7706 msgid ""
7707 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7708 "dead"
7709 msgstr ""
7710 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7713 msgid ""
7714 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7715 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7716 "be reduced by the driver."
7717 msgstr ""
7718 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7719 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7720 "käytön mukaan."
7721
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7723 msgid ""
7724 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7725 "carrier"
7726 msgstr ""
7727 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7728 "yhdistämistä"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7731 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7732 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7735 msgid ""
7736 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7737 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7738 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7742 msgid ""
7743 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7744 "failover event in 200ms intervals"
7745 msgstr ""
7746 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7747 "jälkeen 200 ms: n välein"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7750 msgid ""
7751 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7752 "the next one"
7753 msgstr ""
7754 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7755 "seuraavaan"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7758 msgid ""
7759 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7760 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7761 msgstr ""
7762 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7763 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7764 "jälkeen"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7767 msgid ""
7768 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7769 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7770 msgstr ""
7771 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7772 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7775 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7779 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7783 msgid ""
7784 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7785 "by the target"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7789 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7790 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7793 msgid ""
7794 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7795 "LACPDU packets"
7796 msgstr ""
7797 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7798 "paketit"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7801 msgid ""
7802 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7803 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7804 msgstr ""
7805 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7806 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7809 msgid "Specifies the route metric to use"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7813 msgid "Specifies the route type to be created"
7814 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7817 msgid "Specifies the rule target routing action"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7821 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7825 msgid "Specifies the system priority"
7826 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7829 msgid ""
7830 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7831 "link failure detection"
7832 msgstr ""
7833 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7834 "havaitsemisen jälkeen"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7837 msgid ""
7838 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7839 "link recovery detection"
7840 msgstr ""
7841 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7842 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7845 msgid ""
7846 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7847 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7848 "wireless settings."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7852 msgid ""
7853 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7854 "traffic should be filtered for link monitoring"
7855 msgstr ""
7856 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7857 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7860 msgid ""
7861 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7862 "address at enslavement"
7863 msgstr ""
7864 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7865 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7868 msgid ""
7869 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7870 "netif_carrier_ok()"
7871 msgstr ""
7872 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7873 "()"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7876 msgid ""
7877 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7878 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7881 msgid ""
7882 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7883 msgstr ""
7884 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7887 msgid ""
7888 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7889 "slave while it is available"
7890 msgstr ""
7891 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7892 "jos se on käytettävissä"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7897 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7898 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7899
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7903 msgid ""
7904 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7905 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7906 "<code>00..FF</code> (optional)."
7907 msgstr ""
7908 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7909 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7910 "(valinnainen)."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7915 msgid ""
7916 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7917 "default (64) (optional)."
7918 msgstr ""
7919 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7920 "(valinnainen)."
7921
7922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7926 msgid ""
7927 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7928 "default (64)."
7929 msgstr ""
7930 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7931
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7933 msgid ""
7934 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7935 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7936 "FF</code> (optional)."
7937 msgstr ""
7938 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7939 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7940 "(valinnainen)."
7941
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7946 msgid ""
7947 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7948 "bytes) (optional)."
7949 msgstr ""
7950 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7951 "(valinnainen)."
7952
7953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7954 msgid ""
7955 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7956 "bytes)."
7957 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7960 msgid "Specify the secret encryption key here."
7961 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7964 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7969 msgid "Start"
7970 msgstr "Aloita"
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7973 msgid "Start WPS"
7974 msgstr "Aloita WPS"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7977 msgid "Start priority"
7978 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7981 msgid "Start refresh"
7982 msgstr "Aloita päivitys"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7985 msgid "Starting configuration apply…"
7986 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7990 msgid "Starting wireless scan..."
7991 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7995 msgid "Startup"
7996 msgstr "Käynnistys"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7999 msgid "Static IPv4 Routes"
8000 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8003 msgid "Static IPv6 Routes"
8004 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8008 msgid "Static Lease"
8009 msgstr "Pysyvä laina"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8012 msgid "Static Leases"
8013 msgstr "Pysyvät lainat"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8018 msgid "Static address"
8019 msgstr "Staattinen osoite"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8022 msgid ""
8023 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8024 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8025 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8026 msgstr ""
8027 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8028 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8031 msgid "Station inactivity limit"
8032 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8033
8034 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8038 msgid "Status"
8039 msgstr "Tila"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8043 msgid "Stop"
8044 msgstr "Pysäytä"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8047 msgid "Stop WPS"
8048 msgstr "Lopeta WPS"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8052 msgid "Stop refresh"
8053 msgstr "Lopeta päivitys"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8056 msgid "Storage"
8057 msgstr "Tallennustila"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8060 msgid "Strict filtering"
8061 msgstr "Tiukka suodatus"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8064 msgid "Strict order"
8065 msgstr "Tiukka järjestys"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8068 msgid "Strong"
8069 msgstr "Vahva"
8070
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8073 msgid "Submit"
8074 msgstr "Lähetä"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8077 msgid "Suppress logging"
8078 msgstr "Estä kirjaaminen"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8081 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8082 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8085 msgid "Swap free"
8086 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8089 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8090 msgid "Switch"
8091 msgstr "Kytkin"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8094 msgid "Switch %q"
8095 msgstr "Vaihda %q"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8098 msgid ""
8099 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8100 msgstr ""
8101 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8105 msgid "Switch VLAN"
8106 msgstr "Kytkimen VLAN"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8109 msgid "Switch port"
8110 msgstr "Kytkimen portti"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8113 msgid "Switch protocol"
8114 msgstr "Kytkinprotokolla"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8119 msgid "Switch to CIDR list notation"
8120 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8123 msgid "Symbolic link"
8124 msgstr "Symbolinen linkki"
8125
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8127 msgid "Sync with NTP-Server"
8128 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8131 msgid "Sync with browser"
8132 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8133
8134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8138 msgid "System"
8139 msgstr "Järjestelmä"
8140
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8144 msgid "System Log"
8145 msgstr "Järjestelmäloki"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8148 msgid "System Priority"
8149 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8152 msgid "System Properties"
8153 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8156 msgid "System log buffer size"
8157 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8158
8159 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8161 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8163 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8164 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8165
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8167 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8168 msgid "TCP MSS"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8172 msgctxt "nft tcp dport"
8173 msgid "TCP destination port"
8174 msgstr "TCP-kohdeportti"
8175
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8177 msgctxt "nft tcp flags"
8178 msgid "TCP flags"
8179 msgstr "TCP-liput"
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8182 msgctxt "nft tcp sport"
8183 msgid "TCP source port"
8184 msgstr "TCP-lähdeportti"
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8187 msgid "TCP:"
8188 msgstr "TCP:"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8191 msgid "TFTP server root"
8192 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8196 msgid "TX"
8197 msgstr "TX"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8200 msgid "TX Rate"
8201 msgstr "TX-nopeus"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8204 msgid "TX queue length"
8205 msgstr "TX-jonon pituus"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8212 msgid "Table"
8213 msgstr "Taulukko"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8219 msgid "Target"
8220 msgstr "Kohde"
8221
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8223 msgid "Target Platform"
8224 msgstr "Kohdealusta"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8227 msgid "Target network"
8228 msgstr "Kohdeverkko"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8231 msgid "Temp space"
8232 msgstr "Väliaikainen tila"
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8235 msgid "Terminate"
8236 msgstr "Lopeta"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8239 msgid ""
8240 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8241 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8242 "Minimum is 1280 bytes."
8243 msgstr ""
8244 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8245 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8246 "mahdollinen on 1280 tavua."
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8249 msgid ""
8250 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8251 "addresses are available via DHCPv6."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8255 msgid ""
8256 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8257 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8261 msgid ""
8262 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8263 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8267 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8268 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8271 msgid ""
8272 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8273 "the configuration."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8277 msgid ""
8278 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8279 "weight specified here"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8283 msgid ""
8284 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8285 "username instead of the user ID!"
8286 msgstr ""
8287 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8288 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8291 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8292 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8295 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8296 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8299 msgid "The IP address of the boot server"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8303 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8304 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8305
8306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8310 msgid ""
8311 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8312 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8313
8314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8315 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8316 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8317
8318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8320 msgid ""
8321 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8322 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8323
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8326 msgid ""
8327 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8328 msgstr ""
8329 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8330 "<code> :: </code>"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8333 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8337 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8341 msgid ""
8342 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8346 msgid "The LED is always in default state off."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8350 msgid "The LED is always in default state on."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8354 msgid ""
8355 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8356 "pool"
8357 msgstr ""
8358 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8359 "varannossa"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8362 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8366 msgid "The VLAN ID must be unique"
8367 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8370 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8374 msgid ""
8375 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8376 "code> and <code>_</code>"
8377 msgstr ""
8378 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8379 "ja <code>_</code>"
8380
8381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8382 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8383 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8386 msgid ""
8387 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8388 "network"
8389 msgstr ""
8390 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8391 "verkkoon"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8394 msgid ""
8395 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8396 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8397 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8398 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8399 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8400 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8401 "state."
8402 msgstr ""
8403 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8404 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8405 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8406 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8407 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8408 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8412 msgid ""
8413 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8414 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8415 msgstr ""
8416 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8417 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8420 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8421 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8425 msgid ""
8426 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8427 "properly."
8428 msgstr ""
8429 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8432 msgid ""
8433 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8434 "properly."
8435 msgstr ""
8436 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8439 msgid ""
8440 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8441 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8442 "'Continue' below to start the flash procedure."
8443 msgstr ""
8444 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8445 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8446 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8447
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8449 msgid "The following rules are currently active on this system."
8450 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8451
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8453 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8457 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8458 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8461 msgid ""
8462 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8463 "application to setup a connection towards this device."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8467 msgid "The given SSH public key has already been added."
8468 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8469
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8471 msgid ""
8472 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8473 "ED25519 or ECDSA keys."
8474 msgstr ""
8475 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8476 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8477
8478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8479 msgid ""
8480 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8481 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8482 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8483 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8487 msgid "The hostname of the boot server"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8491 msgid "The interface could not be found"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8495 msgid "The interface name is already used"
8496 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8499 msgid "The interface name is too long"
8500 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8504 msgid ""
8505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8506 "addresses."
8507 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8508
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8511 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8512 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8515 msgid "The local IPv4 address"
8516 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8523 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8524 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8527 msgid "The local IPv4 netmask"
8528 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8533 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8534 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8537 msgid ""
8538 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8539 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8540 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8541 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8542 "detect the loss of the last member of a group"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8546 msgid ""
8547 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8548 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8549 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8550 "host responses are spread out over a larger interval"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8554 msgid ""
8555 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8556 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8557 msgstr ""
8558 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8559 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8562 msgid ""
8563 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8564 "of the \"%h\" interface."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8568 msgid "The network name is already used"
8569 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8572 msgid ""
8573 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8574 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8575 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8576 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8577 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8578 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8579 msgstr ""
8580 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8581 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8582 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8583 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8584 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8585 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8586
8587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8588 msgid ""
8589 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8590 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8591 "domain."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8595 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8600 msgid "The reboot command failed with code %d"
8601 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8604 msgid "The restore command failed with code %d"
8605 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8608 msgid ""
8609 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8610 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8611 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8615 msgid ""
8616 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8621 msgid ""
8622 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8623 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8624 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8628 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8629 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8630
8631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8632 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8633 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8636 msgid ""
8637 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8638 "when finished."
8639 msgstr ""
8640 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8641 "valmis."
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8644 msgid ""
8645 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8646 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8647 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8648 "settings."
8649 msgstr ""
8650 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8651 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8652 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8655 msgid ""
8656 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8657 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8658 msgstr ""
8659 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8660 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8661 "manuaalisesti."
8662
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8664 msgid "The system password has been successfully changed."
8665 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8668 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8669 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8670
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8672 msgid ""
8673 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8674 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8675 "\"Cancel\" to abort the operation."
8676 msgstr ""
8677 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8678 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8679 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8682 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8683 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8684
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8686 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8687 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8690 msgid ""
8691 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8692 "you choose the generic image format for your platform."
8693 msgstr ""
8694 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8695 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8699 msgid "The value is overridden by configuration."
8700 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8701
8702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8703 msgid ""
8704 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8705 "the network with its protocol information."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8709 msgid ""
8710 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8711 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8718 msgid "There are no active leases"
8719 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8722 msgid "There are no changes to apply"
8723 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8724
8725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8728 msgid ""
8729 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8730 "protect the web interface."
8731 msgstr ""
8732 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8733 "verkkokäyttöliittymää."
8734
8735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8736 msgid "This IPv4 address of the relay"
8737 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8740 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8741 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8742
8743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8745 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8746 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8750 msgid ""
8751 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8752 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8753 "configurations are automatically preserved."
8754 msgstr ""
8755 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8756 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8757 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8758
8759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8760 msgid ""
8761 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8762 "password if no update key has been configured"
8763 msgstr ""
8764 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8765 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8768 msgid ""
8769 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8770 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8771 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8772 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8773 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8774 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8775 "a network from there."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8779 msgid ""
8780 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8781 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8782 msgstr ""
8783 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8784 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8785 "rivillä \"exit 0\"."
8786
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8788 msgid ""
8789 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8790 "ends with <code>...:2/64</code>"
8791 msgstr ""
8792 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8793 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8796 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8797 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8798
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8800 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8801 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8804 msgid ""
8805 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8806 msgstr ""
8807 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8810 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8811 msgstr ""
8812 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8813
8814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8815 msgid ""
8816 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8817 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8820 msgid ""
8821 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8822 "their status."
8823 msgstr ""
8824 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8825 "ja niiden tilasta."
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8829 msgid ""
8830 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8831 msgstr ""
8832 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8837 msgid "This section contains no values yet"
8838 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8839
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8841 msgid "Time Synchronization"
8842 msgstr "Ajan synkronointi"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8845 msgid "Time in milliseconds"
8846 msgstr "Aika millisekunneissa"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8849 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8853 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8854 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8857 msgid "Timed-out"
8858 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8861 msgid "Timeout in seconds"
8862 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8865 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8869 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8873 msgid "Timezone"
8874 msgstr "Aikavyöhyke"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8877 msgid ""
8878 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8879 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8880 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8884 msgid "To login…"
8885 msgstr "Kirjautuminen…"
8886
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8888 msgid ""
8889 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8890 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8891 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8892 msgstr ""
8893 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8894 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8895 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8898 msgid "Tone"
8899 msgstr "Sävy"
8900
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8902 msgid "Total Available"
8903 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8908 msgid "Traceroute"
8909 msgstr "Traceroute"
8910
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8914 msgid "Traffic"
8915 msgstr "Liikenne"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8919 msgid "Traffic Class"
8920 msgstr "Liikenneluokka"
8921
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8923 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8927 msgctxt "nft counter"
8928 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8932 msgid "Transfer"
8933 msgstr "Siirto"
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8936 msgid "Transmit"
8937 msgstr "Lähetä"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8940 msgid "Transmit Hash Policy"
8941 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8942
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8944 msgctxt "nft @th,off,len"
8945 msgid "Transport header bits %d-%d"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8949 msgctxt "nft th dport"
8950 msgid "Transport header destination port"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8954 msgctxt "nft th sport"
8955 msgid "Transport header source port"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8959 msgid "Trigger"
8960 msgstr "Herätin"
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8963 msgid "Trigger Mode"
8964 msgstr "Herätintila"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8967 msgid "Tunnel ID"
8968 msgstr "Tunnelin ID"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8972 msgid "Tunnel Interface"
8973 msgstr "Tunnelisovitin"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8978 msgid "Tunnel Link"
8979 msgstr "Tunnelin linkki"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8982 msgid "Tunnel device"
8983 msgstr "Tunnelin laite"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8986 msgid "Tx-Power"
8987 msgstr "Tx-teho"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8993 msgid "Type"
8994 msgstr "Tyyppi"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8997 msgid "Type of service"
8998 msgstr "Palvelun tyyppi"
8999
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9001 msgctxt "nft udp dport"
9002 msgid "UDP destination port"
9003 msgstr "UDP-kohdeportti"
9004
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9006 msgctxt "nft udp sport"
9007 msgid "UDP source port"
9008 msgstr "UDP-lähdeportti"
9009
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9011 msgid "UDP:"
9012 msgstr "UDP:"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9015 msgid "UMTS only"
9016 msgstr "Vain UMTS"
9017
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9020 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9021 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9025 msgid "UUID"
9026 msgstr "UUID"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9032 msgid "Unable to determine device name"
9033 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9037 msgid "Unable to determine external IP address"
9038 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9042 msgid "Unable to determine upstream interface"
9043 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9044
9045 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9046 msgid "Unable to dispatch"
9047 msgstr "Ei voida lähettää"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9050 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9055 msgid "Unable to load log data:"
9056 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9057
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9061 msgid "Unable to obtain client ID"
9062 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9065 msgid "Unable to obtain mount information"
9066 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9067
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9069 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9070 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9071
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9073 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9074 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9075
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9078 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9079 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9083 msgid "Unable to resolve peer host name"
9084 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9085
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9087 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9088 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9089
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9093 msgid "Unable to save contents: %s"
9094 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9097 msgid "Unable to verify PIN"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9101 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9102 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9105 msgid "Unconfigure"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9109 msgid "Unet"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9113 msgid "Unexpected reply data format"
9114 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9117 msgid ""
9118 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9119 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9120 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9121 "generated at first install."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9127 msgid "Unknown"
9128 msgstr "Tuntematon"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9131 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9132 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9136 msgid "Unknown error (%s)"
9137 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9140 msgid "Unknown error code"
9141 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9146 msgid "Unmanaged"
9147 msgstr "Hallitsematon"
9148
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9151 msgid "Unmount"
9152 msgstr "Irroita"
9153
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9155 msgid "Unnamed key"
9156 msgstr "Nimeämätön avain"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9159 msgid "Unsaved Changes"
9160 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9163 msgid "Unspecified error"
9164 msgstr "Määrittämätön virhe"
9165
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9168 msgid "Unsupported MAP type"
9169 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9170
9171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9173 msgid "Unsupported modem"
9174 msgstr "Modeemia ei tueta"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9177 msgid "Unsupported protocol type."
9178 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9179
9180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9181 msgid "Untitled peer"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9185 msgid "Up"
9186 msgstr "Ylhäällä"
9187
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9189 msgid "Up Delay"
9190 msgstr "Viivästys"
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9193 msgid "Upload"
9194 msgstr "Lähetys"
9195
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9197 msgid ""
9198 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9199 msgstr ""
9200 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9201 "laiteohjelmisto."
9202
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9206 msgid "Upload archive..."
9207 msgstr "Lähetä arkisto..."
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9210 msgid "Upload file"
9211 msgstr "Lähetä tiedosto"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9214 msgid "Upload file…"
9215 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9219 msgid "Upload request failed: %s"
9220 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9224 msgid "Uploading file…"
9225 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9228 msgid ""
9229 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9230 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9231 "restarted to apply the updated configuration."
9232 msgstr ""
9233 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9234 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9235 "käyttönottamiseksi."
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9238 msgid ""
9239 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9240 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9244 msgid ""
9245 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9246 "will be restarted to apply the updated configuration."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9250 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9251 msgstr ""
9252 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9253 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9257 msgid "Uptime"
9258 msgstr "Toiminta-aika"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9261 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9262 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9263
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9265 msgid "Use DHCP advertised servers"
9266 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9267
9268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9269 msgid "Use DHCP gateway"
9270 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9275 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9276 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9279 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9280 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9281
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9288 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9289 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9295 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9296 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9297
9298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9299 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9300 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9301
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9303 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9304 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9307 msgid ""
9308 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9309 "(encap2+3)"
9310 msgstr ""
9311 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9312 "(encap2 + 3)"
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9315 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9316 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9317
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9319 msgid "Use as root filesystem (/)"
9320 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9323 msgid "Use broadcast flag"
9324 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9327 msgid "Use builtin IPv6-management"
9328 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9331 msgid "Use custom DNS servers"
9332 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9337 msgid "Use default gateway"
9338 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9343 msgid "Use gateway metric"
9344 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9347 msgid "Use legacy MAP"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9351 msgid ""
9352 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9353 "instead of RFC7597"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9357 msgid "Use routing table"
9358 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9359
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9361 msgctxt "nft nat flag persistent"
9362 msgid "Use same source and destination for each connection"
9363 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9366 msgid "Use system certificates"
9367 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9370 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9371 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9374 msgid ""
9375 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9376 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9377 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9378 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9379 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9380 msgstr ""
9381 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9382 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9383 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9384 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9385 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9386 "tai ääretön."
9387
9388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9389 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9390 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9393 msgid ""
9394 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9395 msgstr ""
9396 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9397 "4)"
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9401 msgid "Used"
9402 msgstr "Käytetty"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9405 msgid "Used Key Slot"
9406 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9409 msgid ""
9410 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9411 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9412 msgstr ""
9413 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9414 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9415
9416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9417 msgid "User Group"
9418 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9419
9420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9422 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9423 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9426 msgid "User identifier"
9427 msgstr "Käyttäjätunniste"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9431 msgid "User key (PEM encoded)"
9432 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9433
9434 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9439 msgid "Username"
9440 msgstr "Käyttäjätunnus"
9441
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9443 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9447 msgid "VC-Mux"
9448 msgstr "VC-Mux"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9451 msgid "VDSL"
9452 msgstr "VDSL"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9455 msgctxt "MACVLAN mode"
9456 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9461 msgid "VLAN (802.1ad)"
9462 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9466 msgid "VLAN (802.1q)"
9467 msgstr "VLAN (802.1q)"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9471 msgid "VLAN ID"
9472 msgstr "VLAN:in ID"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9475 msgid "VLANs on %q"
9476 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9477
9478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9479 msgid "VPN"
9480 msgstr "VPN"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9483 msgid "VPN Local address"
9484 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9485
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9487 msgid "VPN Local port"
9488 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9491 msgid "VPN Protocol"
9492 msgstr "VPN-protokolla"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9498 msgid "VPN Server"
9499 msgstr "VPN-palvelin"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9502 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9507 msgid "VPN Server port"
9508 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9509
9510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9511 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9512 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9513
9514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9516 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9517 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9518
9519 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9520 msgid "VTI"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9524 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9525 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9526
9527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9529 msgid "VXLAN network identifier"
9530 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9531
9532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9533 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9534 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9537 msgid ""
9538 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9539 "DNSSEC."
9540 msgstr ""
9541 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9542 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9546 msgid ""
9547 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9548 "the \"ca-bundle\" package"
9549 msgstr ""
9550 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9551 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9552
9553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9554 msgid "Validation for all slaves"
9555 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9556
9557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9558 msgid "Validation only for active slave"
9559 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9560
9561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9562 msgid "Validation only for backup slaves"
9563 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9564
9565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9566 msgid "Vendor"
9567 msgstr "Toimittaja"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9570 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9571 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9574 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9578 msgid "Verifying the uploaded image file."
9579 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9582 msgid "Very High"
9583 msgstr "Erittäin korkea"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9587 msgid "Virtual Ethernet"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9591 msgid "Virtual dynamic interface"
9592 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9596 msgid "WDS"
9597 msgstr "WDS"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9601 msgid "WEP Open System"
9602 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9606 msgid "WEP Shared Key"
9607 msgstr "WEP Jaettu avain"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9610 msgid "WEP passphrase"
9611 msgstr "WEP-tunnuslause"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9614 msgid "WMM Mode"
9615 msgstr "WMM-tila"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9618 msgid "WPA passphrase"
9619 msgstr "WPA-salasana"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9622 msgid ""
9623 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9624 "and ad-hoc mode) to be installed."
9625 msgstr ""
9626 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9627 "tila) asentamisen."
9628
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9630 msgid "WPS status"
9631 msgstr "WPS-tila"
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9634 msgid "Waiting for device..."
9635 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9639 msgid "Warning"
9640 msgstr "Varoitus"
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9643 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9644 msgstr ""
9645 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9646
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9648 msgid "Weak"
9649 msgstr "Heikko"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9652 msgid ""
9653 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9654 "preference value are considered first when allocating subnets."
9655 msgstr ""
9656
9657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9658 msgid ""
9659 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9660 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9664 msgid ""
9665 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9666 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9667 "much delay."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9671 msgid ""
9672 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9673 "interface prefix"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9677 msgid ""
9678 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9679 "off by default and blinking on system activity."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9683 msgid ""
9684 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9685 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9689 msgid ""
9690 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9691 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9692 "key options."
9693 msgstr ""
9694 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9695 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9696 "R0- ja R1-asetuksia."
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9699 msgid ""
9700 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9701 "802.11a/802.11g rates."
9702 msgstr ""
9703 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9704 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9705 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9708 msgid ""
9709 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9710 "may be significantly reduced."
9711 msgstr ""
9712 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9713 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9714 "merkittävästi."
9715
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9718 msgid "Width"
9719 msgstr "Leveys"
9720
9721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9723 msgid "WireGuard VPN"
9724 msgstr "WireGuard VPN"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9727 msgid "WireGuard peer is disabled"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9733 msgid "Wireless"
9734 msgstr "Langaton"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9738 msgid "Wireless Adapter"
9739 msgstr "Langaton sovitin"
9740
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9745 msgid "Wireless Network"
9746 msgstr "Langaton verkko"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9749 msgid "Wireless Overview"
9750 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9753 msgid "Wireless Security"
9754 msgstr "Langattoman suojaus"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9757 msgid "Wireless configuration migration"
9758 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9763 msgid "Wireless is disabled"
9764 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9769 msgid "Wireless is not associated"
9770 msgstr "Langaton liittymättä"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9773 msgid "Wireless network is disabled"
9774 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9777 msgid "Wireless network is enabled"
9778 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9781 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9782 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9785 msgid "Write system log to file"
9786 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9789 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9790 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9791
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9795 msgid "Yes"
9796 msgstr "Kyllä"
9797
9798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9799 msgid "Yes (none, 0)"
9800 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9803 msgid ""
9804 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9805 "Do you really want to shut down the interface?"
9806 msgstr ""
9807 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9808 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9811 msgid ""
9812 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9813 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9814 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9815 msgstr ""
9816 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9817 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9818 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9819 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9820
9821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9822 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9824 msgid ""
9825 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9826 msgstr ""
9827 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9828
9829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9830 msgid ""
9831 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9832 "interfaces!"
9833 msgstr ""
9834 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9837 msgid ""
9838 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9839 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9842 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9843 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9846 msgid "ZRam Settings"
9847 msgstr "ZRam-asetukset"
9848
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9850 msgid "ZRam Size"
9851 msgstr "ZRam-koko"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9856 msgid "any"
9857 msgstr "mikä tahansa"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9869 msgid "auto"
9870 msgstr "auto"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9873 msgid "automatic"
9874 msgstr "automaattinen"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9877 msgid "baseT"
9878 msgstr "baseT"
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9881 msgid "bridged"
9882 msgstr "sillattu"
9883
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9889 msgid "create"
9890 msgstr "luo"
9891
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9893 msgid "create:"
9894 msgstr "luo:"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9929 msgid "dBm"
9930 msgstr "dBm"
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9933 msgctxt "nft unit"
9934 msgid "day"
9935 msgstr "päivä"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9938 msgid "disable"
9939 msgstr "Poista käytöstä"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9948 msgid "disabled"
9949 msgstr "pois käytöstä"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9953 msgid "driver default"
9954 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9957 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9958 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9961 msgid "e.g: dump"
9962 msgstr "esim. dump"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9968 msgid "expired"
9969 msgstr "vanhentunut"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9972 msgid "forced"
9973 msgstr "pakotettu"
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9978 msgid "forward"
9979 msgstr "välitä"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9983 msgid "full-duplex"
9984 msgstr "kaksisuuntainen"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9988 msgid "half-duplex"
9989 msgstr "yksisuuntainen"
9990
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9992 msgid "hexadecimal encoded value"
9993 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9997 msgid "hidden"
9998 msgstr "piilotettu"
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10001 msgctxt "nft unit"
10002 msgid "hour"
10003 msgstr "tunti"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10008 msgid "hybrid mode"
10009 msgstr "hybridi-tila"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10012 msgid "ignore"
10013 msgstr "ohita"
10014
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10018 msgid "input"
10019 msgstr "tulo"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10022 msgid "key between 8 and 63 characters"
10023 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10024
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10026 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10027 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10030 msgid "managed config (M)"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10034 msgid "medium security"
10035 msgstr "keskitason turvallisuus"
10036
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10038 msgctxt "nft unit"
10039 msgid "minute"
10040 msgstr "minuutti"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10043 msgid "minutes"
10044 msgstr "minuuttia"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10047 msgid "mobile home agent (H)"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10051 msgid "netif_carrier_ok()"
10052 msgstr "netif_carrier_ok()"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10055 msgid "no"
10056 msgstr "ei"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10060 msgid "no link"
10061 msgstr "ei linkkiä"
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10065 msgid "non-empty value"
10066 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10070 msgid "none"
10071 msgstr "ei mitään"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10076 msgid "not present"
10077 msgstr "puuttuu"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10082 msgid "off"
10083 msgstr "pois"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10086 msgid "on available prefix"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10090 msgid "open network"
10091 msgstr "avoin verkko"
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10094 msgid "other config (O)"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10099 msgid "output"
10100 msgstr "lähtö"
10101
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10103 msgctxt "nft unit"
10104 msgid "packets"
10105 msgstr "pakettia"
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10108 msgid "positive decimal value"
10109 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10112 msgid "positive integer value"
10113 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10114
10115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10116 msgid "random"
10117 msgstr "satunnainen"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10120 msgid ""
10121 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10122 "single packet rather than many small ones"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10128 msgid "relay mode"
10129 msgstr "välitystila"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10132 msgid "routed"
10133 msgstr "reititetty"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10137 msgid "sec"
10138 msgstr "sek."
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10142 msgid "server mode"
10143 msgstr "palvelintila"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10146 msgid "sstpc Log-level"
10147 msgstr "sstpc-lokitaso"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10150 msgid "strong security"
10151 msgstr "vahva turvallisuus"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10154 msgid "tagged"
10155 msgstr "merkitty"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10158 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10159 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10162 msgid ""
10163 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10164 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10165 "access."
10166 msgstr ""
10167 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10168 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10169 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10172 msgid "unique value"
10173 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10176 msgid "unknown"
10177 msgstr "tuntematon"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10184 msgid "unlimited"
10185 msgstr "rajoittamaton"
10186
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10197 msgid "unspecified"
10198 msgstr "määrittelemätön"
10199
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10201 msgid "unspecified -or- create:"
10202 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10205 msgid "untagged"
10206 msgstr "merkitön"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10211 msgid "valid IP address"
10212 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10215 msgid "valid IP address or prefix"
10216 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10219 msgid "valid IPv4 CIDR"
10220 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10224 msgid "valid IPv4 address"
10225 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10228 msgid "valid IPv4 address or network"
10229 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10232 msgid "valid IPv4 address:port"
10233 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10236 msgid "valid IPv4 network"
10237 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10240 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10241 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10244 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10245 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10248 msgid "valid IPv6 CIDR"
10249 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10250
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10253 msgid "valid IPv6 address"
10254 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10257 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10258 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10261 msgid "valid IPv6 host id"
10262 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10263
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10265 msgid "valid IPv6 network"
10266 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10269 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10270 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10273 msgid "valid MAC address"
10274 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10277 msgid "valid UCI identifier"
10278 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10281 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10282 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10283
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10286 msgid "valid address:port"
10287 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10288
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10291 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10292 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10295 msgid "valid decimal value"
10296 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10299 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10300 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10303 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10304 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10307 msgid "valid host:port"
10308 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10315 msgid "valid hostname"
10316 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10319 msgid "valid hostname or IP address"
10320 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10323 msgid "valid integer value"
10324 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10327 msgid "valid multicast MAC address"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10331 msgid "valid network in address/netmask notation"
10332 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10335 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10336 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10337
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10340 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10341 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10345 msgid "valid port value"
10346 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10349 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10350 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10353 msgid "value between %d and %d characters"
10354 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10357 msgid "value between %f and %f"
10358 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10361 msgid "value greater or equal to %f"
10362 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10365 msgid "value smaller or equal to %f"
10366 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10367
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10369 msgid "value with %d characters"
10370 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10371
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10373 msgid "value with at least %d characters"
10374 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10375
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10377 msgid "value with at most %d characters"
10378 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10381 msgid "weak security"
10382 msgstr "heikko turvallisuus"
10383
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10385 msgctxt "nft unit"
10386 msgid "week"
10387 msgstr "viikko"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10390 msgid "yes"
10391 msgstr "kyllä"
10392
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10394 msgid "« Back"
10395 msgstr "«Takaisin"
10396
10397 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10398 #~ msgstr ""
10399 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10400 #~ "vastata"
10401
10402 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10403 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10404
10405 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10406 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10407
10408 #~ msgid "Generate Key"
10409 #~ msgstr "Luo avain"
10410
10411 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10412 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10413
10414 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10415 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10416
10417 #~ msgid "Hide QR-Code"
10418 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10419
10420 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10421 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10422
10423 #~ msgid "No peers defined yet"
10424 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10425
10426 #~ msgid "QR-Code"
10427 #~ msgstr "QR-koodi"
10428
10429 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10430 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10431
10432 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10433 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10434
10435 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10436 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10437
10438 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10439 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10440
10441 #~ msgid "Default %d"
10442 #~ msgstr "Oletus %d"
10443
10444 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10445 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10446
10447 #~ msgid "TFTP Settings"
10448 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10449
10450 #~ msgid "Auto Refresh"
10451 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10452
10453 #~ msgid "on"
10454 #~ msgstr "päällä"
10455
10456 #~ msgid ""
10457 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10458 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10459 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10460 #~ msgstr ""
10461 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10462 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10463 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10464
10465 #~ msgid "Value must not be empty"
10466 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10467
10468 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10469 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10470
10471 #~ msgid "Host entries"
10472 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10473
10474 #~ msgid ""
10475 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10476 #~ "file was empty before editing."
10477 #~ msgstr ""
10478 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10479 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10480
10481 #~ msgid ""
10482 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10483 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10484 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10485 #~ msgstr ""
10486 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10487 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10488 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10489
10490 #~ msgid "Announced DNS servers"
10491 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10492
10493 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10494 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10495
10496 #~ msgid "Override MAC address"
10497 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10498
10499 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10500 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10501
10502 #~ msgid "stateful-only"
10503 #~ msgstr "vain tilallinen"
10504
10505 #~ msgid "stateless"
10506 #~ msgstr "tilaton"
10507
10508 #~ msgid "stateless + stateful"
10509 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10510
10511 #~ msgid "Bridge interfaces"
10512 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10513
10514 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10515 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10516
10517 #~ msgid "Always announce default router"
10518 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10519
10520 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10521 #~ msgstr ""
10522 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10523 #~ "saatavilla."
10524
10525 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10526 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10527
10528 #~ msgid "NDP-Proxy"
10529 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10530
10531 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10532 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10533
10534 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10535 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10536
10537 #~ msgid "Default Route"
10538 #~ msgstr "Oletusreitti"
10539
10540 #~ msgid "Default gateway"
10541 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10542
10543 #~ msgid "Gateway metric"
10544 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10545
10546 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10547 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10548
10549 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10550 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10551
10552 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10553 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10554
10555 #~ msgid "Profile"
10556 #~ msgstr "Profiili"
10557
10558 #~ msgid ""
10559 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10560 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10561 #~ msgstr ""
10562 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10563 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10564
10565 #~ msgid "Invalid value"
10566 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10567
10568 #~ msgid ""
10569 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10570 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10571 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10572 #~ msgstr ""
10573 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10574 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10575 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10576
10577 #~ msgid ""
10578 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10579 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10580 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10581 #~ msgstr ""
10582 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10583 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10584 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."